* Certain models only, accessories may vary according to model
1
N
M
2
AA
AB*
AD
AE
AF
AG
1
ab
2
a
b
d
c
34
2
1
1
5
7
2
6
1
2
8
2
1
9
11
ab
10
12
13
14
15
2
1
2
1
3
16
17
4
1
2
654
5
3
7
GB
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before
cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer
must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger.
This appliance is supplied with a double insulated battery charger
which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the
charger jack plug to the appliance.
Switch off the appliance before charging.
Before first use, charge your appliance for at least 24 hours. The
battery pack LED light will illuminate RED during charging and
will turn WHITE when fully charged.
Re-connect the appliance to the charger after use to recharge
the battery.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
1
GB
GB
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self
discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must first be
removed. The appliance must be disconnected from the supply
mains when removing the battery. Dispose of the batteries
safely. Run the appliance until it stops because the batteries are
fully discharged. Used batteries should be taken to a recycling
station and not disposed of with household waste. To remove
the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or
proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before
removal.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the charger jack plug from the appliance.
Press the battery pack release buttons and slide to remove.
NOTE: Should you experience any difficulty in dismantling the
unit or for more detailed information on treatment, recovery and
recycling of this appliance, please contact your local city office or
your household waste disposal service.
Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by Hoover.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or
for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items. Do not spray with or pick
up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to
use your appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation
of this appliance we recommend that any servicing or repairs are
only carried out by an authorised Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
2
GB
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product,
please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Frequency bands2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximum RF power transmitted in the frequency band
With this the Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked with complies with the essential
requirements of the Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. To receive a copy of the declaration of
conformity, please contact the manufacturer at: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUCT COMPONENTS
A. ON/OFF Button
B. Turbo Button
C. Silent Button
D. Wi-Fi Switch
E. Dust Cup
F. Dust Bin Flap Release Button
G. Handheld Release Button
H. Storage Release Button
I. Tube
J. Nozzle Release Button
K. Nozzle
L. Nozzle Front Led Lights
M. Nozzle Release Flap
N. Brush Bar Status Led
O. Pre-Motor Filter
P. Single Cyclone Vortex Finder
Q. Single Cyclone
R. Power Mode LED Light
S. Battery Status LED Light
T. Battery Charging Light
U. Battery Release Button
V. Battery Pack
W. Battery Charging Inlet
X. Charger
Y. Wall Mount*
Z. Wall Mount Screws*
AA. Integrated 2in1 Dusting Brush and Furniture Tool
AB. Mini Turbo Nozzle*
AC. Accessories Bag*
AD. Rear Soft Strip
AE. Intense Floor Roller
AF. Wiper Blade
AG. Deep Care Roller
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
PREPARING YOUR CLEANER
Carefully remove your product from the packaging.
1. Pick up the nozzle and extention tube, assemble one end of the tube into the nozzle neck until you hear it ‘click’ into
location. [1a]
2. Pick up the Handheld unit and assemble onto the tube until you hear it ‘click’ into location. [1b]
3. Fix the Wall Mount to your wall using the screws and screw plugs provided. [2]
4. To fully charge the appliance, connect the charger jack plug to the battery pack. It will take around 6Hrs.
NOTE: To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull away from the main body.
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. It is normal for the charger to become warm to touch
when charging.
* Certain Models Only
3
GB
USING YOUR CLEANER
There are 4 working modes which you can detect from the colour of the Power Mode LED light.
• STANDARD MODE: When you press ON-OFF button, the cleaner is ready to clean thoroughly with the main motorised
nozzle. The LED light is white. [3a]
• SILENT MODE: Press the Silent Mode button to clean thoroughly at the lowest noise level of this product. The light turns
to green. [3b]
• TURBO MODE: Press the Turbo button to fully power the product for hard cleaning tasks. The LED light is blue. [3c]
• AUTO MODE: When you remove the nozzle or the tube, the product automatically adapts to a lower power for above floor
cleaning, with non-motorised tools. The LED light is light blue/cyan.
BRUSH BAR STATUS
The brush bar status LED on the nozzle will stay illuminated white during all floor cleaning modes and will turn red if the
safety protection system is activated. [14]
Wi-Fi SETUP
NOTE: This product features Wi-Fi connection to enhance your interaction with your cleaner. It allows you to get statistics
on product usage, how best to use and monitor the overall maintenance off your product to guarantee the performance.
Enrollment
You can switch the Wi-Fi On/Off by pressing the Wi-Fi button as shown in the diagram. [3d] The LED light will continuously
flash until the vacuum cleaner is connected to the Hoover Wizard App.
1. You can download the Hoover Wizard Application by scanning the QR code located on the cover of this manual.
2. Install it on your smartphone.
3. Follow the instructions in the App to setup your vacuum cleaner.
When installed correctly, your smart phone will connect automatically.
RESET Wi-Fi
You can reset your vacuum cleaner by pressing the Wi-Fi button for 5 seconds until the LED light starts flashing.
You need to reconnect the vacuum cleaner to the APP again.
NOTE: once you lock the product by App, you can unlock it both by App or pressing “Turbo” and “Silent” button on the
product for 3 seconds at the same time.
SELECT SUITABLE ROLLER FOR BEST CLEANING
Intense Floor roller*: it is recommended to use on carpet which can go deep into the carpet to clean the dust.
Deep Care roller*: it is recommended to use on hard floor or delicate parquet. Thanks to the soft bristles you can gently
clean those type of floors.
IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator.
NOTE: To fit the Roller you would like to use: [17]
1. Detach the agitator release button flap. It is positioned on the lateral part of the nozzle.
2. Hold the agitator release flap and pull down to remove the agitator.
3. Replace with Intense Floor Roller or with the Deep Care Roller.
4. Re-fit in position the agitator release flap.
WIPER BLADE ASSEMBLY
To obtain the best crevice and carpet performance, it is recommended to assemble the front and rear wiper blades to the
soleplate of the nozzle.
To do this, open the agitator release flap and remove the soft strip. Then grip one wiper blade, by inserting one end into
the rear slot and slide it in until fully home. Repeat these operations for the second wiper blade and slide it in the front slot.
Lock the agitator release flap. [16]
* Certain Models Only
4
GB
STORAGE FUNCTION
After use, your cleaner has 2 convenient storage methods.
1. WALL MOUNT STORAGE
Your product is supplied with a wall mount for convenient easy storage. Using the screws provided, fix the Wall mount to
your wall. After product use, simply place your cleaner into location. [2]
2. COMPACT STORAGE/PARKING MODE
To store the product on the tube, remove the handheld unit by pressing the handheld release button. [5]
Ensure the onboard 2 in 1 tool (AA) is returned to it’s original position as supplied ensuring the tool is located fully home
with the dusting brush and locating hook in the downward position.
Assemble the locating hook into the lower slot on the tube, and push the rear handle fully home into the locking mechanism
located at the top of the tube. [6]
SAFETY PROTECTION SYSTEM
To ensure the reliability of the product is not affected if used under arduous conditions, the product features two integrated
Safety protection systems, one on the cleaner and one on the nozzle.
NOTE: The Safety protection system will action in two conditions:
1. if there are obstructions in the air inlet or in the tube, the cleaner will be protected and turn OFF, and the LED light
on the main unit turns to red. If this happens simply check if there are any obstructions in the tube or in the air inlet of the
handheld. Remove it and switch ON again.
2. if the agitator has a blockage or is locked, once actioned, the agitator will stop rotating and the WHITE LED lights on
the nozzle will turn to RED. [14] If this happens, simply turn off your product and clear the agitator obstruction. To resume
cleaning, press the on/off button and the product will start working again.
BATTERY
This cleaner is equipped with a Battery Status LED Light. When the product is ON, the LED light illuminates in different
colours to show the battery level.
BATTERY LEVEL:
White colour: 100% - 70% charge
Blue colour:
Red colour:
Red blinking:
There are 2 methods of charging:
Charge the battery when fitted to the product.
Insert the battery charger jack to the battery. The LED status indicator will illuminate RED when charging. When charging
is complete, the LED status indicator will illuminate WHITE for 1 min then switch off. [7]
Charge the battery when removed from the product.
Remove the battery from the product by pressing the battery release buttons.
Insert the battery charger jack to the battery. The battery pack LED will illuminate RED when charging. When charging is
complete, the LED indicator will illuminate WHITE. [8]NOTE: It is normal for the charger to become warm to touch when charging. Use only the charger supplied with your
product.
70% - 40% charge
40% - 10% charge
10% charge
ACCESSORIES
CREVICE TOOL INTEGRATED ON THE HANDHELD, CREVICE TOOL INTEGRATED ON THE TUBE, 2IN1 FURNITURE TOOL
& DUSTING BRUSH AND MINI TURBO NOZZLE.
Integrated Crevice Tools - ideal for accessing tight spaces.
Dusting Brush - ideal for cleaning surfaces without damaging or scratching.
Furniture Nozzle - ideal for cleaning surfaces like sofa.All the accessories can be fitted on the main product and on the tube. [4]
NOTE: The mini-turbo nozzle is ideal for deep cleaning textile surfaces (i.e. sofas) and pet hair removal. Move it steadily backwards
and forwards. After using, please remove hair / threads collected on the brush with scissors if necessary.
ACCESSORY BAG*
Accessories can be stored in the accessory bag.
* Certain Models Only
5
GB
Wall Mount*
Hang the wall mount to the wall, using the two screws included in the product to hang product
. [2]
CLEANER MAINTENANCE
Pre-filter maintenance reminder. If the pre-filter needs maintenance, the red light on the cleaner starts to blink in red colour.
Emptying the Dust Container
1. Press the main body release button and remove the tube. [5]
2. Press the dust cup empty button to release the bin ap and empty the contents. [9]
3. Close dust bin ap release button, you will hear a click when fully locked.
NOTE: It is recommended to empty the dust cup after each use or when dust is up to the max fill line.
Cleaning the Dust Container and Filter
The LED indicator on the product will ash RED to indicate the cleaning Pre-motor Filter is required.
1. Press the handheld release button and remove the handheld unit from the tube. [5]
2. Press the battery release button and remove the battery. [8]
3. Remove the dust bin assembly by turning it and pulling away from the unit. [10]
4. Remove the Pre-Motor lter pulling the support from the bin assembly. [11a]
5. Remove the single cyclone system pulling the metal ring from the bin assembly.
6. Remove vortex nder by rotating clockwise and pull from the cyclone system. [11b]
7. Wash the lter and single cyclone system in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. [12,13]
8. Reassemble once completely dry and ret to the product.
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the pre-motor filter. In the unlikely event of the pre-motor filter
becoming damaged, fit a genuine Hoover replacement. Please ensure you refit the pre-motor filter before assembling dust
bin to cleaner main body as filter protection mechanism will be activated.
IMPORTANT: For optimum performance, always keep your filter clean. We recommend that the filter should be washed
at least every two weeks.
Changing and Cleaning the Agitator
IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing and cleaning the agitator.
1. Remove the nozzle from the tube.
2. Detach the agitator release button flap. It is positioned on the lateral part of the nozzle. [17]
3. Hold the agitator release flap and remove the agitator.
4. To clean the Intense Floor Roller, remove excess debris using scissors.
5. Re-fit the agitator. The agitator can only fit in one direction.
6. Close the agitator release flap to secure the agitator in position.
Replacing the Batteries
This cleaner is fitted with a rechargeable lithium ion battery pack which is replaceable.
WARNING: Only use approved replacement parts for your cleaner. Using parts not validated by Hoover are dangerous
and will invalidate your guarantee.
WARNING: Do not try to open the battery pack and repair it by yourself.
1. Press the battery release buttons and pull the battery outside. [8]
2. Removed the old battery pack and replace with the new battery pack.
3. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with
household waste.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with you cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service
Centre:
A. Cleaner does not switch on
Check if the cleaner is charged.
Check if the battery pack is assembled in place.
B. Cleaner stop working
Check if there is an obstruction in air inlet or in the tube, clear it and ensure the product is OFF. Once this is done simply
press the on/off button, the product will start working again.
6
GB
C. Loss of suction or no suction
Empty the dust cup and wash the pro-filter and separator.
Remove nozzle and check for any blockages in the duct.
D. Batteries cannot be charged
This may be a result of very long storage periods (over half year).
Contact Hoover customer service to arrange battery replacement.
If the problem persists, contact the Hoover customer service center.
HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover.
When ordering parts always quote your model number.
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details
regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
IMPORTANT: the battery in this cleaner is guaranteed for 2 years from the date of purchase. After 2 years the customer
is liable for the cost of a new battery.
Subject to change without notice.
7
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension
avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien
de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou
de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir
des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas
être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur
Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements et cheveux à distance des
brosses rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vérifiez que la tension de l’alimentation est la même que celle
indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement
isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V Grande-Bretagne).
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez la prise
jack du chargeur dans l’appareil.
Éteignez l’appareil avant de le charger.
Avant la première utilisation, rechargez votre aspirateur pendant
au moins 24 heures. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en
ROUGE lors de la charge et deviendra BLANC lorsque l’appareil
est entièrement chargé.
Rebranchez l’appareil au chargeur après l’utilisation pour recharger
les batteries.
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de
37°C ou en-dessous de 0°C.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il
est en train de charger.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances,
8
FR
etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les
batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées
pendant longtemps.
Si vous mettez l’appareil à la poubelle, il convient de retirer les
batteries d’abord. L’appareil ne doit pas être branché à la prise,
lorsque vous retirez les batteries. Mettez les batteries à la poubelle,
dans un endroit sûr. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à l’arrêt
total de l’appareil dû au fait que les batteries sont entièrement
déchargées. Des batteries usées doivent être amenées à un
point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre
d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant
de les retirer.
Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient
complètement vides.
Retirez la prise jack du chargeur de l’appareil.
Appuyez sur les boutons de déverrouillage du bloc batterie et
faites glisser le bloc batterie pour le retirer.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difficultés en démontant
l’unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations
concernant le traitement, la récupération et le recyclage de cet
appareil, veuillez contacter les services de votre ville locale ou un
service de traitement des ordures ménagères.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de
rechange recommandés ou fournis par Hoover.
Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité
statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide
ou pour un ramassage humide.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres
chaudes, de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des
produits d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez
votre appareil et ne le débranchez pas de la prise en tirant sur le
cordon d’alimentation. Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou
votre chargeur s’il semble défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet
appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les
réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
9
FR
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non
rechargeables.
Environnement :
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez
à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant
sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La déposition doit être effectuée
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur
le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local
des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Bandes de fréquence2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Puissance RF maximale transmise
sur la bande de fréquence
Grâce à cela, le Groupe Candy Hoover déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
des Directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez
contacter le fabricant à l’adresse suivante : www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Commutateur Marche/Arrêt
B. Bouton turbo
C. Bouton silencieux
D. Interrupteur WIFI
E. Récipient à poussière
F. Bouton de déverrouillage du volet du bac à poussière
G. Bouton de déverrouillage portable
H. Bouton de déverrouillage du stockage
I. Tube
J. Bouton pour détacher la brosse
K. Brosse
L. Voyants LED avant de la brosse
M. Volet de dégagement de la brosse
N. Voyant LED d’état de la barre de brosse
O. Filtre pré-moteur
P. Détecteur Vortex à cyclone unique
Q. Simple Cyclone
R. Voyant LED de mode d’alimentation
S. Voyant LED d’état de la batterie
T. Voyant de charge de la batterie
U. Bouton de déverrouillage de la batterie
V. Bloc batterie
W. Entrée de charge de la batterie
X. Chargeur
Y. Support mural*
Z. Vis de montage mural*
AA. Brosse de dépoussiérage et accessoire
de meuble 2 en 1 intégrés
AB. Mini turbobrosse*
AC. Sac d’accessoires*
AD. Bande souple arrière
AE. Rouleau pour électrobrosse (idéal pour sols durs)
AF. Lame de balayage
AG. Rouleau doux d’entretien en profondeur
(idéal pour parquets et sols délicats)
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
PREPARATION DE L’APPAREIL
Enlevez soigneusement le produit de l’emballage.
1. Ramassez la brosse et le tube de rallonge, montez une extrémité du tube dans le col de la brosse jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place. [1a]
2. Ramassez l’unité portable et montez-la sur le tube jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. [1b]
3. Fixez le support mural au mur à l’aide des vis et des chevilles plastique. [2]
4. Pour entièrement charger l’appareil, connectez la prise jack du chargeur à la batterie. Cela prendra environ 6 heures.
REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal.
REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. Il est normal pour le chargeur de
devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
* Sur certains modèles uniquement
10
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Il existe 4 modes de travail que vous pouvez détecter à partir de la couleur du voyant LED du mode d’alimentation.
• MODE STANDARD : Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE-ARRÊT, l’aspirateur est prêt à nettoyer à fond à
l’aide de la brosse motorisée principale. Le voyant LED est blanc. [3a]
• Mode silencieux : Appuyez sur le bouton silence pour nettoyer au niveau sonore le plus bas après avoir mis en marche
votre aspirateur. Le voyant devient vert. [3b]
• MODE TURBO: Appuyez sur le bouton Turbo afin d’obtenir la pleine puissance nécessaire pour le nettoyage des sols
durs après avoir mis en marche votre aspirateur. Le voyant LED est bleu. [3c]
• MODE AUTOMATIQUE : Lorsque vous retirez la brosse ou le tube, le produit s’adapte automatiquement à une puissance
inférieure destinée au nettoyage des sols en hauteur, à l’aide d’accessoires non motorisés. Le voyant LED est bleu clair/
cyan.
ÉTAT DE LA BARRE DE BROSSE
Le voyant LED d’état de la barre de brosse sur la buse reste illuminé en blanc pendant tous les modes de nettoyage de sol
et devient rouge si le système de protection de sécurité s’active. [14]
CONFIGURATION Wi-Fi
REMARQUE : Ce produit est doté d’une connexion wifi pour améliorer l’interaction avec l’appareil. Cela vous permet
d’obtenir des statistiques sur l’utilisation du produit, des informations sur la meilleure manière d’utiliser et de surveiller la
maintenance générale de votre produit pour garantir la performance.
Inscription
Vous pouvez activer ou désactiver le WiFi en appuyant sur le bouton WiFi tel qu’indiqué sur le diagramme. [3d] Le voyant
LED clignotera de façon continue jusqu’à ce que l’aspirateur soit connecté à l’application Hoover Wizard App.
1. Vous pouvez télécharger l’application Hoover Wizard Application en scannant le code QR placé sur la couverture de
ce manuel.
2. Installez-la sur votre smartphone.
3. Suivez les instructions contenues dans l’application pour configurer votre aspirateur.
Lorsque l’application a été correctement installée, votre smartphone se connecte automatiquement.
RÉINITIALISATION WIFI
Vous pouvez réinitialiser l’aspirateur en appuyant sur le bouton WiFi pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant LED
commence à clignoter.
Vous devrez reconnecter l’aspirateur à l’application à nouveau.
REMARQUE : une fois que vous verrouillez le produit par l’application, vous pouvez le déverrouiller par l’application ou en
appuyant sur le bouton “Turbo” et “Silencieux” (se trouvant sur le produit) pendant 3 secondes à la fois.
SÉLECTIONNEZ LE ROULEAU ADAPTÉ POUR UN MEILLEUR NETTOYAGE
Rouleau pour électrobrosse (idéal pour sols durs)*: Il est recommandé de l’utiliser sur la moquette de manière à
nettoyer la poussière incrustée.
Rouleau d’entretien en profondeur*: Il est recommandé de l’utiliser sur les sols durs ou les parquets délicats. Grâce aux
poils doux vous pouvez nettoyer ces types de sols en douceur.
IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative.
REMARQUE : Pour le montage du rouleau que vous souhaitez utiliser : [17]
1. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse.
2. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et abaissez-le pour retirer la brossette rotative.
3. Remplacez par le rouleau pour sol intense ou par le rouleau d’entretien en profondeur.
4. Remettez le volet de dégagement de la brossette rotative en place.
INSTALLATION DES LAMES DE BALAYAGE
Pour obtenir la meilleure performance du suceur plat sur la moquette, il est conseillé d’assembler les lames de balayage
arrière et avant sous la semelle de la brosse.
Pour ce faire, ouvrez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la bande souple. Puis, saisissez une lame
de balayage en caoutchouc en insérant une extrémité dans la fente arrière et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle soit
complètement en place. Répétez l’opération pour la seconde lame de balayage et faites-la glisser dans la fente avant.
Verrouillez le volet de dégagement de la brossette rotative. [16]
* Sur certains modèles uniquement
11
FR
FONCTION DE STOCKAGE
Après l’utilisation, votre aspirateur peut être stocké de 2 manières appropriées.
1. STOCKAGE SUR SUPPORT MURAL
Votre produit est fourni avec un support mural destiné à faciliter un stockage commode. À l’aide des vis fournies, fixez le
support mural à votre mûr. Après avoir utilisez le produit, placez simplement votre aspirateur à cet endroit. [2]
2. MODE STOCKAGE COMPACT/PARKING
Pour stocker le produit sur le tube, retirez l’unité portable en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’accessoire
portable. [5]
Assurez-vous que l’accessoire 2 en 1 intégré (AA) est rentré dans sa position initiale tel que fourni, tout en vous assurant
que l’accessoire occupe entièrement sa position d’origine, la brosse de dépoussiérage et le crochet de localisation se
trouvant dans la position basse.
Montez le crochet de localisation dans la fente inférieure sur le tube, et poussez la poignée arrière pour qu’elle occupe
entièrement sa position d’origine dans le mécanisme de verrouillage placé en haut du tube. [6]
SYSTÈME DE PROTECTION DE SÉCURITÉ
Pour s’assurer que la abilité du produit n’est pas affectée en cas d’utilisation dans des conditions difciles, le produit a
été équipé de deux systèmes de protection de sécurité intégrés, un sur l’aspirateur et un sur la brosse.
REMARQUE : Le système de protection de sécurité s’actionne dans deux conditions :
1. s’il y a des obstructions dans l’entrée d’air ou dans le tube, l’aspirateur se protège et s’éteint ; le voyant LED sur l’unité
principale devient rouge. Si cela se produit, vériez simplement s’il y a des obstructions dans le tube ou dans l’entrée d’air
de l’accessoire portable. Éliminez-les et allumez à nouveau l’appareil.
2. si la brossette rotative a un blocage ou est verrouillée, une fois actionnée, la brossette rotative arrête de tourner et
les voyants LED BLANCS sur la buse deviennent ROUGES. [14] Si cela se produit, éteignez simplement le produit et
dégagez l’obstruction de l’agitateur. Pour reprendre le nettoyage, appuyez sur le bouton de marche/arrêt et le produit
redémarrera en mode normal.
BATTERIE
Cet aspirateur est équipé d’un voyant LED d’état de la batterie. Lorsque le produit est allumé, le voyant LED s’illumine en
différentes couleurs pour indiquer le niveau de batterie.
Chargez la batterie lorsqu’elle est fixée au produit.
Insérez la prise jack du chargeur de batterie dans la batterie. L’indicateur d’état LED s’illumine en ROUGE lors de la
charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur d’état LED s’illumine en BLANC pendant 1 min, puis s’éteint. [7]
Chargez la batterie lorsqu’elle est retirée du produit.
Retirez la batterie du produit en appuyant sur les boutons de déverrouillage de la batterie.
Insérez la prise jack du chargeur de batterie dans la batterie. Le voyant LED du bloc batterie s’illumine en ROUGE lors
de la charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur LED s’illumine en BLANC. [8]REMARQUE : Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. N’utilisez que
le chargeur fourni avec votre nettoyeur.
70% - 40% charge
40% - 10% charge
10% charge
ACCESSOIRES
SUCEUR PLAT INTÉGRÉ À L’ACCESSOIRE PORTABLE, SUCEUR PLAT INTÉGRÉ AU TUBE, ACCESSOIRE DE MEUBLE ET
BROSSE DE DÉPOUSSIÉRAGE 2 EN 1 ET MINI TURBOBROSSE.
Suceurs plats intégrés - idéal pour l’accès d’espaces étroits.
Brosse meuble - idéal pour le nettoyage de surfaces sans dommages ni égratignures.
Petit suceur - idéal pour le nettoyage de surfaces comme le canapé.Tous les accessoires peuvent être fixés au produit principal et sur le tube. [4]
REMARQUE : La mini turbobrosse est idéale pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles (c.-à-d. les canapés) et pour le
retrait de poils d’animaux domestiques. Faites-le avancer et reculer de façon régulière. Après l’utilisation, veuillez retirer les cheveux/
fils rassemblés sur la brosse à l’aide de ciseaux, si nécessaire.
SAC ACCESSOIRES*
Les accessoires supplémentaires peuvent être rangés dans le sac accessoires.
* Sur certains modèles uniquement
12
FR
Support mural*
Accrochez le support mural au mûr, à l’aide des deux vis incluses dans le produit pour l’accrocher.
. [2]
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Rappel de maintenance du pré-filtre. Si le pré-filtre a besoin de maintenance, le voyant rouge sur l’aspirateur commence
à clignoter en couleur rouge.
Vidage du bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du corps principal et retirez le tube. [5]
2. Appuyez sur le bouton de vidage du bac à poussière pour ouvrir le clapet du bac et videz-le. [9]
3. Fermez le bouton de déverrouillage du volet du bac à poussière ; vous entendrez un déclic lorsqu’il est entièrement
verrouillé.
REMARQUE : Il est recommandé de vider le bac à poussière après chaque usage ou lorsque la poussière atteint la ligne
de remplissage maximale.
Nettoyez le bac à poussière et le filtre.
L’indicateur LED sur le produit clignote en ROUGE pour indiquer que le nettoyage du ltre pré-moteur est requis.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’accessoire portable et retirez l’unité portable du tube. [5]
2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et retirez la batterie. [8]
3. Retirez l’ensemble bac à poussière en le tournant et en le tirant hors de l’unité. [10]
4. Retirez le ltre pré-moteur en tirant le support de l’ensemble bac. [11a]
5. Enlevez le système de cyclone unique en tirant l’anneau métallique de l’ensemble bac.
6. Retirez le diaphragme en tournant dans le sens horaire et tirez-le du système de cyclone. [11b]
7. Lavez le ltre et le système de cyclone unique dans de l’eau tiède et laissez-les sécher pendant 24 heures. [12,13]
8. Remontez-le quand il est complètement sec et replacez-le sur le produit.
REMARQUE : N’utilisez pas de l’eau chaude ou des détergents lorsque vous nettoyez le filtre pré-moteur. Dans le
cas peu probable où le filtre pré-moteur s’endommage, fixez une pièce de rechange Hoover authentique. Veuillez-vous
assurer de refixer le filtre pré-moteur avant de monter le bac à poussière dans le corps principal de l’aspirateur, étant
donné que le mécanisme de protection du filtre s’activera.
IMPORTANT : Pour une performance optimale, gardez toujours votre filtre propre. Nous recommandons de laver le filtre
au moins toutes les deux semaines.
Changement et nettoyage de la brossette rotative
IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative.
1. Retirez la brosse du tube.
2. Déclipsez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse. [17]
3. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et retirez la brossette rotative.
4. Pour nettoyer le rouleau pour sol intense, retirez l’excès de débris à l’aide de ciseaux.
5. Remettez en place la brossette rotative. La brossette rotative ne peut s’insérer que dans un seul sens.
6. Fermez le volet de dégagement de la brossette rotative pour fixer la brossette rotative en place.
Remplacement des batteries
L’aspirateur est équipé d’un bloc batterie Lithium ion rechargeable qui est remplaçable.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre aspirateur. L’utilisation de pièces
non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie.
MISE EN GARDE : N’essayez pas d’ouvrir la batterie pour la réparer vous-même.
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la batterie et tirez la batterie vers l’extérieur. [8]
2. Enlevez l’ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle.
3. Mettez les batteries à la poubelle, dans un endroit sûr. Des batteries usées doivent être amenées à un point de
recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères.
DEPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérification avant d’appeler le service
clientèle Hoover :
A. L’aspirateur ne s’allume pas
Vérifiez que le nettoyeur est chargé.
Vérifiez que la batterie est bien en place.
13
FR
B. L’aspirateur s’arrête de fonctionner
Vérifiez s’il y a une obstruction dans l’entrée d’air ou dans le tube, dégagez-la et assurez-vous que le produit est éteint. Une
fois que cela est fait, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt, le produit recommencera à fonctionner.
C. Aspiration insuffisante ou pas d’aspiration du tout
Videz le récipient à poussière et lavez le pré-filtre et le séparateur.
Enlevez la brosse et vérifiez qu’il n’y a pas de blocages dans les conduites.
D. La batterie ne peut pas se charger
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois).
Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre
revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être
obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur
auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations
relevant des conditions de cette garantie.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur bénéficie d’une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Passés les deux
ans, le client est responsable du coût d’acquisition d’une nouvelle batterie.
Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
14
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich
gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden.
Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende
Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden
sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des
Ladegerätes, bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche
Wartungsarbeiten durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter
Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen
Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit
dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt
werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen
autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten
fernhalten.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät
geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem
Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten
Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 220-230 V (GB
240 V) Steckdosen geeignet ist.
Stecken Sie das Netzteil in eine geeignete Steckdose und schließen
Sie den Stecker am Gerät an.
Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen des Akkus aus.
Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung
mindestens 24 Stunden lang auf. Die Akku-LED-Leuchte leuchtet
während des Ladevorgangs ROT und nach dem Aufladen WEISS.
Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an das
Netzteil an, um die Akkus wieder aufzuladen.
Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C aufladen!
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs
erwärmt.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch
Ziehen am Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z. B. Urlaub usw.
den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden Sie nach
15
DE
einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung das Gerät vor
der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich die Akkus
von selber entladen können.
Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung
das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da
sich die Akkus von selber entladen können. Das Gerät muss von
der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden.
Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Lassen Sie das Gerät
laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte
Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen,
wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen
Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor
Sie diese herausnehmen und vergewissern Sie sich, dass das
Ladegerät nicht angeschlossen ist.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig
entladen sind.
Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus dem Gerät.
Drücken Sie die Freigabetaste des Akkus und schieben Sie ihn
heraus, um ihn zu entnehmen.
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere
Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des
Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder
den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile,
die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering
und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberflächen
oder zur Aufnahme von feuchtem Schmutz.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Betriebs nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am
Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zu ziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes
ein, wenn ein Defekt vermutet wird.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungsund Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen
16
DE
Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder
Tieren.
Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Umweltschutz:
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2011/65/EC über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen
Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern.
Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf,
sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte
Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungstelle Ihrer Kommune
oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Frequenzbereiche2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Maximale HF-Leistung, die im Frequenzband übertragen
wird
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen der Richtlinien
2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung kontaktieren Sie, bitte den
Hersteller auf seiner Website: www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
PRODUKTBESTANDTEILE
A. Ein/Aus-Taste
B. Taste für Turbo-Betriebsmodus
C. Leisetaste
D. WLAN-Schalter
E. Staubbehälter
F. Staubbehälterklappen-Freigabetaste
G. Griffentriegelungsknopf
H. Akkufach-Freigabetaste
I. Rohr
J. Taste zum Entfernen der Bodendüse
K. Bodendüse
L. LED-Leuchten Vordere Düsen
M. Düsen-Freigabeklappe
N. Status-LED Bürstwalzen
O. Vormotorfilter
P. Einzel-Zyklon Vortex Finder
Q. Einzel-Zyklon
R. LED-Leuchte Power-Modus
S. LED-Leuchte Akku-Status
T. Anzeigeleuchte Akku-Laden
U. Akkupack-Freigabetaste
V. Akku
W. Anschluss zum Laden des Akkus
X. Ladegerät
Y. Wandhalterung*
Z. Wandbefestigungsschrauben*
AA. Integrierte 2in1-Staubbürste und Möbelpinsel
AB. Miniturbodüse*
AC. Zubehörtasche*
AD. Hinterer weicher Streifen
AE. Intense Floor Roller
AF. Wischblatt
AG. Deep Care Roller
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
1. Nehmen Sie die Düse und das Verlängerungsrohr in die Hand und stecken Sie ein Ende des Rohrs in den Düsenstutzen.
Sie werden ein Klicken hören, wenn es eingerastet ist. [1a]
2. Nehmen Sie die Handeinheit in die Hand und schieben Sie sie auf das Rohr, bis sie hörbar einrastet. [1b]
3. Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand. [2]
4. Um das Gerät vollständig aufzuladen, stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in das Akkupack. Das dauert etwa 6
Stunden.
HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. Es ist normal, dass sich das Ladegerät
während des Ladevorgangs erwärmt.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
17
DE
GEBRAUCH DES GERÄTES
Es gibt 4 Betriebsarten, die Sie anhand der Farbe der LED-Leuchte Power-Modus erkennen können.
• STANDARD MODUS: Wenn Sie die EIN-/AUS-Taste drücken, ist der Staubsauger bereit, um mit der angetriebenen
Hauptdüse gründlich zu reinigen. Die LED-Leuchte leuchtet weiß. [3a]
• Silent Modus Drücken Sie die Leisetaste, um mit diesem Gerät so leise wie möglich zu reinigen. Die Anzeigeleuchte
leuchtet grün. [3b]
• TURBO MODUS: Drücken Sie die Turbo-Taste für volle Leistung für anspruchsvolle Reinigungsarbeiten. Die LED-
Leuchte leuchtet blau. [3c]
• AUTO-MODUS: Wenn Sie die Düse oder das Rohr abnehmen, passt sich das Gerät bei der Reinigung von Fußböden mit
nicht angetriebenen Werkzeugen automatisch an eine niedrigere Leistungsstufe an. Die LED-Leuchte leuchtet hellblau/
türkis.
BÜRSTENSTATUSANZEIGE
Die Bürstwalzen-Status-LED auf der Düse leuchtet während aller Fußbodenreinigungsarten weiß und leuchtet rot, wenn
das Sicherheitsschutzsystem aktiviert ist. [14]
WLAN-Einstellung
HINWEIS: Dieses Gerät verfügt, um die Interaktion mit Ihrem Staubsauger zu verbessern, über eine WLAN-Verbindung.
Mit dieser Funktion können Sie Statistiken zur Gerätenutzung abrufen, um die beste Verwendung zu ermitteln, die
Gesamtwartung Ihres Produkts zu überwachen und die Leistung sicherzustellen.
Anmeldung
Sie können das WLAN ein- und ausschalten, indem Sie die WLAN-Taste, wie in Abbildung dargestellt, drücken. [3d] Die
LED-Leuchte blinkt so lange, bis der Staubsauger mit der Hoover Wizard App verbunden ist.
1. Sie können die Hoover Wizard App herunterladen, indem Sie einfach den QR-Code scannen, der sich auf dem
Umschlag dieses Handbuchs befindet.
2. Installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone.
3. Folgen Sie den Anweisungen der App, um Ihren Staubsauger einzurichten.
Bei korrekter Installation stellt Ihr Smartphone automatisch eine Verbindung her.
WLAN ZURÜCKSETZEN
Sie können Ihren Staubsauger zurücksetzen. Drücken Sie hierzu die WLAN-Taste 5 Sekunden lang, bis die LED-Leuchte
zu blinken beginnt.
Sie können Ihren Staubsauger zurücksetzen. Drücken Sie hierzu die WLAN-Taste 5 Sekunden lang, bis die LED-Leuchte
zu blinken beginnt.
HINWEIS: Sobald Sie das Gerät mit der App gesperrt haben, können Sie es entweder mit der App oder durch gleichzeitiges,
3 Sekunden langes Drücken der Tasten „Turbo“ und „Silent“ am Gerät entsperren.
WÄHLEN SIE DIE GEEIGNETE WALZE FÜR BESTE REINIIGUNGSERGEBNISSE
Intense Floor Roller*: Es wird empfohlen, sie auf Teppichböden zum verwenden, weil sie Staub tiefgehend aus dem
Teppichboden entfernt.
Deep Care Roller*: Es wird empfohlen sie auf Hartböden oder empfindlichem Parkett zu verwenden. Aufgrund der
weichen Borsten können Sie diese Art von Fußböden sanft reinigen.
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus.
HINWEIS: Um die Walze einzusetzen, die Sie verwenden möchten: [17]
1. Entriegeln Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe. Sie befindet sich auf dem Seitenteil der Düse.
2. Halten Sie Bürstwalzen-Freigabeklappe fest und ziehen Sie sie nach unten, um die Bürstwalze zu entfernen.
3. Ersetzen Sie sie durch die der Intense Floor Roller oder die Deep Care Roller.
4. Setzen Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe wieder ein.
ANBRINGUNG DES GUMMIEINSATZES
Um die beste Fugen- und Teppichbodenleistung zu erzielen, empfiehlt es sich die vordere und hintere Wischblätter an der
Sohle der Düse zu montieren.
Öffnen Sie hierzu die Freigabeklappe der Bürstwalze und entfernen Sie den weichen Streifen. Nehmen Sie danach ein
Wischblatt, setzen Sie ein Ende in den hinteren Schlitz ein und schieben Sie es bis zum Anschlag hinein. Wiederholen Sie
diese Schritte für das zweite Wischblatt und schieben Sie es in den vorderen Schlitz. Verriegeln Sie die Freigabeklappe
der Bürstwalze. [16]
* Geräteausstattung ist modellabhängig
18
DE
AUFBEWAHRUNGSFUNKTION
Nach dem Gebrauch verfügt Ihr Staubsauger über zwei praktische Aufbewahrungsmethoden.
1. AUFBEWAHRUNG IN WANDHALTERUNG
Ihr Produkt wird mit einer Wandhalterung zur bequemen Aufbewahrung geliefert. Ihr Produkt wird mit einer Wandhalterung
zur bequemen Aufbewahrung geliefert. Hängen Sie Ihren Staubsauger nach dem Gebrauch einfach an ihr auf. [2]
2. KOMPAKTE AUFBEWAHRUNG/PARKMODUS
Um das Gerät auf dem Rohr aufzubewahren, nehmen Sie die Handeinheit ab. Drücken Sie hierzu auf die Freigabetaste
des Handgeräts. [5]
Stellen Sie sicher, dass sich das integrierte 2-in-1-Zubehör (AA) wieder in der ursprünglichen Position (wie geliefert)
befindet und dass das Zubehör mit dem Möbelpinsel und dem Aufbewahrungshaken nach unten zeigen.
Stecken Sie den Aufbewahrungshaken in den unteren Schlitz des Rohrs und drücken Sie den hinteren Griff oben am Rohr
vollständig in den Verriegelungsmechanismus. [6]
SICHERHEITSSCHUTZSYSTEM
Um zu gewährleisten, dass die Zuverlässigkeit des Geräts bei Gebrauch unter schwierigen Bedingungen nicht
beeinträchtigt wird, wurde das Gerät mit zwei integrierten Sicherheitsschutzsystemen, eins auf dem Staubsauger und
eins auf der Düse, ausgestattet.
HINWEIS: Das Sicherheitsschutzsystem funktioniert unter zwei Bedingungen:
1. Wenn der Lufteinlass oder das Rohr verstopft ist, wird der Staubsauger geschützt und schaltet sich AUS und die
LED-Anzeige am Hauptgerät leuchtet rot. Überprüfen Sie in diesem Fall einfach, ob sich Hindernisse im Rohr oder im
Lufteinlass des Handgeräts benden. Entfernen Sie diese und schalten Sie das Gerät wieder ein.
2. Einmal aktiviert, hört die Bürstwalze, wenn sie verstopft oder blockiert ist, auf zu rotieren und die WEISSE LED auf
der Düse schaltet auf ROT um. [14] Wenn dies geschieht, schalten Sie einfach Ihr Gerät aus und beseitigen Sie das
Hindernis an der Bürstwalze. Um weiter zu reinigen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das Gerät startet wieder im
Normalbetrieb.
BATTERIE
Der Staubsauger ist mit einer Akku-Status LED-Leuchte ausgestattet. Die LED-Leuchte leuchtet in verschiedenen Farben
und zeigt den Ladezustand des Akkus an.
AKKULADEZUSTAND:
Weiß: 100% - 70% Laden
70% - 40% Laden
Blau:
40% - 10% Laden
Rot:
Rot blinkend:
Es gibt 2 Lademethoden:
Laden Sie den Akku auf, wenn er am Gerät befestigt ist.
Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in den Akku. Die LED-Statusanzeige leuchtet während des Ladevorgangs ROT.
Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED-Statusanzeige 1 Minute lang WEISS und erlischt dann. [7]
Laden Sie den Akku auf, wenn Sie ihn aus dem Gerät genommen haben.
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. Drücken Sie hierzu Akkufreigabetaste.
Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in den Akku. Die Akku-LED leuchtet beim Laden ROT. Nach Abschluss des
Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige WEISS. [8]HINWEIS: Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Verwenden Sie zum Aufladen
nur das mit dem Staubsauger mitgelieferte Ladegerät.
10% Laden
ZUBEHÖR
INTEGRIERTE FUGENDÜSE AUF DEM HANDGERÄT, INTEGRIERTE FUGENDÜSE AUF DEM ROHR, 2IN1-MÖBELPINSEL
UND STAUBBÜRSTE UND MINITURBODÜSE.
Integrierte Fugendüse - Ideal für den Zugang zu engen Räumen.
Staubbürste - Ideal zum Reinigen von Oberflächen, ohne sie zu beschädigen oder Kratzer zu hinterlassen.
Möbelpinsel - Ideal zum Reinigen von Oberflächen wie Polstermöbel.Das gesamte Zubehör kann am Hauptprodukt und am Rohr befestigt werden. [4]
HINWEIS: Die Miniturbo-Düse ist ideal für die tiefe Reinigung von Textiloberflächen (z. B. Sofas) und zum Entfernen von Tierhaaren.
Bewegen Sie ihn kontinuierlich rückwärts und vorwärts. Entfernen Sie nach dem Gebrauch auf der Bürste angesammelte Haare/
Fäden nach Bedarf mit einer Schere.
Zubehörtasche*
Alles weitere Zubehör kann in der Zubehörtasche aufbewahrt werden.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
19
DE
Wandhalterung*
Um das Gerät an der Wand hängend aufzubewahren, befestigen Sie die Wandhalterung mit den beiden mitgelieferten Schrauben
an der Wand.
. [2]
WARTUNG DES GERÄTES
Erinnerung Vorfilterreinigung. Wenn der Vorfilter gereinigt werden muss, beginnt das rote Licht am Staubsauger rot zu
blinken.
Staubbehälter leeren
1. Drücken Sie die Freigabetaste auf dem Gerätekorpus und nehmen Sie das Rohr ab. [5]
2. Drücken Sie die Staubfangbehälter-Entleerungstaste nach unten, um die Behälterklappe zu entriegeln und den
Behälter zu entleeren. [9]
3. Schließen Sie die Staubbehälterklappen-Freigabetaste. Sie werden ein Klicken hören, wenn diese vollständig
verschlossen und verriegelt ist.
HINWEIS: Es wird empfohlen den Staubbehälter nach jedem Gebrauch, oder wenn der Staub bis zur maximalen Fülllinie
reicht, zu entleeren.
Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter.
Die LED-Kontrollleuchte am Gerät blinkt ROT, um anzuzeigen, dass der Vormotorlter gereinigt werden muss.
1. Drücken Sie die Freigabetaste auf dem Handgerät und nehmen Sie das Handgerät vom Rohr ab. [5]
2. Drücken Sie die Akku-Freigabetaste und nehmen Sie den Akku ab. [8]
3. Entfernen Sie die Staubbehälterbaugruppe, indem Sie sie drehen und vom Gerät abziehen. [10]
4. Entfernen Sie den Vormotorlter, indem Sie sie drehen und vom Gerät abziehen. [11a]
5. Nehmen Sie danach das Zyklonsystem heraus und ziehen Sie den Metallring aus der Behälterbaugruppe.
6. Entfernen Sie zum Schluss den Vortex Finder. Drehen Sie es hierzu im Uhrzeigersinn und ziehen Sie es vom
Zyklonsystem ab. [11b]
7. Waschen Sie den Filter und den Einzel-Zyklon mit lauwarmem Wasser und lassen Sie beide 24 Stunden lang
trocknen. [12,13]
8. Setzen Sie den Filter, nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder in das Gerät ein.
HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Vormotorfilters. Im
unwahrscheinlichen Fall, dass der Vormotorfilter beschädigt ist, Taschen Sie ihn nur gegen einen Hoover-Originalfilter
aus. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Vormotorfilter wieder einbauen, bevor Sie den Staubbehälter am
Staubsaugergehäuse befestigen, da sonst der Filterschutzmechanismus aktiviert wird.
WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen, den Filter mindestens einmal alle
zwei Wochen zu reinigen.
Bürstwalze austauschen und reinigen
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus.
1. Nehmen Sie die Düse vom Rohr ab.
2. Entriegeln Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe. Sie befindet sich auf dem Seitenteil der Düse. [17]
3. Halten Sie Bürstwalzen-Freigabeklappe fest und nehmen Sie die Bürstwalze heraus.
4. Die Intense Floor Roller können Sie mithilfe einer Schere von übermäßigem Schmutz reinigen.
5. Setzen Sie die Bürstwalze wieder ein. Die Bürstwalze passt nur in einer Richtung.
6. Schließen Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe fest, um die Bürstwalze in ihrer Position zu sichern.
Batterien auswechseln
Dieser Staubsauger ist mit einem wiederaufladbaren, austauschbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Hoover Originalersatzteile für Ihren Staubsauger. Das Verwenden von Teilen, die nicht
von Hoover zugelassen wurden, ist gefährlich und führt eventuell dazu, dass Ihre Garantie erlischt.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht den Akku zu öffnen und selbst zu reparieren.
1. Drücken Sie die Akku-Freigabetaste und ziehen Sie den Akku nach außen. [8]
2. Entfernen Sie den alten Akku und ersetzen sie ihn durch einen neuen.
3. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, befolgen Sie, bevor Sie den Hoover-Kundendienst kontaktieren, bitte
folgende einfache Checkliste:
20
DE
A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind.
Überprüfen Sie, ob der Akku eingesetzt ist.
B. Der Staubsauger funktioniert nicht mehr
Überprüfen Sie, ob der Lufteinlass oder das Rohr verstopft ist. Überprüfen Sie, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
beseitigen Sie die Verstopfung. Drücken Sie danach einfach die Ein-/Aus-Taste, damit das Gerät wieder neu startet.
C. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an.
Entleeren Sie den Staubbehälter und waschen Sie den Vorfilter und die Filteranlage.
Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese auf Verstopfungen.
D. Die Akkus können nicht aufgeladen werden
Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich.
Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei
der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des
Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben
haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten
Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell
auftretende Garantieansprüche benötigt.
WICHTIG: Die Garantie des Akkus beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Nach Ablauf der 2 Jahre trägt der Kunde die Kosten
für einen neuen Akku.
Änderungen vorbehalten.
21
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in
ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni
riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le
istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e
rimuovere il caricatore dalla presa.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da
persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (bambini
inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una
persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che
i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da
parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere
immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il
cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del
servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli
lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla
vostra tensione di alimentazione.
Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio isolato
che può essere collegato unicamente a una presa 230V (UK 240V).
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il
connettore jack del caricatore all’apparecchio.
Spegnere l’apparecchio prima della ricarica.
Al primo utilizzo caricare l’apparecchio per almeno 24 ore. Durante
la ricarica il LED della batteria si illumina di colore ROSSO e
ritornerà di colore BIANCO a carica completamente terminata.
Dopo l’uso, ricollegare l’apparecchio al caricatore per ricaricare le
batterie.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.).
22
IT
Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le
batterie potrebbero essersi scaricate automaticamente.
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere
rimosse. Rimuovere la batteria solo quando l’apparecchio è
scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le batterie in
sicurezza. Far funzionare l’apparecchio fino al suo arresto ed
assicurarsi che le batterie siano completamente scariche. Le
batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio
e non smaltite con i rifiuti domestici. Per rimuovere le batterie, si
prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover
o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima
della rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
Procedere con la pulizia fino a quando le batterie sono
completamente scariche.
Rimuovere il connettore jack per la ricarica dall’apparecchio.
Premere i pulsanti di rilascio per far scorrerre la batteria ed estrarla.
NOTA: Se si riscontrano difficoltà a smantellare l’unità o per
informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio
di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufficio comunale per
il servizio smaltimento rifiuti.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati
o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo
accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non
sono pericolose per la salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per
aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde,
mozziconi di sigaretta o similari. Non vaporizzare o aspirare liquidi
infiammabili, detergenti, aerosol o i loro vapori.
Non calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo
di alimentazione. Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il
caricatore in caso di presunto guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre sicuro
ed efficiente dell’apparecchio, si consiglia di fare eseguire eventuali
interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio
assistenza autorizzato Hoover.
23
IT
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli
animali.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili.
Ambiente:
L’apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2011/65/EC sulla gestione dei riuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce
alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero altrimenti essere
compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo
stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta
o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere
eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei riuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale
competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Bande di frequenza2400Mhz ~ 2483.5Mhz
Potenza RF massima trasmessa nella banda di
frequenza
Con questo Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali delle
Direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Per ricevere una copia di questa dichiarazione di conformità, si prega di
contattare il produttore consultando il sito www.candy-group.com
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
A. Pulsante di accensione/spegnimento
B. Pulsante modalità Turbo
C. Pulsante Silent
D. Interruttore WI-FI
E. Vaschetta raccoglipolvere
F. Pulsante di sblocco dello sportello del
contenitore raccoglipolvere
G. Pulsante di rilascio impugnatura
H. Pulsante di rilascio dallo stazionamento
I. Tubo
J. Pulsante rilascio spazzola
K. Spazzola
L. Luci a led frontali spazzola
M. Levetta di rilascio spazzola
N. Led stato della spazzola
O. Filtro Pre-Motore
P. Finder Vortex del mono ciclone
Q. Mono ciclone
R. Spia LED Modalità Power
S. Spia LED stato della batteria
T. Spia carica batteria
U. Pulsante di rilascio batteria
V. Batteria
W. Ingresso per la ricarica della batteria
X. Caricatore
Y. Supporto a Parete*
Z. Viti per supporto a parete*
AA. Spazzola a pennello integrata 2in1 e spazzola per imbottiti
AB. Mini Turbospazzola*
AC. Borsa accessori*
AD. Strip morbido posteriore
AE. Agitatore Intense Floor
AF. Inserto in gomma
AG. Agitatore Deep Care
802.11 b: +20 dBm
802.11 g: +17 dBm
802.11 n: +14 dBm
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
Disimballare con cura l’apparecchio.
1. Prendere la spazzola e il tubo di prolunga, inserire un’estremità del nel collo della spazzola no a sentire un “click” di
posizionamento. [1a]
2. Prendere l’unità portatile ed inserirla nel tubo no a sentire un “click” di posizionamento. [1b]
3. Fissare il supporto a muro al muro utilizzando le viti e i tasselli forniti. [2]
4. Inserire il connettore jack del caricatore al set batteria per caricare completamente l’apparecchio. Questo richiederà
circa 6 ore.
NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale dall’apparecchio.
NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
* Solo su alcuni modelli
24
IT
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
4 tipologie di pulizia rilevabili dal colore della spia LED della modalità Power.
• MODALITÀ STANDARD: All’accensione del pulsante accensione-spegnimento, l’apparecchio è pronto per pulire con la
spazzola principale motorizzata. La spia LED è di colore bianco. [3a]
• MODALITÀ SILENT: Premere il pulsante Silent per pulire a fondo ed avere il livello di rumore più basso di questo
apparecchio. La spia diventa di colore verde. [3b]
• MODALITÀ TURBO: Premere il tasto Turbo per azionare la piena potenza dell’apparecchio per una pulizia profonda. La
spia LED è di colore blu. [3c]
• MODALITÀ AUTO: Se vengono rimossi la spazzola o il tubo, l’apparecchio automaticamente dimunuisce di potenza per
pulire superfici alte con accessori non motorizzati. La spia LED è di colore blu/ciano.
STATO DELLA SPAZZOLA
Il LED della barra sulla spazzola é di colore bianco durante tutte le modalità di pulizia, diventa invece di colore rosso
quando si attiva il sistema di protezione di sicurezza. [14]
SET UP Wi-Fi
NOTA: Questo apparecchio è dotato di connessione Wi-Fi per migliorarne l’interazione. Permette di ottenere statistiche
sull’uso, informazioni per utilizzarlo al meglio e di monitorare la manutenzione generale per garantirne le prestazioni.
Iscrizione
É possibile attivare/disattivare la connessione Wi-Fi premendo il pulsante Wi-Fi come mostrato in figura. [3d] La luce del
LED continuerà a lampeggere fino a quando l’aspirapolvere sarà collegato all’App Wizard di Hoover .
1. È possibile scaricare l’App Wizard di Hoover eseguendo la scansione del codice QR sulla copertina di questo
manuale.
2. Installatela sul vostro smartphone.
3. Seguite le istruzioni dell’App per configurare il vostro aspirapolvere.
A installazione correttamente avvenuta, il vostro smartphone si connetterà automaticamente.
RESET WI-FI
È possibile ripristinare l’aspirapolvere premendo il pulsante Wi-Fi per 5 secondi fino a quando la luce del LED inizierà a
lampeggiare.
É necessario ricollegare l’aspirapolvere all’App.
NOTA: se bloccate l’apparecchio tramite App, è possibile sbloccarlo tramite la stessa Applicazione o premendo
contemporaneamente sull’apparecchio i pulsanti “Turbo” e “Silent” per 3 secondi .
SCELTA DELL’AGITATORE PIÙ ADATTO PER UNA PULIZIA OTTIMALE
Agitatore Intense Floor*: adatto per la pulizia di tappeti dove l’agitatore può raggiungere la profondità del tappeto e
rimuoverne la polvere.
Agitatore Deep Care*: adatto per la pulizia di pavimenti duri e parquet delicati. Grazie ai soffici inserti in gomma pulisce
con delicatezza questo tipo di pavimenti.
IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di assemblare o pulire la spazzola rotante.
NOTA: Per assemblare l’agitatore: [17]
1. Staccare la levetta per il rilascio della spazzola rotante. Essa è posizionata sulla parte laterale della spazzola.
2. Tenere la levetta di rilascio e tirare verso il basso per rimuovere la spazzola rotante.
3. Sostituirla con l’agitatore Intense Floor o con l’agitatore Deep Care.
4. Riposizionare la levetta per il rilascio della spazzola rotante.
ASSEMBLAGGIO INSERTO IN GOMMA
Per ottenere la miglior performace nella pulizia di fessure e tappeti si consiglia di montare gli inserti anteriore e posteriore
in gomma sulla base della spazzola.
Per fare questo, aprire lo sportello di rilascio della spazzola rotante e togliere lo strip. Afferrare un inserto in gomma
inserendone un’estremità nella scanalatura posteriore e farlo scivolare finché non è completamente inserito. Ripetere le
stesse operazioni per il secondo inserto in gomma e farlo scivolare nella scanalatura anteriore. Chiudere lo sportello di
rilascio della spazzola rotante. [16]
* Solo su alcuni modelli
25
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.