
f
f ENGUSH "_ pp. 1-19
| ESPANOL "-'>p_g. 20-31
FloorMate TM
SpinScrub TM
Hard Floor Cleaner

When using an electrical appliance, always follow basic precautions,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury:
• Use indoors only. • Connect to a properlygrounded
• Use only on surfaces moistened Instructions".
by the cleaning process or small
spills. Do not _mmerse product. • Do not clean over floor electrical
. For use on bare floors or sealed
wood floors. NOT for use on " Do not use without tanks in
carpets, place.
• Always install float before any • Use extra care when cleaning on
wet picl_ up operation, stairs. Do not place cleaner on
• Close supervision is necessary
when any_ dppliance is used by or - The use of an extension cord is
near children. Do not allow cleaner not recommended. If an extension
to be used as a toy or to run unat- cord is absolutely necessary, use at
tended at any tinde, least a 16 gauge 3-wire cordwhich
- Keep hair, loose clothing, fin_ers, and a 32pole receptacle t_hdt accepts
feet arid all parts of body away _ror_ the machine plug.
openings and moving parts.
" Do not pick up anything that is ers out of chiFdren's reach.
burning or smoking, such as ciga-
rettes, thatches, or t_ot ashes. , Do not pick up chlorine bleach,
• Do not pick up or use flammable toxic material with this apphance.
or combugtible Materials such as
gasoline or fine wood sandin_s or - When using recommended chem-
use in areas where they may _e pre- icals with this machine, be certain
sent. area is well ventilated.
• Avoid l?icking up hard, sharp • Follow manufacturer's instruc-
objects with the cleaner. They may tions for all chemicals used with
damage the machine, this machine. Do not exceed recom-
" Do not put any object into open-
ings. Do r_ot use witli any opening • Store in a dry place. Do not ex-
blocked; keep free of dust, l_nt, hair, pose machine to freezing tempera-
and anything that may reduce air tures.
flow.
. Do not pull or carry by cord, use plug. If appliance is not working as
cord as a l_andle, close d_or or_ cord it sl_ould, l_as been dropped, da_-
or pull cord around sharp edges or aged, left outdoors, or dropped into
corners. Do not run apphance over water, take it to a Hoover Stiles and
cord. Keep cord away from heated Service Center or Authorized
surfaces. Hoover Warranty Service Dealer.
• Always disconnect cord from electri- • Use cleaner only for its intended
ca[ outlet before servicing the cleaner, use as described in the instructions.
• Unplug cleaner when not in use. _ A D
Turn off all controls before unplug- ..B"_,.,. I NG:
ging. This product contains chemicals
• Do not unplug by pulling on cause cancer. WASH HANDS AFTER
cord. To unpIug, grhsp the 15lug, not HANDLING.
the cord.
• Never handle plug or appliance
with wet hands.
outlet only. See Grounding
outlets.
stairs.
has a 3-prong groundingtype plug
• Keep detergents and other clean-
drain cleaner, gasoline or any other
mended mixing ratios.
• Do not use with damaged cord or
known to the State of California to
Grounding
instructions
A B
©
o
©
This appliance must be grounded. If it
should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least resis-
tance for electrical current to reduce the
risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equip-
ment-grounding conductor (C) and
grounding plug (A). The plug must be
plugged into an appropriate outlet (B)
that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances.
DANGleR.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in the
risk of electric shock. Check with a quali-
fied electrician or service person if you
are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance - if it
will not fit the outlet, have a proper out-
let installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal
120 volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated
in sketch (A).
F
A temporary adapter (D) may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle
(E) if a properly grounded outlet is not
available. The temporary adapter should
be used only until a properly grounded
outlet (B) can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid era,
lug, or the like (F) extending from the
adapter must be connected to a perma-
nent ground (G) such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever
the adapter is used, it must be held in
place by a metal screw. NOTE: In
Canada, the use of a temporary adapter
is not permitted by the Canadian
Electrical Code.

To contact us:
"x
o hooverocom
.1-800-944-9200 - automated service
dealer locator
. 1-800-263-6376 - our Consumer
Response Center, Mon-Ffi 8am - 7pro EST
f Fill in and Save
For your records, enter the model number and
serial numbers in the spaces provided. These
numbers are located on the data label on the back
of the cleaner body.
Model No.
Serial No.
Save your sales receipt and attach it to this
manual. Proof of date of purchase may be
required for warranty service of your cleaner.
Important safeguards ........ 2
Carton contents .............. 3
Cleaner description ........... 4
Assembly
Handle assembly ........... 5
Brush/nozzle assembly .... 5-6
General operation
Mode selector dial .......... 8
Solution tank ............ 9-10
Recovery tank ............. 11
Automatic shut-off ......... 11
To clean filters .......... 11-12
How to clean
Recommended cleaning
sequence .................. 12
Cleaning floors ............ 13
Picking up spills .......... 13
Storage ..................... 14
Maintenance
Cleaning the nozzle ....... 14
Cleaning the brushes... 15-16
Troubleshooting ............ 17
Service ..................... 18
Warranty ................... 19
J
J
A. Hard floor cleaner
B. Upper handle
C. Brush assembly
D. Nozzle
E. Floor cleaning
concentrate
*Some models include a
second set of brushes (gray
bristles) for cleaning grout
and Grout Cleaner
f
C
B
i i i_
a _
E
© 2007 Hoover, Inc.
hoover.corn ContJnued --_ 3

T_his cleaner is intended for household _
use.
Operate cleaner only at voltage speci-
fied on data plate on back of cleaner.
1
Plug cleaner into a properly grounded
outlet.
3
4
11 1
17
13 J
This user manual applies to models with either 6 or 7 brushes.
FeatUres
1. Soft hand grip
2. ON/OFF switch
3. Solution trigger: squeeze to release
cleaning solution
4. Mode selector dial: turns brushes
ON for wet cleaning and OFF for wet
pickup and dry vacuuming
5. Clean solution tank cap/measuring cup
6. Clean solution tank
7. Clean solution tank release
8. Recovery tank release
9. Recovery tank lid and filter
10. Recovery tank: collects dry debris as
well as dirty cleaning solution
11. Nozzle release buttons: release
nozzle for easy clean-up (located
behind nozzle)
4
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Nozzle
Squeegee (underneath nozzle)
Bumper
Soft-tread wheels
Carrying handle
Upper handle release button
Cord hooks: top hook rotates
for quick cord release
Handle release pedal

Ass mbl h ndl
Rotate bottom handle support (A)
up to the upright position until a
snap is felt.
Q lign control rod (B) on upper han-
dle (C) with slot in bottom handle
support (D).
O ush upper handle (C) all the way
down until you hear it snap in
place.
Install brushes and n°zz!e
To install brushes, place handle in
upright position. T_lt cleaner back so
that it rest_s on the floor.
Align post (A) on brush block with hole
(B) on bottom of cleaner. Turn brushes
slightly until post fits easily into hole.
"x
J
Continued -_ 5

Press brush assembly firmly to
p into place.
To install nozzle, make sure latches
E
Align middle section (D) of nozzle with
Remove cardboard packing insert from
O While holding nozzle in place, slide
(C) are out.
opening (E) on cleaner.
squeegee area on underside of nozzle.
latches inward to loci; in place.
unfold handle
Raise upper handle (A) to upright
position until it locks in place.
How to fold handle
Press upper handle release button
(B) to fold handle to storage
position.

O Stepon pedal (A) to lower handle
to operating position. Handle does
not lock into a single position, but
"floats" to allow convenient operation.
ON/OFFs itch
O ush switch (A) once to turn cleaner
ON. Push switch again to turn
cleaner OFF.
Transporting
J
O To move your cleaner from room to
room, put handle in upright posi-
tion, tilt cleaner back on rear wheels
and push forward.
The cleaner may also be lifted using
the carrying handle (A) on the front
of the cleaner.
D
Continued -_ 7

Your HOOVER FloorMate TM SpinScrub TM Cleaner can be used to both vacuum dry debris and wet
clean non-carpeted floor surfaces such as vinyl, tile and sealed wood. It is not intended for use on
carpet or rugs.
CAUTION: To prevent damage to wood floors, follow the flooring manufacturer's cleaning
recommendations.
If using cleaner on sealed wood floors, inspect floor surface for worn finish, bare wood or sepa-
rated joints. Do not use FloorMate TM SpinScrub TM Cleaner to wet clean sealed wood floors if any
of these conditions exist.
Mode select0rdial
A
The Mode selector dial (A) turns
brushes on and off.
For dry debris pickup, turn the dial to the
DRY VAC position. In this position, the
brushes will not rotate and are raised off the
floor surface.
To wet clean with brushes turned ON, turn the
dial to the WASH position.
For wet pickup, turn the dial to the WET PICK-
UP position.
Refer to "How to clean" section for complete
cleaning instructions.

The tanks
Solution (upper) tank
The solution tank holds detergent and water that is to be dispersed onto the
surface being cleaned.
How to fill
Disconnect cleaner from electrical outlet.
Place cleaner handle in upright, locked position.
To remove tank, squeeze release button
pull tank straight out.
Carry tank to a sink.
Rotate tank cap counter-clockwise and
up to remove cap (A).
O Turn cap (A) upside down to serve as a measuring
cup.
For hard surface floors such as vinyl, linoleum, marble,
laminate wood, polyurethane sealed wood or other wood
floors that can normally be cleaned using water, use one
cup (2 oz.) HOOVER@ Floor to Floor TM Cleaner.
Check for worn spots or joint separations before using,
as these conditions could lead to damaged flooring when
using water to clean floor.
NOTE: For cleaning ceramic and other tiles, some models
include a set of grout brushes with gray bristles. Use these
for tile floors wl_ere extra attention is needed for cleaning
grout. (See "Cleaning the brushes" section for how to
remove and replace the brush assemblies.)
J
J
Using cup, measure 1-1/2 cupfuls (3 oz.) of HOOVER@
Grout Cleaner*.
*Available at additional cost if not included with your
model.
Continued -_

DO NOT use cleaning concentrates that contain solvent based ingredients.
CAUTION: HOOVER® Grout Cleaner* cannot be used in Hoover SteamVac TM products.
Doing so could damage your SteamVac TM Cleaner.
*Available at additional cost if not included with your model.
Pour cleaning concentrate into tank (B). Fill tank to
line (C) (1 quart) with warm water.
J
_If rubber ring (D) on cap has become dislodged,
reposition it with uneven side against ledge (E) as
shown.
Q Replace cap. Rotate cap clockwise until it locks in
place. Cap must be locked in place for proper per-
formance and to prevent leaking.
J
Slide tank straight into position until latch snaps in
place.
10

Recovery (lower) tank
Automatic shut-off
An automatic suction shut-off is built into the recovery
tank to prevent the tank from overflowing.
When the shut-off activates, the cleaner will not pick up
debris and the sound of the motor will change. The recov-
ery tank is full and must be emptied.
How to empty
Turn cleaner off and disconnect from electrical outlet.
Although not necessary for satisfactory performance, it is
recommended that the recovery tank be emptied after dry
vacuuming and before wet operation.
Check the solution tank also. It may need to be refilled at
this time.
To remove tank, press down on release button (B) and
pull tank straight out.
B
Remove tank lid (C). Empty tank.
To clean filters
The tank lid contains a washable, reusable filter. Clean this
filter when suction is low or reduced.
Turn cleaner off and disconnect from electrical outlet.
Q emove recovery tank and lid (Figs. 24 & 25). Remove
filter lid (A), then remove filter (B). Remove loose
debris from filter by tapping the filter or gently brushing
using your hand. The filter may also be rinsed for addition-
al cleaning. Allow filter to air dry between uses.
'A
J
B
J
Continued -_ 11

_., ,J
Reposition filter.
Replace filter lid. Press down firmly until snapped
in place.
Dry or loose debris will also collect on the filter screen
located in the tank lid.
To remove debris from screen, remove the pleated
filter from the lid. Remove debris from screen (D).
The filter screen may also be cleaned by rinsing it under
running water.
Reposition pleated filter in lid. Replace lid onto recovery
tank, pressing down firmly until snapped in place.
O To replace recovery tank, place bottom of tank
behind ledge (E) and pusI_ tank straight into cleaner
body until it is locked in place.
Recommended cleaning sequence
Use your HOOVER® FloorMate TM SpinScrub TM Cleaner to:
• Dry Vacuum to remove loose dirt, hair and debris.
• Wet Clean the floor surface. The brushes will provide light agitation to help loosen dirt.
• Wet Pickup reduces drying time of the floor surface.
"_ The Mode selector dial turns the brushes on and off.
|
O or dry debris pickup, turn the dial to the DRY VAC posi-
tion (A). In this position, the brushes will not rotate and are
raised off the floor surface.
12
To wet clean with brushes turned ON, turn the dial to the WASH
position (B).
For wet pickup, turn the dial to the WET PICKUP position (C).

Cleaning floors
NOTE: Your HOOVER® FloorMate TM SpinScrub TM cleaner may be used to clean wood floors that
have been sealed with a polyurethane coating and can be cleaned with water.
CAUTION: To prevent damage to wood floors, follow the flooring manufacturer's cleaning rec-
ommendations.
If using cleaner on sealed wood floors, inspect floor surface for worn finish, bare wood or sepa-
rated joints. Do not use FloorMate TM SpinScrub TM cleaner to wet clean sealed wood floors if any
of these conditions exist.
Set Mode selector dial to DRY VAC position and vacuum floor.
Turn cleaner off and disconnect from electrical outlet. Empty recovery tank (see Figs. 24 &
25). Determine the type of brushes to be used (either gray for ceramic and other tiles or white
ii
for vinyl and sealed wood floors). See "Cleaning the brushes" for removing and replacing
brushes.
3
¸¸¸¸4¸¸¸¸¸
¸¸¸¸¸5¸¸¸¸¸¸
¸¸¸¸¸6¸¸¸¸¸¸
¸¸¸¸8¸¸¸¸¸¸
Fill solution tank with either Floor to Floor Cleaning Concentrate or Grout Cleaner*, depend-
ing upon the type of floor being cleaned, and water (see Figs. 17 through 23).
Do not use solvent based cleaning concentrates in your cleaner. Do not use any type of
wax in your cleaner.
Turn Mode selector dial to WASH position.
Dry hands and plug cleaner into a properly grounded outlet.
Step on handle release pedal and lower handle to operating position. Turn cleaner ON.
To release solution, squeeze trigger (A) (Fig. 31). Slowly _-"x
move cleaner forward and backward over area to be cleaned. /¢/_ _,)/
Squeeze trigger to release solution as needed. __
Overlap strokes by one inch to help prevent streaking. The f / \
cleaner s suction will pick up the dirty solution throughout // / A
cleaning.
Togreatly enhance drying of the floor surface, release trigger k,_/!_-I _ j
andturn Mode selector dial to the WET PICKUP position. Continue to move cleaner over the
area to pick up the dirty solution.
To continue cleaning another area, turn Mode selector dial to WASH position. Repeat steps 7
¸¸9¸¸¸¸¸¸
ii
through 9.
Note: When cleaning sealed wood floors, make sure all areas are completely dry. Ensure
that no water remains on the floor.
Note: When switching between wet cleaning and wet pickup, it is not necessary to turn the
cleaner off. Simply move the Mode selector dial between the two settings.
I0¸¸¸
Empty recovery tank or clean the filter when the motor sound becomes higher in pitch and
there is a loss of suction (see "Automatic shut-off" section).
*Available at additional cost if not included with your model.
Picking up spills
Your cleaner may also be used to pick up small liquid spills (1 quart or less, never to
exceed 1/4 inch in depth) on nonLcarpeted floors. Turn Mode selector dial to the WET PICK-
UP position and release the trigger. Continue to move cleaner over the area to pick up the
spilL
Do not use the cleaner to pick up flammable or combustible liquids or chemicals, do not
use the cleaner to pick up detergents that contain solvent based ingredients.
Continued -_ 13

Before storing cleaner:
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
• Empty and rinse solution and recovery tanks. Allow to air
dry.
Press on upper handle release button to lower handle for
storage.
Make sure that nothing is pressing on the nozzle squeegee.
Do not store cleaner on a wood surface unless cleaner is
completely dry.
Cleaning the nozzle
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
The cleaner's nozzle can be removed for easy cleaning.
A
Slide the two nozzle release latches (A) outward.
Remove nozzle (B) by pulling straight out.
J
O inse nozzle under running water. Remove debris
from squeegee (C) and wipe with a damp cloth.
14

72-_......
_ D
J
J
O To replace nozzle, make sure latches (D) are out.
Cleaner should be in the upright position for easier assem-
bly of the nozzle.
Align middle section (E) of nozzle with opening (F) on cleaner.
While holding nozzle in place, slide latches inward to lock
place.
15

Cleaning the brushes
The brush assembly can be removed for easy cleaning.
Turn cleaner OFF and disconnect from electrical outlet.
Place handle in the upright position.
Remove tanks to prevent leaking. Set aside.
Pull the two nozzle release buttons (A) out. Remove nozzle.
B
Tilt cleaner back so handle rests on floor.
O ush two brush release buttons (B) and remove the brush
assembly.
The brushes can be washed with a mild detergent and rinsed. Do
not use a solvent based detergent.
Q o replace brushes, align post (C) on brush block with hole
(D) on bottom of cleaner. Turn brushes slightly until post
fits easily into hole. Press brush assembly firmly to snap into
place.
Return cleaner to upright position. Replace nozzle,
E
making sure latches (E) are out.
Align middle section (F) of nozzle with opening (G) on
cleaner.
While holding nozzle in place, slide latches inward
to loci< in place.
Replace tanks.
J
16

Use the list below to help solve minor problems.
What!s the problem? What to do
Cleaner won't run
Low suction
Water puddling behind cleaner
Won't pick up dirty solution
¢" Make sure the cleaner is
plugged in firmly.
¢" Check the fuse or breaker.
¢" Empty the recovery tank; it may be full
ant{ the automatic shut-off engaged.
¢" Make sure filter and filter lid are properly
positioned.
¢" Make sure tanks are locked in place.
¢" Check the filter and clean if dirty.
¢" Make sure nozzle is replaced properly
and locked.
¢" Use recommended detergents to reduce
excess foaming.
¢" Make sure solution tank is installed
properly.
¢" Empty recovery tank.
¢" Check Mode selector dial to ensure it is
set for WET PICKUP.
/ Make sure recovery tank is installed
properly.
Cleaner pushes a line of dry debris
in front of it
Cleaning solution won't dispense
Brushes won't rotate
¢" Empty recovery tank.
/ Make sure filter and filter lid are properly
positioned.
¢" Check Model selector dial to ensure it is
set for DRY VAC.
¢" Tip nozzle off floor by pushing down on
h_indle to pick up debn's that 1_too large
to clear the squeegee.
¢" Make sure solution tank is locked in
position.
¢" Refill the solution tank if it is empty.
¢" Check Mode selector dial to ensure it is
set for WASH.
¢" Reset circuit breaker.
(1) Push ON/OFF switch to turn cleaner
OFE
Wait one minute.
Plug the cleaner into electrical outlet.
Pudh the ON/OFF switch again to
turn cleaner ON.
If the brushes continue to stall and the
breaker trips again, clean the brushes to
remove debris.
Continued -_
17

Lubrication
ii iii i i i ii _ i ii I iii
The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for the life of the motor.
The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor bearings.
To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover
Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by:
¢" Checking the Service Section of Hoover on-line at hoover.corn OR
¢" Checking the Yellow Pages under "Vacuum Cleaners - Household" OR
¢" Calling 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations
(U.S. only)
Do not send your cleaner to Hoover in Glenwillow, Ohio for service; this will only result in delay.
If further assistance is needed, contact the Hoover Consumer Response Center,
Phone: 1-800-263-6376 Mon-Fri 8am-7pm EST.
In Canada, contact Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W
3R9 Phone: 1-800-263-6376 Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or
ordering parts. (The model number appears on the back of the cleaner.}
18

Full One Year
Warranty
(Domestic Use)
Your HOOVER® appliance is war-
ranted in normal household use, in
accordance with the Owner's
Manual against original defects in
material and workfiaanship for a
period of one full year from date of
purchase. This warranty provides, at
no cost to you, all labor and parts to
place this appliance in correct operat-
ing condition during the warranted
period. This warranty applies when
the appliance is purchased in the
UnitedStates including its territories
and possessions, or in Canada or
from a U. S. Military Exchange.
Appliances purchased elsewhere are
covered by a limited one year war-
ranty which covers the cost of parts
only. This warranty does not al3ply if
the appliance is used in a comf_erciat
or rental application.
This warranty only applies when the
product is in use in the country or
territory in which it is purchased.
Warranty service can only be
obtainedby presenting the appliance
to one of the following authorized
warranty service outlets. Proof of
purchase wilt be required before ser-
vice is rendered.
1. Hoover Sales and Service
Centers.
2. Hoover Authorized Warranty
Service Dealers (Depots).
For an automated referral of autho-
rized service outlets in the U.S.A.,
phone 1-800-944-9200 OR
visit Hoover on-line at hoover.corn
This warranty does not cover pick
up delivery, or house calls; however,
if you mailyour appliance to a
Hoover Sales and Service Center for
warranty service, transportation wilt
be paid one way.
While this warranty gives you spe-
cific legal rights, you may also H-ave
other rights which vary from state to
state.
If further assistance is needed, or if
there are questions concerning this
warranty or the availability of war-
ranty service outlets, write or phone
the Consumer Response Center,
Phone 1-800-263-6376 Mon-Fri 8am-
7pm EST.
In Canada, contact Hoover Canada,
Carson Building, 100 Carson St.,
Etobicoke, Ontario M8W 3R9 Phone: 1-
800-263-6376 Mon-Fri 8am-7pm EST.
19

HOOVER
Limpiadora
para pisos de
superficie dura
FloorMate 'M
SpinScrub
fENGMSH "_ pp. 1-19 '_
ESPAIqOL -'_ pag. 20-31 i
|.strucciones
pard conexi6n
a tierra
Este aparato debe tenor conexidn a tierra. Si
llegara a funcionar mal o a descomponerse, la
conexidn a tierra da un camino de menor
resistencia a la corriente el_ctrica para reducir
el riesgo de choque el_ctrico. Este aparato
estfi equipado con un corddn que tiene un
conductor (C) para conectar a tierra el equipo
y un enchufe con conexidn a tierra (A). E1
enchufe se debe conectar a una toma de
corriente adecuada (B) que est_ instalada y
conectada a tierra adecuadamente, de acuerdo
a los cddigos y ordenanzas locales.
)m
La conexidn inadecuada del conductor para
conectar a tierra el equipo puede dar como
resultado que haya riesgo de un choque
el_ctrico. Consulte con un electricista
calificado o personal de servicio si tiene dudas
sobre si la toma de corriente estfi conectada
adecuadamente. No modifique el enchufe que
viene con el aparato; si no encaja en la toma
de corriente haga que un electricista calificado
instale una toma de corriente adecuada. Este
aparato es para usarse en un circuito con
tensidn nominal de 120 voltios y tiene un
enchufe de conexidn a tierra con el aspecto
que se ilustra en el diagrama (A).
Si no se dispone de una toma de corriente
conectada a tierra adecuadamente, se puede
usar un adaptador temporal (D) para conectar
este enchufe aun recept_culo de 2 polos (E).
E1adaptador temporal se debe usar solamente
hasta que un electricista calificado pueda
instalar una toma de corriente conectada a
tierra adecuadamente (B). La orejuela verde y
rfgida, el terminal o el dispositivo similar (F)
que sale del adaptador se debe conectar a una
conexi6n a tierra permanente (G) como puede
ser la tapa de la caja de una toma de corriente
conectada a tierra adecuadamente. Cuando se
use el adaptador, se debe mantener en su
lugar con un tornfllo de metal. NOTA: E1
C6digo de electricidad de Canad_ no permite
el uso de adaptadores temporales.
©2007Hoover,Inc.
hoover.corn
A1 usar un aparato el_ctrico, observe siempre las
precauciones b;isicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATC
ADVERTENC|A
Para redudr el riesgo de incendios, choques el6ctricos o lesiones:
• Usela s61o en el interior.
• Usela solamente en superficies
humedecidas por el proceso de limpieza o
pard derrames pequefios. No la sumerja.
• Para usarse en pisos expuestos o pisos
de madera sellados. NO es para usarse en
alfombras.
• Instale siempre el flotador antes de
cualquier operaci6n para recoger
Hquidos.
• Es necesaria una supervisi6n estricta •Tenga especial cuidado al limpiar
cuando cualquier aparato es utilizado por escaleras. No coloque la limpiadora sobre
los nifios o cerca de ellos. No permita que los escalones.
la limpiadora sea usada como un juguete .......
• . ....... • mo se recomlenda el uso me cordones
nl que Iunclone sin atenclon en nlngun , . . .... ,. 1,
momento, me extension, bl es mdlspensame usar un
. Mantenga el cabello, la ropa holgada, mends tres alambres de grosor 16 con
los dedos de las manos y pies y todas enchufe de tres patillas con conexi6n a
las partes del cuerpo alejados de las fierra y un recept_culo de Ires polos que
aberturas y las piezas en movimiento, acepte ese tipo de enchufe.
" No recoja nada que se est_ quemando o . Mantenga los detergentes y otros
echando humo, cored cigarrillos, limpiadores fuera del alcance de los
cerillos o cenizas calientes, nifios.
• No recoja ni use materiales inflama- • No la use para recoger lejla, llquldos
bles o combustibles como gasolina o para destupir, gasolina ni ningfin otro
restos de madera lijada, ni use el aparato material t6xico.
en &reas donde puedan estar presentes .......
estos materiales, recomendadas con esta m_quina, cer-
• Evite recoger objetos duros o afilados ci6rese de que el _rea est6 bien ventilada.
con la limpiadora. Estos pueden dafiar el • Siga las instrucciones del fabricante
aparato.
• No coloque ningfin objeto en las se usan con esta m;iquina. No debe
aberturas, lqo la use con ninguna abertura exceder las proporciones de mezcla
obstruida; mant6ngala libre de polvo, recomendadas.
pelusa, cabello o cualquier cosa que • Gu_rdela en un lugar seco. No
pueda reducir el fluid de aire. exponga la m_quina a temperaturas de
' No la tire ni la transporte por el cord6n, congelaci6n.
ni tampoco use el cord6n como mango, no ._ ......
. . . . . . .... . . _ 1_10use el aparato sl el cordon o el
clerre la puerta soore el cordon nl tire deI . . .. ¢ ~ . _. . . ..
. . , , , . , , 1... . encnureestadanaao, blelaparatonoesta
mlsmo alrededor me los Dordes anlados nl , . , . . . _ . .
....... runclonando apropladamente, se na deja-
esqumas, l'_o pase el aparato soore el , , .. .... . . . .
cord6n. Mantenga el cord6n alejado de las intemperie o se ha dejado caer en agua,
superficies calientes, ll6velo a un Centro de ventas y servicio
• Desenchufe siempre el cord6n de la de Hoover o al Concesionario autorizado
toma de corriente el_ctrlca antes de de servicio de garantfa de Hoover.
prestar servicio a la limpiadora. . Use la limpiadora solamente para lo
• Desenchufe el cord6n cuando la que ha sido disefiada segfin se describe
limpiadora no est_ en uso. Antes de des- en las instrucciones.
enchufarla, apague todos los controles. ADVERTENC|A:
• No la desenchufe tirando del cord6n.
Para desenchufarla, sujete el enchufe y no Este producto confiene substancias
el cord6n, qu_micas conocidas en el estado de
\ MANIPULARLO.
- Nunca toque el enchufe ni el aparato
con las manos mojadas.
• Con6ctela solamente a una toma de
corriente con conexi6n a fierra adecuada.
Vea las "Instrucciones para conexi6n a
tierra".
" No limpie sobre tomas de corriente
el6ctricas que est6n en el piso.
• No la use sin que los tanques est_n en
su lugar.
cord6n de extensi6n debe tener por lo
• t_uando use suDstanclas qmmlcas
para todas las substancias qulmicas que
no caer, na Stud aanado, se na deJado a Ia
California por ser causantes de c_ncer.
Lfi_VESE LAS MANOS DESPUF, S DE
2O

Salvaguardias importantes ..... 20
Contenido de la caja ........... 21
Descripci6n de
la limpiadora .................. 22
Ensamblado
Ensamblado del mango ..... 23
Ensamblado de las
escobillas/boquilla .......... 23
Uso general
Selector de modo ........... 24
Tanque para la soluci6n .. 24-25
Tanque de recuperaci6n ..... 25
Apagado autom_tico ........ 25
Limpieza de los filtros ....... 26
C6mo limpiar
Secuencia recomendada
de limpieza .................. 26
Limpieza de pisos ........... 27
Para recoger derrames ........ 28
Almacenamiento ............... 28
Mantenimiento
Limpieza de la boquilla ....... 28
Limpieza de las escobillas .... 29
Identificacidn y soluci6n
de problemas .................. 30
Servicio ....................... 31
Garantia ...................... 31
Pal'a COlnUnlCarse
con nosotros:
• hoover.com
• 1-800-944-9200 -
localizador
automatizado de
concesionarios
de servicio
" 1-800-263-6376 -
nuestro Centro de
respuesta al cliente
(luhes a viernes
de 8 de la manana
a 5 de la tarde)
fAnote y guarde
Pasa sus aschivos, anote el ntimeso en el espacio
provisto. Estos ntimesos se encuentsan en la etiqueta
de datos que est5 en la paste posterior del cuerpo de
la limpiadora.
N6mero de modelo
N6mero de serie
Guarde su secibo de compra y adjtintelo a este
manual. Para obtenes el sesvicio de gasantfa de su
limpiadora puede sequerisse un compsobante de la
fecI_a de compsa.
k.
USE ESTAS INSTRUCCIONES EN ESPA1KIOL
JUNTO CON LAS FIGURAS PASO-A-PASO
PROVISTAS EN EL MANUAL DE INGLES.
A. Limpiadosa pasa pisos
de superficie dura
B. Mango superior
C. Conjunto de escobillas*
J
D. Boquilla
E. Concentrados de
limpieza pasa pisos
*Pasa limpiar cer_mica y otsos
azulejos, algunos modelos
incluyen un conjunto de esco-
billas para lechada con cerdas
grises y limpiador para lechada
J
p
J
Contm_a _ 21

Este manual del usuario se aplica tanto a los modelos de 6 escobillas como a los de 7.
I
1. Asidero suave de mano
2. Interruptor de encender y apagar (ON/OFF)
3. Gatillo para dispensar la soluci6n: se aprieta para dispensarla soluci6n de limpieza
4. Selector de modo: enciende las escobillas para limpieza en mojado o las apaga para recoger
5. Tapa del tanque para la soluci6n de limpieza/taza para medir
6. Tanque para la soluci6n de limpieza
7. Traba para soltar el tanque para la soluci6n de limpieza
8. Traba para soltar el tanque de recuperaci6n
9. Tapa y filtro del tanque de recuperaci6n
10. Tanque de recuperaci6n: capta residuos secos asf como soluci6n de limpieza sucia
11. Botones para soltar la boquilla: sueltan la boquilla para facilitar su limpieza
12. Boquilla
13. Escurridor (bajo la boquilla)
14. Parachoques
15. Ruedas con banda de rodadura blanda
16. Mango para transportar
17. Bot6n para soltar el mango superior
18. Ganchos para el cord6n: el gancho superior gira para soltar el cord6n con rapidez
19. Pedal para soltar el mango
Caracteristicas
lfquidos y para aspirar en seco
(se encuentran detrSs de la boquilla)
Esta limpiadora ha sido disefiada para uso dom_stico.
Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que
se encuentra en su parte posterior. Enchufe la limpiadora en una toma de corriente conectada a
fierra adecuadamente.
22
J

Ensamble el mango
Desdobleel mango
2 la posicidn vertical hasta que sienta que
3
¸¸¸¸¸4¸¸¸¸
Gire el soporte del mango inferior (A) hacia
encaja.
Alinee la varilla de control (B) del mango
superior (C) con la ranura del soporte del
mango inferior (D).
Presione completamente hacia abajo el
mango superior (C) hasta que escuche que
ha encajado en su lugar.
Ins ta!elas escobillas y la
boqullla
5
Para instalar las escobillas, coloque el mango
en la posicidn vertical. Incline la limpiadora
de pisos hacia atr_s para que descanse sobre
el piso.
Alinee el poste (A) del bloque de escobillas
con el agujero (B) de la parte inferior de la
limpiadora de pisos. Gire las escobillas ligera-
mente hasta que el poste se encaje con facili-
dad en el agujero.
Levante el mango superior (A) a la posicidn
vertical hasta que se trabe en su lugar.
Camoaob r m ngo
10 Presione el botdn para soltar el mango
Pedal para soltar el mango
encend_r y apagar
superior (B) para doblar el mango a la
posicidn de almacenamiento.
Pise el pedal (A) para bajar el mango a la
posicidn de funcionamiento. E1 mango no se
queda trabado en una sola posicidn sino que
"flota" para permitir un funcionamiento
cdmodo.
Interruptor de
Haga presidn sobre el conjunto de escobillas
para encajarlo en su lugar.
Para instalar la boquilla, asegtirese de que las
tabas (C) est_n sacadas.
Alinee la seccidn central (D) de la boquilla
con la abertura (E) de la limpiadora para
pisos.
Saque el material de embalaje de cartdn del
area del escurridor, debajo de la boquilla.
8 Mientras mantiene la boquilla en su lugar,
mueva las trabas hacia el interior para trabar-
las en su lugar.
12 Empuje el interruptor (A) una vez para
encender la limpiadora. Emptijelo de nuevo
para apagarla.
¸¸13¸¸¸
Para mover la limpiadora de una habitacidn a
otra, coloque el mango en la posicidn vertical,
incline la limpiadora hacia atrSs sobre las
ruedas traseras y emptijela hacia delante.
14 La limpiadora tambi_n se puede levantar
usando el mango para transportar (A) en la
parte delantera de la limpiadora.
ContinUa -_ 23

Su limpiadora HOOVER FloorMate TM SpinScrub TM se puede usar tanto para aspirar residuos secos como
para limpiar con lfquidos las superficies de pisos sin alfombras, tales como los pisos de vinilo, de azulejos,
de mSrmol y de madera sellados. No debe usarse en alfombras de pared a pared ni de _rea
PRECAUCION: Para evitar dafios en pisos de madera, siga las recomendaciones de limpieza del
fabricante del piso.
Si usa la limpiadora en pisos de madera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca de
acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No use la limpiadora FloorMate TM
SpinScrub TM para limpiar con liquidos los pisos de madera sellados si existe cualquiera de estas
condiciones.
Selector de modo
15 E1 selector de modo (A) enciende y apaga las escobillas.
Para recoger desperdicios secos, gire el selector a la posicidn DRY VAC (PARTICULAS SOLIDAS). En esta
posicidn, las escobillas no giran y no tocan la superficie del piso.
Para limpiar con llquidos con las escobillas encendidas, gire el selector a la posicidn WASH (LAVAR).
Para recoger liquidos, gire el selector a la posicidn WET PICKUP (RECOGER LIQUIDOS).
Consulte la seccidn "Cdmo limpiar" para conocer las instrucciones de limpieza completas.
Los tanqu es
Tanque para la solucidn (superior)
E1 tanque para la solucidn guarda el detergente y el agua que se va a dispersar en la superficie que se va a
limpiar.
C6mo llenarlo
Desconecte la limpiadora de la toma de corriente el_ctrica.
Coloque el mango de la limpiadora en la posicidn vertical para que quede trabado.
17
18
19
Para sacar el tanque, apriete el bot6n para soltar y saque el tanque directamente hacia fuera.
Lleve el tanque a un fregadero.
Gire la tapa del tanque en el sentido contrario alas agujas del reloj y levSntela para sacarla (A).
Voltee la tapa (A) para que sirva como taza para medir.
Para pisos de superficie dura, tales como vinilo, lin61eo, madera laminada, madera sellada con
poliuretano u otros pisos de madera que normalmente se pueden limpiar con agua, use la medida de
una tapa (A) (60 mL [2 oz]) de limpiador para pisos HOOVE_ '_'Floor to Floor TM Cleaner.
24

Verifique que no haya lugares gastados ni separaciones de juntas antes de usar la limpiadora, ya que
estas condiciones podrian ocasionar que el piso se dafie cuando use agua para limpiarlo.
Nota: Para limpiar cerdmica y otros azulejos, algunos modelos incluyen un conjunto de escobillas para
lechada con cerdas grises. Uselas para pisos de azulejos donde se necesita mayor atenci6n para limpiar la
lechada. (Vea la secci6n "Limpieza de las escobillas" para conocer c6mo sacar y volver a colocar los con-
juntos de las escobillas.)
Usando la tapa (A), mida 1 tapa y 1/2 (90 mL [3 oz]) de limpiador para lechada* HOOVE_2
*Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su modelo.
NO use concentrados de limpieza que contengan ingredientes a base de solventes.
PRECAUCION: E1 limpiador para lechada* HOOVER' no se pueden usar en productos SteamVac TM de
Hoover. De lo contrario puede dafiar su limpiadora SteamVac TM.
*Se puede obtener a un costo adicional si no se incluye con su modelo.
20
Vierta el concentrado de limpieza en el tanque (B). Llene con agua tibia el tanque hasta la lfnea de
llenado (C) (0,9 L [1 cuarto de gal6n]).
Si el anillo de caucho (D) en la tapa se ha salido, vuelva a colocarlo con el borde no uniforme contra el
21 resalto (E) como se muestra.
2 Vuelva a colocar la tapa. Gire la tapa en sentido de las agujas del reloj hasta que se trabe en su lugar.
Para tenet un rendimiento adecuado y evitar fugas, la tapa debe estar trabada en su lugar.
23 Deslice el tanque hasta su posicidn hasta que la traba encaje en su lugar.
E1 tanque de recuperaci6n
Apagado autom_tico
E1 tanque de recuperaci6n cuenta con un apagado automdtico de la succi6n para evitar que el tanque se
desborde.
Cuando el apagado se active, la limpiadora no recogerd los residuos y el sonido del motor cambiarA E1
tanque de recuperaci6n estard lleno y se deberd vaciar.
C6mo vaciarlo
Apague la limpiadora y descon4ctela de la toma de corriente el4ctrica. Aunque no es estrictamente nece-
sario para un rendimiento satisfactorio, se recomienda vaciar el tanque de recuperaci6n despuOs de aspirar
en seco y antes de usar con lfquidos.
Revise tambiOn el tanque para la soluci6n. Puede set necesario volver a llenarlo en este momento.
24
¸¸¸2¸5¸
Para sacar el tanque, apriete el bot6n para soltarlo (B) y saque el tanque directamente hacia fuera.
Saque la tapa del tanque (C). Vacfe el tanque.
ContinUa -_ 25

LJmpiezaae los filtros
La tapa del tanque contiene un filtro lavable y reutilizable. Limpie este filtro tableado cuando la succi6n
sea baja o se reduzca.
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
Saque el tanque de recuperaci6n y la tapa (figuras° 24 y 25). Saque la tapa del filtro (A) y luego el
26 filtro (B)° Saque los residuos sueltos del filtro golpeSndolo o cepillSndolo suavemente con la mano. E1 fil-
tro tambi_n se puede enjuagar para mayor limpieza. Deje secar el filtro al aire entre usos.
Vuelva a colocar el filtro.
_rYz,/ Vuelva a colocar la tapa del filtro. Presione hacia abajo firmemente hasta
Los residuos secos o sueltos tambiOn se acumulardn en la malla de filtraci6n que se encuentra en la tapa
del tanque.
28
Para sacar residuos de la malla, saque el filtro tableado de la tapa. Saque los residuos de la malla (D).
La malla de filtraci6n tambiOn se puede limpiar enjuagdndola en un chorro de agua.
Vuelva a colocar el filtro tableado en la tapa del filtro. Vuelva a colocar la tapa en el tanque de
recuperaci6n, presiondndola firmemente hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
9 Para volver a colocar el tanque de recuperaci6n, coloque la parte inferior del tanque detrds del resalto (E)
y empuje, derecho, el tanque hacia dentro del cuerpo de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar.
encaje lugar.
que
en SLI
Secuencia recomendada de limpJeza
Use su limpiadora HOOVER _';FloorMate TM SpinScrub TM para:
• Aspirar en seco para sacar suciedad suelta, cabello y residuos.
• Limpiar con llquidos la superficie del piso. Las escobillas proporcionan una leve agitaci6n
para ayudar a soltar la suciedad.
• Recoger liquidos disminuye el tiempo de secado de la superficie del piso.
E1 selector de modo enciende y apaga las escobillas.
30
26
Para recoger residuos secos, gire el selector a la posici6n DRY VAC (A). En esta posici6n, las escobillas no
giran y se despegan de la superficie del piso.
Para limp Jar con llquidos con las escobJllas encendidas, gire el selector a la posici6n WASH (B).
Para recoger liquidos, gire el selector a la posici6n WET PICKUP (C).

Limpieza de pisos
NOTA: Su limpiadora HOOVER _ FloorMate TM SpinScrub TM se puede usar para limpiar pisos de
madera que se hayan sellado con revestirniento de poliuretano y que se puedan limpiar con agua.
PRECAUCION: Para evitar da_os en pisos de rnadera, siga las recornendaciones de lirnpieza del
fabricante del piso.
Si usa la limpiadora en pisos de rnadera sellados, inspeccione la superficie del piso en busca
de acabados gastados, madera expuesta o juntas separadas. No use la limpiadora FloorMate TM
SpinScrub TM para lirnpiar con lfquidos pisos de rnadera sellados si existe cualquiera de estas
condiciones.
1 Coloqueel selector de modo en la posicidn 7
DRY VAC y aspire el piso.
¸2¸¸¸¸¸¸
Apague la limpiadora y descon_ctela de la
toma de corriente el_ctrica. Vacfe el tanque
de recuperacidn (vea las figuras 24 y 25).
Determine el tipo de escobillas que se usarSn
(ya sea gris [algunos modelos] para cerSmica
y otros azulejos, o blancas para vinilo y pisos
de madera sellados). Vea "Limpieza de las
escobillas" para sacar o volver a colocar las
escobillas.
Llene el tanque para la soluci6n con
concentrado de limpieza Floor to Floor TMo
limpiador para lechada*, dependiendo del
tipo de piso que se va a limpiar, y agua
(vea las figuras 17 a 23).
No use concentrados de limpieza a base de
solventes en su limpiadora. No use ningfin
tipo de cera en su limpiadora.
Gire el selector de modo a la posicidn WASH.
4
Para dispensar la solucidn, apriete el
gatillo (A) (figura 31). Mueva la limpiadora
lentamente hacia delante y hacia atr_s sobre
el _rea que va a limpiar. Apriete el gatillo
para dispensar solucidn segtin la necesidad.
Traslape las pasadas por una pulgada para
evitar que quede veteada. La succidn de la
limpiadora recoger_ la solucidn que se ha
ensuciado en el proceso de limpieza.
Para mejorar significativamente el secado de
¸8¸¸¸¸¸
la superficie del piso, suelte el gatillo y gire
el selector de modo a la posicidn WET
PICKUR Siga moviendo la limpiadora sobre
el _rea para recoger la solucidn sucia.
9 Para continuar limpiando otra 5rea, gire el
selector de modo a la posicidn WASH. Repita
los pasos 7 a 9.
Nora: Cuando limpie pisos de madera
sellados, asegtlrese de que todas las fireas
est_n completamente secas. Asegfirese de
que no haya quedado agua en el piso.
¸¸¸¸¸5 ¸
S_quese las manos y enchufe la limpiadora
en una toma de corriente conectada a tierra
adecuadamente.
Pise el pedal para soltar el mango y baje el
mango a la posicidn de funcionamiento.
Encienda la limpiadora.
10
Nota: No es necesario apagar la limpiadora
para pasar de limpiar con lfquidos a recoger
lfquidos. $61o mueva el selector de modo
entre las dos posiciones.
Vacfe el tanque de recuperacidn o limpie el
filtro cuando el sonido del motor sea muy
agudo y haya una p_rdida de succidn
(vea la seccidn "Apagado automStico').
*Se puede obtener a un costo adicional si no
se incluye con su modelo.
Contirl_a -_ 27

Limpieza de pisos (contin6a)
Para recoger derrarnes
Su limpiadora tambi_n se puede usar para recoger pequefios derrames de Hquidos (0,9 L [1 cuarto de
gal6n] o menos, nunca debe exceder 6mm [1/4 de pulgada] de profundidad) en pisos sin alfombras.
Gire el selector de modo a la posici6n WET PICKUP y suelte el gatillo. Siga moviendo la limpiadora
sobre el 5tea para recoger el derrame.
NO use la limpiadora para recoger liquidos inflamables, combustibles ni substancias quimicas. No
use la limpiadora para recoger detergentes que contengan ingredientes a base de solventes.
Antes de guardar la limpiadora:
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
• Vacfe y enjuague los tanques para la soluci6n y de recuperaci6n. D_jelos que se sequen al aire.
• Presione el bot6n para soltar el mango superior con el fin de bajar el mango a la posici6n de
almacenamiento.
• Asegtirese de que nada est5 presionando el escurridor de la boquilla.
• No guarde la limpiadora sobre una superficie de madera a menos que est_ completamente seca.
Lirnpieza de la boquilla
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
La boquilla de la limpiadora se puede sacar para facilitar su limpieza.
Deslice hacia fuera las dos trabas (A) para soltar la boquilla.
Saque la boquilla (B) tirando directamente hacia fuera.
Enjuague la boquilla bajo un chorro de agua. Elimine los residuos del escurridor (C) y limpie con un
patio hdmedo.
35
36 Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacia dentro para que se traben en su lugar.
28
Para volver a colocar la boquilla, asegdrese de que las trabas (D) est_n afuera.
La aspiradora debe estar en posicidn vertical para facilitar el ensamblado de la boquilla.
Alinee la seccidn del medio (E) de la boquilla con la abertura (F) de la limpiadora.

¸¸¸3¸¸7¸¸
¸¸3¸8¸¸¸¸
Limpieza de las escobillas
E1 conjunto de las escobillas se puede sacar para facilitar su limpieza.
Apague la limpiadora y descon_ctela de la toma de corriente el_ctrica.
Coloque el mango en la posici6n vertical.
Saque los tanques para evitar fugas. Col6quelos a un lado.
Tire hacia fuera los dos botones (A) para soltar la boquilla. Saque la boquilla.
Incline la limpiadora hacia atrAs para que el mango descanse en el piso.
Empuje los dos botones (B) para soltar la escobilla y saque el conjunto de escobillas.
Las escobillas se pueden lavar con un detergente suave y luego enjuagarse. No use detergentes a base
de solventes.
¸¸¸3¸9¸¸¸¸
40
41
Para volver a colocar las escobillas, alinee el poste (C) en el bloque de escobillas con el agujero (D)
en la parte inferior de la limpiadora. Gire las escobillas ligeramente hasta que el poste se inserte con
facilidad en el agujero. Presione el conjunto de las escobillas firmemente para encajarlo en su lugar.
Vuelva a colocar la limpia-dora en posici6n vertical. Vuelva a colocar la boquilla, asegurAndose de que
las trabas (E) estOn fuera.
Alinee la secci6n del medio (F) de la boquilla con la abertura (G) de la limpiadora.
Mientras sostiene la boquilla en su lugar, deslice las trabas hacia dentro para que se traben en su lugar.
Vuelva a colocar los tanques.
ContinUa -_ 25

Use la siguiente lista para ayudar a resolver problemas menores.
o_be h ac er---7
La limpiadora no funciona ¢" Asegtirese de que la limpiadora est_ bien enchufada.
¢" Revise el fusible o el disyuntor.
Poca succi6n
Hay un charco de agua detrfis de la limpiadora
No recoge la solucidn sucia
¢" Vacfe el tanque de recuperaci6n, puede estar lleno
y el apagado autom_tico estar activado.
¢" Asegtirese de que el filtro y su tapa estOn bien
colocados.
¢" Asegtirese de que los tanques estOn trabados en
su lugar.
¢" Revise el filtro y lfmpielo si est_ sucio.
¢" Asegtirese de que se volvi6 a colocar y de que
se trab6 bien la boquilla.
¢" Use los detergentes recomendados para reducir el
exceso de espuma.
¢" Asegfirese de que el tanque para la solucidn est_
bien instalado.
¢" Vacfe el tanque de recuperacidn.
¢" Revise el selector de modo para garantizar que se
encuentre en la posicidn WET PICKUR
¢" Asegfirese de que el tanque de recuperacidn est_
bien instalado.
La limpiadora lanza una lfnea de residuos secos
delante de ella
La mfiquina no dispensa la soluci6n de limpieza
Las escobillas no giran
¢" Vacfe el tanque de recuperacidn.
¢" Asegfirese de que el filtro y su tapa est_n bien
colocados.
¢" Revise el selector de modo para verificar que se
encuentre en la posicidn DRY VAC.
¢" Incline la boquilla empujando hacia abajo el mango
para recoger residuos que son demasiado grandes
para pasar el escurridor.
¢" Asegfirese de que el tanque para la solucidn est_
trabado en su lugar.
¢" Vuelva a llenar el tanque para la solucidn si est5
vacfo.
¢" Revise el selector de modo para verificar que se
encuentre en la posici6n WASH.
¢" Reajuste el disyuntor.
(1)Presione el interruptor de encendido y apagado
para apagar la limpiadora.
(2) Desconecte la aspiradora.
(3) Espere un minuto.
(4) Enchufe la aspiradora en la toma de corriente
el_ctrica.
(5) Empuje de nuevo el interruptor de encender y
apagar para encender la aspiradora
Si las escobillas siguen calSndose y el disyuntor
se dispara de nuevo, limpie las escobillas para
eliminar los residuos.
s0

Lubricaci6n
E1 motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricaci6n para la vida titil del motor. La adici6n de
lubricantes podrfa causar dafios. No afiada lubricante a los cojinetes del motor.
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, ]ocalice el Centro de ventas v ser-
vicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantfa de Hoover (depdsito) m_s cercano:
/ Consultando la secci6n "Service" (Servicio) de Hoover en lfnea en hoover.corn O
v" Consultando las p_ginas amarillas de la gufa de tel_fonos, bajo "Vacuum Cleaners-Household"
("Aspiradoras -Artfculos del hogar') O
/ Llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los
centros de servicio autorizados (solamente en EE.UU. }
No envfe su limpiadora a Hoover en Glenwillow, Ohio para obtener servicio; esto sdlo resultar_
en demoras.
Si necesita asistencia adicional, comunfquese con Hoover Consumer Response Center,
tel_fono: 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
En Canad_, comunfquese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W
3R9 tel6fono: 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
A1 _solicitar informacidn u ordenar piezas,__ _siempre identifique su limpiadora por el nfimero completo de
modelo. (El nfimero de modelo figura en la parte posterior de la limpiadora.)
Garantia de
un afio completo
(Uso dom_stico)
Su aparato HOOVER _ estfi garantizado para uso dom_stico normal, segtin el Manual del propietario, contra defectos
originales en et material y la fabricacidn por el perfodo de un afio completo a partir de la _ecl_a de compra. La presente
garantfa cubre gratuitamente toda la mano de obra y las piezas necesarias para dejar este aparato en bthen estado de fun-
cionamiento durante el perfodo de garantfa. Esta• garantfa es v_lida si el aparato rue comprado ....en los Estados Unidos, en
sus territorios y posesiones, en Canad_ o en una tienda situada en una base mititar de los EE.UU. Los aparatos compra-
dos en otros lugares est_n cubiertos por una garantfa limitada de un afio que cubre solamente el costo de las piezas. Esta
garantfa no es v_tida si el aparato es utitizado para uso comercial o de alquiter.
Esta garantfa solamente es v_lida cuando el producto se usa en el pals o territorio en el cual rue comprado.
Et servicio bajo garantfa se puede obtener sotamente al presentar et aparato en uno de los centros autorizados de servicio
de garantfa indicados a continuacidn. Puede requerirse ]a presentacidn de un comprobante de compra antes de efectuar el
servicio.
1. Centros de ventas y servicio de Hoover
2. Concesionarios autorizados de servicio de garantfa de Hoover (Depdsitos).
Para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros autorizados de servicio en los Estados
Unidos, llame al 1-800-944-9200 O
visite Hoover en linea en hoover.corn
Esta garantfa no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envfa su aparato a un Centro de
Ventas y Servicio de Hoover para un servicio de garantfa, el transporte se pagar_ en una sola direccidn.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, usted puede tener adem_s otros derechos que varfan de estado
a estado.
Si necesita asistencia adicional o si tiene preguntas sobre esta garantfa, o la disponibilidad de centros de
servicio de garantfa, escriba o llame al Centro de respuesta al cliente, Consumer Response Center,
Tel_fono 1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
En Canada, cornunfquese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9 tel_fono:
1-800-263-6376 lunes a viernes de 8 de la mafiana a 5 de la tarde.
31

HOOVER
Aspirateur eau
et poussi re
pour sol dur
FloorMate
SpinScrub
#_ENGLISH "_ pp. 1-19 '_
ESPANOL -'_ p_g. 20-31 !
instructions de
raise & |a terre
Cet appareil doit _tre mis 5 la terre. En cas
de d_fectuosit_ ou de panne de l'appareil,
la raise 5 la terre assure une autre vote de
circulation au courant _lectrique, ce qui
r_duit consid_rablement le risque de choc
_lectrique. Cet appareil comporte un
conducteur de raise _ la terre (C) et une
fiche avec mise _ la terre (A). Cette fiche
doit _tre branch_e dans une prise de
courant conforme (B), install_e et mise _t
la terre conform_ment aux codes et
r_glements locaux.
m
Un mauvais branchement de la fiche peut
augmenter le risque de choc _lectrique.
En cas de doute quant _ la bonne mise
la terre de l'installation, consulter un
_lectricien qualifi_ ou du personnel de
service. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l'appareil. Si elle n'est pas compa-
tible avec la prise de courant, demander
un _lectricien qualifi_ de changer la prise.
Cet appareil a _t_ con_u pour une tension
de 120 volts et est _quip_ d'une fiche
semblable _ celle illustr_e (A).
Si une prise de courant avec mise _ la
terre n'est pas disponible, un adaptateur
temporaire (D)peut _tre utilis_ pour
brancher l'appareil _t une prise 5 deux
trous (E). Cet adaptateur ne doit _tre
utilis_ que sur une base temporaire, soit
jusqu'5 l'installation d'une prise
appropri_e (B) par un _lectricien qualifi_.
La patte rigide verte (F) ou la piece
semblable qui d_passe de l'adaptateur
doit _tre raccord_e en permanence _t un
dispositif de mise _ la terre (G), tel que
le couvercle d'une bo_te de sortie. Si
l'adaptateur est utilis_, il doit toujours
_tre maintenu en place par une vis
m_tallique. REMARQUE : Au Canada, le
Code national de l'_lectricit_ interdit
l'utilisation d'adaptateurs temporaires.
© 2007 Hoover, Inc.
hoover.ca
Durant l'utilisation d'un appareil _lectrique, toujours respecter les
precautions _l_mentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
AVERT|SSEMENT :
Afin de r6duire au minimum les risques dqncendie, de choc 61ectrique ou de blessures :
. N'utiliser qu'_ l'int6rieur. , Ne jamaismanipuler la fiche ou l'ap-
. N'ufiliser que sur des surfaces d6j_ ren- pareil avec les mains mouill6es.
dues humides par le proc6d6 de • Ne brancher qu'_ une prise de courant
nettoyage ou sur de petites quantit6s de correctement raise _ la terre. Consulter la
liquide renders6. Ne pas immerger section <<Instructions de raise h la terre ,.
l'appareil. " Ne pas passer l'appareil sur des prises
, Utiliser sur les planchers _ surface dure de courant au sol.
ou en bois impr6gn6. NE PAS • Ne pas utiliser l'appareil si les
utiliser sur des tapis, r6servoirs ne sont pas en place.
• Toujours installer le flotteur avant - Faire preuve d'une grande prudence
d'effectuer route op6ration de ramassage pendant l'utilisation darts des escaliers.
de liquides. Ne pas placer l'appareil sur les marches
• Faire preuve d'une grande prudence de l'escalier.
lorsque l'appareil est utilis6 par des - Uutilisation d'une rallonge n'est pas
enfants ou prbs de ceux-ci. Ne pas utiliser recommand6e. Si elle est absolument
l'aspirateur comme jouet, ni le laisser sans n6cessaire, employer une rallonge de
surveillance, calibre 16 _ 3 fils, munie d'une fiche _ 3
. Garder les cheveux, v_tements, doigts, broches et d'une prise de courant _ 3
pieds ou toute autre partie du corps _ trous compatible avec la fiche de
bonne distance des ouvertures et des l'appareiL
pi_ces mobiles. " Garder les d6tergents et autres
, Ne pas ufiliser l'appareil pour produits nettoyants hors de la port6e
ramasser des mati6res qui d6gagent de des enfants.
la fum6e ou qui brfilent, comme des • Ne oas ufiliser cet aDoareil Dour
cigarettes, des allumettes ou des cendres ramasser des produits he blanchiment
encore chaudes hl r n n
• Ne pas utiliser ou ramasser des d'6coulement, de l'essence ou route
liquides inflammables ou combustibles autre mati_re toxique.
comme de l'essence ou de la sciure de
bois, et ne pas utiliser l'appareil dans des chimiques recommand_s pour cet
endroits oh de tels compos6s pourraient appareil, s'assurer que la zone de
_tre presents, travail est bien a_r_e.
• l_viter d'aspirer des objets durs et
ac6r_s. Ils pourraient endommager
l'ap pareil.
• Ne pas introduire d'objets darts les
ouvertures. S'assurer qu'aucune
ouverture n'est obstru6e; garder celles-ci
exemptes de poussi_re, de peluches, de
cheveux eI de toute autre mati6re qm
pourrait r6duire le d_bit d'air.
• Ne astirer l'a areil arlecordon
P PP P
d'alimentation, utiliser le cordon pour
transporter ou soulever l'appareil,
comcer, ecraser ou tirer le cordon autour
de coins ou d'ar_tes Dives. Ne pas faire
passer l'appareil sur le cordon. Garder
le cordon loin de toute surface chauff6e.
- Toujours d6brancher l'appareil avant
d'en faire l'entretien.
• D_brancher l'appareil s'il n'est pas util- T.
is£ Eteindre routes les commandes avant AVERT|SSEMEN .
de d_brancher l'appareiL Cet appareil contient des produits chim-
• Ne pas tirer sur le cordon iques reconnus dans l'6tat de Californie
d'alimentation pour d6brancher pour causer le cancer. SE LAVER LES
l'appareiL Saisir la fiche et non le cordon. MAINS APRES L'AVOIR MANIPULE.
• au c o e, des ettoya ts detuyaux
• Durant l'utilisation de produits
• Respecter les instructions du fabricant
pour tousles produits chimiques utilis6s
avec cet appareiL Ne pas d6passer les
rapports de m61ange recommand6s.
- Ranger dans un endroit sec. Ne pas
exposer l'appareil _ des temperatures
inf6rieures au point de cong61ation.
• Ne pas utiliser si la fiche ou le
cordon sont endommag_s. Si l'appareil
fonctionne real , s'il est tomb_ par terre
ou dans l'eau, s' il est endommag6 ou a
(_t_ laiss_ _ l'ext6rieur, il dolt _tre apport_
un Centre de vente et de service Hoover
ou chez un d_taillant de service garanti
autoris_ Hoover.
. N'utiliser l'appareil que selon le but
dans lequel il a _t6 €on_u, et conform6-
merit aux instructions du fabricant.
32

Consignes de s_curit_
importantes ................. 32
Contenu de l'emballage ........ 33
Description de l'aspirateur ..... 34
Assemblage
Montage du manche ........ 35
Assemblage des brosses/
de l'embout ................ 35
Utilisation g_n_rale
Cadran s_lecteur ............ 36
R_servoir _ solution ...... 36-37
R_servoir de r_cup_ration ... 37
Arr_t automatique .......... 37
Nettoyage des filtres ........ 38
Nettoyage
S_quence de nettoyage
recommand_e ................ 38
Nettoyage des planchers ..... 39
Ramassage de liquides
renvers_s .................... 40
Rangement .................... 40
Entretien
Nettoyage de la buse ......... 40
Nettoyage des brosses ........ 41
D_pannage .................... 42
Service ........................ 43
fRernplir et conserver "x
Veuillez inscrire les num_ros de modble et de s_rie dans
les espaces fournis h cet effeto Ces num_ros sont inscrits
sur l'_tiquette appos_e h l'arribre de l'appareil.
ModUle n °
N ° de s_rie
Veuillez conserver votre requ de caisse et le fixer h ce
manuel, car une v_rification de la date d'achat peut 6tre
effectu_e avant route r_paration couverte par la garantie
de votre appareil.
UTILISER LES INSTRUCTIONS
NUMEROTEES DE CETTE SECTION
FRAN(_AISE AVEC LES ILLUSTRATIONS
NUMEROTEES CORRESPONDANTES DE LA
SECTION ANGLAISE DE CE GUIDE.
A. Aspirateur pour sol dur
B. Pattie sup6rieure du
manche
J
C. Ensemble de brosses
D. Buse
Pour nous contacter :
" hoover.ca
- 1-800-944-9200 -
service automatis_ de
localisation des
Centres de service
" 1-800-263-6376 -
Centre d'aide
a la clientele
(de 8:00 a 17:00 du
lundi au vendredi)
E. Nettoyants concentrate pour
plancher
*Certains modbles comportent un
ensemble de brosses h ciment avec
soies grises pour le nettoyage de
carrelage en c_ramique ou autre et
nettoyant h ciment
J
Suite ,_ 33

Ce manuel de l'utilisateur pr_sente les modules avec 6 ou 7 brosses.
Laractensnques
1. Poign_e-confort
2. Interrupteur Marche/Arr_t
3. G_cheRe d'applicafion de solution : appuyer sur la g_chette pour lib_rer de la solution
de nettoyage
4. Cadran s_lecteur : active les brosses pour le nettoyage humide et les d_sactive pour le
ramassage de liquide et le ramassage h sec
5. Capuchon/doseur du r_servoir _ solution propre
6. R_servoir _ solution propre
7. Dispositif de d_gagement du r_servoir _ solution propre
8. Disposifif de d_gagement du r_servoir de r_cup_ration
9. Couvercle et fiRre du r_servoir de r_cup_ration
10. R_servoir de r_cup_ration : ramasse les d_bris secs et la solution de nettoyage sale
11. Boutons de d_gagement de la buse : d_gage la buse pour faciliter son nettoyage
(situ_s derribre la buse)
12. Buse
13. RacleRe (situ_e sous la buse)
14. Pare-chocs
15. Roues ne laissant pas de marque
16. Poign_e de transport
17. Bouton de d_gagement du manche
18. Crochets de rangement du cordon : le crochet sup_rieur tourne pour d_gager rapidement le
cordon
19. P_dale de d_blocage du manche
Cet aspirateur est desfin_ _ une utilisation domestique seulement.
N'utiliser l'aspirateur qu'_ la tension sp_cifi_e sur la plaque signal_tique situ_e _ l'arri_re de
l'appareil. Brancher l'aspirateur dans une prise de courant correctement raise _ la terre.
34
J

Montage du manch e
Comment replier le manche
2 Faire tourner le support inf_rieur du manche
(A) pour qu'il soit en position verticale
jusqu'h ce qu'il y ait un d_clic.
Aligner la tige de contr61e (B) de la partie
3
sup_rieure du manche (C) avec les fentes du
support inf_rieur du manche (D).
Pousser la partie sup_rieure du manche (C)
4
compl_tement vers le bas jusqu'_ ce qu'elle
s'enclenche en place.
Installer les brosses et
l'ernbout
Pour installer les balais, placer le manche en
5
position verticale. Incliner la shampouineuse
de fa_on _ ce qu'elle repose sur le plancher.
Aligner le poteau (A) du module de brossage
avec le trou (B) au bas de l'appareil. Faire
tourner l_ghrement les balais jusqu'h ce que
le poteau entre facilement dans le trou.
10
Pour remettre le manche en position de
rangement, appuyer sur le bouton de
d_gagement qui se trouve sur la partie
sup_rieure du manche (B).
Pedale; de deb_i ocage
d u manch e
11
Appuyer sur la p_dale (A) pour abaisser le
manche _ sa position de fonctionnement. Le
manche ne se verrouille pas dans une seule
position, afin de permettre une utilisation
plus souple.
Interrupteur MarcheiArr_t
12 Enfoncer l'interrupteur (A) une fois pour
allumer l'aspirateur. Enfoncer de nouveau
pour Oteindre l'aspirateur.
¸¸¸¸6
8 Tout en tenant la buse en place, faire glisser
Enfoncer fermement les balais pour les fixer
en place.
Pour poser la buse, s'assurer que les loquets
(C) sont vers l'ext_rieur.
Aligner le milieu (D) de la buse avec l'ouver-
ture (E) de l'appareil.
Enlever l'insert en carton de la raclette, sous
l'embout.
les loquets vers l'int_rieur pour verrouiller en
position.
D_ployer le manche
9 Soulever la partie sup_rieure du manche (A)
h la position verticale jusqu'h ce qu'il se ver-
rouille en place.
Transport
13
14 I1 est possible de soulever l'appareil en
Pour dOplacer l'appareil d'une pihce _ l'autre,
placer le manche _ la position verticale,
incliner l'appareil sur ses roulettes arrihre et
pousser.
utilisant la poign_e de transport (A), situ_e
l'avant de l'aspirateur.
Suite -_ 35

Votre aspirateur FloorMate _'1cSpinScrub Mcde HOOVER peut _tre utilis_ pour ramasser les d_bris secs et
les d_bris humides des surfaces non recouvertes de tapis comme le vinyle, le carrelage, le marbre et les
parquets en bois impr_gn_. I1 n'est pas con_u pour _tre utilis_ sur les tapis ou les moquettes.
MISE EN GARDE : Afin d'_viter d'endornmager les planchers de bois, respecter les recommandations
du fabricant du plancher.
Si l'appareil est utilis_ pour nettoyer des planchers de bois impr_gn_, v_rifier que la surface du
plancher ne comporte aucun fini us_, bois h d_couvert ou joint s_par_. Si n'importe lequel de ces
probl_mes est d_cel_, ne pas utiliser l'aspirateur FloorMate McSpinScrub Mcpour le nettoyage humide
des planchers de bois impr_gn_.
Cadran s lecteur
15 Le cadran s_lecteur (A) active et d_sactive les brosses.
16
Pour ramasser des d_bris secs, tourner le cadran h la position de ramassage h sec (DRY VAC).
cette position, les brosses sont soulev_es de la surface du plancher et ne tournent pas.
Pour faire un nettoyage humide avec les brosses activ_es, tourner le cadran h la position de
lavage (WASH).
Pour ramasser des d_bris humides, tourner le cadran h la position de ramassage de liquide
(WET PICKUP).
Consulter la section _,Nettoyage/> pour obtenir les instructions de nettoyage.
Les r servoirs
R_servoir h solution (sup_rieur)
Le r_servoir h solution contient le d_tergent et l'eau qui seront appliques sur la surface h nettoyer.
Remplissage du r_servoir
D_brancher l'appareil de la prise de courant.
Placer le manche de l'appareil h la verticale, en position verrouill_e.
¸1¸7¸¸¸
Pour enlever le r_servoir, appuyer sur le bouton de d_gagement et le tirer directement vers l'ext_rieur.
Placer le r_servoir dans un _vier.
18 Faire tourner le capuchon du r_servoir (A) clans le sens antihoraire et le soulever pour l'enlever.
19
36
Placer le capuchon (A) h l'envers pour l'utiliser comme doseur.
Pour nettoyer les planchers h surface dure comme le vinyle, le linoleum, le bois lamell_, le bois
impr_gn_ de polyurethane ou d'autres planchers en bois pouvant _tre nettoy_s avec de l'eau, utiliser un
bouchon (A) (60 ml/2 oz) de nettoyant h plancher _ Floor to Floor Mc/>de HOOVER MD.

V_rifier la presence de points d'usure ou de s_parations aux joints. Ces conditions pourraient endorn-
mager le plancher si de l'eau est utilis_e pour le nettoyer.
Rernarque : Certains rnodbles cornportent un ensemble de brosses h cirnent avec soies grises pour le net-
toyage de carrelage en c_rarnique ou autre. Utiliser ces brosses sur les planchers en carrelage pour nettoyer
soigneusernent le cirnent. (Voir la section _ Nettoyage des brosses 7>pour conna_tre les procedures de
retrait et de rernplacernent des ensembles de brosses.)
Verser un capuchon et derni (A) (90 rnl/3 oz) de nettoyant h cirnent _ Grout Cleaner*/7 HOOVER MD.
*Vendu s_par_rnent si non inclus avec votre rnodble.
NE PAS utiliser de nettoyant concentr_ qui contient des ingredients h base de solvant.
MISE EN GARDE : Le nettoyant h cirnent _ Grout Cleaner* _>HOOVER MDne doivent pas _tre utilis_s
dans les appareils SteamVac Mcde Hoover. Leur ernploi pourrait endornrnager votre SteamVac Mc.
*Vendu s_par_rnent si non inclus avec votre rnodble.
20 Verser le nettoyant concentr_ dans le r_servoir (B). Rernplir le r_servoir jusqu'a la ligne (C)
21 si l'anneau de caoutchouc (D) du capuchon est d_plac_, le rernettre en place, son c6t_ in_gal contre le
(0,91/1 pinte) avec de l'eau chaude.
rebord du capuchon (E), cornrne il est illustr_.
22 Remettre le bouchon en place. Faire tourner le capuchon dans le sens horaire jusqu'h son blocage. Le
capuchon doit Otre bloquO en place pour assurer le bon fonctionnernent de l'appareil et prOvenir les fuites.
23 Faire glisser le rOservoir directernent jusqu'h ce que le verrou s'enclenche en place.
Le r_servoir de r_cup_ration
Arr_t autornatique
Le r_3servoir de r_cup_ration est rnuni d'un rn_canisrne d'arr_t autornatique de la succion pour _viter qu'il
ne d_borde.
Lorsque l'arr_t de succion se produit, l'appareil cesse d'aspirer les d_bris et le bruit du moteur change. Le
r_servoir de r_cup_ration est plein et dolt _tre vide.
Vidage
Couper l'alimentation _lectrique de l'appareil (position OFF) et le d_brancher. Bien que ce ne soit pas
absolurnent n_cessaire, il est recornrnand_ de vider le r_servoir de r_cup_ration aprbs le rarnassage de
d_bris secs et avant un rarnassage hurnide.
V_rifier _galernent le r_servoir _ solution. I1 est peut-_tre temps de le rernplir.
24 Pour enlever le r_servoir, appuyer sur le bouton de d_gagement (B) et le tirer directernent vers l'ext_rieur.
Enlever le couvercle du r_servoir (C). Vider le r_servoir.
Suite --_ 37

Nett0yage des filtres
Le couvercle du r_servoir contient un filtre lavable et r_utilisable. Laver ce filtre pliss_ lorsque la succion
est faible ou r_duite.
Couper l'alimentation _lectrique de l'appareil (position OFF) et le d_branchen
26
¸¸¸27¸¸¸
28
Retirer le r_servoir de r_cup_ration et le couvercle (figures 24 et 25). Retirer le couvercle du filtre (A), puis
retirer le filtre (B). Enlever les d_bris du filtre en le tapotant ou en le brossant doucement avec la main. I1
peut aussi _tre rinc_, pour un nettoyage suppl_mentaire. Laisser le filtre s_cher 5 l'air libre entre chaque
utilisation.
Remettre le filtre en place.
Replacer le couvercle du filtre. Appuyer fermement jusqu'5 ce qu'il s'enclenche en place.
Les d_bris secs s'accumulent dans l'_cran filtrant, situs clans le couvercle du r_servoir.
Pour enlever les d_bris de l'_cran, enlever le filtre pliss_ du couvercle. Retirer les d_bris de l'_cran (D).
L'_cran filtrant peut _galement Otre nettoy_ en le ringant _ l'eau courante.
Remettre le filtre plissO dans le couvercle. Remettre le couvercle clans le r_servoir de r_cup_ration et l'en-
foncer fermement jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place.
9 Pour remettre le r_servoir de r_cup_ration en place, placer la base du r_servoir derriere le rebord (E) et
pousser le r_servoir directement clans l'aspirateur jusqu'5 ce qu'il se verrouille en place.
S quence d e n eft 0yage reco remand e
Utiliser l'aspirateur FloorMate McSpinScrub Mcde HOOVER MDpour :
" Le ramassage h sec de la salet_, des cheveux et autres d_bris.
" Le nettoyage humide du plancher. Les brosses s'agitent l_g_rement et aident _ d_gager les salet_s.
" Le ramassage de liquides, qui r_duit le temps de s_chage de la surface du plancher.
Le cadran s_lecteur active et d_sactive les brosses.
30
38
Pour ramasser des d_bris secs, tourner le cadran _ la position DRY VAC (A). A cette position, les brosses
sont soulev_es de la surface du plancher et ne tournent pas.
Pour faire un nettoyage humide avec les brosses activ_es, tourner le cadran _ la position WASH (B).
Pour ramasser des d_bris humides, tourner le cadran _ la position de ramassage de liquide
(WET PICKUP) (C).

NeRoyage des planch ers
REMARQUE : Votre aspirateur FloorMate McSpinScrub Mc de HOOVER MDpeut _tre utilis6 pour net-
foyer les planchers en bois irnpr6gn6 de polyur6thane et qui peuvent _tre nettoy6s avec de l'eau.
MISE EN GARDE : Afin d'_viter d'endommager les planchers de bois, respecter les
recommandations du fabricant du plancher.
Si l'appareil est utilis_ pour nettoyer des planchers de bois impr_gn_, v_rifier que la surface du
plancher ne comporte aucun fini us_, bois h d_couvert ou joint s_par_. Si n'importe lequel de ces
probl_mes est d_cel_, ne pas utiliser l'aspirateur FloorMate Mc SpinScrub Mc pour le nettoyage
humide des planchers de bois impr_gn_.
I R_gler le cadran s_lecteur _ la position
rarnassage _ sec (DRY VAC) et passer
l'aspirateur.
Couper l'alimentafion _lectrique de
l'appareil (position OFF) et le d_brancher.
Vider le r_servoir de r_cup_ration (voir les
figures 24 et 25). D_terrniner le type de
brosses devant _tre utilis_es (les brosses
gris [certains rnodhles] pour la c_rarnique et
le carrelage ou blanches pour le vinyle et les
planchers en bois irnpr_gn_). Voir la section <<
Nettoyage des brosses >>pour conna_tre les
procedures de retrait et de rernplacernent des
ensembles de brosses.
Pour appliquer de la solution, appuyer sur la
7
gfichette (A) (figure 31). D_placer lentement
l'aspirateur d'avant en arrihre sur la zone
nettoyer. Appuyer sur la gfichette pour lib_rer
de la solution au besoin.
Chevaucher les passages sur 2,5 crn (1 po)
afin d'_viter tout effet rnarquage. L'aspirateur
rarnassera la solution sale lors du nettoyage.
Pour acc_l_rer le s_chage du plancher,
rel&cher la g&chette et tourner le cadran
s_lecteur _ la position de rarnassage de
liquide (WET PICKUP). Continuer _ passer
l'aspirateur sur la rn_rne section pour
rarnasser la solution sale.
Rernplir le r_servoir _ solution avec de l'eau
et du nettoyant concentr_ <<Floor to Floor Mc >>
ou du nettoyeur _ cirnent <<Grout Cleaner* >>,
selon le type de plancher _ nettoyer (voir les
figures 17 _ 23).
Ne pas ufiliser de nettoyant concentr_
base de solvant dans votre aspirateur.
N'utiliser aucun type de cite avec cet
appareil.
4
¸¸¸¸¸6¸¸¸¸¸¸¸¸
TOurner le cadran s_lecteur _ la position de
lavage (WASH).
Se s_cher les mains et brancher l'appareil
dans une prise de courant correctement raise
la terre.
Appuyer sur le levier de d_gagement du
manche pour l'abaisser en position de fonc-
tionnernent. Mettre l'appareil en rnarche.
9 Pour nettoyer une autre section, tourner le
cadran s_lecteur h la position de lavage
(WASH). R_p_ter les _tapes 7 h 9.
Remarque : Lors du nettoyage d'un plancher
en bois imp%gnU, s'assurer de bien ass_cher
route la surface. V_rifier qu'aucune trace
d'eau n'est rest_e sur le plancher.
Remarque : I1 n'est pas n_cessaire d'_teindre
l'aspirateur pour passer du mode de
nettoyage hurnide _ celui de rarnassage de
liquide. I1 suffit de faire tourner le cadran
s_lecteur d'un mode _ l'autre.
Vider le r_servoir de r_cup_ration ou
nettoyer le filtre lorsque le bruit _mis par le
rnoteur devient netternent plus aigu et qu'il
y a perte de succion (voir la section
<<Ferrneture autornatique >>).
*Vendu s_par_rnent si non indus avec votre
module.
Suite ._ 39

Nettoyage des planchers (suite)
Ramassage de liquides renvers_s
Votre aspirateur peut _galement ramasser de petites quantit_s de liquides renvers_s (1 litre/1 pinte ou
moins, sans jamais d_passer 6 ram/0,25 po de profondeur) sur les sols nus. Tourner le cadran s_lecteur h
la position de ramassage de liquide (WET PICKUP) et relacher la gachette. Continuer h passer l'aspira-
teur sur la m_me section pour ramasser le liquide.
Ne pas utiliser l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles ou des produits
chimiques. Ne pas utiliser l'aspirateur pour ramasser des d_tergents contenant des solvants.
Avant de ranger l'appareil :
Couper l'alimentation _lectrique de l'appareil (position OFF) et le d_brancher.
• Vider puis rincer le r4servoir h solution et le r4servoir de r4cup4ration. Laisser s_cher h l'air libre.
• Pour remettre le manche en position de rangement, appuyer sur le bouton de d4gagement situs
sur la partie sup_rieure du manche.
• S'assurer que rien ne s'appuie contre la raclette de la buse.
• Ne pas ranger l'aspirateur sur une surface de bois rant que l'appareil n'est pas
compl_tement sec.
Nettoyage de la buse
Couper l'alimentation _lectrique de l'appareil (position OFF) et le d_brancher.
La buse de l'aspirateur peut _tre retiree pour en faciliter le nettoyage.
¸¸¸3¸2 Faire glisser lex deux verrous de blocage de la buse (A) vers l'ext_rieur.
Enlever la buse (B) en la tirant directement.
34
35
36 Tout en tenant la buse en place, faire glisser les verrous vers l'int_rieur pour verrouiller en position.
4O
Rincer la buse h l'eau courante. Enlever les d_bris de la raclette (C) et l'essuyer avec un chiffon
humide.
Pour remettre la buse en place, s'assurer que les verrous (D) sont vers l'ext_rieur.
Pour faciliter l'assemblage de la buse, placer l'aspirateur h la position verticale.
Aligner le milieu (E) de la buse avec l'ouverture (F) de l'appareil.

Nettoyage des brosses
L'ensemble des brosses peut _tre enlev_ pour en faciliter le nettoyage.
Couper l'alimentation _lectrique de l'appareil (position OFF) et le d_brancher.
Placer le manche h la position verticale.
Enlever les r_servoirs afin d'_viter les fuites. Mettre les r_servoirs de cSt_.
¸¸¸37¸
¸¸¸3¸8¸¸¸
39
40
41
Faire glisser les deux boutons de d_gagement de la buse (A) vers l'ext_rieur. Enlever la buse.
Incliner l'aspirateur de mani_re h ce que le manche repose sur le sol.
Pousser les deux boutons de d_gagement des brosses (B) et enlever l'ensemble des brosses.
Les brosses peuvent Otre lavOes avec un d_tergent doux, puis rincOes h l'eau. Ne pas utiliser de d_ter-
gents h base de solvant.
Pour remettre les brosses en place, aligner la tige (C) du module de brossage avec le trou (D) au bas de
l'appareil. Tourner l_g_rement les brosses jusqu'h ce que la tige entre facilement clans le trou. Enfoncer
refinement les brosses pour les fixer en place.
Remettre l'aspirateur en position verticale. Remettre la buse en place en s'assurant que les verrous (E)
sont vers l'ext_rieur.
Aligner le milieu (F) de la buse avec l'ouverture (G) de l'appareil.
Tout en tenant la buse en place, faire glisser les verrous vers l'int_rieur pour verrouiller en position.
Remettre les r_servoirs en place.
41

Utiliser la liste ci-dessous pour aider h r_soudre des problhmes mineurs.
Quel est le probleme,
Uaspirateur ne fonctionne pas ¢" S'assurer que l'appareil est branch_ fermement.
¢" VOrifier le fusible ou le disjoncteur.
Uappareil aspire mal
Formation de flaques d'eau derrihre l'appareil
Uappareil ne ramasse pas la solution sale
Formation d'une ligne de dObris secs devant
l'aspirateur
Uappareil refuse d'appliquer la solution de
nettoyage
Les brosses ne tournent pas
¢" Vider le rOservoir de rOcupOration ; il est peut-0tre
plein et le mOcanisme d'arr0t automatique est
activO.
¢" S'assurer que le filtre et le couvercle du filtre sont
correctement placOs.
¢" S'assurer que les rOservoirs sont verrouillOs en
place.
¢" VOrifier le filtre et le nettoyer s'il est sale.
¢" S'assurer que la buse est correctement placOe et
verrouillOe.
¢" Utiliser des dOtergents recommandOs afin de
rOduire la formation excessive de mousse.
¢" S'assurer que le rOservoir h solution est
correctement installO.
¢" Vider le rOservoir de rOcupOration.
¢" VOrifier que le cadran de sOlection est en position
de ramassage de liquide (WET PICKUP).
¢" S'assurer que le rOservoir de rOcupOration est
correctement installO.
¢" Vider le rOservoir de rOcupOration.
¢" S'assurer que le filtre et le couvercle du filtre sont
correctement placOs.
¢" S'assurer que le cadran sOlecteur est rOglO h la
position ramassage _ sec (DRY VAC).
¢" Faire basculer l'aspirateur pour soulever la buse et
ramasser les dObris trop gros pour passer sous la
raclette.
¢" S'assurer que le rOservoir _ solution est verrouillO
en place.
¢" Remplir le rOservoir _ solution s'il est vide.
¢" VOrifier que le cadran de sOlection est en position
de lavage (WASH).
¢" ROarmer le disjoncteur.
(1) Enfoncer l'interrupteur marche / arrOt (ON/OFF
pour Oteindre l'appareil.
(2) DObrancher 1aspirateur
(3) Attendre une minute.
(4) Brancher l'aspirateur _ une prise de courant.
(5) Enfoncer de nouveau l'interrupteur Marche/
ArrOt (ON / OFF) pour allumer l'aspirateur.
Si les brosses continuent h s'immobiliser et que
le disjoncteur est _ nouveau activO, nettoyer les
brosses afin d'enlever les dObris.
42

Lubrificafion
Le moteur est pourvu de paliers suffisamment lubrifi_s pour toute la dur6e de vie du moteur. Toute lubrifica-
tion suppl_mentaire pourrait causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant aux pallets du moteur.
Pour obtenir le service autoris_ HOOVER ou des
de vente et de service Hoover ou de 1 atelier de service garanti autoris_ (d_p6t) le plus pros de chez vous.
Pour l'obtenir, vous pouvez :
J consulter la section Service de Hoover sur Internet _ hoover.ca OU
¢" consulter les Pages Jaunes sous la rubrique <<Aspirateurs domestiques - Vente & Service, OU
appeler au i 800 944-9200 pour acc4der hun service d'aide automafique qui vous indiquera les adress-
es des Centres de service autoris_s (t2.-U. seulement)
Pri_re de ne pas envoyer votre appareil _ l'adresse de Glenwillow, Ohio pour qu'il soit rOpar_. I1 n'en r_sul-
terait que des d_lais suppl_mentaires.
Si d'autres renseignements sont requis, communJquer avec Hoover Consumer Response Center
(le Centre d'aide _ la clientele Hoover), t_l_phone : 1-800-463-3923 de 8:00 _ 17:00 du lundi au vendredi.
Au Canada, s'adresser _ Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9;
t_10phone : 1-800-463-3923 de 8:00 _ 17:00 du lundi au vendredi.
Au moment de demander des renseignements ou de commander des pi_ces, touj ours identifier
llapparei! par son num4ro de module complet. (Le num_ro de module se trouve _ Varri_re de
l appareil. ]
, pi_ces d'origine HOOVER, il vous faut Vadresse du Centre
Garanfie compl? te
de un an
(Usage domestique) ,
Votre apparefl HOOVER :MDest garanfi pour des conditions d usage domesfique, tel qu fl est sfipul_ dans le,gtfide de
1utflisateul; contJ_ tes d4fauts de mat4riaux et de fabrication pour une p4riode de LU_(1)an aprbs la date d achat. Cette garanfie vous
offre, sarLsfrais sup_t4mentah_s, les pihces et la main-d'ceuvm n4cessah_s h la mmise en bon _tat de
fonctiormement de 1apparefl au cours de la p4fiode garanfie. La pr4sente garanfie s applique si 1apparefl a _t_ achet6 aux t_tats-Unis, ce
qui comprend ses ten'itoh_s et possessions, au Canada ou par l'interm_diai_ du p_gramme d'4changes n_litaires am_ricain. Les
apparefls achet4s aitleurs sont couverts par une garanfie lirhit6_ de un an qui couvl_ le cofit des pihces seulement. La pr_sente garanfie
ne s'applique pas si l'apparefl est utilis_ h des fins con_erdales ou de location.
Cette garanfie ne s'applique que si l'apparefl est utflis_ dans le pays ou le ten'itoire off fl a _t4 achet4.
Le service couvert par la garanfie ne peut _tl_ obtenu qu'en envoyant l'apparefl h Fun des points de service autoris_s
ci-dessous. Une p_uve d achat est exig_e avant route r_parafion couverte par la garanfie.
1. Cen_es de vente et de service Hoover.
2. Ateliers de service garanfi autoris4 Hoover (d4p6t).
Pour acceder _ un service d'aide automafique qui vous donnera la liste des centres de service autoris_s aux [_tats-Unis, composer le
1 800 944-9200 OU
visiter Hoover sur Intemet au hoover.ca
Cette garanfie ne couvre ni t'enlhvement de l'apparefl, ni sa livraison, ni les r4parafions h domicile. Toutefois, si vous envoyez votre
apparefl par la poste htm Centre de vente et de service Hoover pour tree r_parafion sons la garanfie, son renvoi sera pay_.
Cette garanfie vous confhre des droits 14gaux sp4cifiques. I1se peut que vous b_n4ficiiez d'autl_S droits qui varient sebn la juridiction.
Pour de plus an_ptes itfformafions ou pour des questions sur la pr4sente garanfie ou sur l'emptacement des d_4rents Centres de serv-
ice de gdranfie, 4a@e h l'adresse suivante ou composer le num_ro indiqu_ : The Consumer Reslx_nse Center, T_l_phone :1-800-463-
3923 de 8:00 h 17:00 du lundi au vendl_di..
Au Canada, s'a&esser a Hoover Canada, 100 Carson St., Etobicoke, Ontario M8W 3R9; t41_phone : 1-800-463-3923 de 8:00 5
17:00 du lundi au vendredi.
43

HOOVER y son marcas registradas
HOOVER et
sont des marques d_pos_es
R5 7/07 H3030,H3032,H3040,H3044,H3045,H3030-050 Printed in China 59178-466
HOOVER and
are registered trademarks