Hoover C1404 User Manual [en, es, fr]

Operating Instructions
ENGLISH pp.1-9
Lightweight Commercial Cleaner
Read these
instructions before
operating cleaner
Index
Assembling Cleaner ..........................2-5
Cleaner Descriptions ............................5
How To Use ........................................5-6
If You Have a Problem ..........................8
Important Safeguards ..........................1
Lubrication ............................................
Maintenance
Authorized Service............................9
Replacing
Replacing Belt ................................
Replacing Filter Bag ......................6-7
Unpacking Cleaner ..............................2
DOUBLE INSULATED: When servic­ing, use only identical replacement parts.
This cleaner meets Occupational Safety and health Act (OSHA-29 CFR 1910 Subpart S) requirements.
Agitator
............................8
7-8
p. 15-20
Record and retain
odel Number_______________________
M
Serial Number_______________________
(Located on bottom of cleaner as shown)
Important Safeguards
When using an electrical appliance, always follow
basic precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WWaarrnniinngg::
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts. See instructions for servicing double insulated appliances.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow vacuum cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
• Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating agitator and other moving parts. Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner
8
and the bag.
• Do not use without dust bag or filters in place. Change bag frequently when picking up very fine materials such as powder.
Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
• free of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord
• around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
• Unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never handle plug or appliance with wet hands.
• The use of an extension cord is not recommended. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
• been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water Factory Service Center or Authorized Hoover Commercial Warranty Service Distributor.
Use vacuum cleaner only for its intended use as described in the instructions.
• Use only attachments recommended by The Hoover Company; others may cause hazards.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
, take it to a Hoover
© 2007 Hoover, Inc.
Save these instructions!
Assembling cleaner
FRONT
It is extremely important to read and follow all instruction steps in order.
The assembled cleaner will look like this drawing.
STEP 1 Unpack carton
1
1
D
C
A
B
E
F
Remove all parts from carton and identify each item shown.
Make sure all parts, especially small items, such as G and H, are located before disposing of cardboard packing.
G
H
C. Cleaner body
D. Outer bag
E. Cord
F. Filter bag
G.Handle bolt and nut packet
H. Extra belt (One installed on cleaner)
A.Upper handle
B.Lower handle
(One extra nut included)
2
UP
STEP 2 Assemble handle
UP
2
C
Align upper handle and lower handle as shown.
2
D
B
Place upper (B) and lower (C) handle parts on a flat surface, aligning rod sections (D). With hand on sides of handle, push parts together firmly until they “click” and rod sections lock together.
Do not press against the rod extending from the lower handle (Fig. 3, “E”). Do not push handle together with hands on the ends of the sections.
STEP 3 Attach cord
3
“UP”
F
A
Note: The white switch lock above the ON-OFF switch (A)
helps in the assembly of your cleaner. Assembly can be con­tinued if the switch lock is missing. However,
do not remove
the switch lock until assembly is completed.
4
F
E
Insert large rectangular end of cord into pocket in bottom of handle, with
3
side marked “UP” visible.
Make sur
e rectangular end is pushed into handle as far as possible.
Slide cord protector (F) toward upper handle (G).
5
6
F
I
H
With (F) pointing downward (toward back of
5
handle), pr
oove (H) into slot (I).
ess gr
6
Do not plug cleaner in until assembly is totally complete.
G
4
Rotate cord protector (F) as shown.
F
Press cord into place at each of the three notches indicated and note correct positioning of (F).
Continued
3
STEP 4 Attach cloth outer bag
7
C
B
Note location of tapered rails
7
(A) on back of outer bag base
(B) and on front of lower handle (C).
10
H
A
F
G
I
8
B
C
8
Slide rails on outer bag (B) onto
rails on lower handle (C) until outer bag base snaps past the lock tab (D).
D
STEP 5 Attach handle
11
J
9
E
D
9
The hole (E) in the handle is
visible through the U-shaped extension on the outer bag base (B) when the outer bag base is in posi­tion past the lock tab (D).
Be sure that power cord is pulled tight and pressed into each of the three notches (Fig. 6) before com­pleting the following steps.
12
K
B
NUT
Note round opening (F) and
10
hooks (G) on back of outer
bag (H). Place opening over dirt tube (I).
Unzip outer bag and place hand inside. Press down firmly to snap
hooks into handle.
13
L
NUT
13
Place nut in recessed area (L)
at back of handle. Hold nut in place while tightening bolt secure ly with a screw driver
Note: Only one nut is needed on this model. The extra nut is not required but has been provided for your convenience.
.
With outer bag to the front, place assembled handle onto handle base (J) of cleaner body.
Rock handle side to side while pushing down firmly. Extra push­ing effort may be required.
14
M
On upper front handle, grasp
14
bag clip (M) and pull down
firmly. Hook bag clip into slot in bag
­cap.
Press the handle release lever
12
to move handle to the operat-
ing or middle position. Push bolt (K) into hole on lower
front of handle.
If bolt will not go through hole easily, handle is not pushed com­pletely down.
15
N
O
15
Pull switch lock (N) above ON/OFF switch (O) straight
out. Dispose of lock.
Note: If tab has come off during assembly, make sure switch is in the OFF position (down) before plugging cord into an electrical outlet.
4
STEP 6 Attach filter bag
16
B
A
A
16
Hold filter bag collar (A) as
shown. Align opening in filter bag with dirt tube (B) inside the outer bag.
Push bag collar firmly onto dirt tube. Tuck in filter bag; zip outer bag.
How to use
Cleaner description
17
3
5
11
1
2
4
6
7
8
9
10
CAUTION: When the cleaner is turned ON, the agitator continues to rotate
hile the handle is in the upright posi-
w
ion.
t
The assembled cleaner will look
17
like the drawing.
1. Handle
2. ON/OFF switch
3. Cord hooks:
hooks for storage. Top hook rotates for easy cord release.
4. Bag cap
5. Outer bag
6. Stair cleaning handle:
lower edge of bag.
7. Handle release lever: step on lever to lower handle to operating or low position.
8. Nozzle control knob: slide knob to correct setting for height of carpet being cleaned
9. Cleaner body
10. Furniture guard:
cleaner from marking fur
11. Hood
wrap cord around
located on
helps prevent
nitur
e.
Operate cleaner only at voltage speci fied on data plate on bottom of cleaner.
WARNING: Electrical shock could occur if used outdoors or on wet sur­faces.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quali­fied electrician to install the proper outlet. do not change the plug in any way.
ON/OFF Switch
To turn cleaner on, push switch up. To turn cleaner off, push switch down.
-
18
Plug cord into electrical outlet.
18
Turn cleaner on and, with handle in upright position, pull back on handle until front of cleaner is lifted off the car­pet. This insures that the filter bag is inflated.
19
19
Handle positions
The handle of your cleaner has
ee positions;
thr when using cleaning tools; for general operation on carpet and floors;
low for reaching under low furni­ture. Step on handle release lever to lower handle.
upright for storage and
operating
20
20
Transporting
21
cleaner
To move your cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on r
21
ear wheels, and push forwar
The cleaner can also be moved by lifting it as shown.
Continued
d.
5
22
23
24
A
22
Edge cleaning
Edge cleaning is provided on both sides of nozzle to remove dirt in carpet near baseboards and furniture. Guide either side of nozzle parallel to edge of carpet or furniture.
25
25
(A)
(1)
For maximum cleaning per-
(2)
(B)
(3)
(4)
formance, the following carpet
height settings are recommended.
Cleaners with Two Settings:
• Setting 1 (A): for bare floors and all carpet types.
• Setting 2 (B): if easier pushing effort is desired while maintaining good cleaning performance.
Cleaners with Four Settings:
• Lowest setting (1): for bare floors and low pile, level loop, kitchen type carpet.
• Next setting (2): for other types of carpet.
• Higher settings (3-4): for ver pile carpet wher
e easier pushing ef
y deep
for is desired, while maintaining good cleaning performance.
Note: If the cleaner is difficult to push, slide knob to the next higher setting.
Carpet height adjust­ment
The cleaning of carpet and
23
rugs takes place at the nozzle
(A).
26
26
Cleaning lightweight flexible rugs
Stand on one end of rug and move cleaner toward other end or edge. Before reaching edge, push down on handle. This will lift up the nozzle (front of cleaner) and will prevent rug from clinging to cleaner. Continue to lift up nozzle so that when you have reached the edge, it is completely off the rug. Move cleaner back to start again, lower nozzle, and use only forwar
t
d strokes.
If it is necessary to raise and
24
lower the nozzle for various car­pet pile heights, slide the nozzle con­trol knob to the desired setting. For ease in sliding knob, the handle should be in the upright position.
The nozzle will not move into the adjusted position until the cleaner handle is lowered to the operating position.
Maintenance
Disconnect cleaner from electrical outlet before attempting to service it in any manner. Do not operate without filter bag in place.
The filter bag
When to replace
Check filter bag from time to time. It is recommended that you change the bag when dirt reaches the bottom of the bag collar. If more dirt than this accumulates, your cleaner may not operate effectively.
Note: Check and change the filter bag frequently when using cleaner on new carpet due to rapid accumulation of car pet fluff.
CAUTION: Very fine materials, such as face powder and cornstarch, may seal the filter bag and may cause it to burst even though it is only partially full of dirt. When cleaner is used to remove material of this nature, change filter bag often.
6
Where to buy
Filter bags may be purchased from your
-
local Authorized Hoover Dealer (Depot), leading retailers, or from a Hoover Fac­tory Service Center.
What to buy
Use only Genuine HOOVER® Aller­gen Filtration T
bags in order to maintain the original cleaning effectiveness of your cleaner.
Regular filter bags also fit your cleaner.
To assure that your cleaner operates at peak performance, it is imperative that you use only genuine HOOVER filter bags made by The Hoover Company. HOOVER bags can be identified by these trademarks -
HOOVER
ype A disposable filter
® Type A
disposable
2
7
2
8
A
27
How to replace
Disconnect cleaner from electrical outlet.
To change filter bag, unzip outer bag, grasp sides of filter bag collar (A) and pull collar from tube.
Note: Do not clean out old filter bag
euse. Discard used filter bag.
and r
The belt
The belt on your cleaner causes the agitator to rotate and is important for the effective operation of the clean­er. The belt is located under the bot­tom plate of the cleaner and should be checked from time to time to be sure it is in good condition.
When to replace
To check belt, remove bottom plate as shown in “How to replace belt.” Replace belt if it is stretched, cut or broken.
What to buy
When purchasing a new belt, ask for
part No. 38528040.
A
Hold new filter bag as shown.
28
Align opening in filter bag with
dirt tube (B). Push bag collar (A) firmly onto tube. Tuck in filter bag; zip outer bag.
29
A
B
29
How to replace
Disconnect cleaner from
electrical outlet.
Place handle in lowest position and turn cleaner over.
To remove bottom plate remove screw (A), insert end of flat screw­driver into wide area of right-hand slot (B) and push handle of screw­driver to the rear. Repeat in left-hand slot (B).
Lift extension (C) of bottom plate, rotate plate and remove from clean­er body.
B
C
B
30
Remove agitator and broken
30
agitator belt. (If belt is not broken but is stretched or cut, pro­ceed with steps for Figs. 33 to 35 and pull belt off motor pulley. Then continue with Fig. 31).
31
E
D
31
Slip agitator through new belt
side of cleaner) and position belt in belt guide (C). Push end of belt into opening in cleaner body.
Reposition agitator making sur align flat sides of projection (D) on belt end of agitator with flat sides of slot (E) in cleaner body
(with lettering toward out-
C
e to
.
32
30
Place the three tabs on bot-
tom plate into slots in front of cleaner body. Snap bottom plate into place over agitator.
Reinsert screw and tighten.
33
Remove hood by inserting
33
end of flat screwdriver into one of the four slots beside an arr on bottom of cleaner
Pry outward to release latch. Repeat to release latches at the remaining three arrows.
.
Continued
ow
7
34
34
Turn cleaner over and lift off hood.
35
F
Stretch new belt onto motor
35
pulley (F).
Extra effort may be required to stretch belt onto pulley.
Turn agitator, making sure belt is not pinched between agitator and cleaner body. The belt must rotate freely inside the belt guide. If the agitator does not turn, remove bot­tom plate and reposition belt in the belt guide.
6
3
Place hood on cleaner body
36
and press to snap all four latches. Pull up on hood slightly to make sure all four latches are secured.
37
37
The agitator
When to replace
Disconnect cleaner from electrical outlet.
When agitator brushes are worn, the agitator should be replaced.
To check condition of brushes, move edge of a card across bottom plate while turning agitator. To maintain cleaning effectiveness, replace agi­tator if brushes do not touch card.
If you have a problem
If a minor pr be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below.
Problem: Cleaner won’t run
Possible cause
Possible
• Not firmly plugged in
Plug unit in fir
• No voltage in wall plug
Check fuse or br
• Blown fuse/tripped breaker
Replace fuse/r
8
oblem occurs, it usually can
solution
mly
eaker
eaker
eset br
What to buy
The agitator may be replaced with part No. 48414-155.
How to replace
Disconnect cleaner from electrical outlet.
Remove hood as shown in Figs. 33 and 34 of “How to replace belt”.
Problem: Cleaner won’t pick up
Possible cause
Possible solution
• Broken or worn belt
Replace belt
• Brush roll brushes worn
Replace brush roll
• Filter bag full
Change filter bag
38
G
Pull belt off motor pulley as
38
shown. Remove bottom plate as shown in
Fig. 29 of “How to replace belt”. Remove agitator from cleaner and discard.
Reposition belt and new agitator by referring to Figs. 31 to 35.
Lubrication
The motor is equipped with bearings that contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage.
Therefore, do not motor bearings.
The agitator is equipped with two ball bearings that should be lubricat­ed periodically by a Hoover Factory Service Center or an Authorized Hoover Warranty Service Dealer.
add lubricant to
Service
o obtain approved HOOVER ser-
T vice and genuine HOOVER parts, locate the nearest
ervice Center or Authorized
S Hoover Warranty Service Dealer (Depot)
by:
Checking the Yellow Pages
• under “Vacuum Cleaners ­Household”
• Call 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only).
• Visit us on-line at hoover.com to find the nearest service outlet (follow the service center link).
• Call 1-800-263-6376 to speak with a representative in our Con sumer Response Center Mon-Fri 8AM-7PM EST.
Please do not send your cleaner to Hoover, Inc. in Glenwillow for ser­vice, this will only result in delay. If further assistance is needed, call 1-800-263-6376 to speak with a rep­resentative in our Consumer Response Center Mon-Fri 8AM-7PM EST. In Canada, contact Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson Street, Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-263-6376 Mon-Fri 8AM-7PM EST.
Hoover Factory
OR
OR
OR
Servicing of double­insulated appliances
This vacuum cleaner is double insulat­ed. In a double insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulat-
d appliance, nor should a means for
e
rounding be added. Servicing a dou-
g ble-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the sys­tem, and should be done only by quali­fied service personnel.
parts must be identical to those parts being replaced.
appliance is marked with the words “DOUBLE-INSULATION” or “DOUBLE­INSULATED”.
The symbol may also be marked on the appliance.
Replacement
A double-insulated
Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or ordering parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
9
Instrucciones de operacion
ESPAÑOL pág. 10-14
Aspiradora comercial liviana
Lea estas instrucciones antes
de usar la aspiradora.
Índice
Ensamblado de la aspiradora ..................11
Descripción de la aspiradora....................12
Cómo usar ..................................................12
Si tiene un problema ............................13-14
Salvaguardias importantes ......................10
Lubricación ................................................14
Mantenimiento
Servicio autorizado ..............................14
Reemplazo del agitador........................13
Reemplazo de la correa........................13
Reemplazo de la bolsa de filtro......12-13
Desempaque de la aspiradora ..................11
AISLAMIENTO DOBLE: Para reparaciones y servicio use solamente piezas de repuesto idénticas.
Esta aspiradora cumple con los requisi­tos de la ley de EE.UU sobre salud y seguridad ocupacional (OSHA-29 CFR 1910 subsección S).
© 2007 Hoover, Inc.
Anote y guarde Modelo _________________________________ Número de serie__________________________ (Ubicados en la parte inferior de la aspiradora,
como se muestra)
¡Salvaguardias importantes!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios,
choques eléctricos o lesiones:
No lo use en el exterior o en superficies.
• Esta aspiradora está provista con aislamiento doble. Use solamente piezas de repuesto idénticas. Vea las insturucciones para la reparación y servicio de las aspiradoras con aislamiento doble.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es utilizado por o cerca de los niños. No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en ningún momento.
• Mantenga el cabello, las ropas holgadas, los dedos, los pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas o de otras piezas móviles. No haga funcionar el aparato con los pies descalzos o cuando use zapatos abiertos o sandalias.
• No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como son cigarrillos, fósforos o cenizas ardientes.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o restos de madera lijada, ni en áreas donde pudieran encontrarse presentes.
• Evite aspirar objetos duros o afilados con la aspiradora. Estos pueden dañar la aspiradora y el filtro.
• No use el aparato sin la bolsa para el polvo o sin los filtros instalados. Limpie los filtros con frecuencia cuando aspire materiales muy finos como el polvo.
enga especial cuidado al limpiar escaleras.
T
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use con ninguna abertura
• bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello, o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• No lo tire ni lo transporte por el cordón, no use el cordón como un mango, no cierre la puerta sobre el cordón o tire el cordón alrededor de los bordes afilados o esquinas. No pase el artefacto sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes. Desconecte siempre el cordón del tomacorriente antes de prestar servicio a
• la aspiradora. Desenchufe la aspiradora cuando no esté en uso.
• antes de desenchufar.
• No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el cordón. Nunca manipule el enchufe ni el artefacto con las manos húmedas.
• No si recomienda el uso de un cordón de extensión.
• No use el aparato con un cordón ni con un enchufe dañado. Si no está funcionando como debe, se ha caído, se ha averiado, se ha dejado al aire libre o se ha caído al agua, llévelo al Centro de Servicio de Fábrica Hoover o al Concesionario Autorizado de Servicio de Garantía de Hoover (Depósito). Use la aspiradora sólo para su uso específico según se describe en las
• instrucciones. Use solamente los accesorios recomendados por The Hoover Company; otros pueden ser un riesgo.
Apague todos los controles
10
¡Guarde estas instrucciones!
Use estas instrucciones en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el manual de inglés.
Ensamblado de la aspiradora
Es muy importante leer y seguir todas las instrucciones en orden.
La aspiradora ya ensamblada debe tener un aspecto semejante al del diagrama.
Paso 1 Desempaque la caja
1
Saque todos los componentes de la caja e identifique cada pieza que se muestra.
Antes de desechar la caja, asegúrese de que tiene todas las piezas, especialmente las pequeñas como G y H. A. Mango superior B. Mango inferior C. Base de la aspiradora D. Bolsa exterior E. Cordón F. Bolsa de filtro G. Bolsa con perno y tuercas del
mango (se incluye una tuerca adicional)
H. Correa extra
Paso 2 Ensamblado del mango
hasta que el ensamblaje se haya completado.
Paso 3 Colocación del cordón
3
Inserte el extremo rectangular grande del cordón en la cavidad de la parte
nferior del mango, el lado marcado
i
UP” debe quedar visible.
“ Asegúrese que el extremo rectangular
ea empujado dentro del mango lo más
s
ue sea posible.
q Deslice el protector del cordón (F) hacia
la parte superior del mango (G).
4
Gire el protector del cordón (F) como se muestra.
5
Con (F) apuntando hacia abajo (hacia la parte de atrás del mango), presione la muesca (H) para que entre en la ranura (I).
6
Presione el cordón para en su lugar en cada una de las tres muescas indicadas y observe la posición correcta de (F).
No enchufe la aspiradora hasta que el ensamblado esté totalmente terminado.
Paso 4 Colocación de la bolsa exterior de tela
segúrese de que el cordón esté bien
A estirado y esté en su lugar a la altura de cada una de las tres muescas (Fig. 6) antes de continuar con los pasos siguientes.
10
bserve la abertura redonda (F) y los
O
anchos (G) en la parte posterior de la
g bolsa exterior (H).
oloque la abertura sobre el tubo de
C
olvo (J). Abra el cierre de cremallera
p de la bolsa exterior y coloque la mano adentro.
abajo para encajar los ganchos en el mango.
Empuje firmemente hacia
Paso 5 Colocación del mango
11
Con la bolsa exterior orientado hacia el frente, coloque el mango ensamblado (J) en su sitio en la base de la aspiradora.
Mueva de un lado a otro el mango y, al mismo tiempo, empuje firmemente hacia abajo. Se podría requerir esfuerzo adicional al empujar.
12
Pise la palanca para destrabar el mango para moverlo a la posición de operación o a la posición vertical.
Empuje el perno (K) en el orificio, en la parte inferior
Si se presentan dificultades para pasar el perno por el orificio, verifique que el mango esté asentado completamente.
delantera del mango.
2
Alinee las secciones superior e inferior del mango como se muestra. Coloque las secciones superior (B) e inferior (C) del mango en una superficie plana y alinee las secciones del vástago (D). con las manos en los lados del mango, junte las partes firmemente hasta que hagan clic y las secciones del vástago encajen en su lugar.
Tenga cuidado de no presionar contra la varilla gris que se extiende desde la parte inferior del mango. (Fig. 3, “E”) No junte las secciones del mango con sus manos en los extremos. Nota: La traba blanca del interruptor
que está encima del interruptor de encendido y apagado (ON-OFF) sirve de ayuda al ensamblar su aspiradora. Se puede continuar ensamblando si no hay la traba del interruptor. Pero si está,
no la retire
(A)
7
Observe la ubicación de los rieles cónicos (A) en la parte posterior de la base de la bolsa exterior (B) y en la parte delantera del mango inferior (C).
8
Deslice los rieles de la bolsa exterior (B) sobre los rieles del mango inferior (C) hasta que la base de la bolsa exterior encaje, una vez pasada la lengüeta de cierre (D).
9
El orificio (E) en el mango puede verse a través de la extensión en forma de U de la base (B) de la bolsa exterior cuando la base de la bolsa exterior está ubicada más allá de la lengüeta de cierre (D).
13
Coloque la tuerca en la depresión (L) en la parte posterior del mango.
Sosténgala en su lugar mientras ajusta bien el per
Nota: En este modelo, se requier una tuer su conveniencia.
no con un destornillador.
e sólo
ca. La otra se incluye sólo para
14
En la parte delantera del mango superior, tome la presilla (M) de la bolsa y tír Enganche la pr tapa de la bolsa.
memente hacia abajo.
ela fir
esilla en la ranura en la
11
15
Jale hacia afuera la traba (N) blanca que está encima del interruptor (O) de
ncendido y apagado. Tire la traba.
e
Nota: Si la traba se ha salido durante el ensamblaje, asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) hacia abajo antes de enchufar el cordón en el tomacorriente.
Paso 6 Colocación de la bolsa de filtro
16
Sujete el collar de la bolsa de filtro (A) como se muestra. Alinee la boca de la bolsa de filtro con el tubo (B) dentro de la bolsa exterior. Empuje el collar de la bolsa firmemente dentro de filtro con el tubo. Acomode la bolsa de filtro; cierre la cremallera de la bolsa exterior.
CUIDADO: Cuando se enciende la aspiradora, el agitador continúa girando cuando el mango está vertical.
Uso de la aspiradora
Descripción de la aspiradora
La aspiradora ensamblada debe tener un aspecto semejante al del diagrama de abajo.
17
1. Mango
2. Interruptor de encendido y apagado
3. Ganchos para el cordón:
el cor para guar se puede r izquierda para poder soltar el cable fácilmente.
4. Tapa de la bolsa
5. Bolsa exterior
6. Mango para limpieza de escalones:
inferior de la bolsa.
7. Palanca para destrabar el mango:
písela para bajar el mango a la posición de operación o baja.
8. Control de la altura de la boquilla para limpiar alfombras:
control hasta la posición apropiada para el espesor de la alfombra a limpiarse.
Cuerpo de la aspiradora
9.
10. Protección para muebles:
ededor de los ganchos
dón alr
darlo. El gancho superior
otar a la der
ubicado en el borde
enrosque
echa o a la
deslice el
ayuda a
impedir que la aspiradora marque
os muebles.
l
1. Cubierta
1
aga funcionar la aspiradora
H
olamente con el voltaje especificado
s
n la placa de datos que se encuentra
e en la parte inferior de la aspiradora.
DVERTENCIA: Puede ocurrir choque
A
léctrico si se usa en el exterior o
e sobre superficies mojadas.
ara disminuir el riesgo de choque
P
léctrico este artefacto tiene un enchufe
e polarizado (una patilla es más grande que la otra). Este enchufe se podrá poner en una toma de corriente polarizada solamente de una manera. Si el enchufe no se adapta bien a la toma de corriente inviértalo. Si sigue sin adaptarse contacte a un electricista calificado para instalar la toma de corriente adecuada. No modifique el enchufe en ninguna forma.
Interruptor de encendido y apagado (ON/OFF)
Para encender la aspiradora (ON), empuje el interruptor hacia arriba.
Para apagar la aspiradora (OFF), empuje el interruptor hacia abajo.
18
Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica. Encienda la aspiradora y, con el mango en posición vertical, jale el mango hacia atrás, hasta que la parte fontal de la aspiradora se levante de la alfombra. Esto hace que se infle la bolsa.
19
Posiciones del mango
El mango de su aspiradora tiene tres posiciones: almacenamiento y para usar los accesorios de limpieza; para uso general sobre alfombras y pisos; y muebles de poca altura. Pise la palanca para destrabar el mango y bajarlo.
vertical, para
de operación,
baja, para aspirar debajo de
20
Traslado de la aspiradora
Para mover la aspiradora de una habitación a otra, coloque el mango en la posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás sobre las ruedas traseras y empújela hacia adelante.
21
La aspiradora también se puede mover cargándola, como se muestra.
22 Limpieza de los bordes
Ambos costados de la parte delantera de la aspiradora proveen limpieza de los bordes para ayudar en la limpieza de
as alfombras cerca de los zócalos y
l
uebles. Pase cualquier costado de la
m aspiradora paralelo al borde de la alfombra o el mueble.
23 Ajuste de la altura para
alfombras
La limpieza de la alfombra ocurre en la boquilla (A).
24
Cuando sea necesario elevar y bajar la boquilla de la parte delantera de la aspiradora para limpiar alfombras de distintos espersores, deslice el control de la altura de la boquilla a la posición deseada. Para facilitar el deslizamiento del control, el mango debe estar en la posición vertical.
La boquilla no se moverá a la posición de ajuste hasta después de bajar el mango a la posición de operación.
25
Para obtener el máximo rendimiento de limpieza,
siguientes posiciones, según la altura de la alfombra.
Aspiradoras con dos posiciones:
• Posición 1 (A):
todo tipo de alfombras
• Posición 2 (B): si se desea disminuir el esfuerzo de empuje en tanto que se mantiene una buena eficiencia de limpieza.
Aspiradoras con cuatro posiciones:
• Posición (1), la más baja:
no cubiertos y alfombras delgadas, puntada cerrada, tipo de cocina.
• Posición (2), la siguiente: para otr tipos de alfombras.
• Posiciónes (3-4), las más altas:
alfombras de gran espesor en cuyo caso se desea facilitar el esfuerzo al empujar per limpieza. Nota: Si le cuesta mucho empujar la aspiradora, deslice el botón a la siguiente posición más alta.
se recomiendan las
para pisos desnudos y
para pisos
os
o mantener una buena
12
26 Limpieza de alfombras
flexibles y livianas
Párese en un extremo de la alfombra y pase la aspiradora hacia el otro extremo
borde. Antes de llegar al borde,
o
mpuje el mango hacia abajo con lo
e
ual se levantará la boquilla (parte
c delantera de la aspiradora) y evitará que la alfombra se pegue a la aspiradora. Continúe levantando la parte delantera de la aspiradora para que cuando llegue al borde esté completamente separada de la alfombra. Retroceda la
spiradora para comenzar otra vez, baje
a
a parte delantera de la aspiradora y
l pásela solamente hacia adelante.
Mantenimiento
Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica antes de intentar hacerle cualquier reparación.
No utilice la aspiradora si la bolsa de papel no está colocada en su lugar.
La bolsa de filtr
Cuándo reemplazarla
Revise el filtro periódicamente. Se recomienda que cambie la bolsa de filtro cuando la suciedad llegue a la parte inferior del collar de la bolsa. Si el polvo se acumula más arriba de esta línea, es posible que su aspiradora no funcione eficazmente.
NOTA: Cuando use la aspiradora en alfombras nuevas, revise y cambie a menudo la bolsa de filtro, por causa de la acumulación de pelusa.
PRECAUCIÓN: Los materiales muy finos, tales como el talco facial et la maicena, podrían sellar la bolsa de papel y ocasionar que se rompa aunque esté sólo parcialmente llena de polvo. Cuando use la aspiradora para retirar material de esta índole, cambie la bolsa de filtro a menudo.
Dónde comprarla
Las bolsas de filtro puede comprarlas del Concesionario Autorizado de Hoover (Depósito) o de un Centr de Fábrica Hoover.
Qué comprar
Utilice solamente bolsas de filtro
genuinas de HOOVER®, Tipo A,
desechables y con filtración de algernos para mantener la eficacia original de limpieza de su aspiradora. Las bolsas de filtro desechables regulares
HOOVER usar con su aspirad
Para asegurar que su aspiradora funcione al máximo de su eficacia, es
®
A también se pueden
ype
T
ora.
o
o de Servicio
importante que use únicamente las bolsas de filtro genuinas HOOVER
istribuidas por The Hoover Company.
d Las bolsas HOOVER se pueden identificar pos las siguientes marcas registradas -
27 Cómo reemplazarla
Desenchufe la aspiradora de la toma
e corriente eléctrica.
d
Para cambiar la bolsa de filtro, abra el cierre de cremallera de la bolsa exterior, tome los lados del collar (A) de la bolsa y extraiga el collar del tubo.
Nota: No vacíe la bolsa usada ni la vuelva a usar. Deseche la bolsa usada.
28
Sujete la bolsa de filtro nueva como se muestra. Alinee la boca de la bolsa con el tubo (B).
Haga entrar firmemente el collar (A) de la bolsa dentro del tubo.
Acomode la bolsa de filtro; cierre la cremallera de la bolsa exterior.
La correa
La correa hace posible que el agitador gire y es importante para el funcionamiento eficaz de su aspiradora. Está ubicada debajo de la placa inferior de la aspiradora y se debe revisar periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condiciones.
Cuándo reemplazarla
Para inspeccionar la correa, extraiga la placa inferior según se muestra en “Cómo r Reemplácela si está estirada, rota o cortada.
eemplazar la corr
Qué comprar
Cuando compr la
pieza No. 38528040.
e una corr
29 Cómo reemplazarla
Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
Coloque el mango en la posición de operación y voltee la aspiradora de modo que la parte inferior quede hacia arriba.
Para retirar la placa inferior, retire la
ea”.
ea nueva, pida
tornillo (A), introduzca el extremo de un destornillador plano en el área ancha de la ranura de la derecha (B) y empuje el mango del destornillador hacia la parte de atrás. Repita en la ranura de la izquierda (B). Levante la extensión (C) de la placa
nferior, gire la placa y retírela de la base
i de la aspiradora.
30
Retire el agitador y la correa rota del agitador.
(Si la correa no está rota pero sí estirada o cortada, siga lo indicado en las figuras 33 to 35 y jale la correa para retirarla de la polea del motor. Después, continúe con lo indicado en la figura 31).
31
Deslice el agitador en la nueva correa
(con las letras hacia afuera de la aspiradora)
guía (C). Empuje el extremo de la correa en la abertura del cuerpo de la aspiradora. Vuelva a colocar el agitador, asegurándose de alinear los lados planos de la saliente (D) del extremo de la correa del agitador con los lados planos de la ranura (E) en la base de la aspiradora.
y coloque la correa en su
32
Coloque las tres lengüetas ubicadas en la placa inferior en las ranuras ubicadas en la parte frontal de la base de la aspiradora. Encaje la placa inferior sobre el agitador. Volver a colocar la tornillo. Atornillarlos firmemente.
33
e la cubier
Retir
emo de un destornillador plano en
extr una de las cuatro ranuras, junto a una flecha, en la parte inferior de la aspiradora.
Haga palanca hacia afuera para soltar la traba. Repita la acción para soltar las trabas correspondientes a las tres flechas r
ta e introduzca el
estantes.
34
Voltee la aspiradora y saque la cubierta.
35
Estire la correa nueva sobre la polea del motor (F).
Se podría requerir de esfuerzo adicional para estirar la correa sobre la polea.
Gire el agitador, asegurándose de que
13
la correa no quede presionada entre el agitador y la base de la aspiradora. La correa debe poder girar libremente en su guía. Si el agitador no gira, retire la placa inferior y vuelva a colocar la correa dentro de su guía.
36
Coloque la cubierta sobre el cuerpo de la aspiradora y presiónela para que encajen las cuatro trabas. Jale ligeramente la cubierta hacia arriba para asegurarse de que las cuatro trabas hayan quedado aseguradas.
37
Reemplazo del rodillo agitador de escobillas
Cuándo reemplazarlo
Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
Cuando los cepillos del rodillo de escobillas se gastan, se debe reemplazar el rodillo. Para verificar la condición de los cepillos, pase el borde de una tarjeta de un lado a otro de la placa de la base, mientras gira el rodillo de escobillas. Para mantener la eficacia de la aspiradora, reemplace el rodillo de escobillas si los cepillos no tocan la tarjeta.
Qué comprar
El agitador se puede reemplazar con la
pieza No. 48414-155.
Cómo reemplazarlo
Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.
e la cubierta como se muestra en
Retir las figuras 33 & 34 de la sección “Cómo reemplazarla”.
38
Jale la correa para retirarla de la polea del motor, como se muestra.
Retire la placa inferior, la correa y el agitador, como se muestra en la figura 29 de la sección
Extraiga el agitador de la aspiradora y descártelo.
uelva a colocar la corr
V agitador consultando las figuras 31 a la
35.
“Cómo reemplazarla”.
ea y el nuevo
Si tiene un problema
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación.
Problema: La aspiradora no funciona
Causa posible
Solución posible
No está bien enchufada
Enchúfela bien
No hay voltaje en la toma de orriente eléctrica de la pared
c
Inspeccione el fusible o el interruptor
Fusible quemado/se disparó el
interruptor
Cambie el fusible/reconecte el interruptor
Problema: La aspiradora no aspira
Causa posible
Solución posible
La correa está rota o desgastada
Cambie la correa
Las escobillas del rodillo de
escobillas están desgastados
Cambie el rodillo de escobillas
La bolsa de filtro está llena
Cambie la bolsa de filtro
Lubricación
El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente lubricación para toda la duración del motor. La adición de lubricantes podría causar daños.
tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor.
El agitador tiene dos cojinetes de bolas que deberán ser lubricados periódicamente en un Centro de Servicio de Hoover o por un Concesionario Autorizado de Servicio de Hoover.
Por lo
Servicio
Para obtener el servicio autorizado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el
de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depósito)
Centro de servicio de fábrica
• Buscando en las páginas amarillas de
más cercano:
la guía de teléfonos, bajo “Vacuum Cleaners - Household” (“Aspiradoras -
tículos del Hogar”)
Ar
isítenos en nuestra página de
V
net en www
Inter
O
.hoover
.com para
encontrar el centro de servicio más cercano a usted.
• Llame al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automática de la ubicación de los centros de servicio autorizados (EE.UU. solamente)
No envíe su aspiradora a Hoover, Inc. en Glenwillow para obtener servicio; esto sólo le causará demoras.
Si necesita asistencia adicional, llame 1-800­263-6376 para hablar a un representante Hoover de atención al consumidor de lunes a viernes, 8am-7pm, hora del Este.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Carson Building, 100 Carson Street, Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-263-6376 de lunes a viernes, 8am­7pm, hora del Este.
Al solicitar información u ordenar piezas, identifique siempre su aspiradora por el número de modelo figura en la parte posterior de la aspiradora.)
completo de modelo. (El número
O
Servicio de los arte­factos con aislamien­to doble
Esta aspiradora tiene aislamiento doble. En un artefacto con aislamiento doble se proporcionan dos sistemas de ais­lamiento en lugar de la conexión a tier­ra. En un artefacto con aislamiento doble no se provee un medio de conex­ión a tierra, ni se le debe añadir uno. Los trabajos de servicio en un artefacto con aislamiento doble requieren mucho cuidado y buen conocimiento del sis­tema, y debe hacerlo personal técnico calificado solamente.
repuesto deben ser idénticas a las que se están reemplazando.
facto con aislamiento doble está marca­do con las palabras “DOUBLE-INSULA­TION” o “DOUBLE INSULATED” (AIS­LAMIENTO DOBLE).
El símbolo también puede estar estampado en el artefacto.
Las piezas de
Un arte
-
14
Mode d’emploi
FRANÇAIS p. 15-20
Aspirateur commercial
Lire attentivement ces instructions
avant d’utiliser l’aspirateur.
Index
Assemblage ................................................16
Description de l’aspirateur........................17
Utilisation
Aspirateur vertical ................................17
Dépannage ..................................................19
Consignes de sécurité importantes ........15
Lubrification................................................19
Entretien
Service autorisé ....................................19
Remplacement de l’agitateur ..............19
Remplacement de la courroie..............18
Remplacement du sac filtrant..............18
Déballage de l’aspirateur ..........................16
DOUBLE ISOLATION: Pour toute opéra­tion d’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange identiques à celles d’orig­ine. Cet appareil satisfait aux normes de l’Occupational Safety and Health Act (OSHA-29 CFR 1910, sous-section S) des États-Unis.
Remplir et conserver Numéro de modèle _____________________ Numéro de série _______________________ (Inscrits au base de l’appareil.)
Consignes de sécurité importantes !
Durant l'utilisation d'un appareil électrique, toujours respecter les
précautions élémentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
Avertissement : Afin de réduire au minimum les risques
Éviter d’utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.
• Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Consulter les instructions pour la réparation des appareils à double isolation.
• Faire preuve d’une grande prudence lorsque tout appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci. Éviter que l’aspirateur soit utilisé comme jouet ou laissé en marche sans surveillance.
• Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil. Éviter d’utiliser l’appareil en portent les sandals, ou les chaussures ouvertes.
• Éviter que l’aspirateur ne ramasse toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence ou de la sciure, et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.
• Éviter d’aspirer des objets durs et acérés. Ils pourraient endommager l’aspirateur et le fil­tre.
• Éviter d’utiliser l’appareil si le sac et/ou filtres ne sont pas en place. Vider le sac en tissu, ou remplacer le sac en papier
• Faire preuve d’une grande prudence pendant le nettoyage d’escaliers. Éviter d’introduire des objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est
• obstruée; garder celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout autre matière qui pourrait réduire le débit d’air. Éviter de tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, d’utiliser le cordon pour transporter
• ou soulever l’appareil, de coincer, d’écraser ou de tirer le cordon autour de coins ou d’arêtes vives. Garder le cordon loin de toute surface chauffée.
• Toujours débrancher l’aspirateur avant d’en faire l’entretien.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Désactiver toutes les commandes avant de débrancher l’appareil. Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir plutôt la
• fiche et non le cordon. Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouil lées.
• L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.
• Éviter d’utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de service usine Hoover ou à un atelier de service garanti autorisé Hoover.
• N’utiliser cet aspirateur que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le présent guide. N’utiliser que les accessoires recommandés par Hoover; d’autres accessoires pourraient s’avérer dangereux.
, si des matériaux trés fins sont aspirés (p. ex. de la poudre).
d’incendie, de choc électrique ou de blessures :
-
© 2007 Hoover, Inc.
Rangez et conservez ces instructions !
15
Utiliser les instructions
umérotées de cette section
n française avec les illustrations numérotées correspondantes de la section anglaise de ce guide.
Assemblage
Il est très important de bien lire et de suivre dans l’ordre toutes les instructions.
La figure ci-contre illustre l’appareil une fois celui-ci assemblé.
Etape 1 Contenu de l’emballage
1
Retirer l’aspirateur de sa boîte et identifier les pièces illustrées.
Avant de disposer de l’emballage en carton, s’assurer qu’aucune pièce, surtout les petits articles (p. ex. G et H), ne manque. A. Section supérieure du manche B. Section inférieure du manche C. Base de l’appareil D. Sac extérieur E. Cordon d’alimentation F. Sac filtrant en papier G. Boulon d’assemblage du manche
et sac d’écrous (un écrou supplémentaire inclus)
H. Courroie supplémentaire
Étape 2 Montage du manche
2
Aligner les sections supérieure et inférieure du manche tel qu’illustré. Placer les parties supérieure (B) et inférieure (C) du manche sur une
face plate, en alignant les tiges (D).
sur Pousser fermement les deux sections l’une vers l’autr se fasse entendr tige soient verrouillées.
S’assurer de n’exercer aucune pression sur la tige sortant de la partie inférieure du manche (Fig. 3, “E”). Au moment de l’assemblage, éviter de placer les mains aux extrémités des parties du manche.
Remarque :
dessus de l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT
16
e jusqu’à ce qu’un déclic
e et que les sections de
Le verrou blanc, située au-
(ON/OFF) (A), s’avèr
e utile lors
de l’assemblage de l’aspirateur. Même s’il est possible de procéder à l’assemblage lorsque l’interrupteur n’est pas verrouillé, veiller à avant que l’assemblage ne soit terminé.
ne pas l’enlever
Étape 3 Pose du cordon
3
S’assurer que le côté marqué « UP/HAUT » est visible, puis insérer la grande extrémité dans le logement au du compartiment du sac.
Vérifier que la fiche est enfoncée le plus profondément possible.
glisser le protège-cordon (F) le
Faire long de la partie supérieure du manche (G).
4
Faire tourner le protège-cordon (F) qu’illustré.
5
Une fois le protège-cordon (F) orienté vers le bas, enfoncer le sillon (H) dans la rainure (I).
6
Enfoncer le cordon en place à chacune des trois encoches indiquées, puis vérifier la position correcte de (F).
Éviter de brancher l’aspirateur si l’assemblage n’est pas complètement terminé.
Étape 4 Pose du sac extérieur en tissu
7
quer l’emplacement des rails
Remar biseautés (A) sur l’arrièr sac extérieur (B) et à l’avant de la section inférieure du manche (C).
8
Faire glisser les rails du sac extérieur (B) sur les rails du bas du manche (C) jusqu’à ce que la base du sac extérieur se bloque passé l’onglet de verrouillage (D).
9
Le trou (E) dans le manche est visible par la rallonge en U de la base du sac extérieur (B) lorsque celle-ci est en position passé l’onglet de verr
e de la base du
ouillage
(D).
Avant de poursuivre l’assemblage, vérifier aussi que le cordon d’alimentation est bien tiré et enfoncé
ans chacune des trois encoches
d
Fig. 6).
(
10
Remarquer l’ouverture ronde (F) et les crochets (G) à l’arrière du sac extérieur (H).
Placer l’ouverture au-dessus du tube à poussière (J). Ouvrir le sac extérieur et introduire la main à l’intérieur.
fermement vers le bas pour que les crochets entrent dans le manche.
Pousser
Étape 5 Pose du manche
11
Avec le sac extérieur orienté vers l’avant, placer le manche assemblé (J) sur la base de l’aspirateur.
Balancer le manche de gauche à droite tout en appuyant fermement. Une force supplémentaire peut être requise pour cette étape.
12
Enfoncer le levier de dégagement du manche pour amener celui-ci à sa position de fonctionnement, ou position médiane. Enfoncer le la partie inférieure
Si l’insertion du boulon s’avère difficile, le manche n’est pas complètement enfoncé.
13
Placer l’écrou dans la partie en retrait (L) à
ou en place tout en serrant le
l’écr boulon avec un tournevis.
Remarque : Un seul écrou est requis pour ce modèle. Un écr supplémentaire est inclus, pour plus de commodité.
14
En haut du manche, saisissez l’agrafe (M) du sac et tir bas pour la bloquer dans l’encoche du couvercle du sac.
15
Tirer sur le verrou (N) au-dessus de
boulon (K) dans le trou de
avant du manche.
l’arrière du manche. Maintenir
ou
ez-la fer
mement vers le
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (O) pour l’enlever. Mettre le verrou au rebut.
Remarque : si le verrou s’est enlevé au cours de l’assemblage, s’assurer que l’interrupteur est à la position Arrêt (OFF) (vers le bas) avant de brancher le cordon à une prise
’alimentation.
d
Étape 6 Pose du sac en filtrant
16
Tenez le collier du sac (A) jetable comme illustré. Placez son ouverture sur le tube d’aspiration (B) dans le sac extérieur.
Enfoncez le collier du sac sur le tube. Introduisez le sac et fermez la glissière du sac extérieur.
Remarque : Si la languette s’est détachée au cours du montage, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF (vers le bas) avant de brancher le cordon dans une prise d’alimentation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique au bas de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Il y a risque de choc électrique si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Note :
Afin que les risques d’électrocution soient minimes, cet appareil a été pourvu d’une prise mâle polarisée (une branche est plus large que l’autre). Elle ne pourra entrer dans une prise d’alimentation que dans un
ens. Si la prise mâle n’entre pas, la
s retourner et essayer de nouveau. Si elle ne peut être branchée, s’adresser à un électricien qualifié, qui installera une prise d’alimentation conforme. Ne modifier la prise mâle sous aucun prétexte.
Interrupteur Marche/ Arrêt
Pour mettre l’appareil en marche (ON), pousser l’interrupteur vers le haut.
Pour arrêter l’appareil (OFF), pousser l’interrupteur vers le bas.
18
22 Aspiration de coin
Les deux côtés de la buse de l’aspirateur sont pourvus de balais latéraux qui aident au ramassage de la saleté se trouvant très près des meubles et des plinthes. Il suffit de placer
’importe quel côté de l’aspirateur
n
arallèle au bord du mur ou du meuble.
p
23 Réglage de la hauteur
La buse (A) nettoie les tapis et
oquettes.
m
24
Lorsqu’il est nécessaire de monter ou d’abaisser la buse en fonction des différentes longueurs de poils de tapis, il suffit de régler le sélecteur de la façon appropriée.
Le sélecteur coulissera plus facilement si le manche est à la verticale.
Le devant de l’appareil ne s’ajustera pas à la position voulue tant que le manche ne sera pas à la position de fonctionnement.
Utilisation
Description de l’appareil
La figure ci-contre illustre l’aspirateur une fois assemblé.
17
1. Manche
2. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
3. Crochets pour cordon d’alimentation :
autour des crochets pour son rangement. Le crochet supérieur peut être tourné vers la droite ou la gauche pour dégager le fil.
Capuchon du sac
4.
5. Sac extérieur
6. Levier de dégagement du manche :
appuyer sur le levier pour abaisser le manche à la position de fonctionnement ou à la position basse.
7. Levier de dégagement du manche
appuyer sur le levier pour abaisser
:
le manche à la position de fonctionnement ou à la position basse.
8.
Commande de réglage de la hauteur :
selon la longueur des poils du tapis à nettoyer.
9. Base de l’appareil
10. Protège-meubles :
l’aspirateur de marquer les meubles.
Couvercle
1.
1
enrouler le cordon
faire glisser pour régler
empêche
Pour s’assurer que le sac est bien gonflé, brancher l’appareil à une prise d’alimentation et mettre l’appareil en marche. Placer le manche à la verticale, puis tirer sur celui-ci jusqu’à ce que le devant de l’appareil soit gonflé.
19
Positions du manche
Le manche de l’aspirateur comporte trois positions ; position le rangement et pendant l’utilisation d’embouts ;
fonctionnement
normale sur les planchers et tapis ; et position meubles. Appuyer avec le pied sur le levier de dégagement du manche pour abaisser celui-ci.
position
, pour l’utilisation
basse pour nettoyer sous les
verticale, pour
de
20
Transport de l’aspirateur
Pour déplacer l’appareil d’une pièce à l’autre, placer le manche à la position verticale, incliner l’appareil sur ses roues arrière, et pousser.
21
On peut aussi soulever l’aspirateur pour le transporter, tel qu’illustré.
25
Pour une performance maximale, les réglages de hauteur suivants sont recommandés :
Aspirateurs à deux réglages :
• Réglage le plus bas (A) :
et tous les types de moquette.
• Réglage le plus haut (B) : si vous souhaitez diminuer l’effort de poussée tout en conservant un bon nettoyage.
Aspirateurs à quatre réglages :
• Réglage le plus bas (1) :
planchers à surface dure, et les tapis
ts et de longueur égale, comme
cour ceux que l’on retrouve dans une cuisine.
• Réglage suivant (2) : pour les autres types de tapis.
• Réglage supérieur (3-4) : pour les tapis très épais, où un effort moindre est désiré tout en maintenant une bonne performance.
Remarque : S’il est difficile de déplacer
eil pendant le nettoyage, utiliser
l’appar un réglage supérieur à celui utilisé.
pour sol nus
pour les
26
Nettoyage des tapis
légers et flexibles
Rester sur une extrémité du tapis puis
17
diriger l’aspirateur vers l’extrémité opposée. Avant d’atteindre le rebord, pousser sur le manche. Ainsi, la buse (devant de l’aspirateur) se lèvera, et le tapis ne restera pas emprisonné. Continuer de lever le devant de l’aspirateur, de façon qu’il ne touche
lus du tout au tapis une fois le rebord
p atteint. Ramener l’appareil vers soi, rabaisser le devant de l’aspirateur puis répéter l’opération, en s’assurant que l’appareil n’aspire que lorsqu’il se déplace vers l’avant.
Entretien
Débrancher l’aspirateur de la prise électrique avant de l’entretenir. Ne pas utiliser l’appareil si le sac en papier n’est pas en place.
Sac filtrant
Quand le remplacer ?
Vérifier le sac filtrant de temps à autre. Il est recommandé de changer le sac filtrant lorsque la poussière atteint la base du collier du sac. Si le sac n’est pas remplacé à ce moment, l’efficacité de l’aspirateur pourrait diminuer.
NOTE : Lorsque le tapis est neuf, vérifier et remplacer (au besoin) le sac fréquemment, étant donné l’accumulation plus rapide de peluches.
MISE EN GARDE : Des matières très fines, comme la poudre pour le visage, la fécule de maïs, les cendres ou la suie de foyer, peuvent sceller le sac en papier et causer son éclatement, même s’il n’est que partiellement rempli. Lorsque l’appareil est utilisé pour aspirer de tels produits, changer fréquemment le sac.
Où l’acheter ?
Les sacs filtrants sont offerts aux Centres de service en usine Hoover et aux ateliers de service garanti autorisé Hoover dépôt.
Quoi acheter ?
N’utiliser que des sacs filtrants jetables pourvus du système de filtration d’allergènes de de maintenir l’efficacité de votre appareil. Les sacs filtrants jetables Hoover® Type A réguliers sont aussi compatibles avec votr
Afin d’assurer la performance optimale de votre aspirateur, il est essentiel de n’utiliser que des sacs filtrants HOOVER distribués par The Hoover Company. Les sacs filtrants HOOVER peuvent être identifiés par les mar
18
Type A de Hoover® afin
e aspirateur.
ques de commer
ce
suivantes -
27 Remplacement du sac
filtrant
Débrancher l’aspirateur de la prise de courant.
our changer le sac-filtre, ouvrez la
P fermeture à glissière du sac extérieur, prenez le collier du sac-filtre par les bords (A) et dégagez-le du tube.
Remarque : Ne pas nettoyer et réutiliser un vieux sac. Mettre le sac plein au rebut.
28
Tenir le nouveau sac-filtre comme indiqué. Mettre en face l’ouverture du sac-filtre avec celle du tube à poussière (B).
Enfoncer tube.
Introduisez le sac-filtre et fermez la glissière du sac extérieur.
fermement le col (A) dans le
Remplacement de la courroie
La courroie dont est pourvu votre aspirateur entraîne la rotation de l’agitateur, d’où son importance au bon fonctionnement de l’appareil. Située sous la plaque inférieure, elle devrait être vérifiée régulièrement afin de s’assurer de sa bonne condition.
Quand la remplacer ?
Pour en vérifier l’état, retirez la plaque du dessous de l’appareil (voir page suivante, par
emplacement ».) Remplacez-la si elle
r est détendue, coupée ou cassée.
Quoi acheter ?
À l’achat d’une nouvelle courroie, demander
29 Comment remplacer la
courroie ?
Couper l’alimentation électrique de l’aspirateur.
Placer le manche à la position basse, puis retourner l’appareil.
Pour retirer la plaque inférieure,
enlever le vis (A), insérer l’extrémité d’un tournevis plat dans la zone large de la
tie « Mode de
la pièce no38528040.
rainure de droite (B) et pousser le manche du tournevis vers l’arrière. Répéter l’opération pour la rainure de gauche (B).
Soulever l’extension de la plaque inférieure (C) en la faisant pivoter, puis retirer l’extension.
30
etirer l’agitateur et la vieille courroie.
R (Si la courroie n'est pas sectionnée,
mais étirée ou coupée, passer aux Figs.
3 to 35 pour dégager la poulie du
3 moteur. Continuer ensuite à la Fig. 31.)
31
Insérer la nouvelle courroie dans l’agitateur
vers l’extérieur de l’appareil)
la courroie dans son guide (C). Pousser l’extrémité de la courroie dans l’ouverture de la base de l’appareil. Replacer l’agitateur en s’assurant d’aligner les côtés plats de la saillie (D) à l’extrémité de l’agitateur avec les côtés plats de la rainure (E) à la base de l’appareil.
(le lettrage doit faire face
et placer
32
Placer les trois languettes de la plaque inférieure dans les rainures à l’avant de la base de l’aspirateur. Mettre la plaque en place, sur l’agitateur. Replacer le vis. Bien serrer le vis.
33
Retirer le couvercle de l’appareil en insérant l’extrémité plate d’un tournevis dans une des quatre rainures à côté d’une flèche au bas de l’appareil. Insérer l’extrémité d’un tournevis plat dans une des quatre rainures se
ouvant à côté d’une flèche, au bas de
tr l’appareil.
Plier vers l’extérieur pour dégager le
ou. Répéter l’opération pour les
verr verrous aux trois flèches restantes.
34
Retourner l’appareil et enlever le couvercle.
35
Étirer la courroie et la faire passer dans la poulie du moteur (F).
Un effort supplémentaire peut être requis pour cette opération.
Retourner l’agitateur, en s’assurant que la courroie n’est pas prise entre l’agitateur et la base de l’appareil. La courroie doit tourner librement à l’intérieur de son guide. Si l’agitateur ne
tourne pas librement, retirer la plaque inférieure et replacer la courroie à l’intérieur de son guide.
36
Placer le couvercle sur l’appareil et
ppuyer pour fixer les quatre verrous.
a Tirer légèrement sur le couvercle pour s’assurer qu’il est bien fixé en place.
Remplacement du rouleau-brosse de l’agitateur
Quand le remplacer ?
Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Le rouleau-brosse doit être remplacé lorsque les brosses sont usées.
37
Pour vérifier la condition des brosses, placer l'extrémité d'une pièce de carton en travers de la plaque inférieure tout en faisant tourner le rouleau-brosse. Afin de maintenir l'efficacité de l'appareil, remplacer le rouleau-brosse si les brosses ne touchent pas le carton.
Quoi acheter ?
L’agitateur peut être remplacé par la
no48414-155.
pièce
Comment le remplacer ?
Débrancher l’appareil de la prise de courant.
Pour enlever le couvercle, suivez les directives aux Fig. 33 & 34 de la section
« Comment remplacer la courroie? ».
38
Dépannage
et aspirateur a été soigneusement
C
nspecté et était en bonne condition à sa
i sortie de l’usine. Si un problème d’ordre mineur survient, il peut habituellement être résolu très facilement. Il suffit de consulter la liste ci-dessous pour en trouver la cause.
Problème : L’aspirateur refuse de fonctionner
ause possible
C
olution possible
S
L’appareil est mal branché
Bien enfoncer la fiche dans la prise d’alimentation
La prise d’alimentation ne fournit aucune tension
Vérifier le fusible ou le disjoncteur
Fusible grillé/disjoncteur déclenché
Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur
Problème : L’appareil refuse d’aspirer
Cause possible
Solution possible
Courroie cassée ou usée
Remplacer la courroie
Les brosses de l’agitateur sont usées
Remplacer l’agitateur
Sac filtrant plein
Changer le sac filtrant
Lubrification
Le moteur est pourvu de deux paliers suffisamment lubrifiés pour toute la durée de vie du moteur. Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages.
ubrifier les paliers du moteur.
l
’agitateur est pourvu de deux
L roulements à bille qui doivent être lubrifiés périodiquement par un Centre de service des usines Hoover ou un atelier de service garanti autorisé Hoover dépôt.
Éviter de
Service autorisé
Pour obtenir le service autorisé HOOVER ou des pièces d’origine HOOVER, il vous faut l’adresse du
service en usine hoover ou de l’atelier de service garanti autorisé Hoover (dépôt)
ce faire, vous pouvez :
Prière de ne à l’adresse de Glenwillow pour qu’il soit réparé. Il n’en résulterait que des délais supplémentaires.
Si d’autres renseignements sont requis, appelez 1-800-263-6376 pour parler à un représentant Hoover du service à la clientèle, lundi-vendredi, 8 h - 19 h HNE.
le plus près de chez vous. Pour
• Consulter les Pages Jaunes sous la rubrique “ Aspirateurs domestiques
- Vente & Service “
• Visitez-nous sur Internet à www.hoover.com pour connaître l’adresse du Centre le plus près de chez vous.
• Appelez 1-800-944-9200 pour obtenir des renseignements par service automatisé sur le centre de ventes et de réparation le plus proche. (É-U. seulement)
pas envoyer votre appareil
Centre de
OU
OU
Tirer sur la courroie pour la décrocher de la poulie, tel qu’illustré ci-dessus.
Retirer la plaque inférieure, tel qu’illustré aux Fig. 29 de la section
« Comment remplacer la courroie? ».
Déposez l’agitateur de l’aspirateur et jetez-le.
Replacer la nouvelle courroie et le nouvel agitateur. Consulter les figures 31 à 35.
Canada, s’adr
Au Canada, Carson Building, 100 Carson Street, Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-263-6376 Mon-Fri 8AM­7PM h HNE.
Au moment de demander des renseignements ou de commander des pièces, toujours identifier l'appareil par son numér numéro se trouve au bas de l'aspirateur.)
esser à Hoover
o de modèle
complet. (Le
19
Réparation des appareils à double isolation
Cet aspirateur comporte une double iso-
ation. Dans un appareil à double isola-
l
ion, deux systèmes d’isolation sont four-
t
is au lieu d’une mise à la terre. Aucun
n moyen de mise à la terre n’est fourni sur un appareil à double isolation, et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Les réparations d’un appareil à double isola­tion nécessitent un grand soin et une excellente connaissance du système, et
e doivent être effectuées que par du
n
ersonnel de réparation qualifié. Les
p pièces de rechange doivent être iden­tiques aux pièces remplacées. Un appareil à double isolation est marqué des mots “DOUBLE-ISOLATION” ou “DOUBLEMENT-ISOLÉ”.
Le symbole peut également être
marqué sur l’appareil.
HOOVER y son marcas registradas
HOOVER and ar
R4 11-07 C1404 Litho USA 56511-B36
HOOVER et sont des marques déposées
ed trademarks
egister
e r
Loading...