HOOVER DA199 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Hottes DA 196, DA 199
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 002 080
R
Table des matières
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commande
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage et entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtres à charbon actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eclairage défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement électrique et caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cotes des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage
Position de l’évacuation et de la prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tôles-supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hotte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement en évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement en recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pièce de rattrapage sous plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco- logiques de façon à en faciliter le recy­clage.
Le recyclage de l’emballage écono- mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin­cipe votre revendeur reprend l’embal- lage à la mise en service de lappareil.
Recyclage de lancien appareil
Les anciens appareils comportent dans de nombreux cas des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison dun nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre ancien appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode demploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil correspond aux pres­criptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins occasionner des dégâts sur les personnes et les objets.
Lisez ce mode demploi avec atten­tion avant dutiliser cet appareil. Il vous fournit les indications impor­tantes concernant la sécurité, le montage, lutilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protége- rez ainsi et éviterez de détériorer vo­tre appareil.
Conservez ce mode demploi et remettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation appropriée de la hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique. Le fabricant nest pas responsable de dommages dus à une utilisation inap­propriée ou à une commande erronée.
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré- quence) indiquées sur la plaque signa­létique avec celle du réseau avant de brancher l’appareil. Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détério- ration sur la hotte. Interrogez un électri- cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil nest garantie que sil est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...).
Les travaux dinstallation et d’entre-
tien non conformes ou les répara- tions incorrectes peuvent entraîner de gros dangers pour l’utilisateur. Faites effectuer les travaux dinstalla­tion, dentretien et les réparations exclu­sivement par des professionnels.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré- seau uniquement si
la fiche de lappareil est débranchée, le fusible de linstallation domestique est ôté, – le fusible à vis de linstallation est tota-
lement dévissé.
Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sé-
curité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte dun réci- pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsquelle est enclenchée, la hotte as­pire les flammes dans le filtre ; il y a ris­que dincendie en raison de la graisse qui y est accumulée.
Veillez à ce que les brûleurs des
tables de cuisson gaz utilisés soient toujours recouverts de poêles ou casseroles. La chaleur dégagée par les flammes peut endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis­son. Sinon il peut saccumuler de l’eau condensée qui peut provoquer des points de corrosion sur l’appareil.
Assurez une surveillance en cas
de cuisson avec des casseroles, poêles ou friteuse contenant de lhuile ou des graisses sous la hotte. Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s’en- flammer et mettre le feu à la hotte.
Nutilisez jamais la hotte sans fil-
tres à graisses. Vous éviterez ainsi des projections de graisses et autres salissures dans l’ap- pareil qui entravent son bon fonctionne­ment.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement. Un filtre saturé de graisses peut pren­dre feu.
Nutilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
Montage
Ne montez pas la hotte au-dessus
de foyers fonctionnant aux com­bustibles solides.
Nutilisez que des tubes ou flexi-
bles en matériau ininflammable pour raccorder l’évacuation dair. Ceux­ci sont livrables chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez pas l’évacuation de
lappareil ni à une cheminée d’éva­cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée ser­vant à l’aération de pièces, où sont ins­tallés des foyers.
Le montage de la hotte à 65 cm
au-dessus dune table de cuisson gaz nest autorisé que si les puissances calorifiques nominales suivantes ne sont pas dépassées :
Cuisinière gaz Puissance
Une zone de cuisson 2,7 kW Toutes zones de
cuissone Four 3,5 kW
Table de cuisson gaz Puissance
Une zone de cuisson 3,5 kW Toutes zones de
cuisson
Tables de cuisson avec foyer gaz sous pla­teau vitrocéramique
Les indications sur les puissances de chauffe ne concernent pas les tables de cuisson avec foyer gaz sous plateau vitrocéramique. Respectez impérativement les indications du fa­bricant.
calorifique nominale
max.
7,5 kW
calorifique nominale
max.
10,3 kW
Si l’évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne­ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.
Respectez la distance de sécurité
minimale suivante entre la table de cuisson et la hotte :
45 cm au-dessus de tables de cuisson électriques 65 cm au-dessus de tables de cuisson
gaz.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps quun appareil de chauffage ou produisant une circulation dair (appareil de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables de cuisson gaz, four gaz), la prudence est de rigueur, car la hotte aspire l’air nécessaire à la combustion ou au fonc­tionnement de lappareil de chauffage dans la pièce, où est installé l’appareil ou dans les pièces voisines. L’aspiration de la hotte peut également entraîner des reflux de gaz brûlés de la cheminée et entraver le bon fonctionne­ment des foyers reliés à la cheminée.
L’utilisation de la hotte est sans aucun danger en cas de fonctionnement si­multané dun appareil de chauffage, à condition quil y ait une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce pour éviter le refoulement des gaz brû- lés. Ceci s’obtient lorsque l’alimentation en air nécessaire à la combustion peut seffectuer par des aérations dans des portes, des fenêtres, ventilation mécani­que continue ou autres dispositifs techniques.
Recyclage de lancien appareil
Débranchez les appareils hors du-
sage et détruisez leur cordon d’ali- mentation et leur fiche. Vous éviterez quune mauvaise utilisa­tion en soit faite.
Le fabricant ne peut être tenu res­ponsable de dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
Remarque : il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l’habita- tion. En cas de doute il faut interroger une société de ramonage compétente.
Il ny a pas de restriction lorsque la hotte fonctionne en recyclage (avec fil­tres à charbon actif).
7
Fonctionnement
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
... en évacuation
L’air aspiré passe par le filtre à graisses et est évacué vers l’extérieur.
Elle est équipée d’un clapet anti- retour. Celui-ci est fermé lorsque la hotte est arrêtée. Il ne peut se produire aucun échange entre lair ambiant et lair exté­rieur. Le clapet antiretour s’ouvre à l’en- clenchement de la hotte de façon que les vapeurs de cuisine peuvent être transportées sans problème vers lexté- rieur.
... en recyclage
L’air aspiré est filtré par des filtres à graisses et par des filtres à charbon ac­tif. L’air est ensuite recyclé dans la cui- sine par un orifice en partie haute de la hotte.
Vérifiez avant dutiliser la hotte pour la première fois si les filtres à char­bon actif sont bien en place, voir "Nettoyage et entretien".
8
Description de l’appareil
Description de l’appareil
b Pièce de rattrapage sous plafond
Conduit
c d Hotte e Interrupteur à curseur
Grille de recyclage
f g Eclairage de la table de cuisson
h Filtres à graisses
Interrupteur à curseur Eclairage
i j Interrupteur à curseur Ventilateur k Interrupteur à curseur Réglage de
puissance
9
Loading...
+ 19 hidden pages