HOOVER DA199 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Hottes DA 196, DA 199
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 002 080
R
Table des matières
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commande
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage et entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Filtres à charbon actif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eclairage défectueux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement électrique et caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cotes des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage
Position de l’évacuation et de la prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tôles-supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hotte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctionnement en évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement en recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pièce de rattrapage sous plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conduit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco- logiques de façon à en faciliter le recy­clage.
Le recyclage de l’emballage écono- mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin­cipe votre revendeur reprend l’embal- lage à la mise en service de lappareil.
Recyclage de lancien appareil
Les anciens appareils comportent dans de nombreux cas des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livraison dun nouvel appareil ou à une décharge assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre ancien appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu’à son enlèvement. Le mode demploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil correspond aux pres­criptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins occasionner des dégâts sur les personnes et les objets.
Lisez ce mode demploi avec atten­tion avant dutiliser cet appareil. Il vous fournit les indications impor­tantes concernant la sécurité, le montage, lutilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protége- rez ainsi et éviterez de détériorer vo­tre appareil.
Conservez ce mode demploi et remettez-le à un éventuel futur pro­priétaire.
Utilisation appropriée de la hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique. Le fabricant nest pas responsable de dommages dus à une utilisation inap­propriée ou à une commande erronée.
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré- quence) indiquées sur la plaque signa­létique avec celle du réseau avant de brancher l’appareil. Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détério- ration sur la hotte. Interrogez un électri- cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil nest garantie que sil est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse (décharge électrique...).
Les travaux dinstallation et d’entre-
tien non conformes ou les répara- tions incorrectes peuvent entraîner de gros dangers pour l’utilisateur. Faites effectuer les travaux dinstalla­tion, dentretien et les réparations exclu­sivement par des professionnels.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré- seau uniquement si
la fiche de lappareil est débranchée, le fusible de linstallation domestique est ôté, – le fusible à vis de linstallation est tota-
lement dévissé.
Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sé-
curité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte dun réci- pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsquelle est enclenchée, la hotte as­pire les flammes dans le filtre ; il y a ris­que dincendie en raison de la graisse qui y est accumulée.
Veillez à ce que les brûleurs des
tables de cuisson gaz utilisés soient toujours recouverts de poêles ou casseroles. La chaleur dégagée par les flammes peut endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis­son. Sinon il peut saccumuler de l’eau condensée qui peut provoquer des points de corrosion sur l’appareil.
Assurez une surveillance en cas
de cuisson avec des casseroles, poêles ou friteuse contenant de lhuile ou des graisses sous la hotte. Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s’en- flammer et mettre le feu à la hotte.
Nutilisez jamais la hotte sans fil-
tres à graisses. Vous éviterez ainsi des projections de graisses et autres salissures dans l’ap- pareil qui entravent son bon fonctionne­ment.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement. Un filtre saturé de graisses peut pren­dre feu.
Nutilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
Montage
Ne montez pas la hotte au-dessus
de foyers fonctionnant aux com­bustibles solides.
Nutilisez que des tubes ou flexi-
bles en matériau ininflammable pour raccorder l’évacuation dair. Ceux­ci sont livrables chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez pas l’évacuation de
lappareil ni à une cheminée d’éva­cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée ser­vant à l’aération de pièces, où sont ins­tallés des foyers.
Le montage de la hotte à 65 cm
au-dessus dune table de cuisson gaz nest autorisé que si les puissances calorifiques nominales suivantes ne sont pas dépassées :
Cuisinière gaz Puissance
Une zone de cuisson 2,7 kW Toutes zones de
cuissone Four 3,5 kW
Table de cuisson gaz Puissance
Une zone de cuisson 3,5 kW Toutes zones de
cuisson
Tables de cuisson avec foyer gaz sous pla­teau vitrocéramique
Les indications sur les puissances de chauffe ne concernent pas les tables de cuisson avec foyer gaz sous plateau vitrocéramique. Respectez impérativement les indications du fa­bricant.
calorifique nominale
max.
7,5 kW
calorifique nominale
max.
10,3 kW
Si l’évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne­ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.
Respectez la distance de sécurité
minimale suivante entre la table de cuisson et la hotte :
45 cm au-dessus de tables de cuisson électriques 65 cm au-dessus de tables de cuisson
gaz.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps quun appareil de chauffage ou produisant une circulation dair (appareil de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables de cuisson gaz, four gaz), la prudence est de rigueur, car la hotte aspire l’air nécessaire à la combustion ou au fonc­tionnement de lappareil de chauffage dans la pièce, où est installé l’appareil ou dans les pièces voisines. L’aspiration de la hotte peut également entraîner des reflux de gaz brûlés de la cheminée et entraver le bon fonctionne­ment des foyers reliés à la cheminée.
L’utilisation de la hotte est sans aucun danger en cas de fonctionnement si­multané dun appareil de chauffage, à condition quil y ait une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce pour éviter le refoulement des gaz brû- lés. Ceci s’obtient lorsque l’alimentation en air nécessaire à la combustion peut seffectuer par des aérations dans des portes, des fenêtres, ventilation mécani­que continue ou autres dispositifs techniques.
Recyclage de lancien appareil
Débranchez les appareils hors du-
sage et détruisez leur cordon d’ali- mentation et leur fiche. Vous éviterez quune mauvaise utilisa­tion en soit faite.
Le fabricant ne peut être tenu res­ponsable de dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
Remarque : il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l’habita- tion. En cas de doute il faut interroger une société de ramonage compétente.
Il ny a pas de restriction lorsque la hotte fonctionne en recyclage (avec fil­tres à charbon actif).
7
Fonctionnement
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
... en évacuation
L’air aspiré passe par le filtre à graisses et est évacué vers l’extérieur.
Elle est équipée d’un clapet anti- retour. Celui-ci est fermé lorsque la hotte est arrêtée. Il ne peut se produire aucun échange entre lair ambiant et lair exté­rieur. Le clapet antiretour s’ouvre à l’en- clenchement de la hotte de façon que les vapeurs de cuisine peuvent être transportées sans problème vers lexté- rieur.
... en recyclage
L’air aspiré est filtré par des filtres à graisses et par des filtres à charbon ac­tif. L’air est ensuite recyclé dans la cui- sine par un orifice en partie haute de la hotte.
Vérifiez avant dutiliser la hotte pour la première fois si les filtres à char­bon actif sont bien en place, voir "Nettoyage et entretien".
8
Description de l’appareil
Description de l’appareil
b Pièce de rattrapage sous plafond
Conduit
c d Hotte e Interrupteur à curseur
Grille de recyclage
f g Eclairage de la table de cuisson
h Filtres à graisses
Interrupteur à curseur Eclairage
i j Interrupteur à curseur Ventilateur k Interrupteur à curseur Réglage de
puissance
9
Commande
Commande
Mise en marche
Placez l’interrupteur à curseur Venti-
j sur "1".
lateur
La hotte démarre à la puissance réglée au sélecteur.
Sélection de la puissance
Vous avez le choix entre quatre puis­sances en fonction de l’intensité des va­peurs de cuisine. Une puissance faible à moyenne suffit pour les cuissons cou­rantes. La puissance intensive IS est recommandée pour saisir et pour les cuissons à fortes odeurs.
En fin de cuisson
Nous recommandons de laisser fonc­tionner la hotte environ 10 minutes après la fin de la cuisson sil reste de la buée dans la cuisine.
Enclenchement et arrêt de l’éclairage
Vous pouvez enclencher ou arrêter l’éclairage au sélecteur ment du moteur d’aspiration.
"0" = Eclairage arrêté "1" = Eclairage enclenché
i indépendam-
Ensuite, arrêtez l’appareil.
Arrêt
Positionnez l’interrupteur à curseur Ventilateur
10
j sur "0".
Nettoyage et entretien
Débranchez la hotte avant deffec­tuer tous travaux dentretien et de nettoyage. A cet effet
– ôtez le fusible ou débranchez lappareil.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la hotte avec une solution détergente douce très chaude. Puis séchez avec un chiffon.
Nettoyage et entretien
Filtres à graisses
Les filtres à graisses en métal réutilisa- bles absorbent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous­sière...) et empêchent lencrassement de la hotte.
Nettoyez les filtres à graisses dès qu’ils sont saturés ou que leur efficacité de fil­trage diminue, au plus tard toutes les trois ou quatre semaines.
Nutilisez jamais de produits abra­sifs, ni contenant de la soude, des acides ou des chlorures, car ils atta­quent la surface.
Pour lentretien utilisez un produit pour inox doux, non abrasif.
Un filtre saturé de graisses consti- tue un risque d’incendie.
Appuyez sur le verrouillage dans le sens de la flèche pour sortir les fil­tres à graisses.
Sortez les filtres à graisses.
11
Nettoyage et entretien
Nettoyez les filtres à graisses
à la main : avec une brosse dans un
bain lessiviel chaud.
en lave-vaisselle : placez les filtres
verticalement dans le panier inférieur. Posez les filtres nettoyés sur un sup-
port absorbant pour les faire sécher avant de les reposer.
Lorsque les filtres à graisses sont dé- montés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où sest accumulée de la graisse. Cela évite les risques dincendie.
Veillez en reposant les filtres à ce que les verrouillages soient orientés vers la table de cuisson.
Si les filtres sont posés à l’envers : déverrouillez les filtres par les en­coches avec un petit tournevis.
Filtres à charbon actif
Lorsque la hotte est raccordée en fonc- tionnement recyclage, il faut utiliser des filtres à charbon actif qui retiennent les odeurs en plus des filtres à graisses.
Sortez les filtres à graisses. Placez les filtres à charbon actif en
orientant le verrouillage vers la table de cuisson.
12
Il faut toujours remplacer les filtres à charbon actif lorsquils n’éliminent plus suffisamment les odeurs et de toute fa­çon au minimum tous les six mois.
Eclairage défectueux
Si l’éclairage ne fonctionne plus, le tube néon ou le starter peuvent être dé- fectueux.
Mettez la hotte hors tension en
– ôtant le fusible de linstallation électrique ou en débranchant lappareil.
Extrayez la vis de fixation sur le sup­port droit ou gauche tout en mainte­nant la vitre en verre pour quelle ne tombe pas sur la table de cuisson.
Nettoyage et entretien
Remplacez le tube ou le starter. Remettez la vitre en place et fixez
avec les supports.
Enlevez le support. Sortez la vitre de biais. Dévissez également le deuxième
support pour remplacer le tube néon.
13
Service Après Vente
Service Après Vente
En cas de panne que vous ne pouvez
éliminer vous-même avertissezle revendeur de la marque
ou – le Service Après Vente Miele. Vous trouverez ladresse du siège so-
cial Miele au dos de ce mode d’emploi. Indiquez toujours le type et le numéro
de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil. Pour y accéder, enlevez le filtre à graisses.
14
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique
Cette hotte doit être branchée à une prise avec mise à la terre 230 V 50 Hz.
L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur impo­sées par EDF.
Caractéristiques techniques
Puissance de raccordement
DA 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 W
DA 199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 W
Moteur
– DA 196, DA 199 . . . . . . . . . . . . 170 W
Pour augmenter la sécurité, il est re­commandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenche­ment à 30 mA.
La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions techni­ques.
Si la prise nest plus accessible après le montage de la hotte, lutilisateur doit prévoir un sectionneur pour chaque pôle avec une ouverture dau moins 3 mm, celui-ci pouvant être un disjonc­teur automatique avec fusibles et contacteurs.
Les caractéristiques de branchement sont indiquées sur la plaque signaléti- que, visible après dépose du filtre à graisses.
Vérifiez que ces indications correspon­dent bien à la tension et à la fréquence du réseau.
Eclairage
DA 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
DA 199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 W
Tension du réseau. . . . . . . . . . . . 230 V
Fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Puissance d’aspiration
– Système à évacuation Ø 125 mm :
Débit dair en évacuation suivant norme DIN 44971
Evacuation
Allure 1-3 . . . . . . . . . . . . 190 - 405 m
Allure intensive . . . . . . . . . . . . 517 m
Recyclage
Allure 1-3 . . . . . . . . . . . . 165 - 357 m
Allure intensive . . . . . . . . . . . . 465 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
15
Cotes des appareils
Cotes des appareils
DA 196 : B = 599 mm DA 199 : B = 899 mm H = 820 - 1110 mm en fonctionnement
à recyclage
H = 800 - 1020 mm en fonctionnement
à évacuation avec raccordement d’évacuation dans le mur
Pièce de rattrapage sous plafond
Cette pièce permet de rattraper la hau­teur sous plafond par rapport à la hotte.
Les différentes cotes de hauteur d’en- castrement H pour fonctionnement à évacuation ou à recyclage sont fonction du montage de la pièce de rattrapage sous plafond (voir chapitre "Montage").
H = 770 - 1020 mm en fonctionnement
à évacuation avec raccordement d’évacuation dans le plafond
Il faut conserver une distance minimale a entre le conduit et le plafond de 2 cm pour permettre la dépose du conduit en cas de démontage ultérieur.
16
Montage
Il est interdit de monter la hotte au­dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
Pour des raisons de sécurité res­pectez une distance minimale s en­tre la table de cuisson et la hotte de – 45 cm au-dessus de tables de cuisson électriques – 65 cm au-dessus de tables de cuisson gaz.
Nous vous recommandons de conser­ver une distance de 65 cm au-dessus des tables de cuisson électriques pour faciliter le travail sous la hotte.
Montage
Position de l’évacuation et de la prise
Emplacement pour le passage de
G
l’évacuation
H Emplacement pour poser la prise
17
Montage
Tôles-supports
La hotte se fixe au mur à l’aide des tôles-supports A, B et C.
Dessinez sur le mur une ligne mé- diane verticale au-dessus de la table de cuisson.
Percez tout dabord les orifices pour bloquer la hotte et poser la tôle- support A.
Marquez la cote s à partir de la table de cuisson. Celle-ci correspond à la hauteur du rebord inférieur de la hotte.
Perçages pour la hotte :
DA 196 : Percez un orifice ligne médiane à 22 mm au-dessus de la hauteur s et enfoncez la che­ville S6 dans l’orifice.
DA 199 : Percez deux orifices 22 mm au-dessus de la hauteur s et à 250 mm de chaque côté à partir du milieu et enfoncez les chevilles S6.
c C 6 mm sur la
d C 6 mm à
18
Tôle-support A
Percez les deux orifices b C 8 mm pour fixer la tôle-support à 100 mm et 425 mm à partir de la hauteur s et enfoncez les chevilles S8.
Montage
Vissez la tôle-support A avec les vis 5x40 mm par les deux orifices ajustez par rapport à la ligne mé- diane à laide des deux encoches.
Percez quatre autres orifices e
C
8 mm dans la tôle montée et
enfoncez les chevilles S8. Vissez quatre vis 5x40 mm dans les
chevilles.
b et
Marquez les quatre orifices mur.
Percez les quatre orifices C 6 mm dans le mur et enfoncez les chevilles S6.
Vissez la tôle-support avec quatre vis 4x30 mm et quatre rondelles 4,3 mm.
Tôle-support C
Montez la tôle-support C uniquement lorsque la cote Y est supérieure à 415 mm. Elle sert à augmenter la stabili­té de la pièce de rattrapage.
Maintenez la tôle-support C à une distance de 415 mm max. du plafond et ajustez par rapport à la ligne médiane à l’aide des deux encoches. Marquez les deux orifices
Percez les deux orifices C 6 mm dans le mur et enfoncez les chevilles S6.
Vissez la tôle-support C avec deux vis 4x30 mm et deux rondelles 4,3 mm.
g sur le
h.
Percez deux orifices f C 8 mm pour fixer la hotte ultérieurement et enfoncez les chevilles S8.
Tôle-support B
Maintenez la tôle-support B contre le mur et faites-la glisser jusque sous le plafond. Ajustez horizontalement à laide des encoches et de la ligne médiane.
19
Montage
Hotte
Pour monter la hotte il faut déposer les filtres à graisses et le tube néon (voir chapitre "Nettoyage et entre­tien").
Suspendez la hotte dans les équerres de la tôle-support A.
Fixez la hotte en serrant les vis 5x40 mm dans les deux trous.
20
DA 196 : Bloquez la hotte avec une vis 4x30 mm et une rondelle 4,3 mm.
DA 199 : Bloquez la hotte avec deux vis 4x30 mm et deux rondelles 4,3 mm.
Remontez le tube néon et les filtres à graisses.
Montage
Moteur
Serrez légèrement les deux écrous autobloquants sur les boulons filetés de la tôle-support A. Laissez un peu de jeu pour pouvoir suspendre le mo­teur ultérieurement.
Branchement électrique
Emboîtez les connecteurs à quatre pôles solidement.
Faites passer le cordon à gauche du moteur dans lencoche prévue.
Branchez l’appareil.
Suspendez le moteur aux crochets de la tôle-support A, puis laissez glis­ser derrière les écrous.
Serrez les écrous à fond.
21
Montage
Fonctionnement en évacuation
Ne réduisez le diamètre du conduit d’évacuation qu’en cas d’absolue nécessité lorsque le conduit existe déjà par ex. Plus le diamètre du conduit d’éva­cuation est petit, – plus l’efficacité d’aspiration est fai­ble, – plus le fonctionnement de la hotte est bruyant.
Le raccordement d’évacuation doit être exécuté exclusivement par des professionnels.
Important
Si le conduit d’évacuation traverse des pièces, greniers... frais, il peut se pro­duire une forte chute de température dans les différentes zones. Il faut donc sattendre à trouver de leau de conden­sation.
Nous recommandons d’isoler le conduit d’évacuation et dinstaller un ar­rêt eau condensée, qui recueille et fait évaporer leau de condensation qui se forme.
L’arrêt eau condensée est livrable chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele.
Lors de linstallation dun arrêt eau condensée veillez à ce quil soit positionné verticalement et directe­ment au-dessus du raccord d’éva- cuation de la hotte.
Pour raccorder l’évacuation il faut fixer le flexible au raccord de sortie du moteur avec un collier et diriger lextrémité supérieure du flexible dans lorifice de sortie au mur ou au plafond.
Terminer le raccordement d’évacua- tion (voir chapitre "Raccordement d’évacuation").
22
Montage
Fonctionnement en recyclage
Lorsque les locaux ne permettent pas de faire fonctionner la hotte en évacua- tion, il faut la raccorder en recyclage.
Enfoncez le dérivateur sur la tôle- support supérieure.
Pièce de rattrapage sous pla­fond
Cette pièce sert à rattraper l’écart entre la hotte et le plafond (voir chapitre "Cotes de l’appareil").
Cette pièce de rattrapage comporte deux orifices latéraux qui servent à dif­fuser lair lorsque la hotte fonctionne en recyclage.
Fonctionnement Fonctionnement en recyclage en évacuation
Montez la pièce de rattrapage, orifices en haut, pour un fonctionnement en re­cyclage.
Fixez le flexible au dérivateur et au raccord de sortie du moteur avec les colliers.
Vous pouvez vous procurer les fil­tres à charbon actif nécessaires au fonctionnement en recyclage chez les revendeurs agréés de la mar­que ou au SAV Miele.
Les orifices ne servent pas en fonction­nement à évacuation. Dans ce cas, montez la pièce de rattrapage, orifices en bas. Ils seront recouverts ensuite par le conduit.
23
Montage
Fonctionnement Fonctionnement en recyclage en évacuation
Etirez légèrement la pièce de rattra­page et emboîtez-la sur la tôle-sup- port supérieure.
Courbez les pattes de suspension supérieures vers lintérieur denviron 45°. Cela facilite le montage.
24
Veillez à ce que les orifices de la pièce de rattrapage se trouvent exactement à la hauteur des orifices d’évacuation du dérivateur en fonctionnement à recy­clage.
Vissez la pièce de rattrapage des deux côtés sur la tôle-support supé- rieure avec deux vis 3,9x7,5.
Recouvrez les têtes de vis avec les caches fournis.
Montage
Uniquement en raccordement à recy­clage
Montez la grille dans la pièce de rat­trapage et dans le dérivateur logé derrière en orientant les lamelles vers le bas.
Conduit
Maintenez le conduit avec précau- tion et emboîtez-le sur la pièce de rattrapage.
Puis faites redescendre le conduit deau denviron 2 cm dans la hotte.
La protection en papier évite de rayer la pièce de rattrapage lors du montage du conduit. Il faut lenlever après le montage.
Pliez la protection de montage en partie haute.
Enlevez la feuille de protection aux points d’encollage.
Collez la protection de montage laté- ralement et en partie basse sur la pièce de rattrapage.
Ajustez le conduit. Enlevez la protection de montage. Vissez la partie basse du conduit
des deux côtés avec deux vis 3,9x7,5.
Recouvrez les têtes de vis avec les caches fournis.
25
Raccordement d’évacuation
Raccordement d’évacuation
Risque d’intoxication Respectez impérativement le chapi­tre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Faites-vous de toute façon confir­mer que le fonctionnement de la hotte est sans danger par une socié- té compétente effectuant les ramo­nages.
Conduit d’évacuation
– Le conduit d’évacuation doit être
aussi court et droit que possible.
– Le diamètre du conduit d’évacuation
ne doit pas être inférieur à 125 mm, sinon lefficacité de laspiration nest plus garantie.
L’utilisation de conduits d’évacuation extraplats entraîne également une di­minution de lefficacité de laspira­tion.
Si vous utilisez des conduits d’éva­cuation dun diamètre inférieur à 125 mm ou des conduits extraplats, le fonctionnement de la hotte sera plus bruyant.
– Si le conduit d’évacuation est posé
horizontalement prévoyez une décli- vité minimale de 1 cm par mètre afin d’éviter que leau condensée ne pé­nètre dans lappareil.
– Nous vous recommandons dinstaller
un tuyau mural télescopique Miele si lair est évacué à lair libre.
– Dirigez le raccord dans le sens du
flux dair si lair est évacué dans une cheminée.
– Utilisez uniquement des coudes de
grands rayons. Les petits rayons ré- duisent le débit dair de la hotte.
– Utilisez uniquement des tubes lisses
ou flexibles en matériau inflammable pour raccorder l’évacuation.
26
27
Sous réserve de modifications / 000 4097
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...