Hoover HHP50CA011 User Manual

USER MANUAL (GB) ............................. 2
MANUEL D’UTILISATION (FR) ............ 14
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ......... 26
MANUALE PER L’UTENTE (IT) ........... 38
GEBRUIKSAANWIJZING (NL) ............. 50
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ........ 62
MANUAL DE USUARIO (ES) ............... 74
BRUGERVEJLEDNING (DK) ............... 86
®
BRUKERMANUAL (NO) ....................... 98
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) .......... 110
KÄYTTÖOHJE (FI) ............................. 122
  (RU) . 134
ΟΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ (GR) ......................... 146
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (PL) . 158
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) ..................... 170
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA (SK) .. 182
KULLANMA KILAVUZU (TR) ............. 194
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for private household use, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance and keep for future reference.
Always switch off and remove the plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard,
an authorised HOOVER service engineer must replace the power cord. Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by HOOVER. Do not remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance if it appears faulty. Place and use the product only on a dry, stable, level horizontal surface, so that tipping over is
excluded. Keep the product dry. Never tilt or empty the product during operation. Lay the supply cord so nobody will step on or trip over it.
Do not place the product on hot surfaces, near hot surfaces, near an open re or in direct
sunlight.
Do not let water or any other liquid or ammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/ or a re hazard.
Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (ammable) detergent to avoid electric shock and/ or a re hazard.
Do not spray any ammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance.
Check if the voltage and ratings indicated on the label of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
Do not block the air inlet or air outlet. This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an
extractor hood or fan while cooking. Do not place anything on top of the appliance. Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from
dripping onto the appliance.
Make sure all lters are properly installed before you switch on the appliance. Only use the original HOOVER lters specially intended for this appliance. Do not use any other
lters. Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects. Do not insert your ngers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or
malfunctioning of the appliance. Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places
with oily residues, burning incense, or chemical fumes.
Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or replaces. Do not use the appliance in a room with major temperature changes.
To prevent interference, place the appliance at least 2m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TVs, radios, and radio-controlled clocks.
When the appliance is not used for a long time, bacteria may grow on the lters. Check the lters after a long period of disuse. If the lters are very dirty, replace them.
Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, toilet, or kitchen.
2
The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used a safety
device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. The CO Monitor function is not to be used as, nor implied to be used as a substitute for an EN
50291-1 UL-2034, CSA-6.19 or any other recognized standard certied carbon monoxide alarm
where Local or Regional Codes or legislation mandate their use. The CO Monitor function is a supplemental carbon monoxide monitoring device only. Use of this device is at the user’s discretion and implies the understanding and acceptance of its limitations to adhere to codes or legislation where applicable.
Do not place the appliance in any of the following locations:
• In a bathroom or other areas where the Alarm may be exposed to water splashes, dripping or
condensation (e.g. above an electric kettle).
• Next to or directly above heaters or air conditioning vents, doors, windows, extractor fans or anywhere that it would be affected by draughts.
• Directly above a sink or cooker.
• In an area where the temperature could drop below –20°C or rise above 50°C.
• In an enclosed space (e.g. in or below a cupboard).
• In a damp or humid area.
• Where it would be obstructed, e.g. by curtains or furniture.
• Where dirt or dust could block the sensor.
• Near paint, thinners, solvent fumes or air fresheners..
If CO alarm is activated, you should open all windows and doors (if safe to do so). Turn off all
fuel burning appliances if possible and then evacuate the property leaving the windows and doors open. Get immediate medical help for anyone suffering the effects of carbon monoxide poisoning. Do not re-enter the property until the alarm stops. The alarm will stop once the CO has cleared. Do not use fuel burning appliances again until the CO source has been located
and rectied by a qualied technician.
To activate the CO monitor, connect the plug to a socket outlet. The CO Sensor Condition Lamp will display green. When the CO monitor detects unsafe level of CO, the CO alarm will ring loudly and the CO Alert button and O ring lamp will blink in red colour. The alarm will continue to indicate until the detected CO reduces to a safe level.
Avoid using paint, thinners, solvent fumes, air fresheners, aerosol sprays or chemical cleaners near the appliance. This may affect functioning of CO monitor.
Do not allow small children to press the CO Alert button for 3 seconds as they could be subject
to excessive noise when the alarm rings. Touch [CO Alert] button for 3 seconds to test the CO Alarm function and the alarm will ring
loudly for 5 seconds. Test the alarm monthly and after prolonged absence from the building
(Eg Holidays). If the alarm fails to ring after touching the [CO Alert] button for 3 seconds, please contact the Hoover customer care centre to arrange a qualied technician to repair the
fault.
Do not allow small children to press the CO Alert button for 3 seconds as they could be subject
to excessive noise when the alarm rings. If the display indicates that the CO sensor is faulty or end of life has been reached, please
contact the Hoover customer care centre to arrange a qualied technician to replace the CO
sensor. The expected lifetime of the CO sensor is 5 years and must be replaced after this time. Operating Humidity: Operating Temperature: 0°C to + 40°C When the detected level of CO reaches a high level, the [CO Alert] button and the [Air Quality
LED Ring] blink in red color (2Hz), at the same time, alarm rings loudly (85~110dB(A)) and
continuously, the alarm will not stop until the intensity of CO falls back from the alarm level.
Carbon Monoxide affects the body by starving (suffocating) critical organs of oxygen.
When CO is inhaled it attaches to the hemoglobin in the blood that normally carries oxygen throughout the body. CO permanently displaces the ability for oxygen molecules to attach to the hemoglobin, thus reducing oxygen to vital organs. The concentration level and time exposed to CO can vary its effects on the body, but experts agree even low levels of carbon
GB
333
GB
monoxide exposure over prolonged periods can have serious and lasting affects to anyone’s overall health.
WARNING: THE CO ALARM IS DESIGNED TO PROTECT INDIVIDUALS FROM THE
ACUTE EFFECTS OF CARBON MONOXIDE EXPOSURE OR PREVENT THE CHRONIC EFFECTS OF CARBON MONOXIDE EXPOSURE. IT WILL NOT FULLY SAFEGUARD INDIVIDUALS WITH SPECIFIC MEDICAL CONDITIONS. IF IN DOUBT CONSULT A
MEDICAL PRACTITIONER. This appliance should not be used as a substitute for proper installation, use and maintenance
of fuel burning appliances including appropriate ventilation and exhaust systems.
The CO monitor mobile and tablet notications require a functional Wi-Fi connection to
operate. They are not a substitute for a third-party emergency monitoring service. Only use aroma oil recommended or supplied by HOOVER. Wipe any spillage of aroma oil immediately.
HOOVER service: To ensure the continued safe and efcient operation of this appliance
we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER service engineer.
The Environment
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this appliance, please
contact your local city ofce, your household and waste disposal service or the shop where you purchased the appliance.
Frequency bands 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximum RF power transmitted in the frequency band 18.9 dBm
This appliance complies with the European Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
4
GETTING TO KNOW YOUR H-PURIFIER
GB
1 Control Panel / Display 2 Air Outlet 3 Product Carry Handle 4 Filter Assembly
Air Inlet Cover Handle
5 6 Filter Release Switch 7 Air Inlet Cover 8 Diffuser Window 9 Diffuser Cover
10 Diffuser Outlet 11 Diffuser Unit 12 H-Essence Bottle (Green) 13 H-Biotics Bottle (Brown)
555
GB
14 Air Quality LED Ring 15 Power Button 16 Child Lock Button 17 Digital Display 18 Information Button
Multi Sensor Monitoring System
Thanks to the Multi Sensor Monitoring System your product will continuously monitor the indoor air condition in terms of PM10, PM2.5, Volatile Organic Compounds (GAS), and Carbon Monoxide concentration (CO).
Each time you switch your product on, the Multi Sensor Monitoring system will start analyzing the indoor air and the Air Quality LED Ring will illuminate with different colors representing real time air quality conditions.
Air Quality LED Ring
Colour
GREEN EXCELLENT
YELLOW SATISFACTORY
ORANGE POOR
RED VERY POOR
Carbon Monoxide Concentration Monitoring and Alarm
The H-Purier will constantly monitor the indoor air for Carbon Monoxide (CO). The product is equipped with an alert system.
When the Carbon Monoxide alarm is activated, the AIR Quality LED Ring, Infomation & CO Alert button will ash red simultaniously and an audible alarm will sound. The alarm will remain in operation until the Carbon Monoxide (CO) concentration has reduced to below 50 ppm unless silenced manually by pressing the CO Alert Button for 3 seconds.
Indoor Air Quality
19 Sleep Mode Button 20 Auto Mode Button 21 Pollen Allergy Circle Lamp 22 Pollen Allergy Lamp 23 Diffuser Button
24 Max Mode Button 25 CO Alert Button & LED 26 Light Control Button 27 Wi-Fi Button
This CO Alert LED shows the working condition of the CO sensor. It appears in green color when the CO sensor is in normal condition, in yellow color when the sensor is malfunctioning or exceeds its working life.
66
PREPARING YOUR H-PURIFIER
1. Filter Assembly [Fig. 1]
Before using your H-Purier product you will need to remove the lter from it’s protective packaging:
Remove the Air Inlet Cover from your product, grip the two Air inlet cover handles and pull from the product.
Remove the plug from the transport location. [Fig. 1b]
Unlock the Filter release switch. [Fig. 1c]
Remove the lter from your product and remove the outer packaging. [Fig. 1d,e]
Ret the lter into your product. [Fig. 1f]
Lock the lter release switch. [Fig. 1g]
Ret the Air Inlet Cover to your product. [Fig. 1h]
Fig. 1
GB
[Fig. 1a]
2. Install the Diffuser Bottle [Fig. 2]
To prepare your H-Purier product for the Diffuser function:
Remove the Diffuser Cover from the product. [Fig. 2a]
Remove the Diffuser Unit from the Diffuser Cover. [Fig. 2b]
Remove the bottle of H-Essence or H-Biotics from the packaging and remove the cap. [Fig. 2c]
Tightly screw the bottle on the Diffuser unit. [Fig. 2d]
Ret the Diffuser Unit into the Diffuser Cover. [Fig. 2e]
Ret the Diffuser Cover into the product. [Fig. 2f]
Fig. 2
777
GB
Fig. 3
Fig. 4
PM10 017
X1
USING YOUR H-PURIFIER
Plug in the Product [Fig. 3]:
Pull out the power cord from the cord reel and plug into a power supply. All lights on the Control Panel / Display will fully illuminate for approximately 1 second to indicate a succesful plug in.
The POWER button will be dimly lit and the CO sensor light will be ON to indicate that the Multi Sensor Monitoring System has started working to monitor the indoor Carbon Monoxide level.
Switching on the Product [Fig. 4]:
To switch on your product, press the POWER button on the display. The Air Quality LED Ring will illuminate through all colours in sequence whilst the sensors are analysing the realtime air condition. After a few seconds, the Air Quality LED ring will select the appropriate colour for the air quality at that time. Your H-Purier product will immediately enter AUTO MODE and begin to purify the indoor air. The AUTO MODE button, INFORMATION button, LIGHTING button and PM10 information on the Display will illuminate.
The following functions are available via the Display buttons: Press the Wi-Fi button to turn on/off remote access. Press the INFORMATION button to see all monitoring data. Press the AUTO, MAX or SLEEP buttons to select a purifying mode. Press the LIGHT CONTROL button to set the brightness of the display lights. Press the CHILD LOCK button to inactivate all the buttons on the Control Panel / Display. Press the DIFFUSER button to activate the function.
Press the POWER button to switch off the air purier.
Fig. 5
Fig. 6
X1 PM10 090
X2 PM2.5 065
X3 L3GAS
X4 16TEMP
HUMIDITY
X5 36
FILTER LIFE
X6 -
Pairing to Wi-Fi:
In order to access all the H-Puriers functions from anywhere, it is suggested to download the hOn App. You will be able to control your product in the most efcient way.
Instructions:
1. Download the hOn application from the App Store or Google Play. [Fig. 5]
2. Open the APP, create an account with your e-mail and a password.
3. Conrm login.
4. Ensure your mobile device is connected to Wi-Fi.
5. Log into the hOn app.
6. Press and hold the Wi-Fi button on the display for 5 seconds, there will an audible beep and the
Wi-Fi button will start ashing to indicate it is waiting for a connection. [Fig. 6]
7. Follow the in app instructions to connect your mobile device to your product.
8. When successfully paired, the Wi-Fi button on the product will remain illuminated.
9. To reset the Wi-Fi, press & hold the Wi-Fi button for 5 Secs.
Wireless Parameters for Pairing
Technology Wi-Fi Bluetooth
Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Frequency Band(s) (MHz)
Maximum Power (mW)
2401 ~ 2483 2402 ~ 2480
100 10
INFORMATION Function [Fig. 7]: There are 6 different data sets available to monitor: PM10, PM2.5, GAS, Temperature, Humidity, and Filter Status. To monitor each value simply press consecutively the INFORMATION button.
By default the display will show the PM10 data, the machine will remember user’s last selection and
maintain this selection the next time the product is switched on.
Fig. 7
8
b
a
c
MODE Functions:
There are 3 available air purifying modes via the display: AUTO MODE, MAX MODE & SLEEP MODE Auto mode is the default setting for your product when switched on, all modes can be selected manually by pressing the related button on the display. POLLEN ALLERGY mode can be activated via the hOn APP.
AUTO MODE [Fig. 8]:
This is the default mode of your H-Purier product when rst switched on. In Auto Mode, the H-Purier
automatically adapts its purifying performance to the real-time monitored indoor air quality level. This is the recommended setting for your product. In AUTO mode, after 30 minutes of excellent air quality, your product will enter an ECO mode by pausing the purifying function, the Multi Sensor Monitoring System will continue to analyse the indoor air and automatically switch on the purifying function when required.
MAX MODE: [Fig. 9]
Press the MAX mode button on the display to activate air purifying at maximum power setting. To exit MAX mode simply select AUTO mode or SLEEP mode.
SLEEP MODE: [Fig. 10] Press the SLEEP mode button to activate air purifying at the lowest silent power setting. The SLEEP
mode button will be dimly lit and all other display lights will be off. This can be modied by pressing the
LIGHTING button.
GB
Fig. 8
Fig. 9
POLLEN ALLERGY MODE: [Fig. 11]
The Pollen Allergy mode can only be activated via the hOn APP. You will rst be required to activate and register a prole in the app, in order to create your Pollen Allergy Prole.
The Pollen Allergy mode works only when AUTO MODE is selected. [Fig. 11c] In Pollen Allergy mode, the appliance continuously receives real time data from the APP about the monitored pollen concentration outdoor, and works automatically to maximize pollen capturing performance. Once pollens are captured, they are inactivated to help alleviate allergic symptoms.
When Pollen Allergy mode is activated in the App, there are 2 possible notication lamps on the product
display:
- The Pollen Allergy Lamp is WHITE [Fig. 11a]: The appliance and the App are monitoring the presence of pollens outdoor and there is no risk.
- The Pollen Allergy Lamp turns YELLOW [Fig. 11b] and the Pollen Allergy Circle lamp is WHITE [Fig. 11a]: The appliance and the APP have detected risk.
If the product is manually put into SLEEP mode or MAX mode whilst Pollen Allergy mode is activated,
the Pollen Allergy mode will stop.
LIGHT CONTROL Function: [Fig. 12]
There are 3 settings available for the display lighting, On, Dim & Off. To adjust the brightness of the display lighting simply press the LIGHTING button on the display to cycle
through the 3 available options. ON is the default setting. If OFF is selected, any other button will need to be pressed twice to activate, after one press, the lights will become DIM, on second press the action will be activated.
Fig. 10
Fig. 11
CHILD LOCK Function: [Fig. 13]
Press and hold the CHILDLOCK button for 3 seconds to activate, an audible sound will be heard when it has been activated and the CHILDLOCK button will remain illuminated. No other buttons will work when activated. To exit, simply press and hold the CHILDLOCK button for 3 seconds, an audible sound will be heard
conrm it is off and the button will no longer be illuminated.
Fig. 12
Fig. 13
9
9
GB
Fig. 14
X1
X2
X3
X4
X5
SOFT
MEDIUM
CUSTOM
H-BIOTICS
OFF
Diffuser Function: [Fig. 14]
The diffuser spreads into the air of the room H-Essence or H-Biotics. H-Essence is the Hoover collection of essential oils to release into the air enjoyable fragrances. H-Bioticsis a natural blend based on probiotics that keeps the room bio-hygenized by inhibiting the
growth of microorganims such as bacteria or microbes.
There are 4 different settings for the DIFFUSER function, SOFT, MEDIUM, CUSTOM & H-BIOTICS. To
activate this function simply press the Diffuser button on the Display, the default setting for this function is SOFT, to select any of the other settings simply consecutively press the button to change to the desired selection. The button will illuminate white when switched on.
It is recommended to use SOFT & MEDIUM settings for H-Essence. Custom setting can be created within the hOn app for your H-Essence.
When Using H-Biotics, the setting MUST be set to H-Biotics. Once user activates H-Biotics using the APP, this will give an alert of “ACTIVATE H-BIOTICS” after 120 hours to ensure the H-biotics usage of
every 5 days.
The Diffuser function can only be used in AUTO & MAX modes and cannot be used in SLEEP mode.
Setting Pump On Pump Off Cycle
SOFT 10 secs 300 secs Shutdown after 6 Hours
MEDIUM 90 secs 120 secs Shutdown after 6 Hours
CUSTOM User Dened User Dened Shutdown after 6 Hours
H-BIOTICS 120 secs 120 secs Shutdown after 6 Hours
To switch off the function, press the diffuser button until the button light switches off. After each use of the Diffuser function, use a dry soft cloth to clean any residue from the product surfaces.
To change the bottle in the diffuser unit, see ‘Maintaining your H-Purier’ section.
10
* Certain Models Only
MAINTAINING YOUR H-PURIFIER
IMPORTANT: ALWAYS UNPLUG YOUR APPLIANCE FROM THE POWER SUPPLY WHEN PERFORMING MAINTENANCE TASKS.
FILTER CLEANING / REPLACEMENT
Your H-Purier will monitor the condition of your lter. A CLEAN FILTER OR REPLACE FILTER alert will appear on the left side of the display and Flash indicating action is required to clean or change the lter.
GB
Cleaning / Replacing the Filter:
Remove the Air Inlet Cover from your product. [Fig. 15a]
Unlock the Filter release switch. [Fig. 15b]
Remove the lter from your product. [Fig. 15c]
Use a Vacuum Cleaner to clean the external mesh on the Filter Assembly OR Replace with a NEW lter. [Fig. 15d]
Re-Fit the Filter assembly into the product. [Fig. 15e]
Lock the lter release switch. [Fig. 15f]
Ret the Air Inlet Cover to your product. [Fig. 15g]
Plug in your appliance to the power supply and switch on. [Fig. 4]
Press the INFORMATION button and follow the instructions to reset the Filter Clean function by holding the button for 3 secs, an audible alert
will be heard to indicate a successful reset. [Fig. 7]
Fig. 15
[Fig. 15]
DIFFUSER MAINTENANCE
After each use of the Diffuser function, use a dry soft cloth to clean any residue from the product surfaces.
Diffuser Bottle Replacement: [Fig. 16]
The volume of liquid remaining in the bottle can be checked through the Diffuser Window, when required the bottle should be replaced.
Remove the Diffuser Cover from the product. [Fig. 16a]
Remove the Diffuser Unit & Bottle from the diffuser cover. [Fig. 16b]
Unscrew & remove the empty bottle and discard. [Fig. 16c]
Remove the new bottle of H-Essence or H-Biotics from the packaging and remove the cap. [Fig. 16d]
Tightly screw the new bottle on to the diffuser unit. [Fig. 16e]
Ret the diffuser unit into the diffuser cover. [Fig. 16f]
Ret the Diffuser cover into the H-Purier. [Fig. 16g]
Fig. 16
* Certain Models Only
111111
GB
STORAGE OF YOUR H-PURIFIER
1. Switch off the Air Purier and unplug the socket.
2. Clean all internal & external surfaces of the Air Purier and the external mesh of the Filter.
3. Remove the bottle from the diffuser. Ret the original cap onto the bottle and store it to protect from direct light. Clean the surfaces of diffuser unit and Diffuser Cover.
4. Ensure all components are dry.
5. Remove the Air Inlet Cover [Fig. 17a] and Reel in the power cord by pulling on the cord [Fig. 17b] and t the plug into the transport location. [Fig. 17c,d] Ret the air inlet cover [Fig. 17e]
6. Store the Air Purier in a cool dry place.
Fig. 17
ALERTS & SOLUTIONS
The following codes may appear during use. [Fig. 18]
REPLACE
Fig. 18
Error Description
Outer Layer’s Filter cleaning Alert
Filter replacement Alert
Filter not present or
lter has not been
locked Dust sensor
malfunctioning: no signal from sensor or output voltage exceeds the limit value
Motor no speed
CO sensor malfunctioning
FILTER
Error Description
Alert on product Control
Panel / Display
Alert of “CLEAN FILTER” blinks
on display
Alert of “REPLACE FILTER”
blinks on display
Alert of “FILTER MISSING”
blinks on display
/
/
CO sensor status lamp is on in yellow
Alert on APP
Filter cleaning Alert
Filter replacement Alert
Filter not present or lter has
not been locked
Dust sensor malfunctioning: no signal from sensor or output voltage exceeds the limit value
Motor no speed feedback
CO sensor malfunctioning Alert: need call service.
1.Follow the instructions in I/M to clean the Outer Layer’s Filter.
2.Reset the alert.
1.Follow the guidence in I/M to replace the lter.
2.Reset the alert.
1.If lter is not present, put it back.
2.If lter is in position, check whether the Filter
Tab has been switched to LOCK status.
Dust sensor failure or dust sensor wire has not been connected well, please call service center
to x.
Motor failure or motor wire has not been
connected well, please call service center to x.
Error Solution
ATTENTION: If any of these failures persist, contact your local Hoover representative. DO NOT try to disassemble the H-Purier by yourself.
12
* Certain Models Only
TROUBLESHOOTING
The following is a list of commonly encountered problems and solutions. If any of these problems persist contact your local Hoover representative.
• Check the alert showing on the display or in the app. The Fan does not work (Control Panel / Display
Lights on)
The Fan does not work (Control Panel / Display
Lights off)
No Lights on Control Panel /
Display (Fan Working)
Buttons on the control panel
/ Display do not operate
Air Flow is Weak
Air Purier is operating
loudly
• Check if there are any obstructions in the fan.
• Check if the H-Purifier is switched on.
• Check if the filter is incorrectly installed.
• Check if the H-Purifier is in a completely upright vertical position and not leaning.
• Check if the H-Purifier is plugged in and switched on.
• Check if there are any obstructions in the fan.
• Check if the lights have not been switched off by pressing the Light Control button on the control Panel
/ Display.
Check if Child lock has been activated by pressing and holding the Child Lock Button for 3 secs.
• Check if the protective packaging has been removed from the filter.
• Check if there are any obstructions in the Air Intake Cover or Air outlet.
• Check the Filter staus on the Control Panel / Display or in App for clean or replace warning.
• Check if the H-Purifier is in sleep mode. The fan operates on reduced power in this mode.
• Check if there are any obstructions in the Air Outlet or the fan.
Check if the H-Purifier is running in MAX mode, the air flow is at maximum power in this mode.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
Quality
Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions
can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
131313
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil est uniquement conçu pour un usage privé, comme décrit dans ce manuel de l’utilisateur. Prière de bien vouloir lire et comprendre entièrement ce manuel avant de mettre en marche l’appareil. Conservez le manuel pour l’avenir.
Eteignez et débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer ou de
procéder à son entretien. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter
les risques d’accident, un réparateur HOOVER agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. N’utilisez que les accessoires, consommables ou pièces détachées recommandés ou fournis
par HOOVER. Ne débranchez pas l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux.
Placez et utilisez l’appareil uniquement sur une surface sèche, stable et à l’horizontale an
d’éviter le basculement. Gardez l’appareil sec.
N’inclinez ou ne videz jamais l’appareil pendant le fonctionnement.
Posez le cordon d’alimentation de façon à ce que personne ne le piétine ou n’y trébuche. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, près de surfaces chaudes, près de feux
ouverts ou directement exposé aux rayons du soleil.
Ne laissez pas que de l’eau ou tout autre liquide ou détergent inammable pénètre dans l’appareil
pour éviter tout risque d’électrocution et/ou d’incendie.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau, tout autre liquide ou un détergent (inammable) pour
éviter tout risque d’électrocution et/ou d’incendie.
Ne vaporisez pas de produits inammables comme des insecticides ou des parfumeurs autour
de l’appareil.
Vériez si la tension et les puissances indiquées sur l’étiquette de l’appareil correspondent à la
tension d’alimentation locale avant de brancher l’appareil. Ne bloquez pas l’entrée ou la sortie de l’air. Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, un nettoyage régulier avec l’aspirateur ou
l’utilisation d’une hotte aspirante ou d’un ventilateur pendant que vous cuisinez. Ne placez rien sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement en dessous d’un climatiseur pour éviter que le condensat
dégouline dans l’appareil.
Assurez-vous que les ltres soient convenablement montés avant d’allumer l’appareil. Utilisez uniquement les ltres originaux HOOVER spéciques pour cet appareil. N’utilisez pas
d’autres ltres. Évitez de frapper contre l’appareil (l’entrée et la sortie de l’air en particulier) avec des objets
durs.
N’enlez pas vos doigts ou des objets dans la sortie de l’air ou dans l’entrée de l’air pour éviter
des blessures ou un dysfonctionnement de l’appareil. N’utilisez pas cet appareil quand vous avez utilisez des répulsifs pour insectes à fumée intérieure
ou dans des endroits avec des résidus d’huile, de l’encens brûlant ou des fumées chimiques. N’utilisez pas cet appareil près d’appareils à gaz, de dispositifs chauffants ou des cheminées. N’utilisez pas l’appareil dans une chambre avec des changements de températures importants. Pour éviter les interférences, placez l’appareil au moins à 2 m de tout appareil électrique qui
utilise les ondes radio aériennes comme les TV, les radios et les horloges radio-pilotées.
14
Quand l’appareil n’est pas utilisé pendant longtemps, des bactéries peuvent proliférer sur les
ltres. Vériez les ltres après une longue période d’inutilisation. Si les ltres sont très sales,
remplacez-les. N’utilisez pas l’appareil dans des environnements mouillés ou dans des environnements avec
des températures ambiantes élevées comme des salles de bain, des toilettes ou des cuisines.
L’appareil n’élimine ni le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé
comme dispositif de sécurité en cas d’accidents avec des processus de combustion ou des produits chimiques dangereux.
La fonction de CO Monitor ne doit pas être utilisée comme, ni implicitement être utilisée comme
un substitut à un détecteur de monoxyde de carbone certié EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19
ou toute autre norme reconnue lorsque les codes locaux ou régionaux ou la législation imposent leur utilisation. La fonction de CO Monitor est un dispositif supplémentaire de surveillance du monoxyde de carbone uniquement. L’utilisation de ce dispositif est à la discrétion de l’utilisateur et implique la compréhension et l’acceptation de ses limitations pour adhérer aux codes ou aux normes, les cas échéant.
Ne mettez pas l’appareil dans un des endroits suivants :
• dans une salle de bain ou dans d’autres zones où l’alarme pourrait être exposé à des éclaboussures, au dégoulinement ou au condensat d’eau (par exemple au-dessus d’une
bouilloire électrique)
• À proximité de ou au-dessus de chauffages ou d’évents de climatisation, de portes, de fenêtres, de ventilateurs d’extraction ou dans n’importe quel endroit où il pourrait être affecté par des courants d’air.
• Directement au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.
• Dans une zone ou la température pourrait chuter en dessous de -20°C ou monter au-dessus de 50°C.
• Dans un espace clos (par exemple dans ou sous une armoire).
• Dans un endroit humide ou mouillé.
• Où il pourrait être obstrué, par exemple par des rideaux ou des meubles.
• Où la saleté ou la poussière peuvent bloquer le capteur.
• Près de peinture, de diluants, de fumées de solvants ou près de désodorisants... Si la CO Alarm est activée, vous devez ouvrir toutes les fenêtres et les portes (si vous ne
courez aucun risque). Éteignez tous les appareils à combustibles si possible et, ensuite,
évacuez les lieux en laissant les fenêtres et les portes ouvertes. Demandez de l’aide médicale immédiatement pour toute personne souffrant des effets d’un empoisonnement au monoxyde de carbone. Ne rentrez pas à nouveau sur les lieux tant que l’alarme est en marche. L’alarme s’arrêtera une fois que le CO aura été éliminé. N’utilisez pas d’appareils à combustible à
nouveau jusqu’à ce que la source de CO n’a pas été localisée et remise en ordre par un technicien qualié.
Pour activer le CO monitor, branchez l’appareil à une prise. Le voyant d’état du capteur de CO sera vert. Quand le CO monitor détecte un niveau non sûr de CO, la CO Alarm CO retentira
fortement et le bouton CO Alert et le voyant du joint torique clignoteront en rouge. L’alarme continuera à retentir jusqu’à ce que le CO détecté diminuera à un niveau sûr.
Évitez d’utiliser de la peinture, des diluants, des fumées de solvants, des désodorisants, des vaporisateurs ou des produits de nettoyage chimiques près de l’appareil. Cela pourrait affecter le fonctionnement du CO monitor.
Veillez à ce que les enfants ne pressent pas le bouton CO Alert pendant 3 secondes car le bruit de l’alarme pourrait être excessif pour eux.
Touchez le bouton [CO Alert] pendant 3 secondes pour tester la fonction CO Alarm et l’alarme retentira fortement pendant 5 secondes. Testez l’alarme tous les mois et après une longue
absence de l’immeuble (par exemple vacances). Si l’alarme ne retentit pas après avoir touché le bouton [CO Alert] pendant 3 secondes, contactez le service clients Hoover pour xer un rendez-vous avec un technicien qualié pour réparer l’anomalie.
Veillez à ce que les enfants ne pressent pas le bouton CO Alert pendant 3 secondes car le bruit de l’alarme pourrait être excessif pour eux.
Si l’écran indique que le capteur de CO est défectueux ou qu’il est en n de vie, contactez
FR
151515
FR
le centre service clients Hoover pour xer un rendez-vous avec un technicien qualié pour
remplacer le capteur de CO. Le capteur de CO a une durée de vie prévue de 5 ans période après laquelle il doit être remplacé.
Humidité de fonctionnement : Température de fonctionnement : 0°C à + 40°C Quand le niveau de CO détecté atteint un niveau élevé, le bouton [CO Alert] et le LED ring
de qualité de l’air] clignotent en rouge (2Hz), en même temps, l’alarme retentit fortement (85~110dB(A)) et en continu, l’alarme ne s’arrêtera pas jusqu’à ce que l’intensité de CO ne
revienne en dessous du seuil d’alarme.
Le monoxyde de carbone affecte le corps en affamant (étouffant) les organes vitaux en
oxygène. Quand le CO est inhalé, il s’attache à l’hémoglobine dans le sang qui, normalement, transporte l’oxygène dans tout le corps. Le CO inhibe en permanence la capacité des molécules d’oxygène de s’attacher à l’hémoglobine en réduisant, ainsi, l’apport d’oxygène aux
organes vitaux. Le niveau de concentration et le temps d’exposition au CO peuvent modier
ses effets sur le corps mais les experts sont tous d’accord sur le fait que même de faibles niveaux d’exposition de monoxyde de carbone pendant des périodes prolongées peuvent avoir des effets graves et durables sur la santé des personnes.
MISE EN GARDE : LA CO ALARM EST CONÇUE POUR PROTÉGER LES INDIVIDUS DES
EFFETS GRAVES DE L’EXPOSITION AU MONOXYDE DE CARBONE OU POUR ÉVITER LES EFFETS CHRONIQUES DE L’EXPOSITION AU MONOXYDE DE CARBONE. ELLE NE PRÉSERVERA PAS COMPLÈTEMENT LES INDIVIDUS AYANT DES CONDITIONS
MÉDICALES PARTICULIÈRES. EN CAS DE DOUTES, CONSULTEZ UN MÉDECIN. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme substitut d’un montage, d’une utilisation et d’un
entretien corrects des appareils à combustible y compris une ventilation correcte et des systèmes d’échappement.
Les notications sur téléphone portable et tablette du CO monitor nécessitent une connexion Wi- pour fonctionner. Ils ne se substituent pas à un service de surveillance d’urgence par un
tiers. Utilisez uniquement l’huile aromatique recommandée ou fournie par HOOVER. Essuyez immédiatement tout déversement d’huile aromatique.
Service HOOVER : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien ou les réparations qu’à un réparateur HOOVER
agréé.
Environnement
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles
pour l’environnement et pour la santé.
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être considéré comme une ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.
Bandes de fréquence 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Puissance RF maximale transmise sur la bande de fréquence 18.9 dBm
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/53/UE, 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l’adresse suivante : www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
16
APPRENEZ À CONNAITRE VOTRE H-PURIFIER
FR
1 Panneau de commande / Ecran 2 Sortie d’air 3 Poignée de l’appareil 4 Ensemble du ltre
Poignée du couvercle de l’entrée de
5
l’air 6 Gâchette de détachement du ltre 7 Couvercle de l’entrée de l’air 8 Fenêtre du diffuseur
9 Couvercle du diffuseur 10 Prise du diffuseur 11 Unité du diffuseur 12 Bouteille essence H (Vert) 13 Bouteille biotiques H (Brun)
171717
FR
14 LED Ring de qualité de l’air 15 Bouton d’alimentation
Bouton Child Lock (sécurité pour
16
enfants)
17 Écran numérique
Système de surveillance à capteur multiple
Grâce au Système de surveillance à capteur multiple, votre appareil surveillera continuellement l’état de l’air à l’intérieur de la pièce en termes de PM10, PM2.5, de Composés organiques volatils (GAZ) et de concentration de monoxyde de carbone (CO).
Chaque fois que vous allumez votre appareil, le Système de surveillance à capteur multiple commencera à analyser l’air à l’intérieur de la pièce et le LED Ring de qualité de l’air s’allumera avec des couleurs différentes en indiquant, ainsi, en temps réel les conditions de la qualité de l’air.
Couleur du LED RING
de qualité de l’air
VERT EXCELLENT
JAUNE SATISFAISANT
ORANGE MAUVAISE
ROUGE TRÈS MAUVAISE
Surveillance et alarme de concentration de monoxyde de carbone
Le H-Purier surveillera constamment l’air interne en quête de monoxyde de carbone (CO). L’appareil est équipé d’un système d’alerte.
Quand l’alarme de monoxyde de carbone est activée, le bouton du LED Ring de la qualité de l’air, d’informations et de la CO Alert clignotera
en rouge simultanément et une alarme retentira. L’alarme restera active jusqu’au moment où la concentration de monoxyde de carbone (CO)
descendra en dessous de 50 ppm à moins qu’elle ne soit arrêtée manuellEment en appuyant sur le bouton CO Alert pendant 3 secondes.
Qualité de l’air à
l’intérieur de la pièce
18 Bouton d’informations 19 Bouton Sleep mode (mode veille) 20 Bouton mode Auto
Voyant circulaire pour l’allergie au
21
pollen
22 Voyant pour l’allergie au pollen 23 Bouton diffuseur 24 Bouton mode max 25 Bouton et LED CO Alert 26 Bouton Commande lumière 27 Bouton Wi-
Cette LED CO Alert montre l’état de fonctionnement du capteur de CO. Elle apparait de couleur verte quand le capteur de CO est en état normal,
en jaune quand le capteur ne fonctionne pas correctement ou dépasse sa durée de vie.
1818
PRÉPARATION DE VOTRE H-PURIFIER
1. Ensemble du ltre [Fig. 1]
Avant d’utiliser votre appareil H-Purier, vous devrez retirer le ltre de son emballage de protection :
Retirez le Couvercle de l’entrée de l’air de votre appareil, saisissez les deux poignées du couvercle de l’entrée de l’air et extrayez-les de l’appareil.
Retirez la che de l’emplacement de transport. [Fig. 1b]
Déverrouillez la Gâchette de détachement du ltre. [Fig. 1c]
Retirez le ltre de l’appareil et retirez l’emballage extérieur. [Fig. 1d,e]
Remontez le ltre dans l’appareil. [Fig. 1f]
Verrouillez la Gâchette de détachement du ltre. [Fig. 1g]
Remontez le Couvercle de l’entrée de l’air à votre appareil. [Fig. 1h]
Fig. 1
[Fig. 1a]
FR
2. Montez la bouteille du diffuseur [Fig. 2]
Pour préparer votre H-PURIFIER pour la fonction Diffuseur :
Retirez le Couvercle du diffuseur de l’appareil. [Fig. 2a]
Retirez le diffuseur du couvercle du diffuseur. [Fig. 2b]
Retirez la bouteille de l’essence H ou des biotiques H de l’emballage et retirez le capuchon. [Fig. 2c]
Vissez fermement la bouteille sur le diffuseur. [Fig. 2d]
Remontez le diffuseur dans le couvercle du diffuseur. [Fig. 2e]
Remontez le Couvercle du diffuseur dans l’appareil. [Fig. 2f]
Fig. 2
191919
FR
UTILISATION DE VOTRE H-PURIFIER
Branchez l’appareil [Fig. 3]:
Sortez le cordon d’alimentation de la bobine de cordon et branchez dans une prise d’alimentation électrique. Tous les voyants sur le Panneau de commande / L’écran s’illuminera complètement pendant environ 1 seconde pour indiquer que le branchement est fait correctement.
Le bouton POWER sera faiblement éclairé et le voyant du capteur de CO sera activé pour indiquer que le Système de surveillance à capteur multiple a commencé à fonctionner pour surveiller le niveau de monoxyde de carbone interne.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
PM10 017
X1
Allumer l’appareil [Fig. 4]:
Pour allumer l’appareil, appuyez le bouton POWER sur l’écran. Le LED Ring de qualité de l’air s’illuminera de toutes les couleurs en séquence pendant que les capteurs analysent l’état de l’air en temps réel. Après quelques secondes, le LED Ring de qualité de l’air sélectionnera la couleur appropriée pour la qualité de l’air en ce moment-là.
Votre H-Purier se mettra automatiquement en MODE AUTO et commencera à purier l’air à l’intérieur
de la pièce. Le bouton MODE AUTO, le bouton INFORMATIONS, le bouton ÉCLAIRAGE et les informations PM10 sur l’écran s’illuminera.
Les fonctions suivantes sont disponibles via les boutons de l’écran : Appuyez sur le bouton Wi- pour allumer/éteindre l’accès à distance. Appuyez sur le bouton INFORMATIONS pour voir toutes les données de surveillance. Appuyez sur les bouton AUTO, MAX ou SLEEP pour sélectionner un mode purication. Appuyez sur le bouton LIGHT CONTROL pour régler la luminosité des voyants de l’écran. Appuyez sur le bouton CHILD LOCK pour désactiver tous les boutons sur le Panneau de commande / l’écran. Appuyez sur le bouton DIFFUSEUR pour activez la fonction.
Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le puricateur d’air.
Appairage au Wi- :
Pour accéder à toutes les fonctions du H-Purier depuis n’importe où, il est conseillé de télécharger
l’application hOn.
Vous serez en mesure de commander votre appareil de la façon la plus efcace possible.
Instructions :
1. Télécharger l’application hOn de l’App Store ou Google Play. [Fig. 5]
2. Ouvrez l’application, créez un compte à l’aide de votre e-mail et un mot de passe.
3. Conrmez la connexion.
4. Assurez-vous que votre dispositif mobile soit connecté au Wi-.
5. Connectez-vous à l’application hOn.
6. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi- sur l’écran pendant 5 secondes, un signal sonore
retentira et le bouton Wi- commencera à clignoter pour indiquer qu’il est en attente d’une
connexion. [Fig. 6]
7. Suivez les instructions présentes dans l’application pour connectez votre dispositif mobile à votre appareil.
8. Quand vous l’avez appairé, le bouton Wi- sur l’appareil restera allumé.
9. Pour rétablir le Wi-, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Wi- pendant 5 secondes.
Fig. 6
Fig. 7
20
X1 PM10 090
X2 PM2.5 065
X3 L3GAS
X4 16TEMP
HUMIDITY
X5 36
FILTER LIFE
X6 -
Paramètres sans ls pour l’appairage
Technologie Wi- Bluetooth
Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bande(s) de fréquence (MHz)
Puissance maximale (mW)
2401 ~ 2483 2402 ~ 2480
100 10
Fonction INFORMATIONS [Fig. 7]: Il y a 6 différents groupes de données disponibles à surveiller : PM10, PM2.5, GAZ, Température, Humidité et État du ltre. Pour surveiller chaque valeur, appuyez tout simplement plusieurs fois sur le bouton INFORMATIONS.
Par défaut l’écran afchera les données PM10, l’appareil gardera en mémoire la dernière sélection de
l’utilisateur et maintiendra cette sélection à l’allumage suivant de l’appareil.
b
a
c
Fonctions MODE :
Il y a 3 modes de purication de l’air disponibles via l’écran : MODE AUTO, MAX MODE & SLEEP MODE (veille)
Le mode Auto est le paramètre par défaut pour votre appareil au moment de l’allumer, tous les modes peuvent être sélectionnés manuellement en appuyant sur le bouton correspondant sur l’écran. Le mode POLLEN ALLERGY peut également être activé via L’App hOn.
MODE AUTO [Fig. 8]:
Il s’agit du mode par défaut de votre H-Purier quand vous l’allumer pour la première fois. En mode Auto, le H-Purier adapte automatiquement sa purication au niveau de qualité de l’air à l’intérieur de la
pièce relevé en temps réel. Il s’agit du paramètre recommandé pour votre appareil. En mode AUTO, après 30 minutes de qualité de l’air excellente, votre appareil passera en mode ECO
en arrêtant la fonction de purication, le Système de surveillance à capteur multiple continuera à analyser l’air interne et allumera automatiquement la fonction de purication quand nécessaire.
MODE MAX : [Fig. 9]
appuyez sur le bouton MAX MODE sur l’écran pour activer la purication de l’air au paramètre de puissance maximale. Pour sortir du mode MAX, sélectionnez tout simplement le mode AUTO ou
SLEEP.
MODE SLEEP : [Fig. 10]
appuyez sur le bouton SLEEP MODE pour activer la purication de l’air au paramètre de puissance
silencieuse le plus bas. Le bouton SLEEP MODE sera faiblement éclairé et tous les autres voyants de
l’écran seront éteints. Il est possible de modier cela en appuyant sur le bouton LIGHTING (éclairage).
FR
Fig. 8
Fig. 9
MODE POLLEN ALLERGY : [Fig. 11]
Le mode Pollen Allergy peut également être activé via l’app hOn. Vous devrez tout d’abord activer et
enregistrer un prol dans l’application de façon à créer votre Prol Pollen Allergy.
Le mode Pollen Allergy fonctionne uniquement quand le MODE AUTO est sélectionné. [Fig. 11c] En mode Pollen Allergy, l’appareil reçoit continuellement des données en temps réel de l’application sur la concentration de pollen détectée à l’extérieur et fonctionne automatiquement pour maximiser les performances de capture du pollen. Une fois les pollens capturés, ils sont inactivés pour aider à soulager les symptômes de l’allergie.
Quand le mode Pollen Allergy est activé dans l’application, il y a 2 voyants de notication possibles sur
l’écran de l’appareil :
- Le voyant Pollen Allergy est BLANC [Fig. 11a]: L’appareil et l’application surveillent la présence de pollens à l’extérieur et il n’y a pas de risques.
- Le voyant Pollen Allergy devient JAUNE [Fig. 11B] et le Voyant circulaire Pollen Allergy est BLANC
[Fig. 11a]: L’appareil et l’application ont détecté des risques.
Si l’appareil est mis manuellement en mode SLEEP ou MAX pendant que le mode Pollen Allergy est
activé, le mode Pollen Allergy s’arrêtera.
Fonction COMMANDE LUMIÈRE : [Fig. 12] Il y a 3 paramètres disponibles pour l’éclairage de l’écran : On, Dim et Off. Pour régler la luminosité de l’éclairage de l’écran, appuyez tout simplement sur le bouton LIGHTING sur l’écran pour parcourir les 3 options disponibles. ON est le paramètre par défaut. Si OFF est sélectionné, tout autre bouton devra être appuyé deux fois pour être activé, après une pression, les lumières deviendront DIM, après une deuxième pression, l’action sera activée.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fonction CHILD LOCK : [Fig. 13]
appuyez et maintenez enfoncé le bouton CHILDLOCK pendant 3 secondes pour l’activer, un signal sonore retentira quand il sera activé et le bouton CHILDLOCK restera allumé. Aucun autre bouton ne fonctionnera si activé. Pour sortir, appuyez et maintenez enfoncé tout simplement le bouton CHILDLOCK pendant 3 secondes,
un signal sonore retentira pour conrmer qu’il est éteint et que le bouton ne sera plus allumé.
Fig. 13
21
21
FR
Fig. 14
X1
X2
X3
X4
X5
SOFT
MEDIUM
CUSTOM
H-BIOTICS
OFF
Fonction Diffuseur : [Fig. 14] Le diffuseur répand dans l’air de la chambre de l’essence H ou des biotiques H. L’essence H est la collection d’huiles essentielles de Hoover pour répandre dans l’air des fragrances agréables. Les biotiques H sont un mélange naturel basé sur les probiotiques qui gardent la chambre bio­hygiénisée en inhibant la prolifération de micro-organismes comme les bactéries et les microbes.
Il y a 4 différents types de paramètres pour la fonction Diffuseur : SOFT, MOYENNE, CUSTOM et H-BIOTICS. Pour activer cette fonction, il suft d’appuyer sur le bouton Diffuseur de l’écran. Le réglage par défaut de cette fonction est SOFT, pour sélectionner l’un des autres réglages, il suft d’appuyer
consécutivement sur le bouton pour passer à la sélection souhaitée. Le bouton s’illuminera en blanc quand il sera allumé.
Il est recommandé d’utiliser les paramètres SOFT et MEDIUM pour l’essence H. Le paramètre personnalisé peut être créé dans l’app hOn pour votre essence H.
Quand vous utilisez les biotiques H, le paramètre DOIT être réglé sur H-Biotics. Une fois que l’utilisateur active les biotiques H en utilisant l’application, cela donnera une alerte « ACTIVEZ LES BIOTIQUES H » après 120 heures pour garantir l’utilisation des biotiques H tous les 5 jours.
La fonction Diffuseur peut uniquement être utilisée en mode AUTO et MAX et ne peut pas être utilisée en mode SLEEP.
Paramètre Pompe en marche Pompe arrêtée Cycle
SOFT 10 secondes 300 secondes Arrêt après 6 heures
MOYENNE 90 secondes 120 secondes Arrêt après 6 heures
CUSTOM Déni par l’utilisateur Déni par l’utilisateur Arrêt après 6 heures
H-BIOTICS 120 secondes 120 secondes Arrêt après 6 heures
Pour éteindre la fonction, appuyez sur le bouton diffuseur jusqu’à ce que la lumière du bouton s’éteigne.
Après chaque utilisation de la fonction Diffuseur, utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les résidus éventuels des surfaces de l’appareil.
Pour changer la bouteille dans le diffuseur, voir la section « Entretien de votre H-Purier ».
22
* Sur certains modèles uniquement
ENTRETIEN DE VOTRE H-PURIFIER
IMPORTANT : DÉBRANCHEZ TOUJOURS VOTRE APPAREIL DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE QUAND VOUS EFFECTUEZ L’ENTRETIEN.
NETTOYAGE DU FILTRE / REMPLACEMENT
Votre H-Purier surveillera l’état de votre ltre. Une alerte NETTOYEZ FILTRE OU REMPLACEZ FILTRE apparaitra sur le côté gauche de l’écran et clignotera en indiquant l’action nécessaire: nettoyer ou changer le ltre.
FR
Nettoyage / Remplacer le ltre :
Retirez le Couvercle de l’entrée de l’air à votre appareil. [Fig. 15a]
Déverrouillez la Gâchette de détachement du ltre. [Fig. 15b]
Retirez le ltre de votre appareil. [Fig. 15c]
Utilisez un aspirateur pour nettoyer la maille externe sur l’ensemble ltre OU Remplacez-le avec un ltre NEUF. [Fig. 15d]
Remontez l’ensemble du ltre dans l’appareil. [Fig. 15e]
Verrouillez la Gâchette de détachement du ltre. [Fig. 15f]
Remontez le Couvercle de l’entrée de l’air à votre appareil. [Fig. 15g]
Branchez votre appareil à l’alimentation électrique et mettez-le en marche. [Fig. 4]
Appuyez sur le bouton INFORMATION et suivez les instructions pour rétablir la fonction Nettoyage Filtre en maintenant enfoncé le bouton 3
secondes, un signal sonore retentira qui indiquera que l’action s’est terminée avec succès. [Fig. 7]
Fig. 15
ENTRETIEN DU DIFFUSEUR
Après chaque utilisation de la fonction Diffuseur, utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les résidus éventuels des surfaces de l’appareil.
Remplacement de la bouteille du diffuseur : [Fig. 16]
Le volume du liquide restant dans la bouteille peut être vérié à travers la fenêtre du diffuseur quand nécessaire, la bouteille doit être remplacée.
Retirez le Couvercle du diffuseur de l’appareil. [Fig. 16a]
Retirez le diffuseur et la bouteille du couvercle du diffuseur. [Fig. 16b]
Dévissez et retirez la bouteille vide et mettez-la au rebut. [Fig. 16c]
Retirez la nouvelle bouteille de l’essence H ou des biotiques H de l’emballage et retirez le capuchon. [Fig. 16d]
Vissez fermement la nouvelle bouteille sur le diffuseur. [Fig. 16e]
Remontez le diffuseur dans le couvercle du diffuseur. [Fig. 16f]
Remontez le Couvercle du diffuseur dans le H-Purier. [Fig. 16g]
[Fig. 15]
Fig. 16
* Sur certains modèles uniquement
232323
FR
STOCKAGE DE VOTRE H-PURIFIER
1. Éteignez le puricateur d’air et débrancher la che.
2. Nettoyez toutes les surfaces internes et externes du puricateur d’air et la maille externe du ltre.
3. Retirez la bouteille du diffuseur. Remontez le capuchon original de la bouteille et stockez-le pour le protéger de la lumière directe. Nettoyez les surfaces du diffuseur et le couvercle du diffuseur.
4. Assurez-vous que tous les composants soient secs.
5. Retirez le couvercle de l’entrée de l’air [Fig. 17a] et la bobine dans le cordon d’alimentation en tirant le cordon [Fig. 17b] et montez la che dans l’emplacement de transport. [Fig. 17c,d] Remontez la couvercle de l’entrée de l’air [Fig. 17e]
6. Stockez le Puricateur d’air dans un endroit sec et frais.
Fig. 17
ALERTES ET SOLUTIONS
Les codes suivants pourraient apparaitre pendant l’utilisation. [Fig. 18]
REPLACE
Fig. 18
Description de
l’erreur
Alerte nettoyage du
ltre de la couche
extérieure
Alerte Remplacement
du ltre
Filtre non présent ou
ltre non verrouillé
Dysfonctionnement du capteur de poussière : pas de signal du capteur ou tension de sortie supérieure à la valeur limite
Moteur sans puissance
Dysfonctionnement du capteur de CO
FILTER
Description de l’erreur
Alerte sur le Panneau de
commande de l’appareil /
Ecran
L’alerte « CLEAN FILTER » (« NETTOYEZ FILTRE ») clignote
sur l’écran
L’alerte « REPLACE FILTER
» (« REMPLACEZ FILTRE »)
clignote sur l’écran
L’alerte « FILTER MISSING » (« FILTRE ABSENT ») clignote
sur l’écran
/
/
Voyant de l’état du capteur de
CO allumé en jaune
Alerte sur l’Application
Alerte Nettoyage du ltre
Alerte Remplacement du ltre
Filtre non présent ou ltre non
verrouillé
Dysfonctionnement du capteur de poussière : pas de signal du capteur ou tension de sortie supérieure à la valeur limite
Moteur sans retour de vitesse
Dysfonctionnement du capteur de CO
Solution de l’erreur
1.Suivez les instructions dans le manuel de
l’utilisateur pour nettoyer le ltre de la couche
extérieure.
2.Rétablissez l’alerte.
1.Suivez les instructions dans le manuel de l’utilisateur pour remplacer le ltre.
2.Rétablissez l’alerte.
1.Si le ltre n’est pas présent, remettez-le.
2.Si le ltre est en position, vériez si la languette du ltre a été mise en état de VERROUILLAGE.
Capteur de poussière défectueux ou l du capteur
de poussière non branché correctement, prière d’appeler le centre d’entretien pour le réparer.
Moteur défectueux ou l du moteur non branché
correctement, prière d’appeler le centre d’entretien pour le réparer.
Alerte : appelez service d’entretien.
ATTENTION : En cas de persistance de l’une de ces pannes, contactez votre revendeur ou le service consommateur Hoover. N’essayez pas de
démonter le H-Purier par vous-même.
24
* Sur certains modèles uniquement
DÉPANNAGE
Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions. Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER
• Vérifiez l’alerte affichée sur l’écran ou dans l’application. Le ventilateur ne fonctionne pas (Panneau de commande
/ Lumières écran allumées)
Le ventilateur ne fonctionne pas (Panneau de commande
/ Lumières écran éteintes)
Pas de voyants sur le Panneau de commande / Ecran (Ventilateur en
marche) Boutons du panneau de
commande / L’écran ne fonctionne pas
Flux d’air faible
Le puricateur fait du bruit
• Vérifiez s’il y a des obstructions dans le ventilateur.
• Vérifiez si le H-Purifier est allumé.
• Vérifiez si le filtre n’est pas mal monté.
• Vérifiez que le H-Purifier soit en position verticale et qu’il ne soit pas incliné.
• Vérifiez si le H-Purifier est branché et allumé.
• Vérifiez s’il y a des obstructions dans le ventilateur.
• Vérifiez si les lumières n’ont pas été éteintes en appuyant sur le bouton Light Control (Commande
lumière) du panneau de contrôle / Ecran.
• Vérifiez si la sécurité pour enfants a été activée en appuyant sur le bouton Child lock pendant 3
secondes.
• Vérifiez si l’emballage de protection a été retiré du filtre.
• Vérifiez s’il y a des obstructions dans le couvercle de l’entrée de l’air ou de la sortie de l’air.
• Vérifiez l’état du filtre sur le Panneau de commande / Avertissement de nettoyage ou remplacement sur
l’écran ou l’application.
• Vérifiez si le H-Purifier est en mode sleep. Dans ce mode, le ventilateur fonctionne à puissance réduite.
• Vérifiez s’il y a des obstructions dans la sortie de l’air ou dans le ventilateur.
Vérifiez si le H-Purifier fonctionne en mode MAX, le débit d’air est à la puissance maximale dans ce
mode.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Qualité
La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la
norme ISO 9001.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de
votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
252525
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät sollte, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben, nur in einem privaten
Haushalt verwendet werden. Stellen Sie, bevor Sie das Gerät betreiben, sicher, dass Sie dieses Handbuch vollständig verstanden haben und halten Sie es für zukünftiges Nachschlagen bereit.
Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät stets ausschalten, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder
unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden. Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines
Defektes darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten HOOVER-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur von HOOVER empfohlene oder gelieferte Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile.
Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Netzkabel ziehen. Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt am Gerät vermutet wird.
Stellen Sie das Gerät nur auf einer trockenen, stabilen, ebenen horizontalen Oberäche auf, damit ein Umkippen während des Betriebes ausgeschlossen ist.
Halten Sie das Gerät trocken.
Kippen oder entleeren Sie das Gerät niemals während des Betriebs.
Verlegen Sie das Netzkabel derart, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Oberächen, in der Nähe von heißen Oberächen, in der
Nähe eines offenen Feuers oder in direkter Sonneneinstrahlung auf. Um Stromschläge und/oder Feuergefahren zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser oder andere
üssige oder brennbare Reinigungsmittel in das Gerät eindringen.
Um Stromschläge und/oder Feuergefahren zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät nicht mit
Wasser, einer anderen Flüssigkeit oder einem (brennbaren) Reinigungsmittel.
Sprühen Sie keine brennbaren Stoffe wie Insektizide oder Duftstoffe in die Nähe des Geräts. Überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die auf dem Etikett des Geräts angegebene
Spannung dem Nennwert Ihrer Netzspannung entspricht.
Blockieren Sie nicht den Lufteinlass oder Luftauslass. Dieses Gerät ist kein Ersatz für die richtige Belüftung, regelmäßige Staubsaugerreinigung oder
die Verwendung einer Dunstabzugshaube oder eines Ventilators beim des Kochens. Legen Sie nichts auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter eine Klimaanlage, um zu verhindern, dass Kondenswasser
auf das Gerät tropft. Stellen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, sicher, dass alle Filter ordnungsgemäß installiert
sind. Verwenden Sie nur Original-HOOVER-Filter, die speziell auf dieses Gerät abgestimmt sind.
Verwenden Sie keine anderen Filter. Klopfen Sie nicht mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere auf den Lufteinlass
und Luftauslass).
Um Körperverletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden, stecken Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in den Luftauslass oder Lufteinlass.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie Insektenschutzmittel in Innenräumen oder an Orten mit öligen Rückständen, brennendem Weihrauch oder chemischen Dämpfen verwendet haben.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von mit Gas betriebenen Haushaltsgeräten, Heizgeräten oder Kaminen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit größeren Temperaturänderungen. Um Störungen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät mindestens 2 m von elektrischen Geräten,
26
die Funkwellen verwenden, entfernt auf, wie Fernseher, Radios und Funkuhren.
Wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht verwendet wird, können Bakterien auf den Filtern
wachsen. Überprüfen Sie die Filter nach einer längeren Zeit der Nichtbenutzung. Wenn die Filter sehr schmutzig sind, ersetzen Sie sie.
Verwenden Sie das Gerät nicht in nasser Umgebung oder in Umgebungen mit hohen
Umgebungstemperaturen, wie Bad, WC oder Küche. Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es darf nicht als
Sicherheitseinrichtung bei Unfällen mit Verbrennungsprozessen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden.
Die CO Monitor-Funktion darf nicht als Ersatz für eine EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 oder
eine andere anerkannte, zertizierter CO Alert verwendet werden, wenn örtliche oder regionale
Normen oder Rechtsvorschriften ihre Verwendung vorschreiben. Die Funktion CO Monitor ist nur ein zusätzliches Kohlenmonoxid-Überwachungsgerät. Die Nutzung dieses Geräts
liegt im Ermessen des Benutzers und impliziert das Verständnis und die Akzeptanz seiner
Einschränkungen, um gegebenenfalls Normen oder Gesetze einzuhalten. Stellen Sie das Gerät nicht an einem der folgenden Orte auf:
• In einem Badezimmer oder anderen Bereichen, in denen das Gerät Wasserspritzern, Tropfen oder Kondenswasser ausgesetzt sein könnte (z. B. über einem Wasserkocher).
• Neben oder direkt über Heizungen oder Gebläsen von Klimaanlagen, Türen, Fenster, Dunstabzugshauben oder überall dort, wo es Zugluft ausgesetzt wäre.
• Direkt über einer Spüle oder Herd.
• In einem Bereich, in dem die Temperatur unter -20°C fallen oder über 50°C steigen könnte.
• In einem geschlossenen Raum (z.B. in oder unter einem Schrank).
• In einem feuchten oder nassen Bereich.
• Wo es behindert würde, z.B. durch Vorhänge oder Möbel.
• Wo Schmutz oder Staub den Sensor blockieren könnten.
• In der Nähe von Farb-, Verdünner-, Lösungsmittel- oder Geruchsentfernerdämpfen. Wenn der CO Alarm ausgelöst wird, sollten Sie alle Fenster und Türen öffnen (sofern dies
sicher möglich ist). Schalten Sie nach Möglichkeit alle brennenden Haushaltsgeräte aus und
verlassen Sie den Raum mit geöffneten Fenstern und Türen. Holen Sie sofortige medizinische Hilfe für alle Personen, die an den Auswirkungen einer Kohlenmonoxidvergiftung leiden.
Betreten Sie den Raum erst wieder, wenn der CO Alert nicht mehr besteht. Die Warnung wird
aufgehoben, sobald die Kohlenmonoxidkonzentration beseitigt wurde. Verwenden Sie keine mit Flammen betriebenen Haushaltsgeräte mehr, bis die Kohlenmonoxidquelle gefunden und von einem zugelassenen Techniker beseitigt wurde.
Um den CO Monitor zu aktivieren, stecken Sie den Stecker des Geräts in eine Steckdose. Die Statusanzeige des Kohlenmonoxidsensors wird grün leuchten. Wenn der CO Monitor eine unsichere Kohlenmonoxidkonzentration erkennt, ertönt der CO Alarm und die CO Alert-Taste und die O-Ringlampe werden rot blinken. Die Warnung wird weiterhin angezeigt, bis die erkannte Kohlenmonoxidkonzentration auf ein sicheres Niveau abgesunken ist.
Vermeiden Sie die Verwendung von Farbe, Verdünner, Lösungsmittel, Geruchsentferner, Aerosolsprays oder chemische Reinigungsmittel in der Nähe des Geräts. Dies kann die Funktion des CO Monitors beeinträchtigen.
Lassen Sie kleine Kinder nicht 3 Sekunden lang die CO Alert-Taste drücken, da sie übermäßigem Lärm ausgesetzt sein könnten, wenn der Warnton ertönt.
Berühren Sie die Taste [CO Alert] für 3 Sekunden, um die Funktion CO Alarm zu überprüfen.
Die akustische Warnung wird 5 Sekunden lang ertönen. Testen Sie die Warnung monatlich
und nach längerer Abwesenheit vom Gebäude (Z. B. Ferien). Wenn der Warnung 3
Sekunden nach Drücken der [CO Alert]-Taste nicht ertönt, wenden Sie sich bitte an das
Hoover-Kundendienstzentrum, um einen qualizierten Techniker zur Behebung des Fehlers
anzufordern. Lassen Sie kleine Kinder nicht 3 Sekunden lang die CO Alert-Taste drücken, da sie
übermäßigem Lärm ausgesetzt sein könnten, wenn der Warnton ertönt. Wenn das Display anzeigt, dass der Kohlenmonoxidsensor defekt ist oder ein Ende der
Lebensdauer erreicht wurde, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienstzentrum, um
DE
272727
DE
einen qualizierten Techniker für den Austausch des Kohlenmonoxidsensors anzufordern.
Die voraussichtliche Lebensdauer des Kohlenmonoxidsensors beträgt 5 Jahre. Er muss nach Ablauf dieser Zeit ausgetauscht werden.
Betriebsluftfeuchtigkeit: Betriebstemperatur: 0°C bis + 40°C
Wenn die erkannte Kohlenmonoxidkonzentration einen hohen Wert erreicht, blinken die
[CO Alert]-Taste und der [Air Quality LED Ring] rot (2 Mal pro Sekunde). Gleichzeitig ertönt der Warnton laut (85 - 110 dB(A)) und kontinuierlich. Der Warnton ertönt, bis die
Kohlenmonoxidkonzentration unter den Wert für die Warnschwelle sinkt.
Kohlenmonoxid beeinusst den Körper durch erstickend der wichtigen Organe aufgrund von
Sauerstoffmangel. Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, heftet es sich an das Hämoglobin
im Blut, das normalerweise Sauerstoff durch den Körper transportiert. Kohlenmonoxid
verdrängt dauerhaft die Fähigkeit von Sauerstoffmolekülen, sich an das Hämoglobin anzuheften, wodurch der Sauerstoff in lebenswichtigen Organen reduziert wird. Die Konzentration und Dauer der Exposition von CO können die Auswirkungen auf den Körper
variieren. Experten sind sich jedoch einig, dass auch niedrige Konzentrationen bei einer
Exposition von Kohlenmonoxid über längere Zeiträume schwerwiegende und dauerhafte Auswirkungen auf die allgemeine Gesundheit von Menschen haben können.
WARNUNG: DER CO ALARM SOLL DEN EINZELNEN VOR DEN AKUTEN
AUSWIRKUNGEN DER EXPOSITION VON KOHLENMONOXID SCHÜTZEN ODER DIE CHRONISCHEN AUSWIRKUNGEN DER EXPOSITION VON KOHLENMONOXID VERHINDERN. ES WIRD PERSONEN MIT BESTIMMTEN ERKRANKUNGEN NICHT
VOLLSTÄNDIG SCHÜTZEN. FRAGEN SIE IM ZWEIFELSFALL EINEN ARZT. Dieses Gerät darf nicht als Ersatz für die ordnungsgemäße Installation, Verwendung und
Wartung von mit Flammen betriebenen Haushaltsgeräten, einschließlich geeigneter Lüftungs­und Abgassysteme, verwendet werden.
Die Benachrichtigungen des CO Monitors auf Handys und Tablets erfordern eine
funktionierende WLAN-Verbindung. Sie sind kein Ersatz für einen Notfallüberwachungsdienst eines Drittanbieters.
Verwenden Sie nur Aromaöl, das von HOOVER empfohlen oder geliefert wird.
Wischen Sie jedes Auslaufen von Aromaöl sofort ab. HOOVER-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und efzienten Betrieb dieses Gerätes
zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen HOOVER-Kundendienst durchführen zu lassen.
Umweltschutz
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2011/65/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern.
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Gerätes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Frequenzbereiche 2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximale HF-Leistung, die im Frequenzband übertragen wird 18.9 dBm
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für eine Kopie der Konformitätserklärung kontaktieren Sie, bitte den Hersteller auf seiner Website: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
28
BEZEICHNUNG DER TEILE IHRES H-LUFTREINIGERS
DE
1 Bedienfeld / Display 2 Luftauslass 3 Tragegriff 4 Filterbaugruppe
Griff Lufteinlassabdeckung
5 6 Filterfreigabetaste 7 Lufteinlassabdeckung 8 Diffusorfenster 9 Diffusorabdeckung
10 Diffusorauslass 11 Diffusoreinheit 12 H-Essence-Flasche (Grün) 13 H-Biotics-Flasche (Braun)
292929
DE
14 Luftqualitäts-LED Ring 15 Ein/Aus-Schalter 16 Taste Kindersicherung 17 Digitale Anzeige 18 Informationstaste
Multi Sensor-Überwachungssystem
Mit Hilfe des Multi Sensor-Überwachungssystems ist Ihr Gerät in der Lage, kontinuierlich die Raumklimatisierung in Bezug auf PM10, PM2.5, üchtige organische Verbindungen (GAS) und Kohlenmonoxidkonzentration (CO) zu überwachen.
Jedes Mal, wenn Sie Ihr Gerät einschalten, beginnt das Multi Sensor-Überwachungssystem mit der Analyse der Raumluft und der Luftqualitäts­LED Ring zeigt mit verschiedenen Farben die Luftqualität in Echtzeit an.
Farbe Luftqualitäts-
LED Ring
GRÜN AUSGEZEICHNET
GELB ZUFRIEDENSTELLEND
ORANGE SCHLECHT
ROT SEHR SCHLECHT
Überwachung der Kohlenmonoxidkonzentration und Warnung
Der H-Luftreiniger überwacht die Kohlenmonoxidkonzentration (CO) der Raumluft. Das Gerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet.
Wenn der CO Alert ausgelöst wird, blinken der LUFT-Qualitäts-LED Ring, die Informations- und CO Alert-Taste gleichzeitig rot und es ertönt ein
akustischer Warnton. Der akustische Warnton ertönt, bis die Kohlenmonoxidkonzentration (CO) auf unter 50 ppm reduziert wurde, es sei denn,
der Warnton wird manuell durch Drücken dEr CO Alert-Taste für 3 Sekunden ausgeschaltet.
Innenraumluftqualität
19 Taste Schlafmodus 20 Taste Automatikbetrieb 21 Pollen-Allergie-Ringleuchte 22 Pollen-Allergie-Leuchte 23 Diffusortaste
24 Taste Maximale Leistung 25 CO Alert-Taste und LED-Leuchte 26 Licht-Steuertaste 27 WLAN-Taste
Diese CO Alert-LED zeigt den Arbeitszustand des Kohlenmonoxidsensors an. Er leuchtet grün, wenn der Kohlenmonoxidsensor einwandfrei funktioniert, gelb, wenn der Sensor defekt ist oder seine Lebensdauer überschreitet.
3030
Loading...
+ 176 hidden pages