Hoover HHEU 400 User Manual

OVN
Brugervejledning
DK
UUNIT
Käyttöohje
STEKEOVNER
Bruksanvisning
UUNIT
Käyttöohjeet
OVENS
User instructions
NO
SV
GB
HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy
GENERELLE ADVARSLER
• Læs instruktionerne omhyggeligt for at få størst muligt udbytte af ovnen. Vi anbefaler, at du gemmer brugs- og installationsvejledningen til senere brug, samt at du noterer nedenstående serienummer ned, inden du installerer ovnen, så du har det ved hånden, hvis du skulle få behov for at kontakte servicecenteret.
Når du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er beskadiget. Tag ikke ovnen i brug, hvis du er det mindste i tvivl, men kontakt i stedet en autoriseret tekniker. Emballagen, f.eks. plasticposer, polystyren og søm, er ikke legetøj og skal opbevares utilgængeligt for børn.
Producenten fraskriver sig ethvert ansvar i tilfælde af, at instruktionerne i denne betjeningsvejledning ikke overholdes.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING:
• De dele af dette apparat, der kan komme i berøring med madvarer, overholder bestemmelserne i EU-direktiv 89/109.
Denne maskine oppfylder Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompensert med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med efterfølgende ændringer.
SIKKERHEDSTIP
• Ovnen må kun anvendes til det formål, den er beregnet til, dvs. tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse af ovnen, f.eks. til opvarmning, udgør en farerisiko og er ikke tilladt.
• Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for eventuelle skader, som skyldes upassende, ukorrekt eller unormal brug. Når du bruger elektriske apparater, er der nogle få grundlæggende regler, der skal overholdes:
– Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. – Rør ikke ved ovnen med våde eller fugtige hænder eller fødder. – Betjen ikke ovnen med bare fødder. – Ovnen bør ikke betjenes af børn eller personer med
manglende kompetence uden kyndigt opsyn.
– Det frarådes generelt at bruge adaptere, stikdåser eller
forlængerledninger.
– Hvis ovnen bliver defekt eller udviser fejl, skal der slukkes for
ovnen på hovedkontakten. Undlad at røre ved ovnen.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den straks udskiftes. Følg nedenstående anvisninger, når ledningen skal udskiftes. Fjern ledningen og erstat den med en ledning af typen HO5RRF, H05VV-F, H05V2V2-F. Ledningen skal have kapacitet til den elektriske strøm, som ovnen kræver. Enhver udskiftning af kabler skal foretages af en autoriseret tekniker. Jordledningen (gul-grøn) skal være 10 mm længere end elledningen. Alle reparationer skal udføres af et godkendt servicecenter. Kontroller, at der udelukkende anvendes originale reservedele. Hvis disse anvisninger ikke følges, kan producenten ikke garantere en sikker betjening af ovnen.
• Denne ovn har de tekniske specifikationer, der er angivet, og det er ikke tilladt at foretage ændringer af ovnen.
• Rengør aldrig ovnen med damp eller højtryksrens.
• Opbevar aldrig brandfarlige produkter i ovnen. Der er risiko for, at der kan gå ild i produkterne, hvis der ved en fejl skulle blive tændt for ovnen.
• Undlad at trykke på ovnlågen, og lad ikke børn sidde på den.
• Brug ovnhandsker, når du skal sætte et fad i ovnen eller tage et fad ud af ovnen.
• Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i anvendelsen af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
ANBEFALINGER
• Det er muligt at holde ovnen pæn og ren ved at rengøre den
ganske let efter hver brug.
• Beklæd aldrig ovnens sider med aluminiumsfolie eller andet
engangsbeskyttelsesmateriale til ovne. Aluminium eller andet beskyttelsesmateriale, der kommer i direkte kontakt med den varme emalje, kan smelte emaljen eller ødelægge ovnens indvendige sider.
• Mærkeplade (sidder på siden af ovnen).
Apparat code : .....................
Serienummeret : ..................
• Hvis du vil undgå, at ovnen bliver meget snavset og dermed afgiver en stærk lugt, anbefaler vi, at du undlader at bruge ovnen ved meget høje temperaturer. Det er bedre at forlænge tilberedningstiden og bruge en lidt lavere temperatur.
• Ud over det tilbehør, der følger med ovnen, anbefaler vi, at der kun bruges fade og bageforme, der kan tåle meget høje temperaturer.
INSTALLATION
Ansvaret for installationen påhviler kunden. Producenten er ikke forpligtet til at håndtere installationen. Hvis der er behov for service fra producentens side til at rette fejl, der skyldes forkert installation, er en sådan service ikke omfattet af garantien. Installationsvejledningen til autoriserede teknikere skal følges. Forkert installation kan medføre skader på både personer, dyr og ting. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for sådanne eventuelle skader.Det køkkenelement, som ovnen skal monteres i, skal være fremstillet i et materiale, der kan tåle temperaturer på mindst 70 °C.
Ovnen kan placeres højt i et søjleelement eller under en bordplade. Inden montering: Kontroller, at der er god ventilation i ovnskabet
for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation til afkøling og beskyttelse af de indvendige dele. Lav de åbninger, der er angivet på sidste side, afhængigt af den anvendte monteringsmetode.
ELTILSLUTNING
ELTILSLUTNINGEN SKAL FORETAGES AF EN AUTORISERET FAGMAND ELLER TEKNIKER.
Den installation, som apparatet monteres i, skal opfylde standarderne i det pågældende land. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar, hvis denne bestemmelse ikke overholdes. Støm tilslutningen skal ske via en jordet stikkontakt eller en flerpolet effektafbryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. Installationen skal være beskyttet af passende sikringer og være forsynet med tråde med et tilstrækkeligt tværsnit til at klare almindelig forsyning.
TILSLUTNING:
Ovnen er forsynet med en elledning, der kun kan sluttes til en spænding på 230 V AC (fase/fase eller fase/nul). Tilslutningen må først udføres, når følgende er blevet kontrolleret:
• Den forsyningsspænding, der er angivet på elmåleren
• Effektafbryderens indstilling. Den ledningstråd (grøn/gul), der er sluttet til ovnens jordklemme, skal også være sluttet til installationens jordklemme.
Forsigtig: . Sørg for, at installationens jordforbindelse kontrolleres af
en elektriker, før tilslutningen foretages.
. Producenten fraskriver sig ethvert ansvar for uheld eller
skader, der måtte opstå som følge af, at ovnen bruges uden jordforbindelse eller sluttes til en defekt jordforbindelse.
Bemærk! Husk, at det kan være nødvendigt at få udført service
på ovnen af servicecenteret. Husk også at placere stikkontakten sådan, at der er adgang til den, når ovnen flyttes fra sin plads. Elledning: Enhver udskiftning af elledningen skal foretages af servicecentret eller af en autoriseret tekniker.
1 DK
OVNTILBEHØR
RENGØRING AF OVNEN
Det er nødvendigt at rengøre udstyret før første brug. Vask i mild sæbe, skyld og tør.
Den almindelige rist er velegnet til
bageforme og fade.
Ristenes særlige udformning betyder, at de fortsat står vandret, også selvom de trækkes hurtigt ud. Dermed elimineres risikoen for, at fadet skrider, eller indholdet spildes.
Saften fra de madvarer, der grillsteges, opsamles i drypbakken. Den kan placeres på en plade eller direkte i ribberne. Bakken bruges kun i forbindelse med grillen, den roterende gril eller varmluftsgrillen. Fjern bakken, når du anvender en af de øvrige tilberedningsmetoder. Brug aldrig drypbakken som ovnplade. Dette medfører, at der udvikles stegeos, og ovnen tilsprøjtes, så den bliver beskidt.
Tilbehør, der ikke anvendes, skal fjernes fra ovnen, når ovnen er i brug.
• Vent på, at ovnen køler ned, inden den rengøres manuelt.
• Rengør aldrig ovnen med slibemidler, stålsvampe eller skarpe genstande, da dette kan medføre permanente skader på emaljen.
• Brug kun sæbevand eller blegende rengøringsmidler (ammoniakvand).
GLASDELE
Vi anbefaler, at glaslågen aftørres med køkkenrulle, hver gang ovnen har været i brug. Hvis glasset er sprøjtet kraftigt til, rengøres glaslågen med en hårdt opvredet svamp med rengøringsmiddel og tørres efter med rent vand. Brug aldrig slibemidler eller skarpe genstande.
OVNLÅGENS FORSEGLING
Hvis ovnlågens forsegling bliver snavset, rengøres den med en let fugtet svamp.
TILBEHØR
Tilbehøret rengøres med en svamp og sæbevand. Skyl med rent vand, og tør af. Undgå slibemidler.
DRYPBAKKE
Tag drypbakken ud af ovnen, når du er færdig med at bruge grillen. Hæld det varme fedt fra bakken over i en beholder. Vask drypbakken med en svamp og lidt opvaskemiddel, og skyl derefter bakken med varmt vand. Eventuelle fastbrændte madrester fjernes ved at lægge drypbakken i blød i vand tilsat et rengøringsmiddel. Bakken kan også sættes i opvaskemaskinen eller rengøres med almindelig ovnrens. Anbring aldrig en snavset drypbakke i ovnen. Lad aldrig drypbakken være i ovnen under pyrolyseprocessen.
OVNLYS Tag stikket til ovnen ud af stikkontakten, inden pæren rengøres eller udskiftes.
Pæren og dækslet er fremstillet af materialer, der kan modstå høje temperaturer.
Specifikationer for pæren: 230 V AC - 25 W - E 14 - sokkel Temperatur 300°C
GRILNING
Med grilning er det muligt hurtigt at brune maden, så den får en indbydende mørk farve. I forbindelse med bruning anbefaler vi, at du placerer grillen i position fire i ovnen, afhængigt at størrelsen på de madvarer, der skal tilberedes (se figuren på side 6). Det er muligt at grille stort set alle typer fødevarer med udtagelse af meget magert kød fra vildt og farsbrød. Kød og fisk, der skal grilles, bør først pensles med et tyndt lag olie.
TILBEREDNINGSTID
Første gang, du tager ovnen i brug, kan du finde en oversigt over anbefalede tilberedningstider og temperaturer i tabellerne på side 6 og 7. Du kan derefter løbende justere disse tider og temperaturindstillinger på baggrund af de erfaringer, du selv gør dig.
Udskift den defekte pære ved at benytte denne enkle fremgangsmåde:
• Skru glasdækslet af.
• Skru pæren ud.
• Erstat pæren med en anden pære af samme type. Se ovennævnte specifikationer.
• Skru glasdækslet på igen, når pæren er blevet udskiftet.
SELVRENSENDE OVN MED KATALYSE
Specielle selvrensende paneler med mikroporøs coating fås som ekstra tilbehør til alle modeller. Med disse paneler overflødiggøres behovet for manuel rengøring af ovnen. Det fedt, der sprøjter op på ovnens sider under stegning, elimineres af den mikroporøse coating, der nedbryder fedtet ved hjælp af katalyse og omdanner det til gas. Dog kan store mængder sprøjt under stegningen blokere porerne og dermed forhindre selvrensning. Selvrenseevnen kan genoprettes ved at lade den tomme ovn være tændt på maks. temperatur i 10-20 minutter. Brug ikke slibemidler, metalsvampe, skarpe genstande, grove klude eller kemiske produkter og rengøringsmidler, der kan medføre permanente skader på katalysebelægningen. Det anbefales at bruge dybe fade til stegning af fede ting, f.eks. kødstykker, og sætte en plade nedenunder til opsamling af eventuelt overskydende fedt. Hvis de indvendige sider på ovnen er belagt med så tykt et lag fedt, at katalysebelægningen ikke længere fungerer effektivt, fjernes fedtlaget med en blød klud eller svamp vredet op i varmt vand. Belægningen skal være porøs, for at selvrensemekanismen kan fungere effektivt. Bemærk! Alle de katalysebelægninger, der findes på markedet, har en driftstid på ca. 300 timer. De bør derfor udskiftes efter ca. 300 timer.
2 DK
SERVICECENTER
Inden du tilkalder service Hvis ovnen ikke fungerer, anbefaler vi følgende fremgangsmåde:
• Kontroller, at stikket til ovnen er korrekt sluttet til stikkontakten. Hvis årsagen til fejlen ikke kan findes: Afbryd strømmen på hovedkontakten. Undlad at røre ved ovnen, og ring til servicecentret.
Inden du ringer til servicecentret, skal du huske at notere dig serienummeret, som står på serienummerpladen.
Ovnen leveres med et garantibevis, der sikrer gratis reparation via et servicecenter i løbet af garantiperioden.
3 DK
BRUG AF DEN ELEKTRONISKE PROGRAMVÆLGER
INDSTILLING AF DET KORREKTE KLOKKESLÆT
• Indstilling af KLOKKESLÆT
Indstil det korrekte klokkeslæt ved at trykke på knappen 'E' eller 'F'. Indstillingen hh:mm (24 timer) vises i displayet. Det er muligt at angive en indstilling for klokkeslæt i intervallet mellem 0:00 og 23:59. Tre sekunder efter, at du har sluppet knapperne til indstilling af klokkeslættet, skal du trykke på knappen 'D' og holde den inde i ca. fem sekunder og trykke på knappen 'E' eller 'F'. Det nye klokkeslæt er nu indstillet.
ADVARSEL! Det er først muligt at betjene ovnen, når uret på ovnen er blevet indstillet. Ovnen virker ikke, hvis uret vises som et blinkende 12:00. Det er kun muligt at indstille uret, når funktionsvælgeren er i positionen 0.
FUNKTION
MINUTUR
TILBEREDNIN-
GSTID,
VARIGHED
SLUTTID
FOR
TILBEREDNING
SÅDAN
AKTIVERES DEN
• Tryk på knappen D.
• Indstil tiden ved at trykke
på knapperne E eller F.
• Slip knapperne igen.
• Symbolet vises efter tre sekunder, og nedtæl­lingen starter.
• Det aktuelle klokkeslæt vises i displayet.
• Drej funktionsvælgeren om på en tilberedningsfunktion (enten eller ). Den anbefalede temperatur og tilberedningstid vises i displayet.
• Det er muligt at ændre den forudindstillede tilbere­dningstid ved at benytte denne fremgangsmåde: – Tryk på knappen B.
• Indstil tilberedningstiden ved at trykke på knapperne E eller F.
• Bekræft indstillingen ved at trykke på knappen A.
SÅDAN DEAK TIVERES DEN
• Ved udløbet af den indstil­lede tid, aktiveres en alarmtone, som fortsætter med at lyde i ét minut. Det er muligt at afbryde alar­mtonen ved at trykke på en vilkårlig knap.
• Minuturet indstilles auto­matisk til 0, når der vælges en anden funktion.
• Ovnen slukkes automatisk, når tilberedningstiden er udløbet. Ordet 'END' vises i displayet, og der aktiveres en alarmtone, der lyder i ca. ét minut.
• Det er muligt at afbryde alarmtonen ved at trykke på en vilkårlig knap eller dreje funktionsvælgeren om på '0'. Hvis der drejes på funk­tionsvælgeren, vises bete­gnelsen 'OFF' i displayet i ca. tre sekunder.
• Det er muligt at afbryde tilberedningsfunktionen ved at dreje funktionsvælgeren om på '0'.
FUNKTIONSMÅDE ANVENDELSE
• Aktiverer en alarmtone ved udløbet af den indstillede tid.
• Du kan få vist, hvor lang tid der er tilbage, ved at trykke på knappen D.
• Giver adgang til at forudin­dstille den tilberedningstid, der er behov for i forbindel­se med en bestemt opskrift.
•Den resterende tilbered­ningstid vises i displayet.
• Du kan få vist den indstil­lede temperatur ved at trykke på knappen F.
• Du kan ændre den indstil­lede tilberedningstid ved at trykke på knappen B og derefter på knappen E eller F.
• Gør det muligt at anvende ovnen som minutur.
• Er kun tilgængelig, når ovnen ikke er i brug.
• Til tilberedning efter den valgte opskrift.
Symbolet ** vises i displayet, og tilberedningen går i gang.
Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på A, slukkes ovnen automatisk efter ét minut, og betegnelsen 'END' vises i displayet. Nulstil funktionen ved at dreje funktionsvælgeren tilbage til 0. Betegnelsen 'OFF' vises derefter i displayet i ca. tre sekunder. Bemærk: Den maksimale indstilling for tilberedningstid er 5 timer , og den minimale indstilling er 1 minutter.
**Efter temperaturen er programmeret, blinker symbolet blinker, indtil denne temperatur nås.
• Angives sammen med ind­stillingen for tilberedningstid.
• Efter der er blevet drejet på funktionsvælgeren (enten eller ), og efter tilberedningstiden er blevet indstillet (som beskrevet ovenfor).
•Du kan angive sluttidspun­ktet for tilberedningen ved at benytte denne fremgangsmåde:
–Tryk på knappen C. –Angiv sluttidspunktet for
tilberedningen ved at trykke på knappen E eller F.
• Bekræft indstillingen ved at trykke på knappen A. Symbolet ** vises i dis­playet, og ventetilstanden aktiveres.
• Den indstillede temperatur og tid vises skiftevis i displayet.
• Ovnen slukkes automatisk på det indstillede klok­keslæt. Ordet 'END' vises i displayet, og der aktiveres en alarmtone, der lyder i ca. ét minut.
• Det er muligt at afbryde alarmtonen ved at trykke på en vilkårlig knap eller dreje funktionsvælgeren om på '0'. Hvis der drejes på funktionsvælgeren, vises betegnelsen 'OFF' i displayet i ca. tre sekunder.
• Det er muligt at afbryde tilberedningsfunktionen ved at dreje funktionsvælgeren om på '0'.
• Gør det muligt at angive et sluttidspunkt for tilbere­dningstiden.
• Den resterende tilbere­dningstid vises i displayet.
• Du kan få vist den indstil­lede temperatur ved at trykke på knappen F.
• Du kan ændre indstillingen for tilberedningstiden ved at trykke på knappen B og derefter på knappen E eller F.
• Denne funktion bruges typisk sammen med funktionen 'tilberedningstid'. Hvis f.eks. maden har en tilberedningstid på 45 minutter og skal være klar kl. 12:30, skal du blot vælge den korrekte funktion og derefter angive tilberednin-gstiden til 45 minutter og sluttidspunktet til kl. 12:30.
• Tilberedningen starter automatisk kl. 11:45 (12:30 minus 45 minutter) og fortsætter indtil det sluttidspu­nkt, der er angivet for tilbere­dningen, hvorefter ovnen automatisk slukkes.
ADVARSEL! Hvis der angives et sluttid­spunkt (END) for tilberednin­gen, uden at der angives nogen indstilling for længden af tilberedningstiden, starter tilberedningen med det samme og stopper først på det klokkeslæt, der er angivet for indstillingen END.
• På det indstillede klokkeslæt, tændes ovnen. Symbolet 'A' slukkes, og symbolet vises. Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på knappen A, slukkes ovnen automatisk efter ét minut, og
meddelelsen 'END' vises i displayet. Nulstil indstillingen ved at dreje vælgeren om på '0'. Indstillingen 'OFF' vises derefter i displayet i ca. tre sekunder. Bemærk: Den maksimale værdi for indstillingen er + 23 timer og 59 minutter.
**Efter temperaturen er programmeret, blinker symbolet blinker, indtil denne temperatur nås.
VIGTIGT! Når ventetilstanden er aktiveret for programvælgeren (indstilling med udskudt starttidspunkt), vises den indstillede temperatur og tid skiftevis i displayet.
NB! Under tilberedningen er det til enhver tid muligt at få vist temperaturen for ovnen ved at trykke på knappen 'F'.
4 DK
BETJENINGSVEJLEDNING
Vores sortiment omfatter mange forskellige typer og farver. Du kan finde de tekniske specifikationer og funktioner for den model, du har købt, i nedenstående oversigt. Nogle modeller er udstyret med særlige trykknapper, som skal trykkes ind, før det er muligt at dreje på dem. Den indvendige pære lyser, når ovnen er i brug.
Funktionsvælger
Funktionsvælger
Foru-
dindstillet
temp i °C
220
Termostatv
ælger
50 ÷ MAX
Termostatvælger
VIGTIGT! Alle de indstillinger, der foretages for ovnen, herunder
indstilling af temperatur og ur, skal bekræftes ved at trykke på knappen 'A'. Hvis indstillingen ikke bekræftes, slukkes ovnen automatisk efter ét minut, og betegnelsen 'END' vises i displayet. Drej funktionsvælgeren tilbage til '0' ('OFF' vises i displayet), og vent ca. tre sekunder. Vælg derefter den nye tilberedningsfunktion.
Funktion
Tænder for ovnlyset. Automatisk aktivering af blæseren (kun på modeller med blæser).
OPTØNING
Varmluftelementet kører for at cirkulere luften inden i ovnen. Ideel til optøning forud for tilberedningen.
ALMINDELIG TILBEREDNING
Både det øverste og det nederste varmeelement bruges. Forvarm ovnen i ca. ti minutter. Denne metode er velegnet til almindelig stegning og bagning, herunder til lukning af porer i rødt kød, roastbeef, lammekølle, vildt, folieindpakkede madvarer (papillottes) og butterdej. Anbring fadet med madvarerne på en rist midt i ovnen.
200
160
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Position 5 1 ÷ 5
200
50 ÷ MAX
TILBEREDNING MED VARMLUFTSFUNKTION
Både det øverste og det nederste varmeelement bruges, mens ventilatoren cirkulerer luften inden i ovnen. Denne tilberedningsmetode er særligt velegnet til fjerkræ, bagværk, fisk og grøntsager. Varmen trænger bedre ind i maden, så både tilberedningstiden og forvarmningen reduceres. Det er muligt at tilberede forskellige slags madvarer med forskellige tilberedningstider samtidigt på forskellige pladser i ovnen. Denne tilberedningsmetode giver en bedre varmefordeling, uden at duftene fra de forskellige madvarer blandes. Der skal påregnes en forlænget tilberedningstid på ca. 10 minutter, når der tilberedes flere madvarer samtidigt.
VARMLUFT MED DET NEDERSTE VARMELEMENT
Det nederste varmeelement bruges, mens ventilatoren cirkulerer luften inden i ovnen. Denne metode er særligt velegnet til tærter, quiche og postejer. Den forebygger, at maden bliver tør og fremmer samtidig hævningen i kager, brød og andet bagværk, der bages med varme nedefra. Anbring risten i ovnens nederste ribbe.
GRILL: Brug grillen med ovndøren lukket.
Det øverste varmelement bruges alene, og det er muligt at justere temperaturen. Det er nødvendigt at forvarme ovnen i fem minutter for at opvarme elementet. Garanteret succes i forbindelse med grillretter, kebab og gratiner. Lyst kød skal placeres et stykke fra grillelementet. Det betyder, at tilberedningstiden forlænges, men til gengæld bliver kødet mere saftigt og velsmagende. Rødt kød og fiskefileter kan placeres på risten med drypbakken nedenunder.
Grill funktionen har to indstillinger: . Standard grill: 2140W og Super Grill: 3340W
VARMLUFTSGRILL: Brug turbogrillen med ovndøren lukket.
Det øverste varmeelement bruges, mens ventilatoren cirkulerer luften inden i ovnen. Forvarmning er nødvendig til rødt kød, men ikke til lyst kød. Ideel til tilberedning af hele eller store stykker, f.eks. flæskesteg og fjerkræ. Anbring det emne, der skal grilles, midt på risten, som placeres midt i ovnen. Indsæt drypbakken under risten for at opsamle saften fra maden. Kontroller, at maden ikke er for tæt på grillen. Vend maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået.
VIGTIGT! Den forudindstillede tid er 165 minutter for alle ovnens tilberedningsfunktioner. Det er muligt at justere denne værdi i intervallet fra 1 minutter til 5 timer.
* Testet i overensstemmelse med CENELEC EN 50304. ** Testet i overensstemmelse med CENELEC EN 50304, der bruges til definition af energiklasse.
5 DK
TILBEREDNINGSTIP
Nedenstående temperaturer og tilberedningstider er udelukkende vejledende. Du kan tilpasse indstillingerne på baggrund af dine egne erfaringer og ud fra din personlige smag og brug. Husk, at tilberedning ved høje temperaturer medfører øget tilsprøjtning af ovnen, som betyder, at ovnen bliver snavset og der dermed nemt udvikles stegeos. Det er en bedre løsning at sænke tilberedningstemperaturen en smule, også selvom dette betyder en forlænget tilberedningstid.
Ovnens sider er udstyret med flere positioner, som er nummererede fra bunden og opefter.
FISK
Opskrift Tilberedningsmåde Mængde Temperatur i °C Tilberedningstid Position for rist
Blanquillo eller brasen
Havtaske eller laks Alm. tilberedning 1 kg braiseret 220° C130 min
Søtungefilet 160° C115-20 min6 stk.
Grillet fisk Grill 6 fileter 275° C42x5 min
Alm. tilberedning 1 kg hel 220° C130 min
Tilberedning med varmluftsfunktion
GRØNTSAGER – ANDET
Opskrift Tilberedningsmåde Mængde Temperatur i °C Tilberedningstid
Braiseret kål Alm. tilberedning til 6 200-220° C
Pâté en croûte 200-220° C 1 time/kg
Julesalat med gruyere til 6 25-30 min
Kartofler med skræl 200-220° ca. 1 timetil 6 Fyldt
soufflé/dessertsoufflé Fyldte tomater
Porretærte 220° C 35-40 min
Quiche Lorraine til 6 45-50 min
Toast med crottin* Turbogrill 6 stk. 210° C
Tilberedning med risten i position '1' med undtagelse af de emner, der er markeret med '*', og som skal tilberedes i den midterste position.
Alm. tilberedning
Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion
Varmluft med
det nederste
varmeelement
Varmluft med
det nederste
varmeelement
180-200° C
til 6
6-8 stk. 200-220° C
til 6
180-200° C 50-60 min
220° C
1 time
40-45 min
3 min på den ene side + 4 min/crottin
Ø 22
Flad steakpand
Tip
6 DK
KØD
Det er en god idé at vente med at salte kødet til efter stegningen, da saltet får fedtet til at sprøjte. Det betyder, at ovnen bliver snavset, og der udvikles stegeos. Stykker af lyst kød, svinekød, kalv, lam og fisk kan lægges i en kold ovn. Tilberedningstiden er længere, end når der anvendes en forvarmet ovn, men kødet bliver bedre gennemstegt, da varmen får længere tid til at trænge ind.
Korrekt forvarmning er en forudsætning for en korrekt tilberedning af rødt kød.
GRILLRETTER
• Inden grillen tændes: Tag kødet ud af køleskabet et par timer, inden det skal grillsteges. Anbring det på adskillige lag køkkenrulle. Dette er med til at lukke porerne i kødet, så kødet bliver saftigere og ikke er koldt i midten. Kom peber og krydderier på kødet, inden det grillsteges, men vent med saltet På den måde bliver kødet mere saftigt. Pensl det kød, der skal grillsteges, med lidt olie. Dette gøres nemmest med en bred, flad pensel. Krydr med ekstra peber og krydderurter (timian m.v.).
• Under grillstegningen: Stik aldrig i kødet, mens det grillsteger, heller ikke når det vendes. Dette øger risikoen for, at saften siver ud, og kødet bliver tørt.
TipOpskrift Tilberedningsmåde Mængde Temperatur i °C Tilberedningstid
Oksekød med gulerødder
And Alm. tilberedning 1,5 kg 200-220° C 1,5 timer
Kalkun 5/6 kg 2,5 -3 timer
Gås 160-180° C 2 – 2,5 timer3/4 kg
Lammekølle 200-220° C 15 min/halve kg
Stegt kylling Alm. tilberedning 1/1,5 kg 220° C
Roast beef Alm. tilberedning 240° C 15 min/halve kg
Kaninsteg 800-1 kg 50-60 mins
Oksesteg Roterende grill 1kg 275° C 15-20 min
Lam/får 1 kg 20-25 minRoterende grill
Kebab 275° C 2x8 minGrill
Svinekoteletter Grill 6 stk. 275° C 2x8 min
Alm. tilberedning til 6 200-220° C
Alm. tilberedning
Alm. tilberedning
Alm. tilberedning
Tilberedning med varmluftsfunktion
6 stk.
160-180° C
200-220° C
275° C
ca. 1 time
ca. 1 time
Ingen forvarmning
Ingen forvarmning Vendes, når halvde-
len af tiden er gået Vendes, når halvde­len af tiden er gået
* Tilberedning med risten i position '1'.
BAGNING
Undgå at bruge blanke forme, da de reflekterer varmen og kan ødelægge kagerne. Dæk kagerne med bagepapir eller aluminiumsfolie, hvis de bliver brune for hurtigt. Forsigtig: Folie skal vendes med den blanke side indad mod kagen. Hvis folien vender forkert, reflekteres varmen af den blanke overflade og trænger ikke ind i kagen. Undgå at åbne lågen under de første 20 til 25 minutters tilberedning: Souffleer, brioche, sandkage osv. kan falde sammen. Kontroller, om kagen er gennembagt, ved at prikke i midten med et knivblad eller en metalstrikkepind. Hvis knivbladet er pænt og tørt, når det kommer ud, er kagen klar, og du kan afbryde tilberedningen. Hvis bladet er fugtigt, eller der er dej på det, skal du fortsætte bagningen, men skrue lidt ned for termostaten, så kagen kan bage færdig uden at blive brændt.
Opskrift Tilberedningsmåde Mængde Temperatur i °C Tilberedningstid Tip
Brioche 200° C 40-40 min
Alm. wienerbrød 20-30 min180-200° C
Butterdej
Marengs
Frugttærte til 6 220° C 35-40 min
St Honoré
Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion Tilberedning med varmluftsfunktion
Varmluftsfunktion
med det nederste
varmeelement*
Varmluftsfunktion med det nederste
varmeelement*
Varmluftsfunktion med det nederste
varmeelement*
800 grs 1
190° CVandbakkelse 40 stk. 35 min
til 6 Ø 271
6 stk.
1 plade 80-85° C
6 stk. 30-35 min
200° C 15-20 min
4,5 timers
190° C
Position
for rist
1
1
1
1
2 plader1 / 3
f. eks. Bouchée
Ø profiteroles
* Med varmluftsfunktion og det nederste varmeelement. Vi anbefaler at forvarme ovnen med varmluftsfunktionen for at spare tid.
7 DK
YLEISTÄ
Lue ohjeet huolellisesti, jotta osaisit käyttää uuniasi mahdollisimman hyvin. Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. Ennen uunin asentamista kirjoita muistiin sen sarjanumero oheisesta kuvasta, jotta voit kertoa sen ottaessasi mahdollisesti yhteyttä huoltopalveluun.
Kun olet purkanut uunin kuljetuspakkauksesta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Jos epäilet laitteen vahingoittuneen, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä huoltoon. Säilytä pakkausmateriaalit kuten muovipussit, polystyreeni ja naulat lasten ulottumattomissa, koska ne ovat lapsille vaarallisia.
Yhtiö ei ole vastuussa vahingoista, joita aiheutuu tässä oppaassa annettujen ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
• Arvokilpi (sijaitsee uunin kyljessä)
TUOTEKOODI :......................
SARJANUMERO : .................
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Laitteen osat, jotka saattavat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa, ovat EU-direktiivin 89/109 säännösten mukaisia. Laite on
Tämä tuote täyttää Direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (korvattu direktiiveillä 2006/95/EC ja 2004/108/EC) mukaiset määräykset ja myöhemmät muutokset.
TURVALLISUUS
Uunia saa käyttää ainoastaan tarkoitukseen, jota varten se on valmistettu: elintarvikkeiden kypsentämiseen. Kaikenlainen muu käyttö (esimerkiksi huoneen lämmittäminen) on väärinkäyttöä ja siksi vaarallista. Valmistaja ei vastaa väärästä, virheellisestä tai huolimattomasta käytöstä mahdollisesti aiheutuvista vahingoista. Kaikkien sähkölaitteiden käyttäminen edellyttää muutamien perussääntöjen noudattamista.
- Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetämällä.
- Älä koske uuniin märin tai kostein käsin tai jaloin.
- Älä käytä uunia paljain jaloin.
- Älä anna lasten tai kokemattomien henkilöiden käyttää
laitetta ilman valvontaa.
- Sovittimien, haaroituspistokkeiden ja jatkojohtojen käyttäminen ei ole suositeltavaa.
- Jos laite rikkoutuu tai ei toimi moitteettomasti, irrota se sähköverkosta äläkä kosketa sitä.
Jos sähköjohto vioittuu, se tulee vaihtaa välittömästi. Sähköjohto vaihdetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: Sähköjohto irrotetaan ja vaihdetaan vastaavaan johtoon (tyyppi H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F). Sähköjohdon täytyy olla mitoitettu kestämään uunin vaatima teho. Johdon saa vaihtaa ainoastaan sähköalan ammattilainen. Maadoitusjohtimen (keltavihreä) täytyy olla noin 10 mm pitempi kuin sähköjohto. Jos laite vaatii korjausta, ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun ja varmista, että korjauksessa käytetään alkuperäisiä varaosia. Edellä mainittujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa laitteen turvallisuuden. Uunissasi on oppaassa kuvatut tekniset ominaisuudet. Et saa muuttaa niitä mitenkään. Älä käytä höyry- tai korkeapainepesuria uunin puhdistamiseen. Älä säilytä uunissa tulenarkoja esineitä; ne saattavat syttyä, jos uuni menee vahingossa päälle. Älä paina avoinna olevaa uuninluukkua äläkä anna lasten istua sen päällä. Käytä uunikinnasta aina, kun panet uuniin astioita tai otat niitä pois.
• Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön,
joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
• Pikkulapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään laitteella.
SUOSITUKSET
Uuni pysyy puhtaana, kun puhdistat sen kevyesti jokaisen käytön jälkeen. Älä peitä uunin seiniä alumiinifoliolla tai kaupoista saatavilla kertakäyttöisillä suojilla. Alumiinifolio ja muut suojukset saattavat suoraan koskettaessaan sulattaa ja pilata uunin sisäpinnan emaloinnin sen ollessa kuuma. Ei ole suositeltavaa käyttää erittäin korkeita lämpötiloja, sillä uuni saattaa likaantua, mikä aiheuttaa savun muodostumista. Parempi vaihtoehto on käyttää alhaisempaa lämpötilaa ja pidentää kypsennysaikaa.
Jos käytät muita kuin uunin mukana toimitettavia varusteita, käytä vain erittäin korkeita lämpötiloja kestäviä astioita ja vuokia.
ASENNUS
Ostaja vastaa asennuksesta. Valmistaja ei ole velvollinen tekemään sitä. Jos valmistajaa pyydetään korjaamaan väärin tehdyn asennuksen aiheuttamia vikoja, korjaukset eivät kuulu takuun piiriin. Asennus täytyy tehdä pätevän sähköalan ammattilaisen ohjeiden mukaisesti. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoa henkilöille, eläimille tai omaisuudelle. Valmistaja ei ole vastuussa tällaisista vahingoista. Uunin saa asentaa vain kalusteeseen, jonka valmistusmateriaali kestää vähintään +70 °C lämpötilan.
Uuni voidaan sijoittaa kalusteeseen tai työtason alle. Ennen kiinnittämistä: varmista, että uunin ympärillä on riittävästi
tilaa ilmanvaihdolle, jotta sen sisusta ei vahingoittuisi. Tee viimeisellä sivulla esitetyt virtajohdon aukot uunin sijoituspaikan mukaisesti.
SÄHKÖKYTKENTÄ
SÄHKÖKYTKENNÄN SAA TEHDÄ VAIN VALTUUTETTU SÄHKÖALAN AMMATTILAINEN
Kytkennän tulee olla kyseisen maan voimassa olevien vaatimusten mukainen. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joita tämän ohjeen laiminlyömisestä mahdollisesti seuraa. Käytettävän pistorasian tulee olla maadoitettu. Laite voidaan myös yhdistää sähköverkkoon suojakatkaisimen välityksellä, jonka kosketinväli on ainakin 3 mm. Laite on suojattava sopivalla sulakkeella, ja sen sähköjohtojen on oltava sopivasti mitoitetut uunin normaalin toiminnan takaamiseksi.
SÄHKÖKYTKENTÄ
Uunissa on sähköjohto, joka mahdollistaa liitännän ainoastaan 230 voltin virtalähteeseen vaiheiden välillä tai nollan ja vaiheen välillä. Ennen verkkovirtaan liittämistä tulee tarkistaa: . mittarin osoittama jännite . suojakatkaisimen asetukset. Uunin maadoitusliittimeen yhdistetty maadoitusjohto (kelta-vihreä) tulee yhdistää pistorasian maadoitusliittimeen.
Huomaa: . Sähköalan ammattilaisen tulee varmistaa maadoitus ennen
verkkovirtaan kytkemistä.
. Valmistaja ei ole vastuussa maadoittamattoman uunin tai
virheellisen maadoituksen aiheuttamista vahingoista tai seuraamuksista.
Huom! Muista, että uuni saattaa vaatia huoltoa. Sijoita
seinäpistorasia niin, että uuni voidaan yhdistää siihen takaisin, jos se on otettu pois paikaltaan.
Virtajohto: jos virtajohto on vaihdettava, pyydä huoltopalvelua tai valtuutettua sähköalan ammattilaista tekemään se.
8 FI
UUNIN VARUSTEET
Ennen uunin käyttöönottoa pese kaikki uunin varusteet pehmeällä sienellä, huuhtele ja kuivaa.
Yksinkertaiselle uuniritilälle voidaan
panna vuokia ja a stioita.
Ritilöiden erityinen rakenne takaa sen, että ne pysyvät vaakasuorassa asennossa, vaikka ne vedetään kokonaan ulos. Astiat eivät pääse liukumaan pois ritilältä eikä ruoka roisku.
Uunipannu kerää grillattavasta ruoasta tippuvan rasvan. Se voidaan asettaa uuniritilän päälle tai liu'uttaa kiskoille. Uunipannua käytetään vain grillin, vartaassa grillaamisen ja kiertoilma­grillauksen aikana. Poista se muulloin uunista. Älä käytä uunipannua paistoalustana, sillä siitä syntyy savua ja rasvaa roiskuu uuniin ja likaa sen.
Kun uunia käytetään, käyttämät-tömät varusteet tulee ottaa pois.
UUNIN PUHDISTAMINEN
. Anna uunin jäähtyä ennen kuin alat puhdistaa sitä käsin. . Älä puhdista uunia hankaavilla puhdistusaineilla, teräsvillalla
tai terävillä esineillä, sillä ne saattavat tuhota emalipinnan korjauskelvottomaksi.
. Käytä vain saippuavettä tai valkaisuainetta (ammoniakkia)
sisältäviä puhdistusaineita.
LASIOSAT
Uuninluukun lasi kannattaa pyyhkiä talouspaperilla jokaisen käyttökerran jälkeen. Jos roiskeita on paljon, puhdistamiseen voi käyttää sientä ja pesuainetta, minkä jälkeen uuni tulee vielä huuhdella. Älä käytä hankaavia aineita tai teräviä esineitä.
UUNINLUUKUN TIIVISTE
Jos tiiviste likaantuu, puhdista se kostealla sienellä.
VARUSTEET
Puhdista varusteet saippuaveteen kastetulla sienellä. Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa. Vältä hankaavia puhdistusaineita.
UUNIPANNU
Ota uunipannu uunista grillauksen jälkeen. Kaada siihen valunut rasva varovasti johonkin astiaan. Pese uunipannu kuumassa pesuainevedessä kostutetulla sienellä ja huuhtele. Jos astiaan jää likatahroja, liota astiaa pesuainevedessä. Uunipellin voi pestä myös tiskikoneessa tai uuninpuhdistusaineella. Älä pane likaantunutta uunipannua uuniin. Älä jätä uunipannua uuniin pyrolyyttisen puhdistuksen ajaksi.
VALO Irrota uuni verkkovirrasta ennen lampun puhdistamista tai vaihtamista.
Lamppu ja sen suojus on valmistettu kuumankestävästä materiaalista.
Lampun ominaisuudet: 230 V - 25 W - kanta E 14 Lämpötila 300 °C
GRILLAUS
Tällä toiminnolla ruoka ruskistuu nopeasti ja kauniisti. Kun haluat ruskistaa ruokaa, aseta ritilä 4. tasolle ruoan koon mukaan (ks. kuvaa sivulta 13). Käytännössä kaikenlainen ruoka soveltuu kypsennettäväksi grillitoiminnolla vähärasvaista riistaa ja lihamurekkeita lukuun ottamatta. Grillillä kypsennettävä liha ja kala voidellaan tilkalla öljyä.
KYPSENNYSAIKA
Kun käytät uunia ensimmäistä kertaa, katso sivuilla 13 ja 14 olevista taulukoista suositellut kypsennysajat ja -lämpötilat. Kokemuksen myötä voit muutella aikoja ja asetuksia.
Lampun vaihtaminen: . ruuvaa suojalasi irti, . ruuvaa lamppu irti,
vaihda sen tilalle samanlainen lamppu, ks. tiedot edeltä, lampun vaihdettuasi kiinnitä suojalasi paikoilleen.
ITSEPUHDISTUVA KATALYYTTINEN UUNI
Kaikkiin malleihin on saatavana lisävarusteeksi mikrohuokoisella aineella pinnoitetut itsepuhdistuvat paneelit. Kun ne on asennettu, uunia ei enää tarvitse puhdistaa käsin. Mikrohuokoinen pinta muuttaa katalyysin avulla uunin seinille paistamisen aikana roiskuneen rasvan kaasuksi. Liiat rasvaroiskeet saattavat kuitenkin tukkia huokoset ja estää itsepuhdistustoiminnon. Toiminto palautuu käyttöön, kun tyhjää uunia kuumennetaan maksimilämpötilalla 10–20 minuuttia. Älä käytä hankaavia tuotteita, teräsvillaa, teräviä esineitä, karkeita liinoja, kemiallisia aineita tai pesuaineita, jotka saattavat pysyvästi vahingoittaa katalyyttista emalipintaa. On myös suositeltavaa käyttää korkeareunaisia vuokia erityisen rasvaisia ruokia (paisteja yms.) kypsennettäessä ja panna uunipannu ruoan alle grillauksen ajaksi. Jos uunin seinille on kertynyt niin paljon rasvaa, että katalyyttinen pinnoite ei enää toimi, pyyhi rasva kuumaan veteen kastetulla pehmeällä liinalla tai sienellä. Jotta itsepuhdistustoiminto toimisi, pinnoitteen on oltava huokoista. Huom! Kaikki markkinoilla olevat katalyyttiset pinnat kestävät noin 300 uunin käyttötuntia. Tämän jälkeen ne tulisi vaihtaa.
9 FI
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun Jos uuni ei toimi, tarkista ensin, että pistoke on kunnolla kiinni pistorasiassa. Ellei toimintahäiriön syytä löydy irrota sähköjohto pistorasiasta, älä enää koske uunia ja ota yhteys huoltopalveluun.
Ennen huoltopalveluun soittamista kirjoita muistiin uunin sarjanumero, joka on arvokilvessä.
Uunin mukana on toimitettu takuutodistus, joka vahvistaa, että takuun voimassaoloaikana uuni korjataan veloituksetta huoltopalvelussa.
10 FI
ELEKTRONISEN OHJELMOINNIN KÄYTTÖ
KELLONAJAN ASETTAMINEN
KELLONAJAN asettaminen
Aseta kellonaika painamalla painiketta E tai F. Näytössä näkyy hh:mm (24 tuntia), kellonaikojen 0:00 ja 23:59 välillä. Kun 3 sekuntia on kulunut siitä, kun olet vapauttanut painikkeet, paina 5 sekuntia painiketta D ja paina painiketta E tai F. Kellonaika on nyt asetettu.
HUOMAA: Uuni toimii ainoastaan silloin, kun aika on asetettu. Uuni ei toimi, jos kellonaika vilkkuu näytössä 12:00. Aika voidaan asettaa ainoastaan, kun toiminnon valitsin on asennossa 0.
TOIMINTO
MINUUTTIHÄLYTIN
KYPSENNYSAIKA
KYPSENNYKSEN PÄÄTTYMISAIKA
HUOMIO! Kun ohjelmavalitsin on odotustilassa (siirretty aloituksen alku), asetettu lämpötila ja kellonaika näkyvät näytössä vuorotellen.
KYTKEMINEN
PÄÄLLE
•Paina painiketta D.
•Paina painiketta E tai F ja aseta aika.
•Vapauta painikkeet.
•Kolmen sekunnin kuluttua symboli ilmestyy näyttöön ja ajastusaika alkaa.
•Näytössä näkyy oikea kellonaika.
•Käännä toiminnon valitsin kypsennystoimintaan (joko
tai ). Näyttöön ilmestyy
suositeltava lämpötila ja kypsennysaika.
•Ohjelmoitua kypsen­nysaikaa voidaan muokata seuraavasti.
-Paina painiketta B
-Paina painiketta E tai F ja aseta kypsennysaika.
- Vahvista valintasi painamal­la painiketta A, minkä jälkeen näyttöön ilmestyy symboli ** ja uuni alkaa kypsentää ruokaa.
Jos toimintoa ei ole vahvistettu painamalla painiketta A, uuni kytkeytyy pois päältä minuutin kuluttua ja näyttöön ilmestyy teksti END. Jos haluat asettaa toiminnon uudelleen, käännä valitsin asentoon 0. Sen jälkeen näyttöön ilmestyy kolmeksi sekunniksi teksti OFF. Huom! Pisin mahdollinen kypsennysaika on 5 tuntia ja lyhin 1 minuuttia.
** vilkkuu, kunnes uunin lämpötila on noussut ohjelmoituun lämpötilaan, minkä jälkeen merkki lakkaa vilkkumasta.
•Asetetaan yhtä aikaa kypsennysajan keston kanssa.
•Sen jälkeen, kun olet kääntänyt toiminnon valit­sinta (joko tai ) ja asettanut kypsennysajan (edellä ole- vien ohjeiden mukaisesti).
•Aseta kypsennyksen lope­tusaika seuraavasti:
- Paina painiketta C
- Paina painiketta E tai F ja aseta kypsennyksen loppumisajankohta.
•Vahvista valintasi paina­malla painiketta A, minkä jälkeen näyttöön ilmestyy kirjain A ja uuni on odotu­stilassa.
•Näytössä vaihtelee lämpö­tila ja asetettu aika.
•Asetetun ajankohdan saavuttua uuni käynnistyy, A-kirjain katoaa näytöstä ja tilalle tulee ** symboli.
Jos toimintoa ei ole vahvistettu painamalla painiketta A, uuni kytkeytyy pois päältä ja näyttöön ilmestyy teksti END. Jos haluat asettaa toiminnon uudelleen, käännä valitsin takaisin asentoon 0. Sen jälkeen näyttöön ilmestyy kolmeksi sekunniksi teksti OFF. Huomaa: tämän toiminnon enimmäiskesto on 23 t 59 sek.
** vilkkuu, kunnes uunin lämpötila on noussut ohjelmoituun lämpötilaan, minkä jälkeen merkki lakkaa vilkkumasta.
KYTKEMINEN POIS
PÄÄLTÄ
• Asetetun ajan kuluttua uuni sammuu automaattisesti ja kuuluu minuutin kestävä äänimerkki. Äänimerkin voi hiljentää painamalla mitä tahansa painiketta.
• Hälytin on automaattisesti asennossa 0 silloin, kun jokin muu toiminto on valittu.
•Kun asetettu aika on kulunut, uuni kytkeytyy pois päältä automaattisesti, näyttöön ilmestyy teksti END ja kuuluu minuutin kestävä äänimerkki.
•Äänimerkin voi hiljentää painamalla mitä tahansa painiketta tai kääntämällä toiminnon valitsimen asentoon 0, jolloin näytös­sä näkyy teksti OFF kolmen sekunnin ajan.
•Jos haluat lopettaa kypsen­nystoiminnon aikaisemmin, käännä toiminnon valitsin asentoon 0.
•Kun asetettu aika on kulunut, uuni kytkeytyy pois päältä automaattisesti, näyttöön ilmestyy teksti END ja kuuluu minuutin kestävä äänimerkki.
•Äänimerkin voi hiljentää painamalla mitä tahansa painiketta tai kääntämällä toiminnon valitsimen asentoon 0, jolloin näyttöön ilmestyy teksti OFF kolme- ksi sekunniksi.
•Jos haluat lopettaa kypsen­nystoiminnon aikaisemmin, käännä toiminnon valitsin asentoon 0.
TEHTÄVÄT TARKOITUS
• Antaa äänimerkin, kun asetettu aika on kulunut.
• Näyttää jäljellä olevan ajan, kun painat painiketta D.
•Mahdollistaa valitun ruoan
vaatiman kypsennysajan asettamisen.
•Näytössä näkyy jäljellä
oleva kypsennysaika.
•Näet asetetun lämpötilan
painamalla painiketta F.
•Kypsennysaikaa voit
muuttaa painamalla painiketta B ja sen jälkeen painiketta E tai F.
•Voit asettaa kypsennyksen
loppumisajankohdan.
•Näytössä näkyy jäljellä
oleva kypsennysaika.
•Näet lämpötilan painamalla
painiketta F.
•Kypsennysaikaa voit
muuttaa painamalla paini­ketta B ja sen jälkeen painiketta E tai F.
•Mahdollistaa uunin ajastimen käyttämisen aikahälyttimenä.
•Voidaan käyttää vain, kun uunia ei ole kytketty päälle.
•Ruokien kypsentäminen.
•Toimintoa käytetään yleen­sä kypsennysaikatoimin­non kanssa. Jos esimerkik­si haluat kypsentää ruokaa 45 minuuttia ja sen tulisi olla valmista kello 12:30, toimi seuraavasti: Valitse kypsennystoiminto, aseta kypsennysajaksi 45 mi­nuuttia ja kypsennyksen päättymisajaksi 12.30.
•Kypsennystoiminto alkaa automaattisesti kello 11:45 (45 minuuttia ennen kuin kello on 12:30), ja kun kello tulee kypsennyksen päät­tymisajan kohdalle, uuni sammuu automaattisesti.
HUOMAA: Jos asetat vain kypsennyksen päät­tymisajan (END) mutta et kypsennysaikaa, uuni kytkeytyy päälle heti ja sammuu, kun kello tulee kypsennyksen päät­tymisajan kohdalle.
Huom! Kypsennyksen aikana voit milloin tahansa tarkistaa uunin lämpötilan painamalla painiketta F.
11 FI
Loading...
+ 25 hidden pages