Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.M.-Nr. 05 002 080
R
Table des matières
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava-
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco-
logiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono-
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En principe votre revendeur reprend l’embal-
lage à la mise en service de l’appareil.
Recyclage de l’ancien appareil
Les anciens appareils comportent
dans de nombreux cas des matériaux
recyclables. Remettez le vôtre à votre
revendeur lors de la livraison d’un
nouvel appareil ou à une décharge
assurant le recyclage des matériaux.
Veuillez vous assurer que votre ancien
appareil sera conservé sans le moindre
risque pour les enfants jusqu’à son
enlèvement. Le mode d’emploi vous
fournit des indications à ce sujet sous
la rubrique "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil correspond aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Une utilisation non conforme peut
néanmoins occasionner des dégâts
sur les personnes et les objets.
Lisez ce mode d’emploi avec attention avant d’utiliser cet appareil. Il
vous fournit les indications importantes concernant la sécurité, le
montage, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil. Vous vous protége-
rez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d’emploi et
remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation appropriée de la
hotte
Cet appareil est strictement réser-
véà un usage domestique.
Le fabricant n’est pas responsable de
dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une commande erronée.
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré-
quence) indiquées sur la plaque signalétique avec celle du réseau avant de
brancher l’appareil.
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério-
ration sur la hotte. Interrogez un électri-
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
et en cas de doute toute l’installation
domestique soient contrôlées par un
professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une terre
manquante ou défectueuse (déchargeélectrique...).
Les travaux d’installation et d’entre-
tien non conformes ou les répara-
tions incorrectes peuvent entraîner de
gros dangers pour l’utilisateur.
Faites effectuer les travaux d’installation, d’entretien et les réparations exclusivement par des professionnels.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré-
seau uniquement si
– la fiche de l’appareil est débranchée,
– le fusible de l’installation domestiqueest ôté,
– le fusible à vis de l’installation est tota-
lement dévissé.
Ne branchez pas la hotte avec une
rallonge, qui ne garantit pas la sé-
curité suffisante (risque de surchauffe ...).
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d’un réci-
pient sous la hotte (pour flamber, griller,
etc.).
Lorsqu’elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ; il y a risque d’incendie en raison de la graisse
qui y est accumulée.
Veillez à ce que les brûleurs des
tables de cuisson gaz utilisés
soient toujours recouverts de poêles ou
casseroles.
La chaleur dégagée par les flammes
peut endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuisson.
Sinon il peut s’accumuler de l’eau
condensée qui peut provoquer des
points de corrosion sur l’appareil.
Assurez une surveillance en cas
de cuisson avec des casseroles,
poêles ou friteuse contenant de l’huile
ou des graisses sous la hotte.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s’en-
flammer et mettre le feu à la hotte.
N’utilisez jamais la hotte sans fil-
tres à graisses.
Vous éviterez ainsi des projections de
graisses et autres salissures dans l’ap-
pareil qui entravent son bon fonctionnement.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement.
Un filtre saturé de graisses peut prendre feu.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer la
hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la hotte et provoquer
un court-circuit.
Montage
Ne montez pas la hotte au-dessus
de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
N’utilisez que des tubes ou flexi-
bles en matériau ininflammable
pour raccorder l’évacuation d’air. Ceuxci sont livrables chez les revendeurs
agréés ou au Service Après Vente
Miele.
Ne raccordez pas l’évacuation de
l’appareil ni à une cheminée d’évacuation de fumées ou de gaz brûlés en
fonctionnement, ni à une cheminée servant à l’aération de pièces, où sont installés des foyers.
Le montage de la hotte à 65 cm
au-dessus d’une table de cuisson
gaz n’est autorisé que si les puissances
calorifiques nominales suivantes ne
sont pas dépassées :
Cuisinière gazPuissance
Une zone de cuisson2,7 kW
Toutes zones de
cuissone
Four3,5 kW
Table de cuisson gazPuissance
Une zone de cuisson3,5 kW
Toutes zones de
cuisson
Tables de cuisson avec foyer gaz sous plateau vitrocéramique
Les indications sur les puissances de chauffe ne
concernent pas les tables de cuisson avec foyer
gaz sous plateau vitrocéramique.
Respectez impérativement les indications du fabricant.
calorifique nominale
max.
7,5 kW
calorifique nominale
max.
10,3 kW
Si l’évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionnement, il faut respecter les prescriptions
des autorités locales.
Respectez la distance de sécurité
minimale suivante entre la table de
cuisson et la hotte :
– 45 cm au-dessus de tables de cuisson
électriques
– 65 cm au-dessus de tables de cuisson
gaz.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps qu’un appareil de
chauffage ou produisant une circulation
d’air (appareil de chauffage au gaz, au
fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables
de cuisson gaz, four gaz), la prudence
est de rigueur, car la hotte aspire l’air
nécessaire à la combustion ou au fonctionnement de l’appareil de chauffage
dans la pièce, où est installé l’appareil
ou dans les pièces voisines.
L’aspiration de la hotte peut également
entraîner des reflux de gaz brûlés de la
cheminée et entraver le bon fonctionnement des foyers reliés à la cheminée.
L’utilisation de la hotte est sans aucun
danger en cas de fonctionnement simultané d’un appareil de chauffage, à
condition qu’il y ait une dépression de
4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce
pour éviter le refoulement des gaz brû-
lés.
Ceci s’obtient lorsque l’alimentation en
air nécessaire à la combustion peut
s’effectuer par des aérations dans des
portes, des fenêtres, ventilation mécanique continue ou autres dispositifs
techniques.
Recyclage de l’ancien appareil
Débranchez les appareils hors d’u-
sage et détruisez leur cordon d’ali-
mentation et leur fiche.
Vous éviterez qu’une mauvaise utilisation en soit faite.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité
et mises en garde.
Remarque : il faut toujours tenir compte
de la capacité de ventilation de l’habita-
tion. En cas de doute il faut interroger
une société de ramonage compétente.
Il n’y a pas de restriction lorsque la
hotte fonctionne en recyclage (avec filtres à charbon actif).
7
Fonctionnement
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
... en évacuation
L’air aspiré passe par le filtre à
graisses et est évacué vers l’extérieur.
Elle est équipée d’un clapet anti-retour.
Celui-ci est fermé lorsque la hotte est
arrêtée. Il ne peut se produire aucunéchange entre l’air ambiant et l’air extérieur. Le clapet antiretour s’ouvre à l’en-
clenchement de la hotte de façon que
les vapeurs de cuisine peuvent être
transportées sans problème vers l’exté-
rieur.
... en recyclage
L’air aspiré est filtré par des filtres à
graisses et par des filtres à charbon actif. L’air est ensuite recyclé dans la cui-
sine par un orifice en partie haute de la
hotte.
Vérifiez avant d’utiliser la hotte pour
la première fois si les filtres à charbon actif sont bien en place, voir
"Nettoyage et entretien".
8
Description de l’appareil
Description de l’appareil
b Pièce de rattrapage sous plafond
Conduit
c
d Hotte
e Interrupteur à curseur
Grille de recyclage
f
g Eclairage de la table de cuisson
h Filtres à graisses
Interrupteur à curseur Eclairage
i
j Interrupteur à curseur Ventilateur
k Interrupteur à curseur Réglage de
puissance
9
Commande
Commande
Mise en marche
Placez l’interrupteur à curseur Venti-
j sur "1".
lateur
La hotte démarre à la puissance réglée
au sélecteur.
Sélection de la puissance
Vous avez le choix entre quatre puissances en fonction de l’intensité des vapeurs de cuisine. Une puissance faible
à moyenne suffit pour les cuissons courantes. La puissance intensive IS est
recommandée pour saisir et pour les
cuissons à fortes odeurs.
En fin de cuisson
Nous recommandons de laisser fonctionner la hotte environ 10 minutes
après la fin de la cuisson s’il reste de la
buée dans la cuisine.
Enclenchement et arrêt de
l’éclairage
Vous pouvez enclencher ou arrêter
l’éclairage au sélecteur
ment du moteur d’aspiration.
"0" = Eclairage arrêté
"1" = Eclairage enclenché
i indépendam-
Ensuite, arrêtez l’appareil.
Arrêt
Positionnez l’interrupteur à curseur
Ventilateur
10
j sur "0".
Nettoyage et entretien
Débranchez la hotte avant d’effectuer tous travaux d’entretien et de
nettoyage. A cet effet
– ôtez le fusible ou
– débranchez l’appareil.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la hotte avec
une solution détergente douce très
chaude. Puis séchez avec un chiffon.
Nettoyage et entretien
Filtres à graisses
Les filtres à graisses en métal réutilisa-
bles absorbent les éléments solides
des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l’encrassement
de la hotte.
Nettoyez les filtres à graisses dès qu’ils
sont saturés ou que leur efficacité de filtrage diminue, au plus tard toutes les
trois ou quatre semaines.
N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni contenant de la soude, des
acides ou des chlorures, car ils attaquent la surface.
Pour l’entretien utilisez un produit pour
inox doux, non abrasif.
Un filtre saturé de graisses consti-
tue un risque d’incendie.
Appuyez sur le verrouillage dans le
sens de la flèche pour sortir les filtres à graisses.
Sortez les filtres à graisses.
11
Nettoyage et entretien
Nettoyez les filtres à graisses
– à la main : avec une brosse dans un
bain lessiviel chaud.
– en lave-vaisselle : placez les filtres
verticalement dans le panier inférieur.
Posez les filtres nettoyés sur un sup-
port absorbant pour les faire sécher
avant de les reposer.
Lorsque les filtres à graisses sont dé-
montés, nettoyez également les
pièces accessibles de la carrosserie
où s’est accumulée de la graisse.
Cela évite les risques d’incendie.
Veillez en reposant les filtres à ce
que les verrouillages soient orientés
vers la table de cuisson.
Si les filtres sont posés à l’envers :
déverrouillez les filtres par les encoches avec un petit tournevis.
Filtres à charbon actif
Lorsque la hotte est raccordée en fonc-
tionnement recyclage, il faut utiliser des
filtres à charbon actif qui retiennent les
odeurs en plus des filtres à graisses.
Sortez les filtres à graisses.
Placez les filtres à charbon actif en
orientant le verrouillage vers la table
de cuisson.
12
Il faut toujours remplacer les filtres à
charbon actif lorsqu’ils n’éliminent plus
suffisamment les odeurs et de toute façon au minimum tous les six mois.
Eclairage défectueux
Si l’éclairage ne fonctionne plus, le
tube néon ou le starter peuvent être dé-
fectueux.
Mettez la hotte hors tension en
– ôtant le fusible de l’installation
électrique ou
– en débranchant l’appareil.
Extrayez la vis de fixation sur le support droit ou gauche tout en maintenant la vitre en verre pour qu’elle ne
tombe pas sur la table de cuisson.
Nettoyage et entretien
Remplacez le tube ou le starter.
Remettez la vitre en place et fixez
avec les supports.
Enlevez le support.
Sortez la vitre de biais.
Dévissez également le deuxième
support pour remplacer le tube néon.
13
Service Après Vente
Service Après Vente
En cas de panne que vous ne pouvez
éliminer vous-même avertissez
– le revendeur de la marque
ou
– le Service Après Vente Miele.
Vous trouverez l’adresse du siège so-
cial Miele au dos de ce mode d’emploi.
Indiquez toujours le type et le numéro
de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique à
l’intérieur de l’appareil. Pour y accéder,
enlevez le filtre à graisses.
14
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique
Cette hotte doit être branchée à une
prise avec mise à la terre 230 V 50 Hz.
L’installation électrique doit être
conforme aux normes en vigueur imposées par EDF.
Pour augmenter la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur
différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La prise doit être facilement accessible
pour faciliter les interventions techniques.
Si la prise n’est plus accessible après
le montage de la hotte, l’utilisateur doit
prévoir un sectionneur pour chaque
pôle avec une ouverture d’au moins
3 mm, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusibles et
contacteurs.
Les caractéristiques de branchement
sont indiquées sur la plaque signaléti-
que, visible après dépose du filtre à
graisses.
Vérifiez que ces indications correspondent bien à la tension et à la fréquence
du réseau.
DA 196 : B = 599 mm
DA 199 : B = 899 mm
H = 820 - 1110 mm en fonctionnement
à recyclage
H = 800 - 1020 mm en fonctionnement
àévacuation avec raccordement
d’évacuation dans le mur
Pièce de rattrapage sous plafond
Cette pièce permet de rattraper la hauteur sous plafond par rapport à la hotte.
Les différentes cotes de hauteur d’en-
castrement H pour fonctionnement àévacuation ou à recyclage sont
fonction du montage de la pièce de
rattrapage sous plafond (voir chapitre
"Montage").
H = 770 - 1020 mm en fonctionnement
àévacuation avec raccordement
d’évacuation dans le plafond
Il faut conserver une distance minimale
a entre le conduit et le plafond de 2 cm
pour permettre la dépose du conduit
en cas de démontage ultérieur.
16
Montage
Il est interdit de monter la hotte audessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
Pour des raisons de sécurité respectez une distance minimale s entre la table de cuisson et la hotte de
– 45 cm au-dessus de tables de
cuisson électriques
– 65 cm au-dessus de tables de
cuisson gaz.
Nous vous recommandons de conserver une distance de 65 cm au-dessus
des tables de cuisson électriques pour
faciliter le travail sous la hotte.
Montage
Position de l’évacuation et de
la prise
Emplacement pour le passage de
G
l’évacuation
H Emplacement pour poser la prise
17
Montage
Tôles-supports
La hotte se fixe au mur à l’aide des
tôles-supports A, B et C.
Dessinez sur le mur une ligne mé-
diane verticale au-dessus de la table
de cuisson.
Percez tout d’abord les orifices pour
bloquer la hotte et poser la tôle-
support A.
Marquez la cote s à partir de la table
de cuisson. Celle-ci correspond à la
hauteur du rebord inférieur de la
hotte.
Perçages pour la hotte :
DA 196 :
Percez un orifice
ligne médiane à 22 mm au-dessus
de la hauteur s et enfoncez la cheville S6 dans l’orifice.
DA 199 :
Percez deux orifices
22 mm au-dessus de la hauteur s et
à 250 mm de chaque côtéà partir
du milieu et enfoncez les chevilles
S6.
c C 6 mm sur la
d C 6 mm à
18
Tôle-support A
Percez les deux orifices b C 8 mm
pour fixer la tôle-support à 100 mm
et 425 mm à partir de la hauteur s et
enfoncez les chevilles S8.
Montage
Vissez la tôle-support A avec les vis
5x40 mm par les deux orifices
ajustez par rapport à la ligne mé-
diane à l’aide des deux encoches.
Percez quatre autres orifices e
C
8 mm dans la tôle montée et
enfoncez les chevilles S8.
Vissez quatre vis 5x40 mm dans les
chevilles.
b et
Marquez les quatre orifices
mur.
Percez les quatre orifices C 6 mm
dans le mur et enfoncez les chevilles
S6.
Vissez la tôle-support avec quatre
vis 4x30 mm et quatre rondelles
4,3 mm.
Tôle-support C
Montez la tôle-support C uniquement
lorsque la cote Y est supérieure à
415 mm. Elle sert à augmenter la stabilité de la pièce de rattrapage.
Maintenez la tôle-support C à une
distance de 415 mm max. du
plafond et ajustez par rapport à la
ligne médiane à l’aide des deux
encoches.
Marquez les deux orifices
Percez les deux orifices C 6 mm
dans le mur et enfoncez les chevilles
S6.
Vissez la tôle-support C avec deux
vis 4x30 mm et deux rondelles
4,3 mm.
g sur le
h.
Percez deux orifices f C 8 mm
pour fixer la hotte ultérieurement et
enfoncez les chevilles S8.
Tôle-support B
Maintenez la tôle-support B contre le
mur et faites-la glisser jusque sous le
plafond. Ajustez horizontalement à
l’aide des encoches et de la ligne
médiane.
19
Montage
Hotte
Pour monter la hotte il faut déposer
les filtres à graisses et le tube néon
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Suspendez la hotte dans les
équerres de la tôle-support A.
Fixez la hotte en serrant les vis
5x40 mm dans les deux trous.
20
DA 196 :
Bloquez la hotte avec une vis
4x30 mm et une rondelle 4,3 mm.
DA 199 :
Bloquez la hotte avec deux vis
4x30 mm et deux rondelles 4,3 mm.
Remontez le tube néon et les filtres à
graisses.
Montage
Moteur
Serrez légèrement les deux écrous
autobloquants sur les boulons filetés
de la tôle-support A. Laissez un peu
de jeu pour pouvoir suspendre le moteur ultérieurement.
Branchement électrique
Emboîtez les connecteurs à quatre
pôles solidement.
Faites passer le cordon à gauche du
moteur dans l’encoche prévue.
Branchez l’appareil.
Suspendez le moteur aux crochets
de la tôle-support A, puis laissez glisser derrière les écrous.
Serrez les écrous à fond.
21
Montage
Fonctionnement en évacuation
Ne réduisez le diamètre du conduit
d’évacuation qu’en cas d’absolue
nécessité lorsque le conduit existe
déjà par ex.
Plus le diamètre du conduit d’évacuation est petit,
– plus l’efficacité d’aspiration est faible,
– plus le fonctionnement de la hotte
est bruyant.
Le raccordement d’évacuation doit
être exécuté exclusivement par des
professionnels.
Important
Si le conduit d’évacuation traverse des
pièces, greniers... frais, il peut se produire une forte chute de température
dans les différentes zones. Il faut donc
s’attendre à trouver de l’eau de condensation.
Nous recommandons d’isoler le
conduit d’évacuation et d’installer un arrêt eau condensée, qui recueille et fait
évaporer l’eau de condensation qui se
forme.
L’arrêt eau condensée est livrable chez
les revendeurs agréés de la marque et
au SAV Miele.
Lors de l’installation d’un arrêt eau
condensée veillez à ce qu’il soit
positionné verticalement et directement au-dessus du raccord d’éva-
cuation de la hotte.
Pour raccorder l’évacuation il faut fixer
le flexible au raccord de sortie du
moteur avec un collier et diriger
l’extrémité supérieure du flexible dans
l’orifice de sortie au mur ou au plafond.
Terminer le raccordement d’évacua-
tion (voir chapitre "Raccordement
d’évacuation").
22
Montage
Fonctionnement en recyclage
Lorsque les locaux ne permettent pas
de faire fonctionner la hotte en évacua-
tion, il faut la raccorder en recyclage.
Enfoncez le dérivateur sur la tôle-
support supérieure.
Pièce de rattrapage sous plafond
Cette pièce sert à rattraper l’écart entre
la hotte et le plafond (voir chapitre
"Cotes de l’appareil").
Cette pièce de rattrapage comporte
deux orifices latéraux qui servent à diffuser l’air lorsque la hotte fonctionne en
recyclage.
Fonctionnement Fonctionnement
en recyclage en évacuation
Montez la pièce de rattrapage, orifices
en haut, pour un fonctionnement en recyclage.
Fixez le flexible au dérivateur et au
raccord de sortie du moteur avec les
colliers.
Vous pouvez vous procurer les filtres à charbon actif nécessaires au
fonctionnement en recyclage chez
les revendeurs agréés de la marque ou au SAV Miele.
Les orifices ne servent pas en fonctionnement à évacuation. Dans ce cas,
montez la pièce de rattrapage, orifices
en bas. Ils seront recouverts ensuite
par le conduit.
23
Montage
Fonctionnement Fonctionnement
en recyclage en évacuation
Etirez légèrement la pièce de rattrapage et emboîtez-la sur la tôle-sup-
port supérieure.
Courbez les pattes de suspension
supérieures vers l’intérieur d’environ
45°. Cela facilite le montage.
24
Veillez à ce que les orifices de la pièce
de rattrapage se trouvent exactement à
la hauteur des orifices d’évacuation du
dérivateur en fonctionnement à recyclage.
Vissez la pièce de rattrapage des
deux côtés sur la tôle-support supé-
rieure avec deux vis 3,9x7,5.
Recouvrez les têtes de vis avec les
caches fournis.
Montage
Uniquement en raccordement à recyclage
Montez la grille dans la pièce de rattrapage et dans le dérivateur logé
derrière en orientant les lamelles
vers le bas.
Conduit
Maintenez le conduit avec précau-
tion et emboîtez-le sur la pièce de
rattrapage.
Puis faites redescendre le conduit
d’eau d’environ 2 cm dans la hotte.
La protection en papier évite de rayer
la pièce de rattrapage lors du montage
du conduit. Il faut l’enlever après le
montage.
Pliez la protection de montage en
partie haute.
Enlevez la feuille de protection aux
points d’encollage.
Collez la protection de montage laté-
ralement et en partie basse sur la
pièce de rattrapage.
Ajustez le conduit.
Enlevez la protection de montage.
Vissez la partie basse du conduit
des deux côtés avec deux vis
3,9x7,5.
Recouvrez les têtes de vis avec les
caches fournis.
25
Raccordement d’évacuation
Raccordement d’évacuation
Risque d’intoxication
Respectez impérativement le chapitre "Prescriptions de sécurité et
mises en garde".
Faites-vous de toute façon confirmer que le fonctionnement de la
hotte est sans danger par une socié-
té compétente effectuant les ramonages.
Conduit d’évacuation
– Le conduit d’évacuation doit être
aussi court et droit que possible.
– Le diamètre du conduit d’évacuation
ne doit pas être inférieur à 125 mm,
sinon l’efficacité de l’aspiration n’est
plus garantie.
L’utilisation de conduits d’évacuation
extraplats entraîne également une diminution de l’efficacité de l’aspiration.
Si vous utilisez des conduits d’évacuation d’un diamètre inférieur à
125 mm ou des conduits extraplats,
le fonctionnement de la hotte sera
plus bruyant.
– Si le conduit d’évacuation est posé
horizontalement prévoyez une décli-
vité minimale de 1 cm par mètre afin
d’éviter que l’eau condensée ne pénètre dans l’appareil.
– Nous vous recommandons d’installer
un tuyau mural télescopique Miele si
l’air est évacuéà l’air libre.
– Dirigez le raccord dans le sens du
flux d’air si l’air est évacué dans une
cheminée.
– Utilisez uniquement des coudes de
grands rayons. Les petits rayons ré-
duisent le débit d’air de la hotte.
– Utilisez uniquement des tubes lisses
ou flexibles en matériau inflammable
pour raccorder l’évacuation.
26
27
Sous réserve de modifications / 0004097
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.