Hoover FH50951 Owners Manual

© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2014. Tous droits réservés. # 961151111 ID107941-R2
Please visit Hoover.com
for video instructions
for this cleaner.
PRÉSENTE GARANTIE.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’UTILISATION RÉSIDENTIELLE.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE), avant de retourner ce produit au magasin.
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
OWNER’S
MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
www.hoover.com
Shampouineuse
POWER PATH
®
POWER PATH
Carpet Washer
www.hoover.com
®
et d’entretien
Instructions d’utilisation
D’UTILISATION
Please visit Hoover.com for video instructions for this cleaner.
GUIDE
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
©2014 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151111 ID107941-R2
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at
1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Thank you for choosing a HOOVER® product.
2
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER
Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800­944-9200 to register by phone.
®
product.
MANUFACTURING CODE
(Label located on rear of cleaner)
CONTENTS
Important Safeguards .................................................................................................................... 3
Features .......................................................................................................................................... 5
Cleaner Assembly .......................................................................................................................... 6
How To Assemble ........................................................................................................................... 6
General Operation .......................................................................................................................... 7
Clean Water/Solution Tank........................................................................................................7
On-Off Switch .......................................................................................................................... 7
Dirty Water Tank ...................................................................................................................... 8
Tools ............................................................................................................................................... 9
Maintenance ................................................................................................................................... 12
Tanks .......................................................................................................................................12
Belt/Brushes ............................................................................................................................ 13
Troubleshooting .............................................................................................................................14
Service ............................................................................................................................................ 15
Cleaning Products .......................................................................................................................... 15
Warranty ......................................................................................................................................... 16
HNE, du lundi au vendredi). marchands autorisés HooverMD (É.-U. seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, trouver le marchand le plus près, ou composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des de ce nettoyeur pour planchers à surface dure. Cliquer sur le lien du localisateur de marchands autorisés HooverMD pour Visiter notre site Web à hoover.com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l’utilisation
Pour obtenir de l’assistance :
..................................................................................................................... 16
................................................................................................................ 14
...................................................................................................................... 13
................................................................................................................................ 12
.................................................................................................................... 12
.................................................................................................................................... 9
................................................................................................................ 8
.............................................................................................................. 6
....................................................................................................... 5
....................................................................................................................... 15
Garantie
Solutions nettoyantes .............................................................................................. 15
Service Dépannage
Courroie/brosses Réservoirs
Entretien
Accessoires
Réservoir d’eau sale
Commutateur marche/arrêt ..................................................................................................... 7
Réservoir d’eau propre/de solution ........................................................................................... 7
Utilisation normale ................................................................................................... 7
Assemblage
Assemblage de l’appareil ........................................................................................ 6
Caractéristiques
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
TABLE DES MATIÈRES
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com for more information or for video instruction for this Hard Floor Cleaner. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
2
du nettoyeur) (Étiquette située au dos
CODE DE FABRICATION
hoover.com, ou par téléphone, au 1 800 944-9200. N’oubliez pas d’enregistrer votre appareil en ligne, à l’adresse
.
MD
la garantie de votre produit HOOVER d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par Conseil : Joindre le reçu d’achat au guide d’utilisation. La date
FABRICATION CODE DE
MODÈLE
prévus à cet effet. Inscrire le numéro de modèle et le code fabrication dans les espaces
Merci de choisir un produit HooverMD.
3
de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION. comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles
• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
• Ne pas passer l’appareil sur les prises électriques sur le plancher.
• Ne pas utiliser l’appareil sans les réservoirs en place.
des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme
• Ne brancher qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les consignes de mise à la terre.
proximité de ces matériaux.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à des dommages. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol.
• Faire preuve de grande prudence pendant l’utilisation dans un escalier. Afin d’éviter les blessures ou
• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil. position verticale. ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil. Les rouleaux-brosses continuent à tourner en
• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance des obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les orifices sont
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées. sur le cordon.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plutôt que des surfaces chauffées. placer le produit sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de l’apporter à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation. adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau,
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les ouvertures. hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, tenir le produit utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être « Solutions nettoyantes » du présent guide.)
• N’utiliser que les produits nettoyants de HOOVERMD conçus pour cet appareil. (Consulter la section
• Ne pas immerger. N’utiliser que sur des surfaces rendues humides par le processus de nettoyage.
• Utiliser à l’intérieur seulement. utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas arrière.
• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure
• Assembler complètement avant l’utilisation.
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES: AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
élémentaires, notamment : Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on lower back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Use indoors only.
• Do Not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
• Use only HOOVER “Cleaning Products” section of this manual.)
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Brushrolls continue to rotate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without tanks in place.
• Do not clean over floor electrical outlets.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
®
cleaning products intended for use with this machine. (See the
WASH HANDS AFTER HANDLING.
3
GROUNDING
OUTLET BOX
GROUNDING INSTRUCTIONS
GROUNDING OUTLET BOX
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
1
A
C
2
B
D
F
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing tempera­tures.
• Brushrolls continue to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine.
• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
• Do not store extractor with solution in tanks.
• With brushrolls on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to the floor can result.
• Do not use this extractor and accessories on hard floors. Using this machine on hard floors may scratch or damage your floor.
• Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may pud­dle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as a towel) to soak up drips.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
4
4
-
l’endommager.
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de déversements. dure, et (b) placer l’appareil sur un matériau absorbant (comme une serviette) permettant d’éponger les sants, (a) ne pas laisser l’appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface l’utilisation, pour éviter d’endommager les planchers en bois et stratifiés, et empêcher qu’ils deviennent glis
• Après l’utilisation, de l’eau s’écoulera des brosses et du dessous de l’appareil et pourrait s’accumuler. Après cet appareil sur des planchers à surface dure peut les égratigner ou les endommager.
• Ne pas utiliser cet aspirateur extracteur et ses accessoires sur des planchers à surface dure. L’utilisation de surface dure peut les égratigner ou les endommager.
• Ne pas utiliser cet appareil sur les planchers à surface dure. L’utilisation de cet appareil sur des planchers à pourrait endommager le plancher.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au même endroit, car cela
• Ne pas ranger l’extracteur avec de la solution nettoyante encore présente dans le réservoir. ce qu’elle soit sèche. jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu’à
• Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec la moquette des détergents ou d’autres produits nettoyants.
• Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation des accessoires. basculer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire
• Les rouleaux-brosses continuent à tourner si l’appareil est sous tension et si le manche est en position
• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel. l’appareil.
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent endommager
RISQUES DE DOMMAGES : MISE EN GARDE - POUR RÉDUIRE LES
D
G
E
E
G
D
D
B
2
NOTA : Au Canada, l’usage
C
A
1
d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité. qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié (Fig. 1). La patte rigide ou le terre n’est pas accessible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la Fig. 1. Un adaptateur temporaire (D) une prise appropriée. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit à tension nominale de 120 volts, et est l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise murale, demander à un électricien qualifié d’installer cas d’incertitude concernant la mise à la terre correcte de la prise. Ne jamais modifier la fiche fournie avec peut engendrer des risques d’électrocution. Consulter un électricien qualifié ou un technicien spécialisé en
AVERTISSEMENT: Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre
terre selon les codes et les règlements locaux. terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B), installée correctement et mise à la Cet appareil est équipé d’ un cordon d’alimentation muni d’un conducteur (C) et d’une fiche de mise à la offre un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
5
FEATURES
accessoires
15. Sac en filet pour le rangement des
14. Pédale de dégagement du manche
13. Crochets du range-cordon (pivotant)
12. Pince pour cordon
11. Suceur
10. Raccord du tube de solution
9. Raccord du tuyau
8. Pédale marche/arrêt
7. Réservoir d’eau sale
voir d’eau sale
6. Loquet de dégagement du réser
5. Réservoir d’eau propre/de solution voir d’eau propre/de solution
4. Loquet de dégagement du réser
3. Poignée de transport nettoyante
2. Gâchette d’application de solution
1. Poignée du manche
CARACTÉRISTIQUES
1
15
2
12
3
4
5
13
6
ARRIÈREAVANT
8
14
11
10
9
8
7
8
10
FRONT BACK
7
9
14
8
11
6
13
15
12
5
4
3
CARACTÉRISTIQUES
FEATURES
1. Handle Grip
2. Solution Trigger
3. Carry Handle
4. Clean Water/Solution Tank Release Latch
5. Clean Water/Solution Tank
6. Dirty Water Tank Release Latch
2
1
7. Dirty Water Tank
8. ON/OFF Pedal
9. Accessory Hose Connection Port
10. Solution Tube Connection Port
11. Nozzle
12. Cord Clip
13. Cord Storage Hooks (rotate)
14. Handle Release Pedal
15. Mesh Tool Storage Bag
5
Loading...
+ 11 hidden pages