HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy
GENERELLE ADVARSLER
Læs instruktionerne omhyggeligt for at få størst muligt udbytte af ovnen. Vi anbefaler, at du gemmer brugs- og installationsvejledningen
til senere brug, samt at du noterer serienummeret nedenfor, inden du installerer ovnen, hvis du får behov for at få hjælp fra servicecenteret.
Når du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er
beskadiget på nogen måde. Tag ikke ovnen i brug, hvis du er det
mindste i tvivl; kontakt en autoriseret tekniker. Emballagen f.eks. plasticposer, polystyren og søm - skal holdes uden for
børns rækkevidde, da den slags materialer kan være farlige
for børn.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar, i tilfælde af at
instruktionerne i dette dokument ikke overholdes.
Mærkeplade
(sidder på siden af ovnen)
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING:
Denne maskine opfylder Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC
(kompenseret med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med
efterfølgende ændringer.
SIKKERHEDSTIPS
• Ovnen må kun anvendes til det formål, den er udviklet til, dvs.
tilberedning af mad.
Man må ikke bruge ovnen til andre formål, f.eks. opvarmning,
da dette kan være farligt.
• Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes
upassende, forkert eller urimelig brug.
Når apparatet er i brug er et varmt, vær opmærksom på at røre
•
de varme elementer.
Når du bruger elapparater, skal du altid følge en række basale
regler.
- Træk ikke i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten.
- Rør ikke ved ovnen med våde eller fugtige hænder eller fødder.
- Brug ikke ovnen, medmindre du har noget på fødderne.
- Lad ikke børn eller utilregnelige personer bruge ovnen,
medmindre de holdes under nøje opsyn.
- Det er ikke altid en god idé at bruge adaptere, stikdåser til flere
stik eller forlængerledninger.
- Hvis ovnen bliver defekt eller udviser fejl, skal man slå
strømforsyningen fra på hovedkontakten; rør ikke ved ovnen.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes med det samme.
Følg nedenstående anvisninger, når ledningen skal udskiftes.
Fjern ledningen og erstat den med en ledning af type HO5RR-F,
H05VV-F eller H05V2V2-F. Ledningen skal have kapacitet til
den elektriske strøm, som ovnen kræver. Udskiftningen af
ledningen skal foretages af en autoriseret tekniker.
Jordledningen (gul-grøn) skal være 10 mm længere end
elledningen.
Brug kun et godkendt servicecenter til reparationer, og sørg for,
at der kun anvendes originale dele. Hvis disse anvisninger ikke
følges, kan producenten ikke garantere ovnens sikkerhed.
• Denne ovn har de angivne tekniske specifikationer, og du må
ikke foretage ændringer i den.
• Rengør aldrig ovnen med damp eller højtryksrens.
• Opbevar ikke brandfarlige produkter i ovnen; der kan gå ild i
dem, hvis ovnen slås til af vanvare.
• Tryk ikke på ovnlågen, og lad ikke børn sidde på den.
• Brug ovnhandsker, når fade sættes ind i eller tages ud af ovnen.
• Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt
sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden,
medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i
anvendelsen af maskinen af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
ANBEFALINGER
• Hver gang ovnen har været i brug, vil den med et minimum af
rengøring kunne holdes perfekt ren.
• Beklæd aldrig ovnens sider med aluminiumsfolie eller andet
engangsbeskyttelsesmateriale til ovne. Aluminiumsfolie eller
andet beskyttelsesmateriale, der kommer i direkte kontakt med
den varme emalje, risikerer at smelte og ødelægge emaljen på
ovnens indvendige sider.
• For at undgå, at ovnen bliver meget snavset og dermed afgiver
en stærk lugt af os, anbefaler vi, at ovnen ikke bruges med for
høje temperaturer. Det er bedre at forlænge tilberedningstiden
og bruge en lidt lavere temperatur.
• Ud over det tilbehør, der leveres med ovnen, anbefaler vi,
at man kun bruger fade og bageforme, der kan tåle meget høje
temperaturer.
INSTALLATION
Installation er kundens ansvar. Producenten er ikke forpligtet til
at sørge for installation. Hvis der er brug for service fra producentens
side til at rette op på fejl, der skyldes forkert installation, er en
sådan service ikke dækket af garantien.
Installationsvejledningen til autoriserede teknikere skal følges.
Forkert installation kan medføre såvel skader på
personer og dyr som tingsskade. Producenten kan ikke holdes
ansvarlig for sådanne skader.
Det køkkenelement, som ovnen skal monteres i, skal være lavet
af et materiale, der kan tåle temperaturer på mindst 70°C.
Ovnen kan placeres højt i et søjleelement eller under en
bordplade.
Inden montering: Kontrollér, at der er god ventilation i ovnskabet
for at sikre ordentlig luftcirkulation til afkøling og beskyttelse af de
indvendige dele. Lav de åbninger, der er angivet på sidste side,
alt efter monteringsmåde.
ELTILSLUTNING
ELTILSLUTNINGEN SKAL FORETAGES AF EN AUTORISERET
FAGMAND ELLER TEKNIKER.
Den installation, som apparatet monteres i, skal opfylde
standarderne i det pågældende land.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar, hvis dette ikke
overholdes.
Nettilslutningen skal ske via en jordet stikkontakt eller en flerpolet
effektafbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm.
Installationen skal være beskyttet af passende sikringer og være
forsynet med tråde med tilstrækkeligt tværsnit til at klare almindelig
forsyning.
TILSLUTNING:
Ovnen er forsynet med en elledning, der kun kan tilsluttes en
spænding på 230 V AC (fase/fase eller fase/nul).
Tilslutningen må først udføres, når man har kontrolleret:
. den forsyningsspænding, der er angivet på elmåleren,
. effektafbryderens indstilling.
Den ledningstråd (grøn/gul), der er tilsluttet ovnens jordklemme,
skal være tilsluttet installationens jordklemme.
Forsigtig:
. Sørg for, at installationens jordforbindelse kontrolleres af
en elektriker, før tilslutningen foretages.
. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for uheld eller
skader, der måtte forårsages ved brug af en
ovn, der ikke er jordforbundet, eller som er tilsluttet en defekt
jordforbindelse.
Bemærk! Husk, at ovnen kan kræve service fra servicecenteret.
Sørg for at placere stikkontakten sådan, at der er adgang til den,
når ovnen fjernes fra sin plads.
Elledning: Hvis elledningen skal udskiftes, skal man lade
servicecenteret eller en tekniker med relevante kvalifikationer gøre
dette.
1 DK
OVNTILBEHØR (Afhængig af model)
Tilbehøret skal rengøres, inden det tages i brug første gang.
Vask det med en svamp. Skylles og aftørres.
På risten
kan der stilles bageforme og fade.
Drypbakken
opsamler saft fra grillstegt kød, f.eks.
Bagepladen
skal placeres på risten.
Den er beregnet til bagning af
mindre kager, f.eks. vandbakkelser,
småkager, marengs osv. Anbring aldrig bagepladen direkte på
ovnbunden.
Bradepanden kan bruges til alle former for grill og ristning.
Bradepanden er med aftageligt håndtag.
Tilbehør, der ikke anvendes, skal fjernes, når ovnen er i brug.
TELESKOPISK PLADESÆT
MONTERINGSANVISNINGER
PLACÉR TELESKOPSKINNERNE
A I OVNEN
STEGEVENDER
I forbindelse med tilberedning
med roterende grill er det ikke
nødvendigt at forvarme ovnen.
Tilberedning med roterende
grill skal ske med ovndøren
lukket.
RENGØRING AF OVNEN
Vent på, at ovnen køler ned, inden den rengøres i hånden.
• Rengør aldrig ovnen med slibemidler, stålsvampe eller
skarpe genstande, da dette kan beskadige emaljen
permanent.
• Brug kun sæbevand eller blegende rengøringsmidler
(ammoniakvand).
GLASDELE
Vi anbefaler, at glaslågen aftørres med køkkenrulle, hver gang
ovnen har været i brug. Hvis det har sprøjtet meget,
rengøres glaslågen med en godt opvredet svamp og
rengøringsmiddel og skylles af. Brug aldrig slibemidler eller skarpe
genstande.
OVNLÅGENS FORSEGLING
Hvis ovnlågens forsegling bliver snavset, rengøres den med en
let fugtet svamp.
TILBEHØR
Tilbehøret rengøres med en svamp og sæbevand. Skylles med
rent vand og aftørres. Undgå slibemidler.
DRYPBAKKE
Efter brug af grillen tages drypbakken ud af ovnen. Sørg for at
hælde det varme fedt i en beholder. Vask og skyl drypbakken i
varmt vand og brug en svamp med opvaskemiddel.
Hvis der stadig sidder noget fast, sættes drypbakken i blød i vand
med rengøringsmiddel.
Den kan også sættes i opvaskemaskinen eller rengøres med
almindelig ovnrens.
Anbring aldrig en snavset drypbakke i ovnen.
OVNLYS
Afbryd strømmen til ovnen, inden lampen rengøres eller
pæren udskiftes.
Pæren og dækslet er fremstillet af materialer, der kan modstå
høje temperaturer.
SØRG FOR, AT SKINNERNE A ER
SKUBBET GODT IND MOD
OVNSIDEN TRÆK SKINNERNE UD
OG PLACÉR
RISTHOLDEREN B
BAG VED RISTSTOPPEREN
PÅ FORSIDEN AF SÆTTET.
FÆRDIGGØR MONTERINGEN
VED AT INDSÆTTE DEN
ALMINDELIGE PLADE B OG
DRYPBAKKEN C
Specifikationer for pæren:
230 V AC - 25 W - E 14 - sokkel Temperatur 300 °C Udskift den defekte
pære ved at
. skrue glasdækslet af,
. skrue pæren ud
. og erstatte den med en pære af
samme type, se specifikationerne
ovenfor;
. når den defekte pære er udskiftet,
skrues glasdækslet på igen.
2 DK
SERVICECENTER
Inden du ringer efter service
Hvis ovnen ikke fungerer, anbefaler vi, at:
• du kontrollerer, at ovnen er korrekt eltilsluttet.
Hvis årsagen til fejlen ikke kan findes:
Slå strømmen fra på hovedkontakten, rør ikke ved ovnen, og ring
til servicecenteret.
Ovnen leveres med et garantibevis, der sikrer gratis reparation
på servicecenterets regning i garantiperioden.
3 DK
BESKRIVELSE AF KONTROLPANELET
Display: tid, programmering af tilberedningsmåde, indikatorer, temperatur og
placering af risten
FunktionsvælgerOvnvælgerknap
Knap til regulering og bekræftelse
INDSTILLINGER: mængde/vægt, temperatur, programmering af tilberedningstid
og tilberedningens sluttid. Reguleres ved at dreje knappen mod "-" eller "+"
FOR AT BEKRÆFTE INDSTILLINGERNE: Tryk på knappen.
BESKRIVELSE AF DISPLAYET
Valgt tilberedningsmåde:
Auto: belyst display.
Auto slået fra: manuel tilstand
Automatisk tilstand
Stegevender
Boosterdisplay:
forvarmning
L
Programmeringsdispl
ay: tilberedningstid,
timer og sluttid
Display med programsymboler:
tilberedningstid, timer og sluttid
Tid f.eks.:
9 timer
L
Ovnfunktionsdisplay og
anbefalet ribbe
Indikator:
børnesikring
Tekstfelt
Indikator: stigende
temperatur
Temperatur
fx: 200°C
eller % af grillfunktion
GODE RÅD, FØR OVNEN TAGES I BRUG FØRSTE GANG
• INDLEDENDE RENGØRING - rengør ovnen, inden den tages
i brug første gang:
- Tør de udvendige flader af med en fugtet, blød klud.
- Vask alt tilbehør og aftør ovnens indvendige sider med en
opløsning af varmt vand og opvaskemiddel.
- Lad den tomme ovn være tændt på maks. Temperatur i ca. 1
time, så forsvinder enhver lugt af ny ovn. Sørg for god ventilation
i køkkenet, mens dette står på.
• HUSK:
Bekræftelse af en indstilling: En ændring skal bekræftes ved
at trykke på midterknappen.
Stop ovnen: Dette kan være nødvendigt, hvis du har foretaget
en forkert indstilling.
For at stoppe ovnen …. drejes funktionsvælgeren tilbage til
Stop.
• INDSTILLING AF UR
Når ovnen eltilsluttes, eller efter et længere strømsvigt, skal uret
indstilles igen.
- Sådan indstilles uret:
1- Drej knappen hen på ursymbolet.
2- Når minutterne blinker, drejes midterknappen mod "-" eller
"+". Bekræft ved at trykke på samme knap.
3- Derefter blinker timerne; drej midterknappen mod "-" eller "+",
og bekræft ved at trykke på samme knap.
4- Drej knappen tilbage til STOP; uret er nu indstillet igen.
Indikator:
Lås af ovn lågen
Tilberedt mængde
(personer eller vægt)
Børnesikring: For at låse ovnens knapper aktiveres
børnesikringen. Se afsnittet "Programmering Børnesikring".
Blæser: Beskytter kontrolpanelet og elektronikken mod varmeskader.
Den går i gang og stopper automatisk, også når ovnen er slukket.
Ovnlys: Ved at dreje knappen hen på lyssymbolet kan du tænde
ovnlyset, når ovnen ikke er i brug.
Når ovnen er i brug, er lyset tændt under alle
ovnens funktioner, og når lågen åbnes.
• VALG AF SPROG
For at ændre sproget i displayet udfør følgende:
1-Drej program knappen til ”lys” symbolet.
2-Pres knappen ind og hold inde i 3 sekunder. Displayet vil vise
sproget.
Drej knappen, indtil det ønskede sprog vises, og bekræft ved at
trykke på samme knap.
Displayvisningen forsvinder.
3- Valget er nu bekræftet. Drej programvælgeren tilbage til STOP.
4 DK
SÅDAN BRUGES OVNEN
• OVENS FUNKTIONSMÅDER
MANUEL TILSTAND: direkte
adgang til “tilberedningsmåder”,
9 valg tilbydes med et forprogrammeret temperaturområde
Pyrolyse: ovnen klarer hele
rengøringen af ovnen.
Hold varm funktion
OPTØNING: til optøning af maden før tilberedning
AUTOMATISK TILSTAND
Når ovnen står på standby, er det kun klokkeslættet, der ses
i displayet.
1- Vælg den type mad, du ønsker at tilberede, ved at dreje
2- Drej midterknappen hen på den relevante indstilling alt efter
den valgte ret.
Bekræft valget ved at trykke på samme knap.
AUTO TILSTAND: 6 typer retter er
registreret. Hver menu foreslår forskellige
retter med forprogrammerede data
(mængde, temperatur og tilberedningstid).
- FUNKTIONSVÆLGER -
3- Alt efter den valgte ret vil følgende blive vist i displayet:
• De varmeelementer, der anvendes til det pågældende program,
samt den anbefalede ribbeplacering af den mad, der skal tilberedes.
... Sæt maden i ovnen i den anbefalede ribbe (f.eks.
anden ribbe).
• En forprogrammeret indstilling (fast indstilling - ikke variabel)
... Temperaturdisplayet er statisk.
• Vægten af den mad, der skal tilberedes, eller antal
portioner (variabel indstilling, blinkende display) kan vælges ved
at dreje på midterknappen. Vælg den mest passende indstilling,
og bekræft ved at trykke på samme knap.
... Det display, der viser vægten af maden eller antal
portioner, bliver statisk.
Ovnen begynder tilberedningen i automatisk tilstand (Auto-symbolet
ses i displayet) og går i gang med at varme op.
Indikatoren blinker, indtil den ønskede temperatur
er nået. Da høres et lyssignal
.
4- Den enkelte ret er angivet med en tilberedningstid.
Tilberedningstiden og tilberedningens sluttid ses i displayet.
Disse indstillinger kan justeres ved at dreje programvælgeren hen
på "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid".
Displayet for "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid" begynder
at blinke.
Ændr indstillingerne som ønsket via midterknappen, og bekræft
indstillingerne.
Når du er færdig, skal du huske at dreje vælgerknappen tilbage til
STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet
PROGRAMMERING.
5- Når tilberedningstiden er udløbet, slukker ovnen automatisk.
Der høres et lydsignal i 15 sekunder for at angive, at programmet
er færdigt, og symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blinker.
- Drej funktionsvælgeren hen på STOP. Hvis du ikke gør det,
vil symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blive ved med at
blinke.
Blæseren fortsætter i et stykke tid og stopper først, når ovnen er
tilstrækkeligt afkølet.
Bemærk! Vær opmærksom på, at alle AUTO tilberedningsprogrammer er uden forvarmning. Det betyder, at maden skal
sættes i ovnen med det samme ved programstart.
5 DK
MANUEL TILSTAND
De tilberedningsmåder, der anbefales i manuel tilstand, er
angivet i tabellen nedenfor. Der foreslås også en temperatur
for den enkelte tilberedningsmåde. Denne temperatur kan
ændres inden for et forud fastsat område.
I denne tilstand står ovnen på standby, og det er kun
klokkeslættet, der ses i displayet.
2- Drej midterknappen den relevante vej alt efter ønsket
tilberedningsmåde. Se tabellen ovenfor.
Bekræft valget ved at trykke på midterknappen.
... Tilberedningsmåden er nu indstillet.
De varmeelementer, der anvendes til den valgte tilberedningsmåde,
vises i displayet.
3- Den temperatur, der er velegnet til den valgte tilberedningsmåde,
vises i displayet. Den kan ændres inden for et forud fastsat område
- se tabellen ovenfor.
Temperaturindstillingen ændres ved at dreje på
midterknappen og bekræfte indstillingen ved at trykke
på samme knap.
... Temperaturdisplayet er fast, men kan ændres
under tilberedningen.
Ovnen begynder tilberedningen i "Manuel" tilstand og går i gang
med at varme op.
- AL TILBEREDNING SKAL SKE MED LUKKET LÅGE -
• NATURLIG KONVEKTION -
Både øverste og nederste varmeelement er i brug. Denne metode
er ideel til al almindelig stegning og bagning. Til tilberedning af rødt
kød, roastbeef lammekølle, vildt, brød eller retter i aluminiumsfolie.
• TILBEREDNING MED VARMLUFTSFUNKTION Både øverste og nederste varmeelement anvendes sammen med
varmluftsfunktionen, der cirkulerer varm luft inde i ovnen. Vi anbefaler
denne metode til fjerkræ, bagværk, fisk og grønsager. Når denne
metode anvendes, opnås en bedre varmefordeling, ligesom
tilberednings- og forvarmningstiden reduceres. Varmluftsfunktionen
giver mulighed for at tilberede forskellige retter med forskellig
placering i ovnen på én og samme tid, hvor der opnås en jævn
varmefordeling uden risiko for sammenblanding af smag
og lugt. Når forskellige retter tilberedes på én gang, bør
tilberedningstiden forlænges med 10 minutter.
• BUNDVARME -
Anvendelse af det nederste varmeelement. Ideelt til tilberedning
af dejbaserede retter. Anvendes til flan, quicher, tærter, patéer og
andre retter, der skal have mere varme og varmeståling nedefra.
• BUNDVARME + VARMLUFT -
Kombinationen af bundvarme og varmluft er ideel til flan, tærter,
quicher og bagværk. Maden undgår at blive for tør, og dejen hæver
flot. Anbring risten i ovnens nederste ribbe.
• TILBEREDNING MED VARMLUFTSELEMENT -
Både øverste og nederste varmeelement anvendes sammen med
varmluftselementet, der cirkulerer varm luft rundt i hele ovnen.
Svarer til tilberedning med varmluftsfunktion.
• GRILL -
Her anvendes af det øverste varmeelement. Sikker succes med
mixed grill, kebab og gratiner. Grillen skal forvarmes til en høj
temperatur i 5 minutter. Lyst kød altid skal placeres i en vis afstand
fra grillelementet; tilberedningstiden er lidt længere, men kødet
bliver mere saftigt. Rødt kød og fiskefileter kan placeres direkte
på risten med drypbakken placeret i ribben nedenunder.
Indikatoren blinker, indtil den ønskede temperatur er
nået. Da høres et lyssignal
.
4- Tilberedningstiden og tilberedningens sluttid kan programmeres
ved at dreje programvælgeren hen på "tilberedningstid" eller
"tilberedningens sluttid".
Displayet for "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid"
begynder at blinke.
Ændr indstillingerne som ønsket via midterknappen, og bekræft.
Når du har gjort det, skal du huske at dreje programvælgeren
tilbage til STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet
PROGRAMMERING.
5- Når programmet er færdigt, skal funktionsvælgeren drejes
tilbage til STOP.
• GRILL + VARMLUFT -
Det øverste varmeelement anvendes sammen med
varmluftsfunktionen, der cirkulerer varm luft rundt i ovnen.
Forvarmning anbefales til rødt kød, men er ikke nødvendigt til lyst
kød. Grillen er ideel til tilberedning af større kødstykker som f.eks.
flæskesteg eller fjerkræ. Mad, der skal grillsteges, skal placeres
direkte midt på risten. Ved at sætte drypbakken ind under risten
sikres det, at kødsaft og lign. opsamles. De bedste esultater opnås,
når maden ikke er for tæt på grillelementet; vend kødet, når
halvdelen af tilberedningstiden er gået.
• STEGEVENDER
I denne fase bruges bade øverste varmeelement og grill. Grill er
bedst til medium størrelse af kød. Til store stykker af kød drej til
Grill + varmluft positionen.
• STEGEVENDER + varmluft
Fordelen ved at bruge grill sammen med varmluft er at maden
bliver ensartet tilberedt og modvirker at det bliver tørt og smagsløst.
6 DK
KØD:
Det er en god idé at vente med at salte kødet til efter stegningen,
da saltet får fedtet til at sprøjte. Dette gør ovnen snavset og
danner os.
Stykker af lyst kød, svinekød, kalv, lam og fisk kan sættes i en
kold ovn
. Tilberedningstiden er længere end i en forvarmet ovn, men
kødet bliver bedre gennemstegt, da varmen får længere tid til at
trænge ind.
Korrekt forvarmning er en forudsætning for succesfuld
tilberedning af rødt kød.
Grillstegning:
• Inden grillen tændes:
Tag kødet ud af køleskabet et par timer, inden det skal grillsteges,
og læg det på adskillige lag køkkenrulle; det gør, at kødet
undgår at blive koldt i midten.
Kom peber og krydderier på kødet, inden det grillsteges, men
vent med saltet til bagefter. På den måde bliver det mere saftigt.
Pensl al kød m.v.,der skal grillsteges, med lidt olie. Dette gøres
nemmest med en bred, flad pensel. Krydr med mere peber og
krydderurter (timian m.v.).
Tænd for grillen.
• Under grillstegningen:
Stik aldrig i kødet, mens det grillsteger, heller ikke når det vendes.
Så løber saften ud, og det bliver tørt.
Bagning:
Undgå at bruge blanke forme, da de reflekterer varmen og kan
ødelægge kagerne. Dæk kagerne med bagepapir eller
aluminiumsfolie, hvis de bliver brune for hurtigt
. Forsigtig: Folie skal vendes med den blanke side indad
. Hvis folien vender forkert, reflekteres varmen af den blanke
overflade og trænger ikke ind. Undgå at åbne lågen de første 2025 minutter af tilberedningstiden: Souffleer, briocher,
sukkerbrødskager osv. Kan falde sammen. Kontrollér, om kagen
er gennembagt, ved at prikke i midten med et knivblad eller en
metalstrikkepind. Hvis knivbladet er pænt og tørt, når det kommer
ud, er kagen færdig, og du kan afbryde tilberedningen. Hvis bladet
er fugtigt, eller der er dej på det, skal du fortsætte bagningen,
men skrue lidt ned for termostaten, så kagen kan bage færdig
uden at blive brændt.
HOLD VARM FUNKTION
OPTØNINGSFUNKTION
Adgangen til disse to funktioner er direkte.
• Hold varm function: top og bund elementer bruges og varmen
cirkuleres ved hjælp af fanen. Bruges til at holde varm, kan også
bruges til at varme tallerkener.
… temperaturen er indstillet på forhånd og er konstant 60
grader (justering ikke mulig)
• OPTØNING: Øverste og nederste varmeelement anvendes
med varmluftsfunktion, hvor den varme luft cirkuleres rundt i
ovnen. Pak den mad, der skal optøs, ind i aluminiumsfolie
med den blanke side udad.
.... Temperaturen er forudindstillet til en konstant værdi på
40 oC (kan ikke justeres).
Disse to funktioner kan forprogrammeres. Dette gøres ved at
dreje programvælgeren hen på "tilberedningstid" eller
"tilberedningens sluttid".
Tilberedningstiden eller tilberedningens sluttid begynder at blinke.
Justér tiden som ønsket via midterknappen, og bekræft. Når du
har gjort det, skal du huske at dreje programvælgeren
tilbage til STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet
PROGRAMMERING.
PROGRAMMERING
DISPLAYSYMBOLER:
Timer aktiv
Programmering af tilberedningstid
Programmering af tilberedningens sluttid
Programmeringvælgerknap
TIMER:
Timeren fungerer uafhængigt af ovnen og har ingen effekt på
varmeelementerne. Den fungerer udelukkende som alarm.
• Drej vælgerknappen hen på Timer. Timer-symbolet kommer
til syne. Tallene 00:00 vises i displayet.
• Minutterne blinker, og midterknappen drejes til det ønskede
antal minutter; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Derefter blinker timerne, og midterknappen drejes til det ønskede
antal timer; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP.
Når tilberedningstiden er udløbet, forsvinder den fra displayet. Der
høres et lydsignal i 15 sekunder, og Timer-displayet blinker
(lydsignalet stoppes før udløbet af de 15 sekunder ved at trykke
på midterknappen)
PROGRAMMERING AF TILBEREDNINGSTID:
.
En del retter er forprogrammeret med en tilberedningstid. I manuel
tilstand kan optønings- og Hold varm funktion forudindstilles, hvis
det ønskes.
• Drej vælgerknappen hen på Tilberedningstid. Symbolet for
tilberedningstid vises. En forprogrammeret tilberedningstid for de
forskellige retter vises, eller 00:00 for andre af ovnens funktioner.
• Mens minutterne blinker, drejes midterknappen til det ønskede
antal minutter; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Mens timerne blinker, drejes midterknappen til det ønskede
antal timer; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP for at bekræfte den nyetilberedningstid.
Når tilberedningstiden er udløbet, forsvinder den fra displayet. Der
høres et lydsignal i 15 sekunder, og symbolerne for tilberedningstid
og STOP blinker.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP. Hvis du ikke gør det, vil
symbolerne for tilberedningstid og STOP blive ved med at blinke.
PROGRAMMERING AF TILBEREDNINGENS SLUTTID:
En del retter er forprogrammeret med en tilberedningstid og
dermed med en sluttid for tilberedningen. In manuel tilstand kan
optønings-og Hold varm funktion
• Drej vælgerknappen hen på tilberedningens sluttid. STOP-symbolet
vises. En forprogrammeret sluttid for tilberedningen af de forskellige
retter vises, eller 00:00 for andre af ovnens funktioner, eller
lokkeslættet.
• Drej på vælgerknappen for at bekræfte sluttiden.
• Minutterne blinker. Drej på midterknappen for at angive det
ønskede antal minutter, og bekræft valget ved at trykke på samme
knap.
• Derefter blinker timerne. Drej på midterknappen for at angive det
ønskede antal timer, og bekræft valget ved at trykke på samme
knap.
Bemærk! Ved forsinket start vises sluttiden i displayet med
symbolerne for "tilberedningstid" og "STOP", idet det kun er ovnens
funktionsmåde, der kan ses.
Ovnen beregner automatisk starttiden (sluttid minus tilberedningstid).
Når programmet er færdigt, slukker ovnen automatisk. I 15 sekunder
høres et lydsignal for at angive, at programmet er færdigt, og
symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blinker.
• Drej vælgerknappen hen på STOP. Hvis du ikke gør det, bliver
symbolerne ved med at blinke.
Børnesikring aktiv
Vælgerknap
funktionen, hvis det ønskes.
7 DK
PYROLYSE
BØRNESIKRING
Ovnen er udstyret med pyrolyse, dette rengør ovnen ved høj
temperatur. Dette gøres automatisk når programmet er valgt. Da
der rengøres ved meget høje temperaturer så er lågen udstyret
med en sikkerhedslås. Pyrolysen kan afbrydes hvis dette ønskes.
Lågen kan ikke åbnes før sikkerhedslåsen vises i displayet.
Note: Hvis der er monteret en keramisk kogeplade eller gas
kogeplade over ovnen, så brug ikke disse på samme tidspunkt
som pyrolysen kører, da kogepladen kan blive for varm.
3 pyrolyse programmer:
ECO pyrolyse: Rengør en moderat snavset ovn. Rengør ved 475
grader i en periode af 90 minutter.
NORMAL pyrolyse: Rengør en normal snavset ovn. Rengør ved
475 grader i en periode af 105 minutter.
SUPER pyrolyse: Rengør en meget snavset ovn. Rengør ved 475
grader i en periode af 120 minutter.
TIP: Hvis du vil rengøre ovnen og bruge pyrolysen, så start efter
at du har brugt ovnen og en er varm i forvejen, dette sparer energi.
Før brug af pyrolyse funktionen:
- Fjern alt tilbehøret fra ovnen: tilbehøret kan ikke tåle de høje
temperaturer og bliver ødelagt ved de høje temperaturer.
- Hvis der er spildt store mængder, så tør dette op inden pyrolysen
da det ellers tager for lang tid. Det samme gælder store mængder
af fedt, dette kan antænde ved de meget høje temperaturer.
- Luk ovn lågen.
Brug af pyrolyse funktionen:
1-Drej functions knappen til “Pyrolyse”
2-Vælg pyrolyse ud fra hvor snavset ovnen er: ECO pyrolyse,
Nornal pyrolyse, Super Pyrolyse
Bekræft valget ved at trykke på kanppen
Ovnen starter med rengøringen.
På displayet vises tiden som pyrolysen tager og hvornår den slutter.
Under pyrolysen, tænder indikator for at lågen er låst. Fanen i
ovnen kører.
Starten af pyrolysen kan indstilles/ændres. Drej program knappen
til slut tiden og indstil den ønsked slut tid.
Når pyrolysen er slut så slukker ovnen automatisk.
I 15 sekunder giver den besked om at pyrolysen er slut og tiden
og stop indikatoren vil blinke.
Drej knappen til STOP. Hvis du ikke gør dette vil symbolet blive
ved med at blinke.
Så længe som ”låge låst” er tændt kan du ikke åbne lågen.
Fanen i ovnen slukker ikke før temperaturen er fornuftig.
BØRNESIKRING:
Denne funktion er vigtig, især når der er børn i nærheden. Den
forhindrer børn i at tænde for ovnen eller ændre de forudindstillede
programmer.
Sikkerhedssystemet låser for ovnens kontrolpanel, mens den er i
funktion.
DER ER TO SIKKERHEDSNIVEAUER:
NIVEAU 1: Låsning af vælgerknapper
. Sådan aktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på børnesikring.
. Resultat: Tilberedningsvælgeren og midterknappen kan ikke
bruges*.
. Sådan deaktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på 0.
NIVEAU 2: Låsning af funktionsvælgere
. Sådan aktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på børnesikring, og hold midterknappen inde i 3 sekunder.
. Resultat: Knapperne kan ikke bruges*.
. Sådan deaktiveres låsefunktionen: På samme måde som den
aktiveres. Drej funktionsvælgeren hen på børnesikring, og hold
midterknappen inde i 3 sekunder.
*Bemærk: Man kan af sikkerhedshensyn slukke for ovnen, selvom
knapperne er låst, ved at dreje vælgerknappen hen på nul.
Pyrolysen efterlader fint støv i ovnen. Vendt til ovnen er helt kold
og tør indersiden af oven af med en klud.
Det elektroniske system husker de sidste brugte indstillinger og
kalkulere hvor snavset bliver og den rengøring der er brug for.
For at påbegynde en pyrolyse følg de nævnte instruktioner.
Ved slutningen af rengøringen bliver hukommelsen reset.
8 DK
YLEISET TURVAOHJEET
Tutustu huolellisesti näihin käyttöohjeisiin, jotta uunista olisi sinulle mahdollisimman paljon hyötyä. Säilytä asennus- ja käyttöohjeet
mahdollista myöhempää tarvetta varten, ja merkitse ennen uunin asennusta uunin sarjanumero sille varattuun tilaan, jotta asiointi
huoltopalvelun kanssa nopeutuisi mahdollisissa ongelmatilanteissa.
Tarkista, ettei uuni ole vaurioitunut, kun poistat sen pakkauksesta.
Jos epäilet uunin kuntoa, älä käytä sitä: ota yhteyttä pätevään
ammattihenkilöön. Pidä pakkausmateriaalit, kuten muovipussit,
styroksit ja naulat, pois lasten ulottuvilta, sillä ne ovat lapsille
vaarallisia.
Yritys ei ole vastuussa vahingoista, joita saattaa aiheutua,
jos tässä käyttöohjeessa mainittuja ohjeita ei noudateta.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
• Tämän laitteen elintarvikkeiden kanssa mahdollisesti kosketuksiin
joutuvat osat ovat direktiivin 89/109/ETY mukaisia.
Tämä laite vastaa EU-direktiivejä 89/336/ETY ja 73/23/ETY sekä
niihin myöhemmin tehtyjä muutoksia.
Laitteen osat, jotka saattavat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden
kanssa, ovat EU-direktiivin 89/109 säännösten mukaisia. Laite on
Tämä tuote täyttää Direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC
(korvattu direktiiveillä 2006/95/EC ja 2004/108/EC) mukaiset
määräykset ja myöhemmät muutokset.
TURVALLISUUSTIEDOT
• Uunia saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten
se on suunniteltu: sitä saa käyttää vain elintarvikkeiden
kypsentämiseen.
Kaikenlainen muu käyttö, esimerkiksi laitteen käyttö huoneen
lämmitykseen, on sen väärinkäyttöä ja sen vuoksi vaarallista.
• Valmistajat eivät vastaa väärästä, virheellisestä tai huolimattomasta
käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
•
Kaikki uunin näkyvät osat ovat kuumia kun uuni on päällä, älä
koske niihin.
Kaikkien sähkölaitteiden käyttäminen edellyttää muutamien
perussääntöjen noudattamista.
- Älä irrota pistoketta virtajohdosta vetämällä.
- Älä koske laitteeseen märin tai kostein käsin tai jaloin.
- Älä käytä uunia paljain jaloin.
- Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää uunia
ilman tarkkaa valvontaa.
- Adapterien, haaroituspistokkeiden ja jatkojohtojen käyttäminen
ei ole suositeltavaa.
- Jos uuniin tulee vika tai se ei toimi moitteettomasti, kytke se pois
päältä äläkä koske uuniin.
• Jos virtajohto vioittuu, vaihda se heti.
Vaihda johto seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Irrota virtajohto, ja vaihda se johtoon, joka on tyyppiä HO5RR-F,
H05VV-F tai H05V2V2-F. Johdon on oltava mitoitettu uunin
tehon mukaan. Johdon saavat vaihtaa vain pätevät teknikot.
Maadoitusjohtimen (keltavihreä) on oltava 10 mm pitempi kuin
virtajohdon.
Uunia saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltopalvelu, ja vaadi,
että korjaustöissä käytetään vain alkuperäisiä varaosia. Mikäli
edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, uunin turvallisuus saattaa
vaarantua.
• Juuri hankkimassasi uunissa on edellä mainitut tekniset
ominaisuudet, joita ei saa muuttaa.
• Älä koskaan puhdista uunia vaahto- tai korkeapainesumuttimella.
• Älä säilytä helposti syttyviä tuotteita uunissa; ne saattavat syttyä
palamaan, jos uuni menee vahingossa päälle.
• Älä paina uunin luukkua, äläkä anna lasten istua sen päällä.
• Käytä patakintaita, kun laitat astian uuniin tai otat sen sieltä pois.
Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun, kirjoita muistiin
ASENNUS
Ostaja vastaa asennuksesta. Valmistajat eivät ole velvollisia
asentamaan uunia. Jos valmistajaa pyydetään korjaamaan
väärän asennuksen aiheuttamia vikoja, korjaukset eivät kuulu
takuun piiriin.
Asennuksessa on noudatettava päteville ammattihenkilöille
tarkoitettuja ohjeita. Virheellinen asennus voi vahingoittaa
ihmisiä, eläimiä tai omaisuutta. Valmistaja ei ole vastuussa tällaisista
vahingoista.
Keittiöyksikön, johon uuni upotetaan, on oltava valmistettu
materiaalista, joka kestää ainakin 70 °C:n lämpötilan.
Uunin voi sijoittaa korkeaan kaappiin tai työtason alle.
Ennen asennusta: Varmista, että uunin sijoituspaikan ilmankierto
on hyvä, jotta tarpeellinen määrä raikasta ilmaa pääsisi viilentämään
ja suojaamaan uunin sisäosia. Sijoita uuni paikalleen viimeisellä
sivulla mainittujen mittojen ja etäisyyksien mukaan.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
SÄHKÖLIITÄNNÄT SAA TEHDÄ VAIN VALTUUTETTU
URAKOITSIJA TAI TEKNIKKO, JOLLA ON VASTAAVAT
PÄTEVYYDET.
Laitteen asennuksessa on noudatettava asennusmaassa voimassa
olevaa standardia.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista seurauksista, jos tätä ehtoa ei
noudateta.
Uuni on liitettävä sähköverkkoon maadoitetulla pistokkeella tai
moninapaisella virtakytkimellä, jonka kosketinten välit ovat
ainakin 3 mm.
Asennuksen suojana on käytettävä sopivia sulakkeita, ja johtojen
poikkipinta-alan on oltava tarpeeksi suuri, jotta uuni saisi tarpeeksi
virtaa.
LIITÄNTÄ:
Uuniin kuuluu sähköjohto, joka voidaan kytkeä ainoastaan 230 V
AC:n jännitteeseen vaihejohtimien tai vaihe- ja nollajohtimen välille.
Laite voidaan liittää verkkoon, kun on tarkistettu, että . mittarissa
on ilmoitettu sähköverkon jännite
. virtakytkimen asetukset.
Uunin maadoitusliittimeen liitetty maadoitusjohdin
(vihreä/keltainen) on liitettävä sähköverkon maadoitusliittimeen.
Varoitus:
. Anna sähköteknikon tarkistaa asennuksen maadoitus, ennen
kuin kytket laitteen sähköverkkoon.
. Valmistaja ei vastaa maadoittamattoman uunin aiheuttamista
onnettomuuksista tai mahdollisista seuraamuksista,
jos uunia ei ole maadoitettu tai jos uunin maadoitusjohdin on
viallinen.
HUOM: Muista, että uuni saattaa tarvita huoltoa hankinnan jälkeen.
Valitse pistorasian paikka siten, että uuni voidaan liittää
sähköverkkoon, vaikka uuni olisikin siirretty pois paikaltaan.
Sarjanumerokilpi (sijaitsee uunin kyljessä)
uunin sarjanumero sarjanumerokilvestä.
Tuotekoodi:
Sarjanumero:
SUOSITUKSET
• Uuni on hyvä puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta se
pysyisi puhtaana.
• Älä suojaa uunin seiniä alumiinifoliolla tai kaupoista saatavilla
kertakäyttösuojilla. Joutuessaan suoraan kosketukseen kuuman
emalipinnan kanssa alumiinifolio tai jokin muu suoja saattaa
sulaa ja rikkoa uunin sisäosan emalipinnan.
• Jotta uuni ei likaantuisi merkittävästi, eikä se aiheuttaisi voimakasta
savun hajua, vältä käyttämästä uunissa kovin korkeaa lämpötilaa.
On parempi, että pidennät kypsennysaikaa ja pienennät hieman
lämpötilaa.
• Uunin mukana toimitettujen lisävarusteiden lisäksi käytä vain
erittäin kuumia lämpötiloja kestäviä astioita ja vuokia.
Virtajohto: Jos virtajohto on vaihdettava, teetä se
huoltopalvelulla tai henkilöllä, jolla on vastaavat pätevyydet.
9 FI
UUNIN LISÄVARUSTEET (mallista riippuen)
VARRAS
Kaikki uunin lisävarusteet on ehdottomasti puhdistettava
ennen niiden käyttöönottoa. Pese ne sienellä. Huuhtele
ja kuivaa.
Ritilälle voi asettaa vuokia ja astioita.
Uunipannu kerää grilliruoista valuvat nesteet.
Leivinpelti on laitettava liukukiskojen päälle. Se on tarkoitettu
pienten leivonnaisten, kuten tuulihattujen, pikkuleipien, marenkien
jne. valmistukseen.
Älä koskaan aseta leivinpeltiä suoraan uunin pohjalle.
Uunipannua voidaan käyttää kaiken tyyppiseen grillaukseen sekä
paistamiseen. Uunipannu on varustettu irrotettavalla kahvalla.
Kun uuni on käytössä, kaikki käyttämättömät lisävarusteet
on poistettava uunista.
SISÄKKÄIN MENEVÄ RITILÄSARJA
KOKOAMISOHJEET
ASETA SISÄKKÄIN MENEVÄT
LIUKUKISKOT (A) UUNIIN
Grillivarrasta käytettäessä ei
tarvita esilämmitystä. Ovi
pidetään suljettuna grillauksen
aikana.
UUNIN PUHDISTAMINEN
Odota, että uuni jäähtyy, ennen kuin ryhdyt puhdistamaan
sitä käsin.
. Älä koskaan puhdista uunia hankaavilla puhdistusaineilla,
teräsvillalla tai terävillä esineillä, sillä emalipinta saattaa
vahingoittua korjauskelvottomaksi.
. Puhdista uuni vain saippuavedellä ja valkaisevilla
(ammoniakkipitoisilla) puhdistusaineilla.
LASIOSAT
Pyyhi luukun lasiosa imukykyisellä talouspaperilla aina, kun olet
käyttänyt uunia. Jos roisketahroja on paljon, voit puhdistaa luukun
kuivaksi puristetulla sienellä, jossa on pesuainetta, ja huuhtele
lopuksi luukun pinta. Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita
tai teräviä esineitä.
LUUKUN TIIVISTE
Jos tiiviste likaantuu, puhdista se hieman kostealla sienellä.
TARVIKKEET
Puhdista tarvikkeet sienellä, joka on kastettu saippuaveteen.
Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa. Vältä hankaavia
puhdistusaineita.
UUNIPANNU
Poista uunipannu uunista grillauksen jälkeen. Valuta lämmin neste
varovasti
astiaan. Pese uunipannu kuumassa
vedessä pesuaineeseen kastetulla sienellä ja huuhtele se lopuksi.
Jos ruoanjäämiä on tämänkin jälkeen kiinni uunipannussa, liota
tahroja pesuaineliuoksessa.
Uunipannun voi laittaa myös astianpesukoneeseen tai puhdistaa
kaupasta saatavalla uuninpuhdistusaineella.
Älä koskaan laita uuniin likaista uunipannua.
UUNIN VALAISTUS
Kytke uuni irti sähköverkosta, ennen kuin puhdistat tai
vaihdat lampun.
Lamppu ja sen suojus on valmistettu korkeita lämpötiloja kestävästä
materiaalista.
Lampun tiedot: 230 V AC - 25 W
E 14 -kanta
Kestää 300 °C:n lämmön
VARMISTA, ETTÄ LIUKUKISKOT (A)
ON PAINETTU KUNNOLLA KIINNI
UUNIN SEINIIN
VEDÄ LIUKUKISKOT ULOS, JA
ASETA RITILÄTUKI (B) RITILÄN
PYSÄYTTIMEN TAAKSE, JOKA
SIJAITSEE RITILÄTUEN
ETUOSASSA.
TYÖNNÄ LOPUKSI RITILÄ (B) JA
UUNIPANNU (C) UUNIIN
Kun vaihdat rikkinäisen lampun, sinun
tarvitsee vain
. irrottaa suojalasi
. irrottaa lamppu
. vaihtaa se vastaavanlaiseen uuteen lamppuun:
katso edellä mainitut tiedot.
. Kun olet vaihtanut rikkinäisen lampun, kiinnitä
suojalasi takaisin paikalleen.
10 FI
HUOLTOPALVELU
Ennen huoltopalvelun kutsumista:
Jos uuni ei toimi:
• Tarkista, että uunin pistoke on kunnolla pistorasiassa.
Ellei toimintahäiriön syytä löydy, sammuta uuni pääkatkaisijasta,
älä koske uuniin, ja ota yhteys huoltopalveluun.
Uunilla on takuutodistus, joka takaa, että huoltopalvelu korjaa
uunin ilmaiseksi, jos takuuaika on voimassa.
11 FI
KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS
Näyttöpaneeli: aika, kypsennysajan ohjelmointi, merkkivalot,
kypsennyslämpötilatoiminto ja suositeltu ritilätaso
Toiminnanvalitsin
NÄYTÖN KUVAUS
Valittu kypsennystapa:
Auto: Valaistu näyttö,
Automaattinen toiminto
Auto off: manuaalinen toiminto
Uunin kypsennystavan
valintanappula
L
Valinta- ja vahvistusnappula
ASETUKSET: määrä/paino, lämpötila, kypsennyksen ja kypsennyksen lopetusajan
ohjelmointi. Asetukset tehdään kääntämällä nappulaa - tai + -suuntaan
ASETUSTEN VAHVISTAMINEN: paina nappulaa.
Tehostenäyttö:
esilämmitys
Paahtaminen
Ohjelmointinäyttö:
kypsennysaika,
ajastin ja lopetus
Ohjelmointisymbolien näyttö:
kypsennysaika, ajastin ja lopetus
L
Merkkivalo:
uuni lämpenee
Kypsennyslämpötila
esimerkiksi: 200 °C
tai %:a grillaustoiminnosta
Uunin toiminnon näyttö ja
suositeltu ritilätaso
Merkkivalo:
apsilukko
Tekstikenttä
Aika
esimerkiksi:
9 tuntia
Uunin luukku
lämpötila
Valmistusmäärä
(henkilöä tai paino)
NEUVOJA ENNEN KUIN KÄYTÄT UUNIA ENSIMMÄISTÄ KERTAA
• ESIPUHDISTUS
– Puhdista uuni ennen ensimmäistä käyttökertaa:
. Pyyhi ulkopinnat kostealla pehmeällä kankaalla.
. Pese kaikki tarvikkeet, ja pyyhi uunin sisäosa lämpimällä
pesuaineliuoksella.
. Kuumenna tyhjää uunia täydellä teholla noin 1 tunnin ajan, mikä
poistaa uudelle uunille ominaisen hajun. Varmista, että huonetta
tuuletetaan hyvin uunin kuumennuksen aikana.
• MUISTA
Toiminnon vahvistaminen: Muutos on vahvistettava painamalla
keskimmäistä nappulaa.
Uunin kuumennuksen pysäyttäminen: Joudut ehkä
pysäyttämään kuumennuksen, jos olet valinnut väärän toiminnon.
Pysäytä kuumennus... kääntämällä toiminnanvalitsin takaisin
STOP-asentoon.
Lapsilukko: Lukitse uunin toiminnanvalitsimet aktivoimalla
lapsilukko. Katso kohtaa ”Ohjelmointi-lapsilukko”.
Jäähdytyspuhallin: Suojaa käyttöpaneelia ja elektroniikkaa
kuumuuden aiheuttamilta vaurioilta. Puhallin käynnistyy ja pysähtyy
automaattisesti, vaikka uuni olisikin pois päältä.
Uunin valaistus: Voit sytyttää uunin lampun kääntämällä
valitsimen lampun symbolin kohdalle, vaikka uuni ei olisikaan
käytössä.
Kun uuni on käytössä, lamppu palaa kaikkien uunin toimintojen
aikana sekä silloin, kun uunin luukku avataan.
• KELLONAJAN ASETUS
Kellonaika on asetettava uudelleen silloin, kun uuni kytketään
sähköverkkoon, tai pitkän sähkökatkon jälkeen.
. Kellonajan asetus:
1 - Käännä valitsin kellon symbolin kohdalle.
2 - Kun minuuttilukema alkaa vilkkua, valitse haluamasi
minuuttilukema kääntämällä keskimmäistä nappulaa
- tai + -merkkiä kohti. Vahvista valinta painamalla keskimmäistä
nappulaa.
3 - Tämän jälkeen tuntilukema alkaa vilkkua näytössä ja voit valita
tuntilukeman kääntämällä keskimmäistä nappulaa - tai + suuntaan. Vahvista valinta painamalla keskimmäistä nappulaa.
4 - Käännä valitsin takaisin STOP-asentoon, uusi kellonaika on
asetettu.
• KIELIVALINTA
Kielen valitseminen:
1. Käännä toimintokytkin valo asentoon
2. Paina keskimmäistä painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttöön
ilmestyy ENGLISH. Käännä nappulaa, kunnes
haluamasi kieli ilmestyy näyttöön, ja vahvista valinta painamalla
samaa nappulaa. Teksti katoaa näytöstä.
3 - Valinta on nyt vahvistettu. Käännä ohjelmanvalitsin takaisin
STOP-asentoon.
12 FI
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.