HOOVER HNT6214 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
LAVE-LINGE HNT 6214
V S G A
B1C1C2C3B
2
H p
A SELECTEUR DES PROGRAMMES/TEMPERATURES
Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens)
jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). L
e choix de la
température dépend du programme choisi. (Voir le tableau des programmes).
B1TOUCHE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE B2TOUCHE DE DÉPART DIFFÉRÉ C1PRÉ LAVAGE
C2EXTRA RINÇAGE C3REPASSAGE FACILE G VOYANT DE PORTE SECURISÉE H TOUCHE DÉPART/PAUSE p INDICATEUR POSITION COMMANDES S VOYANT STOP / FIN DU CYCLE V LAMPE TEMOIN DU TEMPS RESTANT
Page 3
Ce lave-linge est équipé dun dispositif permettant que le tambour soit toujours placé vers le haut en position de chargement et de déchargement du linge à la fin du programme sélectionné. Le tambour est bloqué mécaniquement. Il est donc impossible de le tourner manuellement.
Tableau des programmes mod. HNT 6214
charge
detergent
touche option C
Programme Programme pour
durée
aprox.
min.
temp.
reg.
máx.ºC
vitesse
d'essorage
máx.
rpm/min
charge
máx
Kg.
I
(
)
II
Blanc
160 90º 1400 6
*Couleurs resistantes
155 60º 1400 6
Couleurs resistantes
115 40º 1400 6
Couleurs delicates
110 30º 1400 6
COTONS
Couleurs delicates
105 1400 6
Couleurs resistantes 95 60º 800 2
Couleurs resistantes 90 50º 800 2
Couleurs delicates 80 40º 800 2
Couleurs delicates 75 30º 800 2
MIXTES
SYNTHETIQUES
Couleurs delicates
70 800 2
Rincage
25 800
Essorage
9 1400
ESPE-
CIFIQUES
Vidange
4
Tissus delicat
60 40º 600 1,5
Laine
55 30º 800 1
DELICATS
Laine
50 800 1
Lavage a main
50 30º 800 2
Sport 30º
145 30º 800
2
AA 40
155 40º 1000 2
Rapide 44
44 40º 800 3,5
SPECIAUX
Rapide 29
29 40º 800 2
*Programme suivant la norme EN 60456
Donnees techniques mod. HNT 6214
Voltage
réseau
Puissance
lavage
Puissance
essorage
Puissance
électropompe
Puissance résistance
Puissance
maximale absorbée
Ampères du fusible du réseau
Pression
circuit
hydraulique
Consomma- tion deau
*prog.
EN 60456
Consomma- tion dénergie
*prog.
EN60456
230V./50Hz. 175 W. 400 W. 30 W. 1950 W. 2150 W. 10 A.
0,05-0,8
Mpa
58 L. 1,02 Kw.
Page 4
IMPORTANT:
.- il est recommandé ne pas utiliser eau de javel dans les programmes avec prèlavage .- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec départ différé.
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1. Une fois chargé le linge, fermer les couvercles du tambour et sassurer quils sont bien emboîtés et fermés.
2. Versez le détergent et les additifs, sans dépasser le niveau maximum ( « MAX » ) de produit indiqué.
produit en poudre pour le programme de prélavage I
produit en poudre pour le programme de lavage II
Les eau de Javel
le produit adoucisseur
SÉLECTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS SOUHAITÉES
3.- Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le commande ( A ).
4.- Appuyer sur les touches doption souhaitées ( C1, C2, C3 ).
.- Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant dappuyer sur la touche de début
de programme (H).
.- Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de loption, celle-ci ne va pas
sactiver.
C1 touche prélavage
Cette option est très utile pour le linge très sale. Elle sert à faire un petit lavage supplémentaire avant le lavage important. Elle nest active que dans les programmes Coton, Mixtes , et Synthétiques.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant dappuyer sur la touche marche (H).
C2 touche extra rinçage
Grâce au nouveau système électronique il est possible de parvenir à un nouveau cycle de rinçage spécial. L´ajout supplémentaire d´eau et la nouvelle action combinée des cycles de rotation de la cuve permettent d´avoir un linge parfaitement rincé. Cette touche est utilisable avec les programmes Coton, Mixtes, Synthétiques, Délicats, Rinçages, Sport et classe AA40.
C3 touche repassage facile
Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formation des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu lavé. Elle fonctionne de la façon suivante : Tissus mixtes-synthétiques. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires des rinçages, le dernière essorage sera légère. Tissus délicats.
Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires et il se produit un arrêt avant le dernière essorage qui sera légère. Lavage main, Laine ,Coton, et AA40. Un arrêt avant lessorage final. Rinçage. Elimine les essorages intermédiaires des rinçages, le dernière essorage sera légère. Pour terminer le cycle dans les programmes Délicat , Lavage main , Coton, AA40, et Laine, appuyer de nouveau sur la touche de repassage rapide; la machine réalise une vidange et lessorage correspondant. Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez le nouveau programme de vidange.
5.- Pour sélectionner la vitesse de lessorage ( B1 )
B1 touche de sélection dessorage
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans léchelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant correspondant. Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez lindicateur de vitesse sur (
).
On peut sélectionner la vitesse souhaitée à nimporte quel moment du programme.
6.- Une fois sélectionnées les options souhaitées, appuyez sur la touche marche/pause (H) pour démarrer le programme. La lave-linge reprendra le programme avec la nouvelle option et le temps restant (V) pour la fin du programme s'affichera sur l'écran.Sur cet affichage vous verrez le temps maximum approximatif manquant avant la fin de cycle. La durée des programmes diminue selon la marche du programme.
Page 5
Sassurer que la lampe témoin du temps reste clignote avant dappuyer sur la touche marche (H). Au cas où la lampe témoin du temps resterait allumée, mettre le sélecteur de programmes sur OFF et sélectionner de nouveau le programme souhaité. Pour annuler une option après lavoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe témoin séteint).
Afficheur du temps restant fin de cycle ou phase de programme (V)
Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le temps (donné comme orientation) restant en minutes pour terminer le programme, ou la phase de lavage du programme choisi. Ce temps pourra varier en fonction de la température sélectionnée, de la température ambiante, de la pression de l´eau dans le réseau, du type et quantité de charge.
Voyant de porte securisée (G)
Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant quelques instants et passe ensuite à sallumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE SECURISÉE). Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra pas souvrir. À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe séteint indiquant que lon peut ouvrir la porte de la machine.
B2 touche de départ différé
On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner dans 3, 6, ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :
- Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.
- Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusquà ce que le voyant indiquant le retard sallume.
- Appuyer sur la touche H de marche/ arrêt
- Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.
- Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (B2) jusquà ce que la lampe témoin fin de cycle sallume.
Annuler le programme - sélectionner un autre programme
Si vous souhaitez annuler le programme ou sélectionner un autre programme après quil ait commencé, procédez de la façon suivante:
- Mettez le sélecteur de programmes sur OFF. Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusquà ce que lune des lampes témoin du temps restant sallume. Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode suivant :
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusquà ce que les lampes témoin des touches doption et du temps restant, clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint ( temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H) ; la lampe témoin du temps qui reste sallume et le lave-linge continue le programme.
À la fin du programme de lavage, le témoin Stop / fin de cycle ( S ) sera allumé et le voyant (G) de porte sécurisée ainsi que la lampe témoin du temps restant (V) se désactiveront.
Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF et ouvrir la porte et les couvercles du tambour pour sortir le linge.
17.12.07 / H 46004481 FR
Page 6
2
Page 7
3
1.- PANNEAU / 2.- COUVERCLE / 3.- TAMBOUR / 4. - BACS À PRODUITS / 5.- SOCLE / 6.- FILTRE / 7 .- ROULETTES
Nous vous invitons à lire attentivement linformation c ontenue d ans c e manuel, c ar elle vous fournira d es c onseils p ratiq ues p our vous aid er à mieux tirer p arti d e votre lave-ling e. C e Ma n u e l d Utilis a tio n e t In s ta lla tio n c ontient toute lin formation né c essaire p our lu tilis a tio n q u o tid ie n n e d e lap p areil. C e manuel fourni en p lus d imp ortantes ind ic ations c onc ernant lin s t a lla tio n et la m a in te n a n c e d e lap p areil. Il c ontient é g alement q uelq ues sug g estions utiles p our vous aid er en c as d e p a n n e d e lap p areil ou lors d u tri d u lin g e à laver, ainsi q ue sur lé tiq uetag e et le traitement d es ta c h e s d iffic ile s d es tissus.
I n tr o d u c t io n
Normes d e sé c urité 3 M ise en p lac e-installation 5 G arantie 6 P ré p aration d u lavag e. O uverture/F ermeture d u tamb our 7 C h arg e d é terg ent 8 C ap ac ité variab le é lec troniq ue F uz z y L og ic 8 D esc rip tion d es c ommand es 9 P rog rammes sp é c ifiq ues 1 3 R ec ommand ations g é né rales 1 4 D é p istag e d es p annes 1 6 C onseils utiles p our lutilisateur 1 7
p ag e
I n d e x
ATTENTION : EN CAS DINTERVENTION DE NETTOY AG E ET DENTRETIEN
D é b ranc h er la p rise d e c ourant.
Normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux directrices de la Communauté Economique Europé enne (CEE) 8 9 / 336, CEE 73/23 et aux modifications suiv antes.
Page 8
4
ATTENTION : PENDANT LE LAVAGE, LEAU PEUT ATTENDRE 90 ºC.
Fermer le robinet dalimentation deau aprè s chaque lavage.
Le fabricant équipe tous les appareils dun raccordement à la terre.
S assurer que linstallation électrique soit équipée dune prise de terre dû ment raccordée. S i ce nest pas le cas, faire appel à un S ervice spécialisé.
Le raccordement à la prise de terre est indispensab le pour la sécurité de lusager, étant donné quil élimine les risques de décharges électriques.
La prise de courant doit ê tre située dans un endroit parfaitement accessible de faç on que la prise dalimentation électrique puisse ê tre débranchée immédiatement, en cas de nécessité.
S i le câ ble dalimentation électrique est endommagé, le remplacer pour un quiet (câ ble-fiche) original, fourni par le fabricant ou par le S ervice A prè s-Vente officiel.
Le fab ricant nassume aucune responsab ilité en cas déventuels dommages personnels ou matériels dérivés du non respect des normes dinstallation et de protection de cet appareil.
Ne pas toucher lappareil les mains ou les pieds mouillés.
Ne pas utiliser lappareil pieds nus.
Ne pas utiliser rallonges électriques sauf quen faisant bien attention
Ne pas utiliser dadaptateurs ou de prises de courant multiples
Veiller à empê cher la manipulation de lappareil aux enfants et handicapés sans surveillance.
Ne jamais tirer du câ ble ni de lappareil pour débrancher la prise.
Veiller à abriter lappareil de lintempérie et des rigueurs du temps ( pluie, soleil, etc. )
Ne jamais recouvrir lappareil avec des toiles ou du plastiques lors de son fonctionnement.
Veillez à installer lappareil à labri de lhumidité et éloigné de tout jet deau.
Veillez à ne pas installer lappareil sur une surface pouvant obstruer lespace entre le sol et la base de lappareil.
Ne pas laisser les enfants jouer avec lemballage, pour éviter tout risque daccident.
Page 9
5
M ise en p la ce insta lla tion
Défaire lemballage
Défaire les 4 vis (A) des deux bridages et les 4 vis (B).
Remettre en place les 4 vi s (A ) et poser les enjoliveurs (D), livrés avec lappareil.
Dans le cas où votre modè le en serait doté :
Installer le capot de protection, tel quindiqué sur la figure.
1.- Lave-linge avec chariot- roulettes
2.- Lave-linge sans chariot- roulettes
ATTENTION : NE PAS OUVRIR LE ROBINET
La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution deau par voie dun tuyau nouveau fourni par lappareil ( à lintérieur du tambour ). Ne pas utiliser le vieux tuyau pour cette connexion.
Raccorder lextrémité coudée du tuyau dentrée deau à lélectrovanne ( partie supérieure arrière de lappareil ) et lautre extrémité au robinet ou la prise deau, à laide dun raccord fileté 3 /4 " gaz.
Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le tuyau découlement au rebord de levier ou, mieux encore, à un dispositif fixe dévacuation, au diamètre supérieur au tuyau du lave-linge et au moins 5 0 cm de hauteur et 7 5 cm. maximum du sol. Si nécessaire, utilisez laccessoire courbe, pour vous aiderà mieux fixer lappareil et le support du tube dévacuation.
1
2
Page 10
6
SERVICE
G arantie
A
Au c a s o ù v o t r e m o d èle s e rait fo urni av e c laccessoire :
Pour pouvoir déplacer facilement le lava-linge, faire tourner vers la droite le levier de commande du chariot. E nsuite, lopération achevée, remettre le levier dans sa position de départ.
Procéder à la mise à niveau de lappareil à laide des pieds avant.
a) Faire tourner lécrou dans le sens des aiguilles dune montre, afin de débloquer la vis du pieds. b) Faire tourner le pied et le faire monter et descendre jusquà ce quil adhère parfaitement au sol. c) B loquer le pied en faisant tourner lécrou dans le sens inverse des aiguilles dune montre, jusquà ce quil adhère
parfaitement au fond du lave-linge. Sassurer que lappareil soit parfaitement à niveau. Pour ce faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le déplacer, en vous appuyant sur les extrémités en diagonale de la partie supérieur et vérifier quaucun balancement ne se produit.
Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la mise à niveau des pieds.
B rancher le lave-linge.
1.
Lappareil est livré avec un Certificat de Garantie.
2.
Le volet A doit être rempli et conservée pour pouvoir être
présentée au Service dAssistance T echnique, en cas de
besoin dune intervention de ce dernier, avec la facture
délivrée par le vendeur au moment de lachat.
Page 11
7
Charge du linge
1.
Ouvrir la porte du lave-linge
2.
Ouvrir le tambour en appuyant sur le Bouton blanc et
mettre lautre main sur lautre couvercle.
3.
Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour,
sans comprimer. Respecter les charges recommandées
à la table des programmes . U ne surcharge du lave-
linge ne donne pas un bon lavage et froisse le linge.
4.
Pour Fermer le tambour, manipuler de nouveau les
couvercles du tambour, en mettant le Bouton blanc sous
lautre, jusquà ce quils soient bien accrochés.
Préparation lavage. Ouverture/Fermeture tambour
ATTENTION : LOUVERTURE ET LA FERMETURE DU TAMBOUR DOIVENT SE FAIRE AVEC SOIN, POUR EVITER DENDOMMAGER LE LINGE ET LA MACH INE. SASSURER Q UE LES COUVERCLES SONT BIEN EMBOÎTÉ S ET FERMÉ S
Page 12
8
Le bac à produits est divisé en 4 compartiments :
Le compartiment I sert au prélavage (produit en poudre).
Le compartiment II sert au lavage ( produit en poudre ).
Le compartiment ser t à leau de J avel.
Le compartiment sert à mettre le produit adoucisseur, les produits parfumants et les additifs spéciaux (amidon, bleu).
Le bac du détergent porte deux lignes indicatives:
RECOMMANDÉ ( ligne inférieure ), indique le niveau de produit conseillé dans les compartiments prélavage et lavage.
MAX , indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
Bac détergent
Ce lave-linge est équipé d´un système électronique qui gère automatiquement toutes les phases de lavage, afin d´obtenir des résultats de lavage exceptionnels tout en faisant d´importantes économies de temps et d´argent. DDès que le programme est sélectionné, le lave linge
optimise les différents éléments
suivants, en fonction de la charge de linge à laver et du ty pe de textile :
- la quantité d´eau ainsi que la consommation d´énergie;
- la durée de lavage;
- le rythme de rotation du tambour;
- l´efficacité des rinçages;
En plus le lave-linge:
- détecte la présence de mousse et augmente, si nécessaire, la quantité d´eau de rinçage;
- ajuste la vitesse d´essorage en fonction de la répartition de la charge évitant ainsi tout « balourd» .
Capacité Variable É lectroniq ue - Fuz z y L ogic
MAXIMUM
(lavage)
MAXIMUM (prélavage)
RECOMMANDÉ
MAXIMUM (eau de J avel et additifs spéciaux)
Page 13
9
D escription des commandes du panneau
Sélecteur des programmes A
Afficheur du temps restant fin de cycle ou phase de programme V
Commandes de sélection B
Touches option C
Voyant de porte sécurisée G
Touche marche/pause H
Point-guide p
Voyant Stop / fin du cycle S
Page 14
10
SELECTEUR DE PROGRAMMES (A)
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité. Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens) jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la température dépend du programme choisi. (Voir le tableau des programmes).
Annuler le programme / sélectionner un autre
Si vous souhaitez canceller le programme ou sélectionner un autre programme après quil ait commencé, procédez de la façon suivante:
Lave-linge sans lampe témoin dindication des programmes ou du temps
- Appuyez sur la touche (H). Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H).
- Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Lave-linge avec lampe témoin dindication des programmes ou du temps
- Appuyez sur la touche (H), jusquà ce que le témoin Stop / fin de cycle soit allumé. Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous pouvez en sélectionner un autre.
- Sélectionnez le nouveau programme.
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusquà ce que lune des lampes témoin du temps restant sallume.
- Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.
Touche pause programme
Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode suivant:
Lave-linge sans lampe témoin dindication des programmes ou du temps
.
- Appuyez sur la touche (H). Lorsque la sécurité de la porte se désactive (temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et mettez le linge.
- Fermez la porte et appuyez de nouveau sur la touche (H).
- La machine continuera le programme.
Lave-linge avec lampe témoin dindication des programmes ou du temps
- Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusquà ce que les lampes témoin des touches doption et du temps restant clignotent.
- Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint (temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et introduisez le linge à rajouter dans le tambour.
- Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (H); la lampe témoin du temps qui reste sallume et le lave-linge continue le programme.
UTILISATION DES COMMANDES OU TOUCHES DE SÉLECTION (B)
Les différents modèles de lave-linge peuvent être dotés de toutes ou de quelques-unes unes des commandes ou touche de sélection suivantes.
Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant dappuyer sur la touche de début du programme (H). Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de loption, celle-ci ne va pas sactiver.
- COMMANDE DE SÉLECTION DE TEMPÉRATURE
Avec cette commande on pourra sélectionner la température de lavage, mais toujours dans le gradient de température correspondant au programme sélectionné. (Voir table des programmes). On peut tourner le bouton dans les deux sens. Sélectionner la température souhaitée avant
le début du programme.
- COMMANDE DE SÉLECTION DESSORAGE
Avec cette commande on peut sélectionner la vitesse maximale dessorage, toujours dans le gradient des vitesses correspondant au programme sélectionné et au modèle de machine. (Voir table des programmes). Le bouton tourne dans les deux sens. On peut sélectionner la vitesse souhaitée à nimporte quel moment du programme.
Page 15
11
- COMMANDE DE MISE EN MARCHE RETARDÉE Vous pouvez retarder la mise en marche du programme sélectionné, pour que le lave-linge commence à marcher après un temps sélectionné. Pour ce faire, procéder du mode suivant : Tourner la commande correspondante sur le temps souhaité indiqué sur lafficheur (jamais de positions intermédiaires).
- Appuyer sur la touche H de marche; les lampes témoin clignotent.
- Le lave-linge se met en marche à lheure indiquée.
- TOUCHE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la température de lavage souhaitée, dans léchelle de températures du programme sélectionné. Ces températures sont indiquées sur le voyant correspondant. Si vous souhaitez laver à froid, sélectionnez 1 5º. Sélectionner la température
souhaitée avant le début du programme.
- TOUCHE SÉLECTEUR DE CENTRIFUGATION
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans léchelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant correspondant. Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez lindicateur de vitesse sur ( ). On peut sélectionner la vitesse souhaitée à nimporte quel moment du programme.
- TOUCHE DE DEMARRAGE RETARDE
On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner dans 3, 6 , ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :
- Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.
- Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusquà ce que le voyant indiquant le retard sallume.
- Appuyer sur la touche H de marche/ arrêt
- Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.
- Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (option) jusquà ce que la lampe témoin fin de cycle sallume.
UTILISATION DES TOUCHES DOPTION (C) Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant dappuyer sur la touche de début de programme (H). Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de loption, celle-ci ne va pas sactiver. Pour annuler une option après lavoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe témoin séteint).
Les différents modèles de lave-linge peuvent être dotés de tous ou de quelques-unes unes des commandes de sélection suivantes:
- TOUCHE SUPER RINÇ AGE
Grâce au nouveau systèmeélectronique il est possible de parvenir à un nouveau cycle de rinçage spécial. L´ajout supplémentaire d´eau et la nouvelle action combinée des cycles de rotation de la cuve permettent d´avoir un linge parfaitement rincé.
- TOUCHE SUPER RAPIDE
Lorsque la touche est enfoncée, la durée des programmes diminue jusqu´à un maximum de 50 minutes selon le programme et la température de lavage choisis.
- TOUCHE REPASSAGE FACILE
Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formation des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu lavé.
- TOUCHE PRÉLAVAGE
Cette option est très utile pour le linge très sale. Elle sert à faire un petit lavage supplémentaire avant le lavage important.
Cette option doit
toujours ê tre sélectionnée avant dappuyer sur la touche marche (H).
- TOUCHE LAVAGE INTENSIF
Elle permet de maintenir la température de l´eau à la température choisie pendant tout le cycle de lavage. Cette opération accompagnée d´un brassage plus énergique permet d´obtenir des résultats de lavage très performants sur de linge très sale.
Page 16
12
- TOUCHE STOP EAU
Avec cette touche on peut réduire le froissement. Elle provoque un arrêt de la machine avant le dernier essorage. Pour terminer le cycle de lavage, appuyer de nouveau sur la touche Stop eau et le lave-linge fera une vidange et lessorage correspondant. Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez le nouveau programme de vidange.
- TOUCHE RÉDUCTION DESSORAGE
Avec cette touche on peut réduire la vitesse dessorage aux valeurs indiquées.
- TOUCHE SOIN +
Grâce au nouveau SENSOR ACTIVA SY STEM, en appuyant sur cette touche vous pouvez effectuer un cycle spécial de lavage applicable à tous les programmes et à tous les types de tissus, tout en prenant soin des fibres et en protégeant la peau délicate des personnes. La charge avec beaucoup plus deau et la nouvelle action combinée de cycles de rotation du tambour avec des charges et des vidanges deau, permettent dobtenir un linge impeccablement propre et rincé. Leau de lavage est plus abondante pour une dissolution parfaite du détergent et garantir une action de lavage efficace. Leau des rinçages est également plus abondante pour pouvoir éliminer toute trace de détergent dans les fibres. Cette fonction a été particulièrement conçue pour les personnes à la peau délicate et sensible, pour lesquelles le moindre résidu de détergent peut provoquer des irritations ou des allergies. Il est également conseillé dutiliser cette fonction pour le linge des enfants et les lavages délicats, et en général pour les serviettes de bain, dont les fibres tendent à retenir le détergent.
- TOUCHE TRÈ S SALE
En appuyant sur cette touche, les détecteurs du nouvel ACTIVA SY STEM sactivent et agissent sur la température sélectionnée, en la maintenant constante pendant tout le cycle de lavage ou sur laction mécanique du tambour. Le tambour tourne à deux vitesses différentes : lorsque le détergent entre dans le linge, le tambour tourne de sorte à ce quil y ait une distribution homogène. Dautre part, la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage, afin dobtenir une action de lavage maximale. Grâce a ce système spécial, lefficacité du lavage augmente de 60% pour éliminer également les tâches les plus résistances, SANS JAMAIS AUGMENTER LE TEMPS DU PROGRAMME.
AFFICHEUR DU TEMPS RESTANT FIN DE CYCLE OU PHASE DE PROGRAMME (V)
Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le temps (donné comme orientation) restant en minutes pour terminer le programme, ou la phase de lavage du programme choisi. Ce temps pourra varier en fonction de la température sélection-née, de la température ambiante, de la pression de l´eau dans le réseau, du type et quantité de charge.
VOYANT DE PORTE SECURISÉE (dans les modèles qui en sont équipés) (G)
Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant quelques instants et passe ensuite à sallumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE SECURISÉ E). Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra pas souvrir. À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe séteint indiquant que lon peut ouvrir la porte de la machine.
FIN DE PROGRAMME Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes/touche marche-pause sur OFF.
Page 17
13
PROGRAMMES SPÉCIFIQUES
PROGRAMME SPECIAL « RINÇAGE»
Le programme effectue trois rinçages et un essorage à 800 t/min. ( qui peutêtre réduit ou supprimé au moyen de la touche spécifique ). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main.
PROGRAMME SPECIAL « ESSORAGE ENERGIQUE»
Le programme essore à la vitesse indiquée à la table des programmes.
VIDANGE UNIQUEMENT
Ce programme permet d´effectuer la vidange de l´eau.
PROGRAMMES SPÉCIAUX
LAVAGE À LA MAIN
Ce lave-linge est également équipée d´un programme de Lavage à la main. Ce programme permet d´effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d´être lavés à la main. Le programme a une température maximale de 30ºC et se termine par 3 rinçages et une phase essorage, étudiés spécifiquement pour le linge très délicat.
SPORTSWEAR
Le lave-linge dispose du programme exclusif « sportsw ear ». Il sagit dun programme spécial pour le lavage de vêtements de sport mixtes qui ne peuvent pas se laver avec les programmes qui impliquent des températures élevées. Le programme débute par un prélavage froid qui adoucit et élimine lexcès de saleté puis continue avec un lavage des vêtements à 30º, un rinçage et un essorage délicat pour garantir le plus grand soin aux vêtements délicats et sales.
CLASE AA
Il est possible dobtenir un service optimum de lavage à une température de 40ºC avec une consommation dénergie de classe A.
MIX & WASH
Le programme MIX H & W ASH (MELANGER et LAVER), permet de laver ensemble, dans une même lessive, toute sorte de tissus.
- les textiles couleurs neufs doivent être impérativement lavés séparément lors du premier lavage.
- ne jamais mélanger des couleurs deteignantes.
PROGRAMMES RAPIDES
(44) PROGRAMME RAPIDE 44' MINUTES (29) PROGRAMME RAPIDE 29' MINUTES
Le programme rapide permet de réaliser en (44´/29´) minutes un cycle complet de lavage pour un maximum de 3,5 k g de lessive à une température de 40/50º C. Le détergent devra se verser dans le compartiment de lavage ( le compartiment II ). La quantité maximum de détergent pour ce programme est indiquée sur le mesureur fourni.
Programmes spécifiques
RAPIDOS
REMARQUES
1. Dans le cas d´un linge très sale, il est conseillé de
réduire la charge à 3 K g maximum.
2. Avec les pr o gramm e s COTON ( BLANC 90º- COULEURS RESISTANTES 60º ) on peut obtenir un blanchissement automatique en versant de l´eau de Javel dans la cuvette ( ).
MIX
&
WASH
Page 18
14
NETTOYAGE DES BACSÀ PRODUITS ET SES COMPARTIMENTS
Il est recommandé de nettoyer de temps en temps les quatre ba csà produ i ts : p rélava g e, lavage, eau de Javel et assouplissant. Pour ce faire, extraire le tiroir contentant les bacs à produits.
Dans les compartiments prélavage I et lavage II, il est conseillé déliminer tout reste de produit pouvant gêner lécoulement du détergent dans le tambour.
Dans les compartiments pour eau de Javel et assouplissant, extraire les deux siphons M, situé dans la partie postérieure du bac, en tirant ver le haut.
Retirer les éventuels dépô ts de produits, pouvant boucher les orifices des compartiments.
Remettre le tout en place.
Recommandations générales
I
II
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LAPPAREIL
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, dalcool et/ou de dissolvants pour nettoyer lextérieur de lappareil. Le nettoyer à laide dun chiffon humide. Lappareil ne demande que très peu dentretien:
Séchage du caoutchouc daccès au tambour.
Nettoyage des bacs à produits et ses compartiments.
Nettoyage du filtre.
Nettoyage avant déménagement ou en cas de longues périodes dinactivité de lappareil.
I
II
MAX.
MAX.
MAX.
Pour une bonne conservation de votre lave-linge, à la fin du cycle séchez le caoutchouc et laissez la porte ouverte.
NETTOYAGE DU FILTRE
Le lave-linge est doté dun filtre spécial, situé sous le socle en façade de lappareil, permettant de retenir les résidus de grande taille ( pièces de monnaie, bouton, etc. ), qui risquent de bloquer la pompe.
Il est conseillé de nettoyer le filtre en cas de rinç ages non satisfaisants ou si lappareil ne se vide pas normalement.
Page 19
15
Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit :
Utiliser un récipient pour recueillir leau.
Situer le levier des roulettes au centre du lave-linge, afin de faciliter lextraction du socle.
Appuyer sur les deux loquets du socle et le retirer.
A) Introduire la main dans la rainure inférieure et, enlevez le socle en linclinant légèrement.
Faire tourner le filtre dans les sens inverse des aiguilles dune montre, jusquà à la butée.
Sortir le filtre et le nettoyer.
Lorsque le filtre est propre, le remettre en place, en effectuant les opérations précédents en ses inverse.
A
Page 20
16
Si la panne et/ou le mauvais fonctionnement persistent, arrêter lappareil, fermer le robinet dentrée deau et ne plus manipuler le lave-linge.Pour toute réparation, sadresser exclusivement à un Service dAssistance Technique Officiel (consulter le Certificat de Garantie Européenne) et exiger, dans tous les cas, des pièces de rechange originales. Ne pas respecter ces conseils peut compromettre la sécurité de lappareil. Noubliez pas de relever le numéro de modèle (décrit au panneau de commandes) et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de lappareil située à la parte inférieure frontal derrière le socle ou sur la garantie, avant de prendre contact avec le Service dAssistance Technique. Cest-à-dire, tout ce qui est noté sur le cadre. Vous faciliterez ainsi une assistance plus rapide et efficace.
B r an c h e r la p p a re il.
A llu m e r lin te rru p te u r g é n é ra l.
V é rif ie r.
V é rif ie r.
F e rm e r la p o rte .
Le la v e -lin g e n e s t p a s c o rr e c te m e n t m is à n iv e a u .
Le s f ix a tio n s d e tra n sp o r t n o n t p a s é té re tiré e s
R é p a rtitio n n o n u n ifo rm e d u lin g e d a n s le ta m b o u r.
V é rif ie r.
O u v rir le ro b in e t.
C f . 1 .
R o b in e t d e a u fe rm é .
La p p a re il n e st p a s a llu m é .
Lin te rru p te u r g é n é ra l e st d é b ra n c h é .
P a n n e d é le c tric ité .
F u sib le s d e l in sta lla tio n é le c triq u e d é té rio ré s.
P o rte o u v e rte
R é g le r le s p ie d s.
R e tire r le s f ix a tio n s d e tra n s p o r t
R é p a rtir le lin g e u n ifo rm é m e n t d a n s le ta m b o u r
V é rif ie r le filtr e
R e d re s s e r le tu y a u d é c o u le m e n t.
PROBLÈME CAUSE
1.- Aucun programme ne fonctionne
SOLUTION
2.- Lappareil ne se remplit pas deau
3.- Lappareil névacue pas leau
P r és e n c e d e c o rp s é tra n g e rs d a n s le filtre .
Tu y a u d é c o u le m e n t p lié .
4.- Absence dessorage
Le la v e -lin g e n a p a s e n c o re é v ac u é to u te le a u .
La to u c h e « É lim in a tio n d e l e s s o ra g e » e st e n fo n c é e .
A tte n d r e q u e lq u e s m in u te s .
A p p u y e r s u r lo p tio n d e ss o r ag e .
5.- Fortes vibrations pendant lessorage
R é p a rtitio n n o n u n ifo rm e d u lin g e d a n s le ta m b o u r.
R é p a rtir le lin g e u n ifo rm é m e n t d a n s le ta m b o u r.
6.- Lessorage haute vitesse fait défaut
En cas de panne
Page 21
17
Conseils pour une utilisation économique et écologique de votre lave-linge
SUGGESTION POUR LUTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Afin de profiter au maximum des économies, chargez au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages dénergie et deau. Nous recommandons dutiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous pouvez ainsiéconomiser jusquà 50% dénergie si vous pratiquez le chargement maximale. Effectuez un lavage unique à lopposé de deux lavages en 1/2 charge..
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NÉCESSAIRE ?
Seulement dans le cas dun linge particulièrement sale. Dans le cas dun linge normalement sale, ne sélectionnez pas loption « prélavage », ceci vous permettra une économie dénergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ?
Lutilisation des détachants avant le lavage en machine ne rende pas nécessaire la lavage au- delà de 60ºC.
Avant dintroduire le linge dans le tambour, voir les recommandations suivantes:
Pour les tissus très délicats utiliser un filet.
Videz toutes les poches et assurez-vous quelles ne contiennent pas dobjets métalliques (par exemple, des clips, des épingles de nourrice, des monnaies, etc. ).
Fermez les housses des coussins et les fermetures éclair, les anneaux, attachez les rubans et les pans larges des robes.
Enlevez tous les accessoires ( métalliques et en plastique ) de fixation ou daccrochage des tentures et des voilages. Il est recommandé de «plier» le ruban à froncer en un «bloc» fermée avec sa propre ficelle.
Dépliez les vêtements.
Prendre en compte le poids de la charge de vêtements recommandé dans les différents programmes.
Pour laver des tapis, des couvre-lits ou autres tissus de grande absor ption, annulez lessorage.
Les vêtements en laine lavables à la machine doivent porter le symbole «Pure laine vierge» et lindication, «ne feutre pas» ou bien «lavable à la machine».
Les serviettes doivent pas être lavées seules, sinon mélangées avec dautres vêtements.
Vérifiez que le linge ne reste pas coincé entre les couvercles du tambour.
Conseils utiles pour lutilisateur
SYMBOLES DÉTIQUETAGE
Il sont généralement apposés sus les cols et les coutures des vêtements et indiquent :
Température maximale de LAVAGE.
Type dentretien auquel ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
Produits avec lesquels ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
Page 22
18
Les symboles correspondants sont les suivants:
LAVAGE
Les instructions de lavage sont toujours représentées par un baquet, accompagné de différentes indications:
Aucun lavage possible.
Peut être lavé à la main et à la machine. Les chiffres à lintérieur du baquet indiquent la température maximale de leau du lavage.
Lavage à la main seulement.
Lorsque la main nest introduite que jusquà à la moitié du baquet, cela signifie quil convient dappliquer au linge une action mécanique réduite. Si la main est introduite à fond dans le baquet, le linge ne peut être lavé quà la main seulement.
Le ligne soulignant le baquet indique quil convient dappliqu er une act ion mécanique réduite.
Ne pas essorer.
TRAITEMENT À LEAU DE JAVEL
Leau de Javel est un produit utilisé pour le blanchiment des textiles, mais il convient de savoir que, dans certains cas, il peut les endommager.
Peut être traité à leau de Javel.
Ne pas utiliser deau de Javel.
FR Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs
d´impression contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les modifications qu´il considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
LAVADORA
Page 23
19
Page 24
Loading...