Hoover HHEU 600 User Manual

OVN
Brugervejledning
DK
UUNIT
Käyttöohje
STEKEOVNER
Bruksanvisning
UUNIT
Käyttöohjeet
OVENS
User instructions
NO
SV
GB
HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy
GENERELLE ADVARSLER
Læs instruktionerne omhyggeligt for at få størst muligt udbytte af ovnen. Vi anbefaler, at du gemmer brugs- og installationsvejledningen til senere brug, samt at du noterer serienummeret nedenfor, inden du installerer ovnen, hvis du får behov for at få hjælp fra servicecenteret. Når du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er beskadiget på nogen måde. Tag ikke ovnen i brug, hvis du er det mindste i tvivl; kontakt en autoriseret tekniker. Emballagen ­f.eks. plasticposer, polystyren og søm - skal holdes uden for børns rækkevidde, da den slags materialer kan være farlige for børn.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar, i tilfælde af at instruktionerne i dette dokument ikke overholdes.
Mærkeplade
(sidder på siden af ovnen)
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING:
Denne maskine opfylder Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompenseret med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med efterfølgende ændringer.
SIKKERHEDSTIPS
• Ovnen må kun anvendes til det formål, den er udviklet til, dvs. tilberedning af mad. Man må ikke bruge ovnen til andre formål, f.eks. opvarmning, da dette kan være farligt.
• Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes upassende, forkert eller urimelig brug. Når apparatet er i brug er et varmt, vær opmærksom på at røre
• de varme elementer. Når du bruger elapparater, skal du altid følge en række basale regler.
- Træk ikke i ledningen for at tage stikket ud af stikkontakten.
- Rør ikke ved ovnen med våde eller fugtige hænder eller fødder.
- Brug ikke ovnen, medmindre du har noget på fødderne.
- Lad ikke børn eller utilregnelige personer bruge ovnen, medmindre de holdes under nøje opsyn.
- Det er ikke altid en god idé at bruge adaptere, stikdåser til flere stik eller forlængerledninger.
- Hvis ovnen bliver defekt eller udviser fejl, skal man slå strømforsyningen fra på hovedkontakten; rør ikke ved ovnen.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes med det samme. Følg nedenstående anvisninger, når ledningen skal udskiftes. Fjern ledningen og erstat den med en ledning af type HO5RR-F, H05VV-F eller H05V2V2-F. Ledningen skal have kapacitet til den elektriske strøm, som ovnen kræver. Udskiftningen af ledningen skal foretages af en autoriseret tekniker. Jordledningen (gul-grøn) skal være 10 mm længere end elledningen. Brug kun et godkendt servicecenter til reparationer, og sørg for, at der kun anvendes originale dele. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan producenten ikke garantere ovnens sikkerhed.
• Denne ovn har de angivne tekniske specifikationer, og du må ikke foretage ændringer i den.
• Rengør aldrig ovnen med damp eller højtryksrens.
• Opbevar ikke brandfarlige produkter i ovnen; der kan gå ild i dem, hvis ovnen slås til af vanvare.
• Tryk ikke på ovnlågen, og lad ikke børn sidde på den.
• Brug ovnhandsker, når fade sættes ind i eller tages ud af ovnen.
• Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer
(herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i anvendelsen af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
ANBEFALINGER
• Hver gang ovnen har været i brug, vil den med et minimum af rengøring kunne holdes perfekt ren.
• Beklæd aldrig ovnens sider med aluminiumsfolie eller andet engangsbeskyttelsesmateriale til ovne. Aluminiumsfolie eller andet beskyttelsesmateriale, der kommer i direkte kontakt med den varme emalje, risikerer at smelte og ødelægge emaljen på ovnens indvendige sider.
• For at undgå, at ovnen bliver meget snavset og dermed afgiver en stærk lugt af os, anbefaler vi, at ovnen ikke bruges med for høje temperaturer. Det er bedre at forlænge tilberedningstiden og bruge en lidt lavere temperatur.
• Ud over det tilbehør, der leveres med ovnen, anbefaler vi, at man kun bruger fade og bageforme, der kan tåle meget høje temperaturer.
INSTALLATION
Installation er kundens ansvar. Producenten er ikke forpligtet til at sørge for installation. Hvis der er brug for service fra producentens side til at rette op på fejl, der skyldes forkert installation, er en sådan service ikke dækket af garantien. Installationsvejledningen til autoriserede teknikere skal følges. Forkert installation kan medføre såvel skader på personer og dyr som tingsskade. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for sådanne skader. Det køkkenelement, som ovnen skal monteres i, skal være lavet af et materiale, der kan tåle temperaturer på mindst 70°C.
Ovnen kan placeres højt i et søjleelement eller under en bordplade.
Inden montering: Kontrollér, at der er god ventilation i ovnskabet
for at sikre ordentlig luftcirkulation til afkøling og beskyttelse af de indvendige dele. Lav de åbninger, der er angivet på sidste side, alt efter monteringsmåde.
ELTILSLUTNING
ELTILSLUTNINGEN SKAL FORETAGES AF EN AUTORISERET FAGMAND ELLER TEKNIKER.
Den installation, som apparatet monteres i, skal opfylde standarderne i det pågældende land. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar, hvis dette ikke overholdes. Nettilslutningen skal ske via en jordet stikkontakt eller en flerpolet effektafbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. Installationen skal være beskyttet af passende sikringer og være forsynet med tråde med tilstrækkeligt tværsnit til at klare almindelig forsyning.
TILSLUTNING:
Ovnen er forsynet med en elledning, der kun kan tilsluttes en spænding på 230 V AC (fase/fase eller fase/nul). Tilslutningen må først udføres, når man har kontrolleret: . den forsyningsspænding, der er angivet på elmåleren, . effektafbryderens indstilling. Den ledningstråd (grøn/gul), der er tilsluttet ovnens jordklemme, skal være tilsluttet installationens jordklemme.
Forsigtig: . Sørg for, at installationens jordforbindelse kontrolleres af en elektriker, før tilslutningen foretages. . Producenten kan ikke holdes ansvarlig for uheld eller skader, der måtte forårsages ved brug af en ovn, der ikke er jordforbundet, eller som er tilsluttet en defekt jordforbindelse.
Bemærk! Husk, at ovnen kan kræve service fra servicecenteret.
Sørg for at placere stikkontakten sådan, at der er adgang til den, når ovnen fjernes fra sin plads.
Elledning: Hvis elledningen skal udskiftes, skal man lade servicecenteret eller en tekniker med relevante kvalifikationer gøre dette.
1 DK
OVNTILBEHØR (Afhængig af model)
Tilbehøret skal rengøres, inden det tages i brug første gang. Vask det med en svamp. Skylles og aftørres.
På risten
kan der stilles bageforme og fade.
Drypbakken
opsamler saft fra grillstegt kød, f.eks.
Bagepladen
skal placeres på risten. Den er beregnet til bagning af mindre kager, f.eks. vandbakkelser, småkager, marengs osv. Anbring aldrig bagepladen direkte på ovnbunden.
Bradepanden kan bruges til alle former for grill og ristning. Bradepanden er med aftageligt håndtag.
Tilbehør, der ikke anvendes, skal fjernes, når ovnen er i brug.
TELESKOPISK PLADESÆT
MONTERINGSANVISNINGER
PLACÉR TELESKOPSKINNERNE A I OVNEN
STEGEVENDER
I forbindelse med tilberedning med roterende grill er det ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Tilberedning med roterende grill skal ske med ovndøren lukket.
RENGØRING AF OVNEN
Vent på, at ovnen køler ned, inden den rengøres i hånden.
• Rengør aldrig ovnen med slibemidler, stålsvampe eller skarpe genstande, da dette kan beskadige emaljen permanent.
• Brug kun sæbevand eller blegende rengøringsmidler (ammoniakvand).
GLASDELE
Vi anbefaler, at glaslågen aftørres med køkkenrulle, hver gang ovnen har været i brug. Hvis det har sprøjtet meget, rengøres glaslågen med en godt opvredet svamp og rengøringsmiddel og skylles af. Brug aldrig slibemidler eller skarpe genstande.
OVNLÅGENS FORSEGLING
Hvis ovnlågens forsegling bliver snavset, rengøres den med en let fugtet svamp.
TILBEHØR
Tilbehøret rengøres med en svamp og sæbevand. Skylles med rent vand og aftørres. Undgå slibemidler.
DRYPBAKKE
Efter brug af grillen tages drypbakken ud af ovnen. Sørg for at hælde det varme fedt i en beholder. Vask og skyl drypbakken i varmt vand og brug en svamp med opvaskemiddel. Hvis der stadig sidder noget fast, sættes drypbakken i blød i vand med rengøringsmiddel. Den kan også sættes i opvaskemaskinen eller rengøres med almindelig ovnrens. Anbring aldrig en snavset drypbakke i ovnen.
OVNLYS Afbryd strømmen til ovnen, inden lampen rengøres eller pæren udskiftes.
Pæren og dækslet er fremstillet af materialer, der kan modstå høje temperaturer.
SØRG FOR, AT SKINNERNE A ER SKUBBET GODT IND MOD OVNSIDEN TRÆK SKINNERNE UD OG PLACÉR
RISTHOLDEREN B BAG VED RISTSTOPPEREN PÅ FORSIDEN AF SÆTTET.
FÆRDIGGØR MONTERINGEN VED AT INDSÆTTE DEN ALMINDELIGE PLADE B OG DRYPBAKKEN C
Specifikationer for pæren:
230 V AC - 25 W - E 14 - sokkel ­Temperatur 300 °C Udskift den defekte pære ved at . skrue glasdækslet af, . skrue pæren ud . og erstatte den med en pære af
samme type, se specifikationerne ovenfor;
. når den defekte pære er udskiftet,
skrues glasdækslet på igen.
2 DK
SERVICECENTER
Inden du ringer efter service
Hvis ovnen ikke fungerer, anbefaler vi, at:
• du kontrollerer, at ovnen er korrekt eltilsluttet. Hvis årsagen til fejlen ikke kan findes: Slå strømmen fra på hovedkontakten, rør ikke ved ovnen, og ring til servicecenteret. Ovnen leveres med et garantibevis, der sikrer gratis reparation på servicecenterets regning i garantiperioden.
3 DK
BESKRIVELSE AF KONTROLPANELET
Display: tid, programmering af tilberedningsmåde, indikatorer, temperatur og placering af risten
Funktionsvælger Ovnvælgerknap
Knap til regulering og bekræftelse
INDSTILLINGER: mængde/vægt, temperatur, programmering af tilberedningstid og tilberedningens sluttid. Reguleres ved at dreje knappen mod "-" eller "+"
FOR AT BEKRÆFTE INDSTILLINGERNE: Tryk på knappen.
BESKRIVELSE AF DISPLAYET
Valgt tilberedningsmåde:
Auto: belyst display.
Auto slået fra: manuel tilstand
Automatisk tilstand
Stegevender
Boosterdisplay: forvarmning
L
Programmeringsdispl ay: tilberedningstid, timer og sluttid
Display med programsymboler: tilberedningstid, timer og sluttid
Tid f.eks.: 9 timer
L
Ovnfunktionsdisplay og anbefalet ribbe
Indikator: børnesikring
Tekstfelt
Indikator: stigende temperatur
Temperatur fx: 200°C eller % af grillfunktion
GODE RÅD, FØR OVNEN TAGES I BRUG FØRSTE GANG
• INDLEDENDE RENGØRING - rengør ovnen, inden den tages
i brug første gang:
- Tør de udvendige flader af med en fugtet, blød klud.
- Vask alt tilbehør og aftør ovnens indvendige sider med en opløsning af varmt vand og opvaskemiddel.
- Lad den tomme ovn være tændt på maks. Temperatur i ca. 1 time, så forsvinder enhver lugt af ny ovn. Sørg for god ventilation i køkkenet, mens dette står på.
• HUSK:
Bekræftelse af en indstilling: En ændring skal bekræftes ved
at trykke på midterknappen.
Stop ovnen: Dette kan være nødvendigt, hvis du har foretaget en forkert indstilling. For at stoppe ovnen …. drejes funktionsvælgeren tilbage til
Stop.
• INDSTILLING AF UR
Når ovnen eltilsluttes, eller efter et længere strømsvigt, skal uret indstilles igen.
- Sådan indstilles uret: 1- Drej knappen hen på ursymbolet.
2- Når minutterne blinker, drejes midterknappen mod "-" eller "+". Bekræft ved at trykke på samme knap. 3- Derefter blinker timerne; drej midterknappen mod "-" eller "+", og bekræft ved at trykke på samme knap. 4- Drej knappen tilbage til STOP; uret er nu indstillet igen.
Indikator:
Lås af ovn lågen
Tilberedt mængde (personer eller vægt)
Børnesikring: For at låse ovnens knapper aktiveres børnesikringen. Se afsnittet "Programmering ­Børnesikring".
Blæser: Beskytter kontrolpanelet og elektronikken mod varmeskader. Den går i gang og stopper automatisk, også når ovnen er slukket.
Ovnlys: Ved at dreje knappen hen på lyssymbolet kan du tænde ovnlyset, når ovnen ikke er i brug. Når ovnen er i brug, er lyset tændt under alle ovnens funktioner, og når lågen åbnes.
• VALG AF SPROG
For at ændre sproget i displayet udfør følgende: 1-Drej program knappen til ”lys” symbolet. 2-Pres knappen ind og hold inde i 3 sekunder. Displayet vil vise sproget.
Drej knappen, indtil det ønskede sprog vises, og bekræft ved at trykke på samme knap. Displayvisningen forsvinder. 3- Valget er nu bekræftet. Drej programvælgeren tilbage til STOP.
4 DK
SÅDAN BRUGES OVNEN
• OVENS FUNKTIONSMÅDER
MANUEL TILSTAND: direkte adgang til “tilberedningsmåder”, 9 valg tilbydes med et forpro­grammeret temperaturområde
Pyrolyse: ovnen klarer hele rengøringen af ovnen.
Hold varm funktion
OPTØNING: til optøning af maden før tilberedning
AUTOMATISK TILSTAND
Når ovnen står på standby, er det kun klokkeslættet, der ses i displayet.
1- Vælg den type mad, du ønsker at tilberede, ved at dreje
funktionsvælgeren til det relevante symbol.
... Bagværk Fisk Kød Grill Grønsager Desserter ...
2- Drej midterknappen hen på den relevante indstilling alt efter den valgte ret. Bekræft valget ved at trykke på samme knap.
AUTO TILSTAND: 6 typer retter er registreret. Hver menu foreslår forskellige retter med forprogrammerede data (mængde, temperatur og tilberedningstid).
- FUNKTIONSVÆLGER -
3- Alt efter den valgte ret vil følgende blive vist i displayet:
• De varmeelementer, der anvendes til det pågældende program, samt den anbefalede ribbeplacering af den mad, der skal tilberedes.
... Sæt maden i ovnen i den anbefalede ribbe (f.eks. anden ribbe).
• En forprogrammeret indstilling (fast indstilling - ikke variabel) ... Temperaturdisplayet er statisk.
• Vægten af den mad, der skal tilberedes, eller antal portioner (variabel indstilling, blinkende display) kan vælges ved at dreje på midterknappen. Vælg den mest passende indstilling, og bekræft ved at trykke på samme knap.
... Det display, der viser vægten af maden eller antal portioner, bliver statisk.
Ovnen begynder tilberedningen i automatisk tilstand (Auto-symbolet ses i displayet) og går i gang med at varme op.
Indikatoren blinker, indtil den ønskede temperatur er nået. Da høres et lyssignal
.
4- Den enkelte ret er angivet med en tilberedningstid.
Tilberedningstiden og tilberedningens sluttid ses i displayet.
Disse indstillinger kan justeres ved at dreje programvælgeren hen på "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid". Displayet for "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid" begynder at blinke. Ændr indstillingerne som ønsket via midterknappen, og bekræft indstillingerne. Når du er færdig, skal du huske at dreje vælgerknappen tilbage til STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet PROGRAMMERING.
5- Når tilberedningstiden er udløbet, slukker ovnen automatisk.
Der høres et lydsignal i 15 sekunder for at angive, at programmet er færdigt, og symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blinker.
- Drej funktionsvælgeren hen på STOP. Hvis du ikke gør det, vil symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blive ved med at blinke. Blæseren fortsætter i et stykke tid og stopper først, når ovnen er tilstrækkeligt afkølet.
Bemærk! Vær opmærksom på, at alle AUTO tilberedning­sprogrammer er uden forvarmning. Det betyder, at maden skal sættes i ovnen med det samme ved programstart.
5 DK
MANUEL TILSTAND
De tilberedningsmåder, der anbefales i manuel tilstand, er angivet i tabellen nedenfor. Der foreslås også en temperatur for den enkelte tilberedningsmåde. Denne temperatur kan ændres inden for et forud fastsat område. I denne tilstand står ovnen på standby, og det er kun klokkeslættet, der ses i displayet.
NATURLIG KONVEKTION TILBEREDNING MED
VARMLUFTSFUNKTION
M
BUNDVARME
A
BUNDVARME + VARMLUFT
N U
TILBEREDNING MED VARMLUFTSELEMENT
E L
GRILL + VARMLUFT STEGEVENDER STEGEVENDER + varmluft booster
Booster: hurtig forhøjelse af temperaturen.
(L2)
(L1)
(L3)
1- Drej funktionsvælgeren hen på "Manuel".
2- Drej midterknappen den relevante vej alt efter ønsket
tilberedningsmåde. Se tabellen ovenfor. Bekræft valget ved at trykke på midterknappen.
... Tilberedningsmåden er nu indstillet.
De varmeelementer, der anvendes til den valgte tilberedningsmåde, vises i displayet.
3- Den temperatur, der er velegnet til den valgte tilberedningsmåde, vises i displayet. Den kan ændres inden for et forud fastsat område
- se tabellen ovenfor. Temperaturindstillingen ændres ved at dreje på midterknappen og bekræfte indstillingen ved at trykke på samme knap.
... Temperaturdisplayet er fast, men kan ændres under tilberedningen.
Ovnen begynder tilberedningen i "Manuel" tilstand og går i gang med at varme op.
- AL TILBEREDNING SKAL SKE MED LUKKET LÅGE -
• NATURLIG KONVEKTION -
Både øverste og nederste varmeelement er i brug. Denne metode er ideel til al almindelig stegning og bagning. Til tilberedning af rødt kød, roastbeef lammekølle, vildt, brød eller retter i aluminiumsfolie.
• TILBEREDNING MED VARMLUFTSFUNKTION ­Både øverste og nederste varmeelement anvendes sammen med varmluftsfunktionen, der cirkulerer varm luft inde i ovnen. Vi anbefaler denne metode til fjerkræ, bagværk, fisk og grønsager. Når denne metode anvendes, opnås en bedre varmefordeling, ligesom tilberednings- og forvarmningstiden reduceres. Varmluftsfunktionen giver mulighed for at tilberede forskellige retter med forskellig placering i ovnen på én og samme tid, hvor der opnås en jævn varmefordeling uden risiko for sammenblanding af smag og lugt. Når forskellige retter tilberedes på én gang, bør tilberedningstiden forlænges med 10 minutter.
BUNDVARME - Anvendelse af det nederste varmeelement. Ideelt til tilberedning af dejbaserede retter. Anvendes til flan, quicher, tærter, patéer og andre retter, der skal have mere varme og varmeståling nedefra.
• BUNDVARME + VARMLUFT -
Kombinationen af bundvarme og varmluft er ideel til flan, tærter, quicher og bagværk. Maden undgår at blive for tør, og dejen hæver flot. Anbring risten i ovnens nederste ribbe.
TILBEREDNING MED VARMLUFTSELEMENT - Både øverste og nederste varmeelement anvendes sammen med varmluftselementet, der cirkulerer varm luft rundt i hele ovnen. Svarer til tilberedning med varmluftsfunktion.
• GRILL -
Her anvendes af det øverste varmeelement. Sikker succes med mixed grill, kebab og gratiner. Grillen skal forvarmes til en høj temperatur i 5 minutter. Lyst kød altid skal placeres i en vis afstand fra grillelementet; tilberedningstiden er lidt længere, men kødet bliver mere saftigt. Rødt kød og fiskefileter kan placeres direkte på risten med drypbakken placeret i ribben nedenunder.
Indikatoren blinker, indtil den ønskede temperatur er nået. Da høres et lyssignal
.
4- Tilberedningstiden og tilberedningens sluttid kan programmeres ved at dreje programvælgeren hen på "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid". Displayet for "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid" begynder at blinke. Ændr indstillingerne som ønsket via midterknappen, og bekræft. Når du har gjort det, skal du huske at dreje programvælgeren tilbage til STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet PROGRAMMERING.
5- Når programmet er færdigt, skal funktionsvælgeren drejes tilbage til STOP.
• GRILL + VARMLUFT -
Det øverste varmeelement anvendes sammen med varmluftsfunktionen, der cirkulerer varm luft rundt i ovnen. Forvarmning anbefales til rødt kød, men er ikke nødvendigt til lyst kød. Grillen er ideel til tilberedning af større kødstykker som f.eks. flæskesteg eller fjerkræ. Mad, der skal grillsteges, skal placeres direkte midt på risten. Ved at sætte drypbakken ind under risten sikres det, at kødsaft og lign. opsamles. De bedste esultater opnås, når maden ikke er for tæt på grillelementet; vend kødet, når halvdelen af tilberedningstiden er gået.
• STEGEVENDER
I denne fase bruges bade øverste varmeelement og grill. Grill er bedst til medium størrelse af kød. Til store stykker af kød drej til Grill + varmluft positionen.
• STEGEVENDER + varmluft
Fordelen ved at bruge grill sammen med varmluft er at maden bliver ensartet tilberedt og modvirker at det bliver tørt og smagsløst.
6 DK
KØD:
Det er en god idé at vente med at salte kødet til efter stegningen, da saltet får fedtet til at sprøjte. Dette gør ovnen snavset og danner os. Stykker af lyst kød, svinekød, kalv, lam og fisk kan sættes i en kold ovn . Tilberedningstiden er længere end i en forvarmet ovn, men kødet bliver bedre gennemstegt, da varmen får længere tid til at trænge ind.
Korrekt forvarmning er en forudsætning for succesfuld tilberedning af rødt kød.
Grillstegning:
• Inden grillen tændes: Tag kødet ud af køleskabet et par timer, inden det skal grillsteges, og læg det på adskillige lag køkkenrulle; det gør, at kødet undgår at blive koldt i midten. Kom peber og krydderier på kødet, inden det grillsteges, men vent med saltet til bagefter. På den måde bliver det mere saftigt. Pensl al kød m.v.,der skal grillsteges, med lidt olie. Dette gøres nemmest med en bred, flad pensel. Krydr med mere peber og krydderurter (timian m.v.). Tænd for grillen.
• Under grillstegningen: Stik aldrig i kødet, mens det grillsteger, heller ikke når det vendes. Så løber saften ud, og det bliver tørt.
Bagning:
Undgå at bruge blanke forme, da de reflekterer varmen og kan ødelægge kagerne. Dæk kagerne med bagepapir eller aluminiumsfolie, hvis de bliver brune for hurtigt . Forsigtig: Folie skal vendes med den blanke side indad . Hvis folien vender forkert, reflekteres varmen af den blanke overflade og trænger ikke ind. Undgå at åbne lågen de første 20­25 minutter af tilberedningstiden: Souffleer, briocher, sukkerbrødskager osv. Kan falde sammen. Kontrollér, om kagen er gennembagt, ved at prikke i midten med et knivblad eller en metalstrikkepind. Hvis knivbladet er pænt og tørt, når det kommer ud, er kagen færdig, og du kan afbryde tilberedningen. Hvis bladet er fugtigt, eller der er dej på det, skal du fortsætte bagningen, men skrue lidt ned for termostaten, så kagen kan bage færdig uden at blive brændt.
HOLD VARM FUNKTION OPTØNINGSFUNKTION
Adgangen til disse to funktioner er direkte.
• Hold varm function: top og bund elementer bruges og varmen cirkuleres ved hjælp af fanen. Bruges til at holde varm, kan også bruges til at varme tallerkener.
… temperaturen er indstillet på forhånd og er konstant 60 grader (justering ikke mulig)
• OPTØNING: Øverste og nederste varmeelement anvendes
med varmluftsfunktion, hvor den varme luft cirkuleres rundt i ovnen. Pak den mad, der skal optøs, ind i aluminiumsfolie med den blanke side udad.
.... Temperaturen er forudindstillet til en konstant værdi på
40 oC (kan ikke justeres).
Disse to funktioner kan forprogrammeres. Dette gøres ved at dreje programvælgeren hen på "tilberedningstid" eller "tilberedningens sluttid". Tilberedningstiden eller tilberedningens sluttid begynder at blinke. Justér tiden som ønsket via midterknappen, og bekræft. Når du har gjort det, skal du huske at dreje programvælgeren tilbage til STOP for at bekræfte det nye program.
Du kan få yderligere oplysninger om programmering i kapitlet PROGRAMMERING.
PROGRAMMERING
DISPLAYSYMBOLER:
Timer aktiv Programmering af tilberedningstid
Programmering af tilberedningens sluttid
Programmeringvælgerknap
TIMER:
Timeren fungerer uafhængigt af ovnen og har ingen effekt på varmeelementerne. Den fungerer udelukkende som alarm.
• Drej vælgerknappen hen på Timer. Timer-symbolet kommer til syne. Tallene 00:00 vises i displayet.
• Minutterne blinker, og midterknappen drejes til det ønskede antal minutter; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Derefter blinker timerne, og midterknappen drejes til det ønskede antal timer; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP. Når tilberedningstiden er udløbet, forsvinder den fra displayet. Der høres et lydsignal i 15 sekunder, og Timer-displayet blinker
(lydsignalet stoppes før udløbet af de 15 sekunder ved at trykke på midterknappen)
PROGRAMMERING AF TILBEREDNINGSTID:
.
En del retter er forprogrammeret med en tilberedningstid. I manuel tilstand kan optønings- og Hold varm funktion forudindstilles, hvis det ønskes.
• Drej vælgerknappen hen på Tilberedningstid. Symbolet for tilberedningstid vises. En forprogrammeret tilberedningstid for de forskellige retter vises, eller 00:00 for andre af ovnens funktioner.
• Mens minutterne blinker, drejes midterknappen til det ønskede antal minutter; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Mens timerne blinker, drejes midterknappen til det ønskede antal timer; bekræft ved at trykke på samme knap.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP for at bekræfte den nye tilberedningstid. Når tilberedningstiden er udløbet, forsvinder den fra displayet. Der høres et lydsignal i 15 sekunder, og symbolerne for tilberedningstid og STOP blinker.
• Drej vælgerknappen tilbage på STOP. Hvis du ikke gør det, vil symbolerne for tilberedningstid og STOP blive ved med at blinke.
PROGRAMMERING AF TILBEREDNINGENS SLUTTID:
En del retter er forprogrammeret med en tilberedningstid og dermed med en sluttid for tilberedningen. In manuel tilstand kan optønings-og Hold varm funktion
• Drej vælgerknappen hen på tilberedningens sluttid. STOP-symbolet vises. En forprogrammeret sluttid for tilberedningen af de forskellige retter vises, eller 00:00 for andre af ovnens funktioner, eller lokkeslættet.
• Drej på vælgerknappen for at bekræfte sluttiden.
• Minutterne blinker. Drej på midterknappen for at angive det ønskede antal minutter, og bekræft valget ved at trykke på samme knap.
• Derefter blinker timerne. Drej på midterknappen for at angive det ønskede antal timer, og bekræft valget ved at trykke på samme knap. Bemærk! Ved forsinket start vises sluttiden i displayet med symbolerne for "tilberedningstid" og "STOP", idet det kun er ovnens funktionsmåde, der kan ses. Ovnen beregner automatisk starttiden (sluttid minus tilberedningstid). Når programmet er færdigt, slukker ovnen automatisk. I 15 sekunder høres et lydsignal for at angive, at programmet er færdigt, og symbolerne for "tilberedningstid" og STOP blinker.
• Drej vælgerknappen hen på STOP. Hvis du ikke gør det, bliver symbolerne ved med at blinke.
Børnesikring aktiv Vælgerknap
funktionen, hvis det ønskes.
7 DK
PYROLYSE
BØRNESIKRING
Ovnen er udstyret med pyrolyse, dette rengør ovnen ved høj temperatur. Dette gøres automatisk når programmet er valgt. Da der rengøres ved meget høje temperaturer så er lågen udstyret med en sikkerhedslås. Pyrolysen kan afbrydes hvis dette ønskes. Lågen kan ikke åbnes før sikkerhedslåsen vises i displayet. Note: Hvis der er monteret en keramisk kogeplade eller gas kogeplade over ovnen, så brug ikke disse på samme tidspunkt som pyrolysen kører, da kogepladen kan blive for varm.
3 pyrolyse programmer:
ECO pyrolyse: Rengør en moderat snavset ovn. Rengør ved 475 grader i en periode af 90 minutter. NORMAL pyrolyse: Rengør en normal snavset ovn. Rengør ved 475 grader i en periode af 105 minutter. SUPER pyrolyse: Rengør en meget snavset ovn. Rengør ved 475 grader i en periode af 120 minutter. TIP: Hvis du vil rengøre ovnen og bruge pyrolysen, så start efter at du har brugt ovnen og en er varm i forvejen, dette sparer energi.
Før brug af pyrolyse funktionen:
- Fjern alt tilbehøret fra ovnen: tilbehøret kan ikke tåle de høje temperaturer og bliver ødelagt ved de høje temperaturer.
- Hvis der er spildt store mængder, så tør dette op inden pyrolysen da det ellers tager for lang tid. Det samme gælder store mængder af fedt, dette kan antænde ved de meget høje temperaturer.
- Luk ovn lågen.
Brug af pyrolyse funktionen:
1-Drej functions knappen til “Pyrolyse” 2-Vælg pyrolyse ud fra hvor snavset ovnen er: ECO pyrolyse, Nornal pyrolyse, Super Pyrolyse Bekræft valget ved at trykke på kanppen Ovnen starter med rengøringen. På displayet vises tiden som pyrolysen tager og hvornår den slutter. Under pyrolysen, tænder indikator for at lågen er låst. Fanen i ovnen kører. Starten af pyrolysen kan indstilles/ændres. Drej program knappen til slut tiden og indstil den ønsked slut tid. Når pyrolysen er slut så slukker ovnen automatisk. I 15 sekunder giver den besked om at pyrolysen er slut og tiden og stop indikatoren vil blinke. Drej knappen til STOP. Hvis du ikke gør dette vil symbolet blive ved med at blinke. Så længe som ”låge låst” er tændt kan du ikke åbne lågen. Fanen i ovnen slukker ikke før temperaturen er fornuftig.
BØRNESIKRING:
Denne funktion er vigtig, især når der er børn i nærheden. Den forhindrer børn i at tænde for ovnen eller ændre de forudindstillede programmer. Sikkerhedssystemet låser for ovnens kontrolpanel, mens den er i funktion.
DER ER TO SIKKERHEDSNIVEAUER:
NIVEAU 1: Låsning af vælgerknapper . Sådan aktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på børnesikring.
. Resultat: Tilberedningsvælgeren og midterknappen kan ikke
bruges*.
. Sådan deaktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på 0.
NIVEAU 2: Låsning af funktionsvælgere . Sådan aktiveres låsefunktionen: Drej funktionsvælgeren hen
på børnesikring, og hold midterknappen inde i 3 sekunder.
. Resultat: Knapperne kan ikke bruges*. . Sådan deaktiveres låsefunktionen: På samme måde som den
aktiveres. Drej funktionsvælgeren hen på børnesikring, og hold midterknappen inde i 3 sekunder.
*Bemærk: Man kan af sikkerhedshensyn slukke for ovnen, selvom knapperne er låst, ved at dreje vælgerknappen hen på nul.
Pyrolysen efterlader fint støv i ovnen. Vendt til ovnen er helt kold og tør indersiden af oven af med en klud.
Det elektroniske system husker de sidste brugte indstillinger og kalkulere hvor snavset bliver og den rengøring der er brug for.
For at påbegynde en pyrolyse følg de nævnte instruktioner. Ved slutningen af rengøringen bliver hukommelsen reset.
8 DK
YLEISET TURVAOHJEET
Tutustu huolellisesti näihin käyttöohjeisiin, jotta uunista olisi sinulle mahdollisimman paljon hyötyä. Säilytä asennus- ja käyttöohjeet mahdollista myöhempää tarvetta varten, ja merkitse ennen uunin asennusta uunin sarjanumero sille varattuun tilaan, jotta asiointi huoltopalvelun kanssa nopeutuisi mahdollisissa ongelmatilanteissa. Tarkista, ettei uuni ole vaurioitunut, kun poistat sen pakkauksesta.
Jos epäilet uunin kuntoa, älä käytä sitä: ota yhteyttä pätevään ammattihenkilöön. Pidä pakkausmateriaalit, kuten muovipussit, styroksit ja naulat, pois lasten ulottuvilta, sillä ne ovat lapsille vaarallisia.
Yritys ei ole vastuussa vahingoista, joita saattaa aiheutua, jos tässä käyttöohjeessa mainittuja ohjeita ei noudateta.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
• Tämän laitteen elintarvikkeiden kanssa mahdollisesti kosketuksiin
joutuvat osat ovat direktiivin 89/109/ETY mukaisia. Tämä laite vastaa EU-direktiivejä 89/336/ETY ja 73/23/ETY sekä niihin myöhemmin tehtyjä muutoksia.
Laitteen osat, jotka saattavat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, ovat EU-direktiivin 89/109 säännösten mukaisia. Laite on
Tämä tuote täyttää Direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (korvattu direktiiveillä 2006/95/EC ja 2004/108/EC) mukaiset määräykset ja myöhemmät muutokset.
TURVALLISUUSTIEDOT
• Uunia saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten
se on suunniteltu: sitä saa käyttää vain elintarvikkeiden kypsentämiseen. Kaikenlainen muu käyttö, esimerkiksi laitteen käyttö huoneen lämmitykseen, on sen väärinkäyttöä ja sen vuoksi vaarallista.
• Valmistajat eivät vastaa väärästä, virheellisestä tai huolimattomasta
käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista.
Kaikki uunin näkyvät osat ovat kuumia kun uuni on päällä, älä koske niihin. Kaikkien sähkölaitteiden käyttäminen edellyttää muutamien perussääntöjen noudattamista.
- Älä irrota pistoketta virtajohdosta vetämällä.
- Älä koske laitteeseen märin tai kostein käsin tai jaloin.
- Älä käytä uunia paljain jaloin.
- Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää uunia
ilman tarkkaa valvontaa.
- Adapterien, haaroituspistokkeiden ja jatkojohtojen käyttäminen
ei ole suositeltavaa.
- Jos uuniin tulee vika tai se ei toimi moitteettomasti, kytke se pois
päältä äläkä koske uuniin.
• Jos virtajohto vioittuu, vaihda se heti.
Vaihda johto seuraavien ohjeiden mukaisesti: Irrota virtajohto, ja vaihda se johtoon, joka on tyyppiä HO5RR-F, H05VV-F tai H05V2V2-F. Johdon on oltava mitoitettu uunin tehon mukaan. Johdon saavat vaihtaa vain pätevät teknikot. Maadoitusjohtimen (keltavihreä) on oltava 10 mm pitempi kuin virtajohdon. Uunia saa huoltaa ainoastaan valtuutettu huoltopalvelu, ja vaadi, että korjaustöissä käytetään vain alkuperäisiä varaosia. Mikäli edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, uunin turvallisuus saattaa vaarantua.
• Juuri hankkimassasi uunissa on edellä mainitut tekniset
ominaisuudet, joita ei saa muuttaa.
• Älä koskaan puhdista uunia vaahto- tai korkeapainesumuttimella.
• Älä säilytä helposti syttyviä tuotteita uunissa; ne saattavat syttyä
palamaan, jos uuni menee vahingossa päälle.
• Älä paina uunin luukkua, äläkä anna lasten istua sen päällä.
• Käytä patakintaita, kun laitat astian uuniin tai otat sen sieltä pois.
Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun, kirjoita muistiin
ASENNUS
Ostaja vastaa asennuksesta. Valmistajat eivät ole velvollisia asentamaan uunia. Jos valmistajaa pyydetään korjaamaan väärän asennuksen aiheuttamia vikoja, korjaukset eivät kuulu takuun piiriin. Asennuksessa on noudatettava päteville ammattihenkilöille tarkoitettuja ohjeita. Virheellinen asennus voi vahingoittaa ihmisiä, eläimiä tai omaisuutta. Valmistaja ei ole vastuussa tällaisista vahingoista. Keittiöyksikön, johon uuni upotetaan, on oltava valmistettu materiaalista, joka kestää ainakin 70 °C:n lämpötilan. Uunin voi sijoittaa korkeaan kaappiin tai työtason alle. Ennen asennusta: Varmista, että uunin sijoituspaikan ilmankierto on hyvä, jotta tarpeellinen määrä raikasta ilmaa pääsisi viilentämään ja suojaamaan uunin sisäosia. Sijoita uuni paikalleen viimeisellä sivulla mainittujen mittojen ja etäisyyksien mukaan.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
SÄHKÖLIITÄNNÄT SAA TEHDÄ VAIN VALTUUTETTU URAKOITSIJA TAI TEKNIKKO, JOLLA ON VASTAAVAT PÄTEVYYDET. Laitteen asennuksessa on noudatettava asennusmaassa voimassa olevaa standardia. Valmistaja ei vastaa mahdollisista seurauksista, jos tätä ehtoa ei noudateta. Uuni on liitettävä sähköverkkoon maadoitetulla pistokkeella tai moninapaisella virtakytkimellä, jonka kosketinten välit ovat ainakin 3 mm. Asennuksen suojana on käytettävä sopivia sulakkeita, ja johtojen poikkipinta-alan on oltava tarpeeksi suuri, jotta uuni saisi tarpeeksi virtaa. LIITÄNTÄ: Uuniin kuuluu sähköjohto, joka voidaan kytkeä ainoastaan 230 V AC:n jännitteeseen vaihejohtimien tai vaihe- ja nollajohtimen välille. Laite voidaan liittää verkkoon, kun on tarkistettu, että . mittarissa on ilmoitettu sähköverkon jännite . virtakytkimen asetukset.
Uunin maadoitusliittimeen liitetty maadoitusjohdin
(vihreä/keltainen) on liitettävä sähköverkon maadoitusliittimeen. Varoitus: . Anna sähköteknikon tarkistaa asennuksen maadoitus, ennen
kuin kytket laitteen sähköverkkoon. . Valmistaja ei vastaa maadoittamattoman uunin aiheuttamista
onnettomuuksista tai mahdollisista seuraamuksista,
jos uunia ei ole maadoitettu tai jos uunin maadoitusjohdin on
viallinen. HUOM: Muista, että uuni saattaa tarvita huoltoa hankinnan jälkeen.
Valitse pistorasian paikka siten, että uuni voidaan liittää sähköverkkoon, vaikka uuni olisikin siirretty pois paikaltaan.
Sarjanumerokilpi (sijaitsee uunin kyljessä)
uunin sarjanumero sarjanumerokilvestä.
Tuotekoodi: Sarjanumero:
SUOSITUKSET
• Uuni on hyvä puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta se pysyisi puhtaana.
• Älä suojaa uunin seiniä alumiinifoliolla tai kaupoista saatavilla kertakäyttösuojilla. Joutuessaan suoraan kosketukseen kuuman emalipinnan kanssa alumiinifolio tai jokin muu suoja saattaa sulaa ja rikkoa uunin sisäosan emalipinnan.
• Jotta uuni ei likaantuisi merkittävästi, eikä se aiheuttaisi voimakasta savun hajua, vältä käyttämästä uunissa kovin korkeaa lämpötilaa. On parempi, että pidennät kypsennysaikaa ja pienennät hieman lämpötilaa.
• Uunin mukana toimitettujen lisävarusteiden lisäksi käytä vain erittäin kuumia lämpötiloja kestäviä astioita ja vuokia.
Virtajohto: Jos virtajohto on vaihdettava, teetä se huoltopalvelulla tai henkilöllä, jolla on vastaavat pätevyydet.
9 FI
UUNIN LISÄVARUSTEET (mallista riippuen)
VARRAS
Kaikki uunin lisävarusteet on ehdottomasti puhdistettava ennen niiden käyttöönottoa. Pese ne sienellä. Huuhtele ja kuivaa.
Ritilälle voi asettaa vuokia ja astioita.
Uunipannu kerää grilliruoista valuvat nesteet.
Leivinpelti on laitettava liukukiskojen päälle. Se on tarkoitettu pienten leivonnaisten, kuten tuulihattujen, pikkuleipien, marenkien jne. valmistukseen. Älä koskaan aseta leivinpeltiä suoraan uunin pohjalle.
Uunipannua voidaan käyttää kaiken tyyppiseen grillaukseen sekä paistamiseen. Uunipannu on varustettu irrotettavalla kahvalla.
Kun uuni on käytössä, kaikki käyttämättömät lisävarusteet on poistettava uunista.
SISÄKKÄIN MENEVÄ RITILÄSARJA
KOKOAMISOHJEET
ASETA SISÄKKÄIN MENEVÄT LIUKUKISKOT (A) UUNIIN
Grillivarrasta käytettäessä ei tarvita esilämmitystä. Ovi pidetään suljettuna grillauksen aikana.
UUNIN PUHDISTAMINEN
Odota, että uuni jäähtyy, ennen kuin ryhdyt puhdistamaan sitä käsin. . Älä koskaan puhdista uunia hankaavilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai terävillä esineillä, sillä emalipinta saattaa vahingoittua korjauskelvottomaksi. . Puhdista uuni vain saippuavedellä ja valkaisevilla (ammoniakkipitoisilla) puhdistusaineilla.
LASIOSAT
Pyyhi luukun lasiosa imukykyisellä talouspaperilla aina, kun olet käyttänyt uunia. Jos roisketahroja on paljon, voit puhdistaa luukun kuivaksi puristetulla sienellä, jossa on pesuainetta, ja huuhtele lopuksi luukun pinta. Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä esineitä.
LUUKUN TIIVISTE
Jos tiiviste likaantuu, puhdista se hieman kostealla sienellä.
TARVIKKEET
Puhdista tarvikkeet sienellä, joka on kastettu saippuaveteen. Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa. Vältä hankaavia puhdistusaineita.
UUNIPANNU
Poista uunipannu uunista grillauksen jälkeen. Valuta lämmin neste varovasti astiaan. Pese uunipannu kuumassa vedessä pesuaineeseen kastetulla sienellä ja huuhtele se lopuksi. Jos ruoanjäämiä on tämänkin jälkeen kiinni uunipannussa, liota tahroja pesuaineliuoksessa. Uunipannun voi laittaa myös astianpesukoneeseen tai puhdistaa kaupasta saatavalla uuninpuhdistusaineella. Älä koskaan laita uuniin likaista uunipannua.
UUNIN VALAISTUS Kytke uuni irti sähköverkosta, ennen kuin puhdistat tai vaihdat lampun.
Lamppu ja sen suojus on valmistettu korkeita lämpötiloja kestävästä materiaalista.
Lampun tiedot: 230 V AC - 25 W E 14 -kanta Kestää 300 °C:n lämmön
VARMISTA, ETTÄ LIUKUKISKOT (A) ON PAINETTU KUNNOLLA KIINNI UUNIN SEINIIN
VEDÄ LIUKUKISKOT ULOS, JA ASETA RITILÄTUKI (B) RITILÄN PYSÄYTTIMEN TAAKSE, JOKA SIJAITSEE RITILÄTUEN ETUOSASSA.
TYÖNNÄ LOPUKSI RITILÄ (B) JA UUNIPANNU (C) UUNIIN
Kun vaihdat rikkinäisen lampun, sinun tarvitsee vain . irrottaa suojalasi . irrottaa lamppu
. vaihtaa se vastaavanlaiseen uuteen lamppuun:
katso edellä mainitut tiedot.
. Kun olet vaihtanut rikkinäisen lampun, kiinnitä
suojalasi takaisin paikalleen.
10 FI
HUOLTOPALVELU
Ennen huoltopalvelun kutsumista: Jos uuni ei toimi:
• Tarkista, että uunin pistoke on kunnolla pistorasiassa. Ellei toimintahäiriön syytä löydy, sammuta uuni pääkatkaisijasta, älä koske uuniin, ja ota yhteys huoltopalveluun. Uunilla on takuutodistus, joka takaa, että huoltopalvelu korjaa uunin ilmaiseksi, jos takuuaika on voimassa.
11 FI
KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS
Näyttöpaneeli: aika, kypsennysajan ohjelmointi, merkkivalot, kypsennyslämpötilatoiminto ja suositeltu ritilätaso
Toiminnanvalitsin
NÄYTÖN KUVAUS
Valittu kypsennystapa: Auto: Valaistu näyttö, Automaattinen toiminto Auto off: manuaalinen toiminto
Uunin kypsennystavan
valintanappula
L
Valinta- ja vahvistusnappula
ASETUKSET: määrä/paino, lämpötila, kypsennyksen ja kypsennyksen lopetusajan ohjelmointi. Asetukset tehdään kääntämällä nappulaa - tai + -suuntaan
ASETUSTEN VAHVISTAMINEN: paina nappulaa.
Tehostenäyttö: esilämmitys
Paahtaminen
Ohjelmointinäyttö: kypsennysaika, ajastin ja lopetus
Ohjelmointisymbolien näyttö: kypsennysaika, ajastin ja lopetus
L
Merkkivalo: uuni lämpenee
Kypsennyslämpötila esimerkiksi: 200 °C tai %:a grillaustoiminnosta
Uunin toiminnon näyttö ja suositeltu ritilätaso
Merkkivalo: apsilukko
Tekstikenttä
Aika esimerkiksi: 9 tuntia
Uunin luukku lämpötila
Valmistusmäärä (henkilöä tai paino)
NEUVOJA ENNEN KUIN KÄYTÄT UUNIA ENSIMMÄISTÄ KERTAA
• ESIPUHDISTUS
– Puhdista uuni ennen ensimmäistä käyttökertaa: . Pyyhi ulkopinnat kostealla pehmeällä kankaalla. . Pese kaikki tarvikkeet, ja pyyhi uunin sisäosa lämpimällä
pesuaineliuoksella.
. Kuumenna tyhjää uunia täydellä teholla noin 1 tunnin ajan, mikä
poistaa uudelle uunille ominaisen hajun. Varmista, että huonetta tuuletetaan hyvin uunin kuumennuksen aikana.
• MUISTA
Toiminnon vahvistaminen: Muutos on vahvistettava painamalla
keskimmäistä nappulaa.
Uunin kuumennuksen pysäyttäminen: Joudut ehkä pysäyttämään kuumennuksen, jos olet valinnut väärän toiminnon. Pysäytä kuumennus... kääntämällä toiminnanvalitsin takaisin STOP-asentoon.
Lapsilukko: Lukitse uunin toiminnanvalitsimet aktivoimalla lapsilukko. Katso kohtaa ”Ohjelmointi-lapsilukko”.
Jäähdytyspuhallin: Suojaa käyttöpaneelia ja elektroniikkaa kuumuuden aiheuttamilta vaurioilta. Puhallin käynnistyy ja pysähtyy automaattisesti, vaikka uuni olisikin pois päältä.
Uunin valaistus: Voit sytyttää uunin lampun kääntämällä valitsimen lampun symbolin kohdalle, vaikka uuni ei olisikaan käytössä. Kun uuni on käytössä, lamppu palaa kaikkien uunin toimintojen aikana sekä silloin, kun uunin luukku avataan.
• KELLONAJAN ASETUS
Kellonaika on asetettava uudelleen silloin, kun uuni kytketään sähköverkkoon, tai pitkän sähkökatkon jälkeen.
. Kellonajan asetus:
1 - Käännä valitsin kellon symbolin kohdalle.
2 - Kun minuuttilukema alkaa vilkkua, valitse haluamasi
minuuttilukema kääntämällä keskimmäistä nappulaa
- tai + -merkkiä kohti. Vahvista valinta painamalla keskimmäistä nappulaa.
3 - Tämän jälkeen tuntilukema alkaa vilkkua näytössä ja voit valita
tuntilukeman kääntämällä keskimmäistä nappulaa - tai + ­suuntaan. Vahvista valinta painamalla keskimmäistä nappulaa.
4 - Käännä valitsin takaisin STOP-asentoon, uusi kellonaika on
asetettu.
• KIELIVALINTA
Kielen valitseminen:
1. Käännä toimintokytkin valo asentoon
2. Paina keskimmäistä painiketta kolmen sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy ENGLISH. Käännä nappulaa, kunnes haluamasi kieli ilmestyy näyttöön, ja vahvista valinta painamalla samaa nappulaa. Teksti katoaa näytöstä.
3 - Valinta on nyt vahvistettu. Käännä ohjelmanvalitsin takaisin
STOP-asentoon.
12 FI
Loading...
+ 30 hidden pages