
Grazie per aver scelto una lavatrice Hoover.  
Siamo orgogliosi di offrire sempre nuovi  
prodotti  innovativi  e  tecnologicamente  
avanzati, con una gamma completa di  
elettrodomestici per assicurare un supporto  
concreto nella vita di tutti i giorni. 
La lettura completa di questo libretto  
permetterà un utilizzo corretto e sicuro  
dell’apparecchiatura e darà anche utili  
consigli sulla manutenzione più efficiente.  
Mettere in funzione la lavatrice solo  
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si  
consiglia di tenere sempre il manuale a  
portata di mano e di conservarlo con cura  
per eventuali futuri proprietari. 
Si raccomanda di controllare che al momento  
della consegna la macchina sia dotata di libretto  
di istruzioni, certificato di garanzia, indirizzi di  
assistenza ed etichetta di efficienza energetica.  
Verificare inoltre di avere tappi, curva per tubo di  
scarico e bacinella per detersivo liquido o  
candeggiante (presente solo su alcuni modelli).  
Si consiglia di conservare tutti questi  
componenti.
Ogni prodotto è identificato da un codice univoco  
di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”,  
che  si  trova  nell’adesivo  applicato  
sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta  
documenti posta all’interno del prodotto. Questo  
codice è una sorta di carta d’identità specifica per  
il prodotto che servirà per registrare il prodotto e  
se fosse necessario contattare il Centro  
Assistenza Tecnica Hoover. 
Questo elettrodomestico è marcato  
conformemente alla Direttiva Europea  
2012/19/UE  sui  Rifiuti  da  
Apparecchiature Elettriche ed  
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti  
(che possono cioè avere un impatto negativo  
anche molto pesante sull’ambiente) sia materie  
prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò  
necessario sottoporre i RAEE ad apposite  
operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire  
in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e  
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può  
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i  
RAEE non diventino un problema ambientale;  
basta seguire qualche semplice regola:
! i RAEE non vanno mai buttati nella 
spazzatura indifferenziata; 
! i RAEE devono essere consegnati ai Centri di 
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,  
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai  
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in  
molte località viene anche effettuato il servizio  
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti. 
In molte nazioni, quando si acquista una nuova  
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al  
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente  
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo  
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le  
stesse funzioni di quello reso. 
1. NORME GENERALI DI SICUREZZA 
2. INSTALLAZIONE 
3. CASSETTO DETERSIVO 
4. CONSIGLI PRATICI 
5. 
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6. APERTURA D'EMERGENZA OBLO' 
7. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) 
8. GUIDA RAPIDA ALL'USO 
9. COMANDI E PROGRAMMI 
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

1. NORME GENERALI DI 
SICUREZZA 
! Questo apparecchio è destinato 
ad uso in ambienti domestici e 
simili come per esempio: 
− aree di ristoro di negozi, uffici 
o altri ambienti di lavoro; 
− negli agriturismo; 
− dai clienti di hotel, motel o 
altre aree residenziali simili; 
− nei bed & breakfast. 
Un utilizzo diverso da quello tipico 
dell’ambiente  domestico,  come 
l’uso professionale da parte di 
esperti o di persone addestrate, è 
escluso  anche  dagli  ambienti 
sopra descritti. Un utilizzo non 
coerente con quello riportato, può 
ridurre la vita del prodotto e può 
invalidare  la  garanzia  del 
costruttore.  Qualsiasi  danno 
all’apparecchio o ad altro, derivante da 
un utilizzo diverso da quello domestico 
(anche quando l’apparecchio è 
installato in un ambiente domestico) 
non sarà ammesso dal costruttore 
in sede legale. 
! 
Questo apparecchio può essere 
utilizzato da bambini di 8 anni e 
oltre e da persone con capacità 
fisiche, sensoriali o mentali ridotte 
o con mancanza di esperienza e 
di conoscenza a patto che siano 
supervisionate o che siano date 
loro istruzioni in merito all’utilizzo 
sicuro dell’apparecchio e che 
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino 
con la lavatrice o che si occupino 
della sua pulizia e manutenzione 
senza supervisione. 
! I bambini dovrebbero essere 
supervisionati per assicurarsi che 
non giochino con l'apparecchio.
! I bambini di età inferiore a 3 anni 
devono essere tenuti lontano 
dalla macchina, a meno che non 
vengano continuamente sorvegliati.
! Se il cavo di alimentazione è 
danneggiato, esso deve essere 
sostituito da un cavo o da un 
assemblaggio speciale, disponibile 
presso il costruttore o il suo 
servizio assistenza tecnica. 
! Utilizzare unicamente il tubo di carico 
fornito con l'apparecchio per il 
collegamento alla rete idrica. I vecchi 
tubi non devono essere riutilizzati.
! La pressione idrica deve essere 
compresa tra un minimo di 0,05 
MPa ed un massimo di 0,8 Mpa. 
! Assicurarsi che nessun tappeto 
ostruisca la base della lavatrice 
né i condotti di ventilazione. 
! Dopo l’installazione, l’apparecchio 
deve essere posizionato in modo 
che la spina sia raggiungibile. 
! La massima capacità di carico 
di biancheria asciutta differisce 
a seconda del modello (fare 
riferimento al cruscotto). 

! Per ulteriori informazioni sul 
prodotto o per consultare la 
scheda tecnica fare riferimento 
al sito internet del produttore. 
! I dati elettrici (tensione di 
alimentazione  e  potenza 
assorbita) sono riportati nella 
targhetta  dati  apposta  sul 
prodotto. 
! Assicurarsi  che  l'impianto 
elettrico sia provvisto di messa 
a terra, che la presa di corrente 
sia conforme alle normative 
nazionali e che la spina e la 
presa  di  alimentazione 
corrispondano. 
! L'uso  di  adattatori,  prese 
multiple  e/o  prolunghe  è 
fortemente sconsigliato. 
! Prima di qualsiasi intervento di 
pulizia e manutenzione della 
lavatrice, togliere la spina e 
chiudere il rubinetto dell’acqua. 
! Non  tirare  il  cavo  di 
alimentazione o l’apparecchio 
stesso per staccare la spina 
dalla presa di corrente. 
! Prima di aprire l’oblò, assicurarsi 
che non ci sia acqua nel cestello. 
! Non  lasciare  la  lavatrice 
esposta a pioggia, sole o ad 
altri agenti atmosferici. 
! In caso di trasloco, non sollevare 
la lavatrice dalle manopole né 
dal  cassetto  del  detersivo; 
durante  il  trasporto,  non 
appoggiare mai l’oblò al carrello. 
Si  consiglia di  sollevare la 
lavatrice in due persone. 
! In ogni caso di guasto e/o di 
malfunzionamento, si consiglia di 
spegnere la lavatrice, chiudere 
il rubinetto dell’acqua e non 
manomettere l’apparecchio. 
Contattare  immediatamente  il 
Centro
  Assistenza  Tecnica, 
richiedendo solo ricambi originali. 
Il mancato rispetto di quanto 
sopra, può compromettere la 
sicurezza dell’apparecchio. 
Collegamento elettrico e 
prescrizioni di sicurezza 
 ATTENZIONE: 
durante il lavaggio, l’acqua 
può raggiungere temperature 
molto elevate. 

! Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato 
posteriore e rimuovere i 2 o 4  
distanziali (B) come in figura 1.
! Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  
i tappi contenuti nella busta  
istruzioni. 
! Se la lavatrice è da incasso, 
dopo aver tagliato le fascette  
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)  
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
! In alcuni modelli, 1 o più 
distanziali cadranno all’interno  
della macchina: inclinare avanti   
la  lavatrice  per  rimuoverli.  
Richiudere i fori utilizzando i   
tappi contenuti nella busta. 
! Applicare il foglio polionda sul 
fondo come mostrato in figura 2  
(a  seconda  del  modello, 
considerare la versione A, B o C).
 ATTENZIONE: 
non lasciare  gli elementi 
dell’imballaggio a portata dei 
bambini. 
In alcuni modelli tale operazione 
non sarà necessaria, in quanto 
il foglio polionda risulterà 
già posizionato sul fondo 
dell'apparecchio. 

! Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto 
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo  
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non  
devono essere riutilizzati). 
! IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere 
presenti una o più delle seguenti  
caratteristiche: 
! HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al 
collegamento alla rete idrica con acqua  
calda e fredda per un maggiore risparmio  
energetico.  
Collegare il tubo grigio al rubinetto  
dell’acqua fredda   e quello rosso al  
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può  
essere comunque collegata anche solo  
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni  
programmi sarà ritardato di alcuni minuti. 
! AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato 
sul tubo di carico che blocca l’afflusso  
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,  
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”  
e sarà necessario sostituire il tubo. Per  
svitare la ghiera, premere il dispositivo di  
antisvitamento “B”. 
! AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO 
CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di  
perdita d’acqua dal tubo primario interno  
“A”, la guaina di contenimento trasparente  
“B” conterrà l’acqua, permettendo di  
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,  
sostituire il tubo di carico contattando il  
Centro Assistenza Tecnica. 

! Accostare la lavatrice al muro, facendo 
attenzione che il tubo non abbia curve o  
strozzature e allacciare il tubo di scarico a  
bordo della vasca o, preferibilmente, ad  
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm  
e di diametro superiore al tubo della  
lavatrice (fig. 7). 
! Livellare la macchina agendo sui piedini 
come in figura 8: 
a.girare in senso orario il dado per 
sbloccare la vite; 
b.ruotare il piedino e farlo salire o 
scendere finché non aderisce al suolo; 
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, 
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice. 
! Inserire la spina. 
min 50 cm 
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
 ATTENZIONE:  
nel caso si renda necessario sostituire il 
cavo di alimentazione, si consiglia di 
chiamare il Centro Assistenza Tecnica. 
Malfunzionamenti o danni dovuti a 
installazione errata non sono coperti 
dalla garanzia del produttore. 

3. CASSETTO DETERSIVO 
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 
vaschette come mostrato in figura 9: 
! vaschetta “1”: per il detersivo del 
prelavaggio; 
! vaschetta “ ”: per additivi speciali, 
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; 
! vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio. 
IN ALCUNI MODELLI è presente anche la  
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10). 
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta 
“2”. In questo modo, il detersivo liquido 
andrà nel cesto solo nel momento 
opportuno. Questa bacinella è utile anche 
se si desidera candeggiare, scegliendo il 
programma “Risciacqui”. 
 ATTENZIONE:  
mettere solo prodotti liquidi; la 
lavatrice è predisposta al prelievo 
automatico degli additivi in ogni ciclo 
durante l’ultimo risciacquo. 
 ATTENZIONE:  
alcuni detersivi  non sono stati 
concepiti per essere introdotti nel 
cassetto per i detersivi, ma sono 
forniti di apposito contenitore da porre 
direttamente nel cestello. 
IN ALCUNI MODELLI è presente un 
sistema di dosaggio automatico del 
detersivo liquido e dell'ammorbidente. 
Per i dettagli fare riferimento alla 
sezione  specifica  nel  capitolo 
COMANDI E PROGRAMMI. 

4. CONSIGLI PRATICI 
ATTENZIONE: durante la selezione del 
bucato, assicurarsi: 
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti 
metallici, come fermagli, spille, monete; 
- di aver abbottonato federe, chiuso le 
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e 
lunghi nastri di vestaglie; 
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di 
scorrimento; 
- di aver osservato attentamente le indicazioni 
dei tessuti sulle etichette; 
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti 
con un apposito detersivo. 
! In caso si debbano lavare tappeti, 
copriletto o altri indumenti pesanti, si 
consiglia di evitare la centrifuga. 
! In caso si debba lavare biancheria di lana, 
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in 
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti. 
Brevi suggerimenti per un utilizzo del 
proprio  elettrodomestico  nel  rispetto 
dell’ambiente e con il massimo risparmio. 
Caricare  al  massimo  la  propria 
lavabiancheria 
! Per eliminare eventuali sprechi di energia, 
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare 
la massima capacità di carico della propria 
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare 
fino al 50% di energia con un carico pieno 
effettuato con un unico lavaggio rispetto a 
due lavaggi a mezzo carico. 
Quando serve veramente il prelavaggio? 
! Solamente per carichi particolarmente 
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia 
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio 
per biancheria normalmente sporca. 
E' necessario lavare ad alte temperature? 
! L’utilizzo di smacchiatori prima del 
lavaggio in lavabiancheria riduce la 
necessità di lavare ad alte temperature. 
È possibile risparmiare energia utilizzando 
un programma di lavaggio a bassa 
temperatura. 
Prima di utilizzare un programma di asciugatura 
(LAVASCIUGA) 
! Selezionare un alto numero di giri prima 
di un programma di asciugatura per 
ridurre l’umidità residua nella biancheria. 
Si ottengono così notevoli RISPARMI di 
energia e acqua. 
Di seguito, viene riportata una breve guida con 
consigli e raccomandazioni sull’uso del  
detersivo alle varie temperature. In ogni 
caso, controllare sempre le indicazioni riportate 
sul detersivo per il corretto uso e dosaggio. 
Consigli utili per gli utenti 
Per lavaggi con programmi cotone a 
temperature da 60°C in su di capi bianchi 
resistenti molto sporchi, si consiglia 
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale 
(heavy-duty)  che  contiene  agenti 
sbiancanti e che a temperature medio-alte 
fornisce ottime prestazioni. 
Per lavaggi  con programmi  a 
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta 
del detersivo deve essere fatta in base 
al tessuto, ai colori e al grado di sporco. 
In generale, per capi bianchi resistenti 
con un grado di sporco elevato, si 
raccomanda un detersivo in polvere 
normale; per capi colorati e in assenza 
di macchie difficili, si consiglia un 
detersivo liquido o in polvere indicato per 
la protezione dei colori. 
Per lavaggi a basse temperature fino 
a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di 
detersivi liquidi o polvere specifici per le 
basse temperature. 
Per lana e seta, utilizzare esclusivamente  
prodotti specifici. 

5. PULIZIA E 
MANUTENZIONE 
ORDINARIA 
Per la pulizia del mobile esterno della 
lavatrice, utilizzare un panno umido, 
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La 
lavatrice ha bisogno di poche accortezze 
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e 
pulizia filtro; di seguito vengono indicati 
anche suggerimenti in caso di traslochi o 
lunghi periodi di fermo macchina. 
! E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo 
per evitare l’accumulo di residui di 
detersivo e additivi. 
! Per farlo, estrarre con leggera forza il 
cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e 
reinserirlo nella propria sede. 
! La lavatrice è dotata di uno speciale filtro 
in grado di trattenere i residui più grossi 
che potrebbero bloccare lo scarico, come 
ad esempio bottoni o monete (a seconda  
del modello, considerare la versione A o B).
! SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il 
tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua 
in un contenitore. 
! Prima di svitare il filtro, è consigliabile 
collocare sotto di esso un panno assorbente 
onde evitare che l’acqua residua bagni il 
pavimento. 
! Ruotare il filtro in senso antiorario fino 
all’arresto, in posizione verticale. 
! Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente 
riposizionarlo e girarlo in senso orario. 
! Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso 
per rimontare tutti gli elementi. 
! Nel caso la lavatrice resti in un luogo non 
riscaldato per molto tempo, è necessario 
svuotare completamente i tubi da ogni 
residuo d’acqua. 
! Scollegare la lavatrice dalla presa di 
corrente. 
! Staccare il tubo dalla fascetta e portare il 
tubo verso il basso, svuotando l’acqua 
completamente in un catino. 
! Fissare infine il tubo di scarico 
all’apposita fascetta. 
Pulizia cassetto detersivo 
Suggerimenti  in  caso  di  
traslochi o periodi di fermo 

6. APERTURA D'EMERGENZA OBLO' 
Nel caso l’oblò rimanga bloccato per  
interruzione della corrente (se viene  
rimossa la spina prima della fine del ciclo,  
re-inserire la spina e spegnere la macchina  
premendo ON/OFF per poter aprire la  
porta) o a causa di un guasto, sarà  
possibile aprirlo tramite la seguente  
procedura di sblocco di emergenza: 
1. Scollegare la macchina dalla presa di  
 corrente. 
2. Controllare che il livello dell'acqua sia al   
 di sotto dell'oblò prima  di aprirlo, per  
 evitare allagamenti. In caso contrario,  
 scaricare l'acqua in eccesso tramite il  
 tubo di scarico, raccogliendola in un  
 secchio. 
3. Estrarre il cassetto detersivo (fig. 1). 
4. Inserire un cacciavite o un utensile simile 
 per circa due cm di profondità (in modo  
 da inserirlo nel gancio interno ma non  
 completamente a fondo) e facendo leva  
 verso l’alto aprire l’oblò (fig. 2). 

7. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) 
Questo apparecchio è equipaggiato di  
tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da  
remoto della macchina tramite App. 
ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP 
! Scaricare l'App Hoover Wizard sul 
proprio dispositivo. 
! Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare 
il login se già creato in precedenza) e  
arruolare l'elettrodomestico seguendo le  
indicazioni sul display del dispositivo o la  
procedura descritta nella "Quick Guide"  
allegata alla macchina. 
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO 
! Verificare che il router sia acceso e 
collegato a Internet. 
! Caricare la biancheria, chiudere l'oblò, 
introdurre eventualmente il detersivo. 
! Accendere la lavatrice con il tasto 
ON/OFF. 
! Premere il tasto CONTROLLO REMOTO: 
l'oblò si blocca, i tasti e i pulsanti del  
pannello comandi vengono disabilitati.  
Restano operativi solo CONTROLLO  
REMOTO e ON/OFF. 
! Aprire l'App Hoover Wizard e procedere con 
l'avvio del ciclo. Al termine, spegnere la  
macchina con il tasto ON/OFF (o premere   
il tasto CONTROLLO REMOTO) per  
sbloccare l'oblò. 
* Tasto CONTROLLO REMOTO 
DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO 
! Per uscire dalla modalità CONTROLLO 
REMOTO durante un ciclo, premere 
l'omonimo tasto sulla macchina. Il  
pannello comandi dell'apparecchio torna  
ad essere operativo e, se il ciclo è in  
pausa, si potrà aprire lo sportello. 
! Controllare che il livello dell'acqua sia al 
di sotto dell'oblò prima di aprirlo, per  
evitare allagamenti. 
! Con oblò chiuso, premendo di nuovo il 
tasto CONTROLLO REMOTO, si potrà  
tornare ad avere il controllo della  
macchina da App. 
L’App Hoover Wizard è disponibile sia 
per dispositivi con sistema operativo 
Android che per iOS, sia per tablet che 
per smartphone. 
Per scoprire tutti i dettagli delle 
funzioni Wi-Fi, esplora i menu dell'App 
accedendo in modalità DEMO. 

8. GUIDA RAPIDA ALL'USO 
Questo apparecchio è in grado di adattare 
automaticamente il livello dell’acqua al tipo 
e alla quantità della biancheria. Questo 
sistema porta ad una diminuzione dei 
consumi d’energia e ad una riduzione 
sensibile dei tempi di lavaggio. 
! Accendere l'apparecchio e selezionare il 
programma desiderato. 
! Eventualmente modificare le impostazioni 
di lavaggio e selezionare le opzioni 
desiderate. 
! Premere AVVIO/PAUSA per avviare il 
programma. 
! Alla fine del programma, sul display verrà 
visualizzata la scritta "FINE", oppure in 
alcuni modelli si illumineranno tutte le 
spie delle fasi di lavaggio. 
! Spegnere l'apparecchio. 
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare  
la tabella dei programmi e seguire la 
sequenza delle operazioni come indicato. 
Pressione dell’impianto idraulico: 
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa 
Giri di centrifuga: 
vedere targhetta dati. 
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / 
Tensione: 
vedere targhetta dati. 
9. COMANDI E 
PROGRAMMI 
59’All in One
 44’-30’-14’
R
P
M
°C 
MAX
Eco
20°C
HEBFD I LGCA
M
}
Controllo Touch  (selezione 
programmi) 
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA) 
Se si vuole che alla fine del lavaggio 
inizi automaticamente il ciclo  di 
asciugatura, selezionare il programma 
di lavaggio desiderato e selezionare il 
ciclo di asciugatura. In alternativa, si può 
selezionare un ciclo di
 asciugatura 
dopo la fine del ciclo di lavaggio.

! Per accendere e spegnere l’apparecchio 
premere tasto ON/OFF (per almeno 3 
secondi). 
- Impostazione lingua 
! Dopo aver collegato la macchina alla rete 
e averla accesa, premere il tasto  
LIVELLO DI SPORCO o CARE DOSE 
per visualizzare le lingue disponibili. 
! Selezionare  la  lingua  desiderata 
premendo il tasto AVVIO/PAUSA. 
- Modifica lingua impostata 
Se si desidera modificare la lingua 
impostata sarà necessario tenere premuto 
contemporaneamente i tasti LIVELLO DI 
SPORCO e CARE DOSE per circa  
3 secondi. Sul display apparirà il la scritta  
ENGLISH e sarà possibile scegliere una 
nuova lingua. 
- Impostazione Livello durezza acqua 
Questa lavatrice, grazie al sistema  
CARE DOSE, è in grado di adattare 
automaticamente il dosaggio di detersivo e 
ammorbidente in base al ciclo scelto 
(cotone, delicati, ecc…), al peso della 
biancheria e alla durezza dell’acqua. 
Livelli Durezza Acqua: 
L1 = BASSO (0-12 °fH o 0-7 °dH) 
L2 = MEDIO (13-30 °fH o 8-17 °dH)  
L3 = ALTO (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH) 
! Per confermare il livello standard di 
durezza dell’acqua impostato dalla 
fabbrica, tenere premuto per qualche 
secondo il pulsante AVVIO/PAUSA. 
! Se si desidera cambiare l’impostazione di 
durezza standard dell’acqua tenere 
premuto per qualche secondo il tasto 
CARE DOSE. Sul display apparirà la 
scritta DUREZZA ACQUA e sarà 
possibile scegliere il livello desiderato, 
premendo nuovamente il tasto CARE  
DOSE. 
! Una volta scelto il livello di durezza 
dell’acqua, tenere premuto per qualche 
secondo il pulsante AVVIO/PAUSA per 
confermare. 
 ATTENZIONE:  
Non toccare il display ed il Controllo 
Touch all'inserimento della spina perché 
la macchina, nei primi secondi, effettua 
un'autocalibrazione che potrebbe essere 
interrotta: se ciò avvenisse la macchina 
potrebbe non funzionare in maniera 
ottimale. In tal caso, togliere la spina e 
ripetere l'operazione. 
Per selezionare le varie funzioni, è 
possibile premere sia le icone che i 
pulsanti soprastanti ad esse. 
A fine ciclo ricordarsi di spegnere 
l'apparecchio tramite il tasto ON/OFF, 
togliere la spina e chiudere il rubinetto 
dell’acqua. 
Tramite questa procedura si annulleranno 
tutte le impostazioni memorizzate. 
La  regolazione  della  durezza 
dell’acqua è stata impostata dalla 
fabbrica al LIVELLO 2 (L2) in quanto 
questo soddisfa la maggior parte 
dell'utenza. 
Verificare il LIVELLO di durezza 
dell’acqua della propria città presso 
l’ente erogatore di zona prima di 
utilizzare la funzione CARE DOSE. 

! Dopo l’accensione dell'apparecchio, sarà 
possibile selezionare il programma scelto 
premendo l'icona corrispondente che si 
illuminerà. Sul display verrà visualizzata 
la descrizione e i relativi parametri. 
! Per far partire il ciclo selezionato 
con i parametri preimpostati premere il 
tasto AVVIO/PAUSA. A programma in 
corso verrà visualizzato sul display il 
tempo rimanente. 
! Se invece si vuole modificare il 
programma scelto, premere i tasti delle 
opzioni desiderate, modificare i parametri 
preimpostati  dopodiché  premere 
AVVIO/PAUSA per iniziare il ciclo. 
! Premere per avviare il ciclo impostato. 
DURATA CICLO 
! Al momento della selezione di un 
programma,  verrà  automaticamente 
indicata la durata del ciclo che potrà 
variare a seconda delle opzioni che 
verranno selezionate. 
! Dopo l’avvio del programma il display vi 
terrà costantemente informati sul tempo 
restante alla fine del lavaggio. 
! L’apparecchio calcola tale tempo in base 
a un carico standard, ma durante il ciclo 
la macchina corregge il tempo a seconda 
del volume e della composizione del 
carico. 
AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO 
L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA) 
! Premere AVVIO/PAUSA (sul display 
verrà visualizzata la scritta PAUSA). 
! Dopo aver aggiunto o tolto i capi, 
chiudere l’oblò e premere AVVIO/PAUSA 
(il programma ripartirà dal punto in cui era 
stato interrotto). 
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO 
! Per annullare il programma, tenere 
premuto il tasto ON/OFF per circa  
2 secondi fino a spegnimento del display. 
! Questa opzione permette di cambiare la 
temperatura dei cicli di lavaggio. 
! Tramite questa opzione si può ridurre la 
massima velocità di centrifuga possibile 
per il programma selezionato, fino alla 
sua completa esclusione. 
! Se  l’etichetta non  riporta  alcuna 
indicazione è possibile centrifugare alla 
massima  velocità  prevista  dal 
programma. 
Controllo  Touch  (selezione  
programmi) 
Sono selezionabili solo le opzioni 
compatibili con il programma scelto. 
Alla successiva accensione verrà 
proposto l’ultimo programma effettuato, 
tenendo memoria delle impostazioni 
precedentemente impostate.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il 
tasto AVVIO/PAUSA. 
Dopo avere avviato la lavabiancheria 
si dovrà attendere alcuni secondi 
affinché la macchina inizi il programma.
Controllare che il livello dell'acqua sia 
al di sotto dell'oblò prima di aprirlo, 
per evitare allagamenti. 
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Per la salvaguardia dei tessuti, non è 
possibile aumentare la temperatura 
oltre la massima prevista per ogni 
programma. 

! È possibile modificare la velocità della 
centrifuga in qualsiasi momento, anche 
senza portare la macchina in PAUSA. 
! Questo tasto permette di programmare 
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo 
massimo di 24h. 
! Per impostare la partenza ritardata 
procedere nel seguente modo: 
- Impostare il programma desiderato. 
- Premere il pulsante una prima volta per 
attivarlo (sul display viene visualizzato 
0:30h) e premere nuovamente per 
impostare un ritardo di 1 ora (sul display 
viene visualizzato 1:00h). Ad ogni 
pressione  successiva  il  ritardo 
impostato aumenta di 30 minuti fino a 
24h mentre con un ulteriore pressione si 
azzera la partenza ritardata. 
- Confermare  premendo  il  tasto 
AVVIO/PAUSA (la spia nel display 
inizia a lampeggiare) per iniziare il 
conteggio alla fine del quale il 
programma inizierà automaticamente. 
! È possibile annullare la partenza ritardata 
premendo il tasto ON/OFF (per almeno 3  
secondi). 
! Questa opzione permette di accodare ad 
alcuni cicli di lavaggio (vedi tabella 
programmi) uno specifico trattamento 
vapore. 
! La funzione vapore agisce sui capi 
bagnati rilassando le pieghe, riducendo 
quindi i tempi di stiratura. 
! Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate 
eliminando i cattivi odori dai capi. 
! Per ogni programma è stato studiato un 
trattamento vapore dedicato per garantire 
la massima efficienza di lavaggio a 
seconda dei tessuti e colori dei capi. 
Questo tasto permette di scegliere tra tre 
differenti opzioni: 
- PRELAVAGGIO 
! Questa opzione permette di effettuare un 
prelavaggio ed è particolarmente utile per 
la biancheria molto sporca (può essere 
utilizzata solo in alcuni programmi, come 
riportato nella tabella programmi). 
Per la salvaguardia dei tessuti, non è 
possibile aumentare la velocità oltre la 
massima prevista per ogni programma.
Un sovradosaggio di detersivo può 
causare un'eccessiva formazione di 
schiuma. Se la lavatrice rileva 
un'eccessiva presenza di schiuma, 
può  escludere la  centrifuga  o 
prolungare la durata del programma e 
aumentare il consumo d'acqua. 
Il modello è dotato di un particolare 
dispositivo elettronico che impedisce 
la partenza della centrifuga con 
carichi particolarmente sbilanciati. 
Questo serve a ridurre le vibrazioni e a 
migliorare la silenziosità, salvaguardando 
la durata della lavabiancheria. 
Questa  opzione  deve  essere 
selezionata prima di premere il tasto 
AVVIO/PAUSA. 
Nel caso sia stata disabilitata la 
funzione di dosaggio automatico   
del detersivo, per effettuare il 
prelavaggio  bisogna  versare  il 
detersivo in polvere direttamente nel 
cesto della biancheria. In tal caso, si 
consiglia di utilizzare solo il 20% 
della  quantità  consigliata  sulla 
confezione del detersivo. 

- AQUAPLUS 
! Questa opzione (disponibile solo in alcuni 
programmi) permette di lavare la 
biancheria in una maggior quantità 
d'acqua e ciò, con la nuova azione 
combinata di cicli di rotazione del cesto 
con carico e scarico d’acqua, permette di 
ottenere capi perfettamente puliti e 
risciacquati,  ottenendo  la  perfetta 
dissoluzione del detersivo e garantendo 
un’efficace azione pulente. 
! Questa funzione è stata studiata 
appositamente per le persone con pelle 
delicata e sensibile, per le quali anche un 
minimo residuo di detersivo può causare 
irritazioni o allergie. 
! Si consiglia di utilizzare questa funzione 
anche per i capi dei bambini e per tessuti 
molto sporchi, per i quali è necessario 
utilizzare più detersivo, oppure nel lavaggio di 
capi di spugna le cui fibre tendono 
maggiormente a trattenere il detersivo. 
- IGIENE 
Attivabile solo quando si impostano almeno 
60°C, questa opzione permette di igienizzare 
la biancheria, mantenendo costante la 
temperatura durante l'intera fase di lavaggio. 
! Al momento della selezione di un 
programma,  verrà  automaticamente 
indicato il tempo di lavaggio preimpostato 
per quel programma. 
! Questa opzione permette di scegliere tra 
3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda 
del grado di sporco dei tessuti, 
modificando la durata del programma 
selezionato (può essere utilizzata solo in 
alcuni programmi come riportato nella 
tabella programmi). 
IN ALCUNI MODELLI è presente il sistema 
di dosaggio automatico, che effettua un 
dosaggio  preciso  di  detersivo  e 
ammorbidente,  fino  a  20  lavaggi*, 
garantendo una pulizia perfetta dei capi. In 
questo modo vengono ridotti gli sprechi di 
acqua ed energia dosando al milligrammo 
la  quantità  giusta  di  detersivo  e 
ammorbidente  in base al tessuto, al peso 
dei panni e alla durezza dell’acqua. 
* Stima basata su un carico medio e un basso livello di 
durezza dell'acqua. 
Il cassetto è suddiviso in 3 vaschette come 
indicato in figura: 
A = per detersivo LIQUIDO di lavaggio  
B = per ammorbidente  
C = per detersivo in polvere (NO DOSAGGIO 
AUTOMATICO) 
Nel caso sia stata selezionata 
un’opzione non compatibile con il 
programma scelto, la relativa spia 
prima lampeggerà e poi si spegnerà. 
Tasto CARE DOSE (DOSAGGIO  
AUTOMATICO)
 ATTENZIONE:  
Il sistema di dosaggio automatico   
può essere  utilizzato solo  con 
ammorbidenti e detergenti LIQUIDI.  
NON È PERMESSO usare polvere o 
altri additivi. 
La funzione di dosaggio automatico è 
stata impostata dalla fabbrica per 
effettuare il dosaggio automatico sia 
del detersivo che dell' ammorbidente. 

! Premendo il tasto CARE DOSE sarà 
possibile impostare la funzione di 
dosaggio automatico in base alle proprie 
esigenze. 
! Se si desidera modificare le impostazioni 
di fabbrica, tenere premuto per qualche 
secondo il tasto CARE DOSE, fino a 
quando non lampeggiano le icone 
dedicate.  In  seguito  scegliere 
l’impostazione desiderata: 
- Premendo una volta il tasto CARE  
DOSE verrà deselezionato SOLO il 
dosaggio automatico dell'ammorbidente. 
- Premendo due volte il tasto CARE  
DOSE verrà deselezionato SOLO il 
dosaggio automatico del detersivo. 
- Premendo tre volte il tasto CARE  
DOSE verrà deselezionato il dosaggio 
automatico sia del detersivo che 
dell’ammorbidente. 
- Premendo quattro volte il tasto CARE  
DOSE si tornerà alle impostazioni di 
fabbrica (dosaggio automatico sia del 
detersivo che dell'ammorbidente). 
! La pressione contemporanea dei tasti GIRI 
CENTRIFUGA e PARTENZA RITARDATA 
per circa 3 secondi permette di bloccare i 
tasti. In questo modo, si può evitare che 
vengano effettuate modifiche indesiderate o 
accidentali. 
! Il blocco tasti può essere annullato, 
semplicemente premendo nuovamente i due 
tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio. 
Se dovesse mancare la corrente durante 
il funzionamento della lavabiancheria, 
una  speciale  memoria  conserverà 
l’impostazione effettuata e, al ritorno 
della corrente, la macchina ripartirà dal 
punto in cui si era fermata. 
Il display consente di essere costantemente 
informati sul funzionamento dell’apparecchio. 
4
3 2
6
5
7
8
10
1
9
MA
X
1) SPIA PORTA BLOCCATA 
! La spia indica la chiusura dell'oblò.  
! Dopo  aver  premuto  il  tasto 
AVVIO/PAUSA,  inizialmente  la  spia  
lampeggia  per  poi diventare  fissa sino 
alla fine del lavaggio. 
! Attendere  lo  spegnimento  della  spia 
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.  
 ATTENZIONE:  
E’ necessario pulire il cassetto ogni 
volta che viene riempito o  viene 
cambiato il tipo di detersivo e 
ammorbidente. 
Il cassetto deve essere adeguatamente 
chiuso durante tutto il ciclo di 
lavaggio, altrimenti il dosaggio non 
può funzionare adeguatamente. 
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il 
tasto AVVIO/PAUSA. 
Nel caso in cui l' oblò non venga chiuso 
correttamente la spia continuerà a 
lampeggiare per circa 7 secondi, 
dopodiché il comando d'avvio si 
cancellerà automaticamente.  
In  tal caso,  chiudere  correttamente   
l'oblò e  premere  nuovamente  il   
tasto AVVIO/PAUSA. 

2) TEMPERATURA DI LAVAGGIO  
Indica la temperatura di lavaggio del  
programma selezionato che può essere  
cambiata (dove  previsto) tramite il relativo 
tasto.  
3) GIRI CENTRIFUGA  
Indica la velocità di centrifuga del 
programma selezionato che può essere  
variata o annullata, tramite l'apposito tasto. 
4) SPIE OPZIONI  
Le spie indicano le opzioni selezionabili  
tramite i relativi tasti. 
5) Wi-Fi (solo in alcuni modelli) 
! Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato 
della connessione. Può essere: 
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo. 
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo 
remoto disattivo.  
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3  
SECONDI, POI SPENTA: la macchina 
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi 
domestica o non è ancora stata 
arruolata sull'App. 
- LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 
VOLTE,  POI  SPENTA  PER  2 
SECONDI: reset della rete Wi-Fi 
(durante l'arruolamento sull'App). 
- ACCESA PER 1 SECONDO, POI  
SPENTA PER 3 SECONDI: l'oblò è 
aperto. Non è possibile attivare il 
controllo remoto. 
! Per tutte le informazioni relative alle 
funzionalità e alle istruzioni per una facile  
configurazione del Wi-Fi, fare riferimento  
al sito:  
 go.candy-group.com/wizard-dualble 
6) SPIA LIVELLO DI SPORCO  
Indica la selezione della relativa opzione.  
7) SPIE  DOSAGGIO  AUTOMATICO 
 (CARE DOSE) 
Indicano l'attivazione del dosaggio automatico 
del detersivo e/o dell'ammorbidente. In 
caso di esaurimento del detersivo e/o 
ammorbidente, la relativa spia lampeggerà. 
8) SPIA BLOCCO TASTI  
Indica che i tasti sono bloccati.  
9) SPIA VAPORE 
Indica la selezione della relativa opzione.  
10) Kg MODE (attiva solo in alcuni 
programmi)  
! 
Per i programmi con funzione "Kg MODE" 
la lavatrice calcola nei primi minuti il peso 
reale della biancheria, aggiornando il 
livello di carico sul display in tempo reale.  
Ogni livello visualizzato corrisponde  
a  circa il 25% del carico massimo.  
Alla selezione del programma viene 
visualizzato il carico massimo consigliato. 
! "Kg MODE" consente di misurare 
durante tutte le fasi del lavaggio una serie 
di informazioni sulla biancheria inserita  
all’ interno del cesto e nei primi minuti del  
ciclo di lavaggio: 
- regola la quantità di acqua necessaria;  
- determina la durata del lavaggio;  
- regola i risciacqui in base al carico e al 
tipo di biancheria che si è scelto di 
lavare; 
- regola il ritmo di rotazione del cesto per  
adattarlo al tipo di tessuto;  
- riconosce la presenza di schiuma,  
aumentando eventualmente il livello  
dell’acqua durante i risciacqui;  
- regola il numero di giri della centrifuga in 
funzione del carico, evitando che ci siano 
squilibri. 

(fare riferimento al cruscotto) 
59’All in One
 44’-30’-14’
CONTROLLO REMOTO 
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite 
App, via Wi-Fi.

Note da considerare 
* La massima capacità di carico di 
biancheria asciutta differisce a seconda  
del  modello  (fare  riferimento  al  
cruscotto). 
■
 Programmi con opzione PRELAVAGGIO 
disponibile. 
1) Quando  si  seleziona  un programma,  
sul display viene indicata la temperatura  
consigliata che  può  essere  cambiata   
(dove previsto) tramite il relativo tasto,  
ma non può essere aumentata oltre la  
massima prevista. 
2) Per i programmi indicati è possibile,  
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,  
regolare  il  tempo  e  l'intensità  del   
lavaggio. 
3) Funzione vapore disponibile. 
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA 
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No 
1061/2010. 
PROGRAMMA COTONE CON 
TEMPERATURA DI 60°C 
PROGRAMMA COTONE CON 
TEMPERATURA DI 40°C 
Questi programmi sono indicati per 
lavare capi di cotone normalmente 
sporchi e sono i più efficienti in termine 
di consumo combinato di acqua e 
energia per lavaggi di biancheria in 
cotone. 
Questi programmi sono stati sviluppati 
per essere conformi con le temperature 
di lavaggio delle etichette degli 
indumenti e la temperatura effettiva 
dell’acqua potrebbe differire leggermente 
da quella dichiarata dal ciclo.

Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie  
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di  
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza  
di lavaggio (vedere tabella programmi). 
ECO 20° 
Questo innovativo  programma  consente  di  
lavare insieme diversi tessuti quali cotone, misti  
e sintetici alla temperatura di 20°C, con  
prestazioni ottimali. Consente inoltre di trattare   
diversi colori temporaneamente. Il consumo   
risulta essere circa il 40% di un programma  
Cotone 40°C. 
DELICATI 
Questo programma alterna momenti di lavoro a  
momenti di pausa ed è particolarmente indicato  
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio  
e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di  
acqua per assicurare le migliori prestazioni. 
RISCIACQUO 
Questo programma effettua 3 risciacqui   
della biancheria con centrifuga intermedia  
(eventualmente riducibile o annullabile tramite  
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare  
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un  
lavaggio effettuato a mano. 
SCARICO E CENTRIFUGA 
Tramite questo programma la macchina  
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua  
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si  
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre  
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente  
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. 
ALL IN ONE 59' / RAPIDI 44'-30'-14'  
Premendo più volte sul tasto del programma  
sarà possibile scegliere uno dei 4 programmi  
rapidi a disposizione. 
- ALL IN ONE 59' 
Questo programma permette di lavare  
tessuti quali cotone, sintetici e misti in soli  
59 minuti, a pieno carico ed a 40°C (o  
meno) ed è particolarmente indicato per  
capi poco sporchi. 
- RAPIDI 44'-30'-14'  
Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti  
poco sporchi. Con questo programma si  
raccomanda di ridurre il detersivo normalmente  
usato per evitare sprechi inutili. 
SINTETICI E COLORATI 
Questo programma permette di lavare in  
modo congiunto biancheria di diverso  
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo  
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del  
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad  
azione delicata, assicura una ridotta  
formazione di pieghe sui tessuti. Grazie alla  
tecnologia ACTIVE CARE, si ottiene  
un’ottimizzazione del lavaggio. 
LANA 
Questo programma effettua un ciclo di  
lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana  
lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare  
esclusivamente a mano. 
COTONE RESISTENTE 
Realizzato per sviluppare il massimo grado di  
lavaggio. La centrifuga finale alla massima  
velocità assicura un’ottima strizzatura. 
COTONE   
Questo programma è indicato per lavare capi di  
cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente  
in termini di consumo combinato di acqua e  
energia per lavaggi di biancheria in cotone. 
TOTAL CARE 
Questo nuovo programma permette di  
lavare insieme biancheria di diverso colore  
e tessuto, mantenendo l’aspetto e la  
consistenza originaria dei capi. La nuova  
tecnologia ACTIVE CARE, attraverso una  
perfetta emulsione di acqua e detergente,  
garantisce la massima cura dei capi, alla  
temperatura di 30°C con prestazioni di  
lavaggio ottimali. 
CONTROLLO REMOTO 
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare 
il controllo remoto tramite App, via Wi-Fi. In tal  
caso, la partenza del ciclo avverrà mediante i  
comandi stessi dell'App. Maggiori dettagli nel  
capitolo CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi). 
 ATTENZIONE:  
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi 
deve essere effettuato separatamente. 
In ogni caso, non mischiare mai capi 
colorati stingenti. 

10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA 
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida 
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. 
SEGNALAZIONE ERRORI 
E2 (con display)  
2 lampeggìi delle spie 
(senza display) 
La macchina non carica acqua. 
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto. 
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato. 
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione). 
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e 
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato. 
E3 (con display)  
3 lampeggìi delle spie 
(senza display) 
La macchina non scarica l’acqua. 
Verificare che il filtro non sia intasato. 
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o 
ostruito. 
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando 
a far scaricare la macchina nel lavandino. 
E4 (con display)  
4 lampeggìi delle spie 
(senza display) 
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua. 
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un 
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice. 
E7 (con display)  
7 lampeggìi delle spie 
(senza display) 
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano 
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura. 
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima 
di riprovare ad aprirlo. 
Qualsiasi altro codice 
d'errore 
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto. 
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se 
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza 
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato. 
! Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero 
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2). 
! Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie 
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi 
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…). 

Possibili cause e soluzioni pratiche 
La  lavatrice  non 
funziona / non parte 
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. 
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. 
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro 
apparecchio come ad esempio una lampada. 
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. 
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma 
di lavaggio. 
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in 
pausa. 
Presenza di acqua sul 
pavimento vicino alla 
lavatrice 
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra 
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed 
eventualmente sostituire la guarnizione. 
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente. 
La  lavatrice  non 
centrifuga 
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel 
cesto, la lavatrice potrebbe: 
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di 
ridistribuire in maniera omogenea il carico. 
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e  
migliorare la silenziosità. 
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della 
lavabiancheria. 
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso 
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina. 
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata 
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema 
persiste, vedere descrizione Errore 3. 
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga": 
verificare che non sia stata attivata. 
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la 
centrifuga. 
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della 
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi. 
Si  sentono  forti 
vibrazioni / rumore 
durante la centrifuga 
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso, 
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione. 
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina 
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro 
della stessa. 
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete, 
cerniere, bottoni, ecc…). 
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto 
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.  
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata 
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi 
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente. 

L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati  
può produrre i seguenti effetti: 
- acqua di scarico dei risciacqui più  
torbida: è un effetto legato alla presenza  
di zeoliti in sospensione che non ha effetti  
negativi sull’efficacia del risciacquo. 
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul  
bucato al termine del lavaggio: è un  
effetto normale, la polvere non si ingloba  
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.  
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di  
risciacqui. Provare ad utilizzare meno  
detersivo per i futuri lavaggi. 
- presenza  di  schiuma  nell’acqua  
dell’ultimo  risciacquo:  non  è  
necessariamente indice di un cattivo  
risciacquo. Provare ad utilizzare meno  
detersivo per i futuri lavaggi. 
- vistosa formazione di schiuma: è  
spesso dovuta ai tensioattivi anionici  
presenti nella formulazione dei detersivi  
che difficilmente sono allontanabili dalla  
biancheria stessa. 
 In questi casi, non è necessario eseguire 
più cicli di risciacquo per eliminare questi  
effetti: non si otterrà alcun beneficio. 
Se l’inconveniente persiste o se si pensi  
che ci sia un malfunzionamento, contattare  
immediatamente  un  nostro  Centro  
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi  
originali, disponibili presso i nostri  Centri 
Assistenza Tecnica Autorizzati. 
Apponendo la marcatura   su questo  
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra  
responsabilità, di ottemperare a tutti i  
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,  
salute  e  ambiente  previsti  dalla  
legislazione europea in essere per questo  
prodotto. 
La ditta costruttrice declina ogni  
responsabilità per eventuali errori di stampa  
contenuti nel libretto presente in questo  
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di  
apportare le modifiche che si renderanno  
utili ai proprio prodotti senza compromettere  
le caratteristiche essenziali. 
Garanzia 
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di 
legge, alle condizioni e nei termini riportati 
sul certificato di garanzia convenzionale 
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà 
essere conservato e mostrato al nostro 
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in 
caso di necessità, insieme allo scontrino 
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico. 
Puoi consultare le condizioni di garanzia 
anche sul nostro sito internet.  
Per ottenere assistenza compila l’apposito 
form on-line oppure contattaci al numero 
che trovi indicato nella pagina di assistenza 
del nostro sito internet. 

Standard di 
trasmissione wireless 
Massima potenza di 
trasmissione 
802.11b, DSSS 1 Mbps = 
+19.5 dBm 
Basic data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+4 dBm 
Enhanced data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+2 dBm 
BLE 
RF Transmit Power (Typ): 
+7.5 dBm 
802.11b, CCK 11 Mbps = 
+18.5 dBm 
802.11g, OFDM 54 Mbps = 
+18.5 dBm 
Minima sensibilità in 
ricezione 
802.11b = 1024 bytes, 
-80 dBm 
Basic data Rate: 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
Enhanced data Rate: 
Sensivity @ 0.01% BER: 
-98 dBm 
BLE 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
802.11g = 1024 bytes, 
-70 dBm 
802.11n = 1024 bytes, 
-65 dBm 
802.11n HT40 = 1024 bytes, 
-65 dBm 
Con la presente la Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato   è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.  
Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al 
sito: www.candy-group.com 

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät  
aus dem Hause Hoover entschieden   
haben – wir sind stolz Ihnen ein innovatives  
Sortiment an fortschrittlichen Produkten  
anbieten zu können, die Ihnen im Alltag  
einen echten Mehrwert bieten. 
 Bitte nehmen Sie sich vor der 
Installation und vor dem ersten Gebrauch  
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende  
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und  
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes  
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie   
sich und verhindern Schäden an  der  
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige  
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen  
unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe  
des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.
Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem  
Auspacken des Gerätes, ob das komplette 
Zubehör  wie  z.B.  die  passende  
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, 
das  Energielabel,  der  Einsatz  für  
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und  
der  Bogen  für  die  ordnungsgemäße  
Anbringung des Ablaufschlauchs mitgeliefert  
wurden. 
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem  
Typenschild im Innenbereich des Bullauges  
befindet. Bitte notieren Sie sich diese  
unbedingt, damit Ihnen der Hoover  
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall  
schneller und gezielter helfen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend der  
europäischen Richtlinie 2012/19/EU  
als elektrisches / elektronisches  
Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.  
Elektrische und elektronische Altgeräte  
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.  
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die  
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig  
waren. Im Restmüll oder bei falscher  
Behandlung können diese der menschlichen  
Gesundheit und der Umwelt schaden.
Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische  
und elektronische Altgeräte (WEEE) einer  
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit  
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt  
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe  
der Wiederverwertung zugeführt werden können.  
Sie können mit der Beachtung der folgenden  
simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu  
leisten, dass elektrische und elektronische  
Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit  
und der Umwelt nicht schaden:
! Elektrische- und elektronische Altgeräte 
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder  
Haushaltsmüll behandelt werden. 
! Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort 
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen 
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung  
elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE). 
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land  
bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische 
und elektronische Altgeräte (WEEE) eine  
Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in  
jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum  
Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. 
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten  
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur  
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das  
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion  
entspricht. 
1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE 
2. INSTALLATION 
3. WASCHMITTELSCHUBLADE 
4. PRAKTISCHE TIPPS 
5. WARTUNG UND REINIGUNG 
6. NOTÖFFNEN DER TÜR 
7. FERNBEDIENUNG (WLAN) 
8. KURZANLEITUNG 
9. STEUERUNG UND PROGRAMME 
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

1. GENERELLE 
SICHERHEITSHINWEISE 
! Dieses Gerät ist ausschließlich 
für den Haushaltsgebrauch konzipiert 
bzw. für den haushaltsnahen 
Gebrauch, wie z.B: 
- Teeküchen für das Personal von 
Büros, Geschäften oder ähnlichen 
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser; 
- Gäste von Hotels, Motels und 
anderen Wohneinrichtungen; 
- Gäste  von  Apartments/ 
Ferienwohnungen, Bed and 
Breakfast Einrichtungen 
Eine andere Nutzung als die 
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. 
gewerbliche  oder  professionelle 
Nutzung durch Fachpersonal, ist 
auch im Falle der oben erwähnten 
Einrichtungen ausgeschlossen. 
Sollte das Gerät entgegen diesen 
Vorschriften  betrieben  werden, 
kann dies die Lebensdauer des 
Gerätes beeinträchtigen und den 
Garantieanspruch gegenüber dem 
Hersteller verwirken. 
Eventuelle Schäden am Gerät oder 
andere Schäden oder Verluste, die 
durch eine nicht haushaltsnahe 
Nutzung  hervorgerufen  werden 
sollten (selbst wenn sie in einem 
Haushalt erfolgen), werden, so weit 
vom  Gesetz  ermöglicht,  vom 
Hersteller nicht anerkannt. 
! 
Kinder unter 8 Jahren sowie 
Personen, die aufgrund  ihrer 
physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder ihrer 
Unerfahrenheit oder Unkenntnis 
nicht in der Lage sind, die 
Waschmaschine sicher zu bedienen, 
dürfen die Waschmaschine nicht 
ohne Aufsicht oder Anweisung durch 
eine verantwortliche Person benutzen, 
sich in der Nähe aufhalten oder das 
Gerät saubermachen. Kinder sollten 
nicht mit dem Gerät 
spielen. Reinigung 
und Benutzerwartung 
sollten nicht 
von Kindern ohne Einführung, 
ausgeführt werden.
! Kinder sollten über das Gerät 
aufgeklärt werden, damit Sie 
nicht mit dem gerät spielen. 
! Kinder unter 3 Jahren dürfen 
sich nicht unbeaufsichtigt in der 
Nähe des Gerätes aufhalten 
oder spielen. 
! 
Sollte  das  Anschlusskabel 
beschädigt sein, so muss es 
durch einen Fachmann mittels 
eines Orginalteils ersetzt werden. 
! Verwenden Sie nur die mit dem 
Gerät  zusammen  gelieferten 
Schläuche. 
! 
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb 
muss der Wasserleitungsdruck 
konstant zwischen min. 0,05 MPa 
und max. 0,8 MPa liegen. 

! 
Vergewissern Sie sich, dass 
ein Teppich nicht die Maschine 
und  Ventilatorenöffnungen, 
behindert.
! Nach der Installation, sollte das 
Gerät so positioniert sein, dass 
der Stecker frei zugänglich ist. 
! Die maximale Beladungskapazität 
(trockene Kleidung lt. Normtest) 
hängt  von  dem  jeweiligen 
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
! 
Für die technischen Daten des 
Produktes schauen Sie bitte 
auf  der  Internetseite  des  
Herstellers nach.
! Die  technischen  Details 
(Versorgungsspannung  und 
Leistungsaufnahme) sind auf 
dem Typenschild angegeben 
! Vergewissern Sie sich, dass die 
elektrische Anlage geerdet ist, alle 
geltenden Gesetze eingehalten 
werden und dass Ihre Steckdose 
mit dem Stecker des Gerätes 
kompatibel  ist.  Ansonsten 
holen Sie sich bitte qualifizierte 
professionelle Unterstützung.
! 
Die Verwendung von Spannungswandlern, Mehrfachsteckdosen 
oder Verlängerungskabeln bitte 
in jedem Fall unterlassen. 
! 
Bevor Sie die Waschmaschine 
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor 
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
! Bringen Sie keine Schnur an, 
um die Maschine vorzuziehen. 
! Stellen Sie sicher, dass sich 
kein Wasser mehr in der 
Trommel befindet, wenn Sie 
das Bullauge öffnen. 
! Setzen Sie das Gerät keinem 
Regen, direktem Sonnenlicht oder 
anderen Wetterelementen aus.
! Heben Sie die Maschine nicht 
an den Drehknöpfen oder dem 
Bullauge an; lassen Sie das 
Bullauge nicht im Wagen. Wir 
empfehlen, die Maschine, immer 
zu zweit anzuheben.
! Im Falle einer Störung schalten 
Sie die Maschine aus, schließen 
Sie die Wasserzufuhr und ändern 
Sie nichts mehr an dem Gerät. 
Kontaktieren Sie umgehend den 
Kundendienst und verwenden Sie 
nur Originale als Ersatzteile.
Elektrische Anschlüsse und  
Sicherheitshinweise 
 WARNUNG: 
Wasser  kann  eine  hohe 
Temperatur  während  des 
Waschvorgangs annehmen. 

! Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) 
auf der Geräterückseite und entfernen  
die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in  
Abbildung 1 gezeigt. 
! Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen 
anschließend mit den beigefügten  
Abdeckungen. 
! Wenn es sich bei Ihrem Gerät 
um ein Einbaumodell handelt,  
bitte nach dem Entfernen der  
Schlauchtransportbefestigunge 
n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen  
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke  
(B) entfernen.
! Je nach Modell fallen eine oder 
mehrere der Distanzstücke in das  
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig  
nach  vorne  neigen  und  die  
Distanzstücke  entfernen.  Die 
Öffnungen anschließend mit den  
beigefügten Abdeckungen schließen.
! Bringen Sie die Kunststoffabdeckung 
wie in Abb. 2 beschrieben unter  
dem Gerät an (je nach Modell  
wählen Sie die Variante A, B oder C).
WARNUNG: 
Bewahren Sie die Verpackung 
abseits von Kindern auf. 
Bei manchen Modellen ist dieser 
Vorgang nicht notwendig, da die 
gewellte Kunststoffabdeckung 
bereits  am  Geräteboden 
angebracht ist.

! Bitte das Gerät ausschließlich mit dem 
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls  
alten Schlauch benutzen) mit dem  
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).
! EINIGE MODELLE enthalten ein oder 
mehrere der folgenden Eigenschaften: 
HEIß&KALT  (Abbildung  4): 
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß  
und kalt für höhere Energieeinsparungen.   
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit  
dem Wasserhahn und den roten mit dem  
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine  
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn  
verbunden werden: In diesem Fall brauche  
einige Programme etwas länger, um zu  
starten. 
WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle  
eines defekten Schlauches stoppt die  
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf  
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der  
Schlauch muss entfernt werden. Um die  
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den  
Entsicherungsknopf „B“. 
WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte  
Wasser aus dem Hauptschlauch „A“  
austreten, schützt die Hülle „B“ vor  
kompletten Wasseraustritt. Am Ende  
dieses Vorganges kontaktieren Sie den  
Kundenservice, damit der Schlauch  
ausgewechselt wird. 

! Seien Sie mit dem Abstand zwischen 
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da  
der Schlauch eingequetscht werden  
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von  
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). 
! Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie 
in Abbildung 8 beschrieben: 
a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im  
 Uhrzeigersinn, um diese zu lösen. 
b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe   
 einzustellen. 
c.Sichern Sie den Standfuß durch 
 Drehen der Schraubmuttern gegen  
 den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz. 
! Stecker einstecken. 
min 50 cm 
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
 WARNUNG: 
Bitte versuchen Sie keinesfalls den 
Wasserablaufschlauch  selber  zu 
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit 
dem Kundendienst in Verbindung. 
Sollte das Gerät auf einen Sockel 
aufgestellt werden, ist es durch eine 
Sockelbefestigung zu sichern.  
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im 
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht 
für unsachgemäße  Aufstellung und 
Installation. Installationsfehler sind nicht 
über die Herstellergarantie abgedeckt. 

3. 
WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer 
aufgeteilt (Abbildung 9): 
! Fach "1": ist für das in der Vorwäsche 
benötige Waschmittel vorgesehen; 
! Fach  " ":  ist  für  spezielle 
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. 
! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche 
benötige Waschmittel vorgesehen. 
JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes 
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel 
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des 
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei 
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in 
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem 
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für 
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
 WARNUNG: 
Benutzen Sie im mittleren Fach 
ausschließlich Flüssigprodukte! 
 WARNUNG: 
Einige Waschmittel sind nicht für den 
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale 
ausgelegt, sondern werden mit einem 
eigenen Dosierhilfe verkauft, die 
direkt in der Trommel platziert wird. 
EINIGE MODELLE sind mit einer 
automatischen Dosierung ausgestattet, 
die Waschmittel und Weichspüler 
exakt dosiert. Mehr dazu finden Sie   
im  Kapitel  STEUERUNG  UND 
PROGRAMME
. 

4. PRAKTISCHE TIPPS 
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche, 
beachten Sie folgende Punkte: 
- Wurden metallische Objekte aus der 
Wäsche entfernt; 
- Reißverschlüsse geschlossen; 
- Kissen auf links gezogen; 
- Clips von Vorhängen entfernt; 
- Waschanweisungen auf Schildchen in der 
Kleidung gelesen. 
! Wir empfehlen beim Waschen von 
Teppichen/Läufern,  Oberbetten  und 
anderen  schweren  Textilien  den 
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, 
um mögliche Schäden am Gerät zu 
vermeiden. 
! Stellen  Sie  sicher,  dass  Ihr 
Kleidungsstück aus Wolle mit der 
Maschine gewaschen werden darf. 
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett. 
Einen umweltfreundlichen und ökonomischen 
Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. 
Maximieren Sie die Füllmenge 
! Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- 
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre 
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern 
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen 
Ladung im Gegensatz zu zwei halben 
Ladungen. 
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig? 
! In der Regel nur für stark verschmutzte 
Wäsche! 
Wenn  Sie  normal  oder  wenig 
verschmutzte Wäsche waschen, sparen 
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn 
Sie keine Vorwäsche wählen. 
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend 
erforderlich? 
! 
Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln 
oder vor dem Waschen eingetrocknete 
Flecken in Wasser einweichen, um die 
Notwendigkeit  eines  Warm-  oder 
Heißwaschprogramms zu reduzieren. 
Sparen  Sie  Energie  durch  ein 
Niedrigtemperatur-Waschprogramm. 
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten 
(WASCHTROCKNER) 
! Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie 
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen, 
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche 
bereits vor der Trockenprogramms zu 
reduzieren. 
Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit 
Tipps 
und  Empfehlungen  für  den 
Waschmittelgebrauch in den verschiedenen 
Programmen/Temperatureinstellungen. 
Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des 
Waschmittelherstellers zur Dosierung und 
korrekten Anwendung.
Hilfreiche Empfehlungen für den  
Nutzer 
Beim Waschen von weißen Sachen, 
empfehlen  wir  das  60  Grad 
Baumwollprogramm und ein normales 
Waschpulver. 
Für Waschvorgänge zwischen 40 und 
60 Grad muss ein für die Verschmutzung 
der Wäsche passendes Waschmittel 
ausgewählt  werden.  Normale 
Waschpulver können für weiße oder 
leichte  Farben  verwendet  werden, 
während  flüssige  Waschmittel  für 
Farbschutz geeignet sind. 
Für Waschvorgänge unter 40 Grad 
empfehlen wir den Gebrauch von 
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige 
Temperaturen geeignet sind. 
Zum Waschen von Wolle oder Seide 
empfehlen wir nur den Gebrauch von 
Spezial- und Feinwaschmitteln. 

5. WARTUNG UND 
REINIGUNG 
Um die Waschmaschine von außen zu 
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit 
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät 
erfordert keine  besondere Reinigung 
von außen: reinigen Sie lediglich die 
Schubladen für Waschmittel und den Filter. 
! Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen, 
um Restmengen und Rückstände von 
Zusatzstoffen zu vermeiden. 
! Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände 
und Ablagerungen von der Wäsche 
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn 
möglich von Hand. 
! Die  Waschmaschine  besitzt  eine 
spezielle Vorrichtung zum Auffangen 
von  größeren  Gegenständen  (z.B.  
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder 
den Ablaufschlauch verstopfen könnten 
(je nach Modell wählen Sie die Variante  
A oder B). 
! 
NUR BEI EINIGEN MODELLEN: Schlauch 
herausziehen, Stöpsel entfernen und 
Restwasser in einem Behälter auffangen. 
! Bevor Sie die Klammerfalle öffnen, 
empfehlen wir, den Boden mit einer 
saugfähigen Unterlage auszulegen. 
! Drehen Sie den Verschluss gegen den 
Uhrzeigersinn. 
! Entnehmen und Reinigen Sie die 
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter 
und drehen  sie anschließend  im 
Uhrzeigersinn wieder ein. 
! Wiederholen Sie die restlichen Schritte in 
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile 
wieder einzubauen. 
! Sollte die Maschine in einem überhitzten 
Raum gelagert sein, lassen Sie das 
gesamte Wasser aus den Schläuchen. 
! Ziehen Sie alle Stecker aus der 
Maschine. 
! Trennen Sie den Schlauch von dem 
Riegel und füllen Sie das gesamte 
Wasser in eine Schüssel. 
! Sichern Sie den Schlauch wieder mit den 
Riegeln. 
Reinigung der 
Waschmittelschublade 
Reinigung der Klammerfalle 
Vorschläge für anhaltenden 
Nichtgebrauch 

Sollte bei einem Stromausfall oder aufgrund  
eines Defekts die Einfülltür verriegelt sein  
(falls der Stecker vor dem Ende des  
Waschgangs gezogen wurde, stecken Sie  
ihn wieder ein und schalten zum Öffnen der  
Einfülltür die Maschine durch Drücken des  
EIN/AUS Knopfes aus), dann kann man sie  
mit der Notentriegelung öffnen: 
1. Trennen Sie die Maschine von der  
 Steckdose. 
2. Beachten Sie vor dem Öffnen, dass der  
 Wasserstand unterhalb der Einfülltür  
 liegen muss, sonst tritt Wasser aus.  
 Lassen Sie ggf. überschüssiges Wasser  
 durch das Abflussrohr abfließen und  
 sammeln es in einem Eimer. 
3. Nehmen Sie das Waschmittelfach heraus  
 (Abb. 1). 
4. Führen Sie einen Schraubendreher oder  
 ein ähnliches Werkzeug etwa zwei  
 Zentimeter tief ein (zum Greifen des  
 Innenhakens, aber nicht einschieben).  
 Hebeln Sie die Einfülltür auf und öffnen  
 Sie sie zugleich gemäß Abb. 2. 

Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie  
ausgestattet, so dass Sie es über eine App  
steuern können. 
WASCHMASCHINE REGISTRIEREN (BEI  
DER APP)
! Laden Sie die App Hoover Wizard auf Ihr 
Gerät herunter. 
! Starten Sie die App, legen Sie ein 
Benutzerprofil an (oder loggen Sie sich ein,  
wenn es bereits vorher erstellt worden ist) und  
registrieren Sie Ihre Waschmaschine. Folgen  
Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres  
Smartphones oder der „Kurzanleitung“ der  
Waschmaschine.
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG 
! Der Router sollte eingeschaltet und mit 
dem Internet verbunden sein. 
! Beladen  Sie  die  Waschmaschine, 
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.  
Waschmittel hinzu. 
! Schalten Sie die Waschmaschine mit der 
EIN/AUS-Taste ein. 
! 
Drücken Sie die Taste 
FERNBEDIENUNG: 
Die Luke ist verriegelt, die Tasten auf dem  
Bedienfeld sind gesperrt. Nur die Tasten  
FERNBEDIENUNG und EIN/AUS sind  
weiterhin aktiv. 
! Öffnen Sie die App Hoover Wizard und 
starten Sie den Waschgang. Zum  
Abschluss schalten Sie die Maschine mit  
der EIN/AUS-Taste aus (oder drücken die  
FERNBEDIENUNG-Taste) und entriegeln  
damit die Luke. 
* FERNBEDIENUNG-Taste 
ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG 
! Zum  Verlassen  der  Betriebsart 
FERNBEDIENUNG  während  eines  
Waschgangs  drücken  Sie  die  
entsprechende Taste an der Maschine.  
Das Bedienfeld der Maschine wird wieder  
für Sie freigegeben, und wenn der  
Waschgang unterbrochen wird, lässt sich  
die Luke öffnen. 
! Überprüfen Sie vor dem Öffnen, ob der 
Wasserstand unterhalb der Luke liegt,  
sonst kann es zu Überschwemmungen  
kommen. 
! Bei geschlossener Luke können Sie 
durch erneutes Drücken der Taste  
FERNBEDIENUNG die Steuerung der  
Maschine an die App zurückgeben. 
Die App Hoover Wizard ist für Geräte  
mit Android und iOS erhältlich, sowohl 
für Tablets als auch für Smartphones. 
Informieren Sie sich über alle WLANFunktionen im DEMO-Modus der App. 

8. KURZANLEITUNG 
Dieses Gerät verfügt über eine moderne 
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte 
Wassermenge, den Energieverbrauch und die 
Waschdauer anpasst. 
! Schalten Sie die Maschine an und wählen 
Sie das gewünschte Programm aus. 
! Passen  Sie  gegebenenfalls  die 
Wascheinstellungen an und wählen Sie 
die gewünschten Optionen aus. 
! Drücken Sie START/PAUSE, um das 
Programm zu starten. 
! Am Ende des Programms erscheint die 
Nachricht "ENDE" auf der Anzeige (bzw. 
bei einigen Modellen schalten sich alle 
Waschgang-Anzeigelampen an). 
! Schalten Sie die Maschine ab. 
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der 
Tabelle die passenden Sequenzen. 
Wasserdruck: 
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa 
Schleuderdrehzahl: 
Siehe Typenschild. 
Gesamtanschlußwert/Absicherung/ 
Spannung: 
Siehe Typenschild. 
9. STEUERUNG UND 
PROGRAMME 
59’All in One
 44’-30’-14’
R
P
M
°C
MAX
Eco
20°C
HEBFD I LGCA
M
}
Taststeuerung 
(Programmauswahl) 
TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER) 
Soll der Trockenvorgang nach dem 
Waschgang  automatisch  beginnen, 
dann wählen Sie das gewünschte 
Waschprogramm und den Trockenvorgang. 
Sie können auch
 zuerst den Waschvorgang 
abschließen und anschließend das 
Trockenprogramm auswählen. 

! Zum Ein- und Ausschalten drücken Sie 
die EIN/AUS-Taste (für mindestens 3 
Sekunden). 
- Spracheinstellung 
! Wenn Sie die Maschine an den Strom 
angeschlossen  und  eingeschaltet  
haben,  drücken  Sie  die  Taste 
VERSCHMUTZUNGSGRAD oder CARE 
DOSE zum Anzeigen der verfügbaren 
Sprachen.  
! Wählen Sie die gewünschte Sprache mit 
der START/PAUSE-Taste.  
- Sprache ändern 
Zum Ändern der eingestellten Sprache 
müssen Sie gleichzeitig die Tasten 
VERSCHMUTZUNGSGRAD und CARE 
DOSE für ca. drei Sekunden drücken.  
ENGLISH erscheint auf der Anzeige, und 
Sie können eine neue Sprache auswählen. 
- Einstellung der Wasserhärte 
Diese Waschmaschine ist dank des 
Systems CARE DOSE in der Lage, 
Waschmittel und Weichspüler automatisch 
zu dosieren. Die optimale Menge an 
Waschmittel und/oder Weichspüler hängt 
von der Wasserhärte, der Füllmenge und 
dem gewählten Waschgang ab (Baumwolle, 
Feinwäsche usw.) 
Wasserhärtegrad: 
L1 = NIEDRIG (0-12 °fH oder 0-7 °dH) 
L2 = MITTEL (13-30 °fH oder 8-17 °dH)  
L3 = HOCH (≥ 30 °fH oder ≥ 17 °dH) 
! Zur Bestätigung der voreingestellten 
Wasserhärte halten Sie die Taste 
START/PAUSE einige Sekunden lang 
gedrückt. 
! Zum  Ändern  der  eingestellten 
Wasserhärte halten Sie die Taste CARE  
DOSE einige Sekunden lang gedrückt. 
Das Zeichen WASSERHÄRTE erscheint 
auf der Anzeige. Wenn Sie die Taste 
CARE DOSE nochmals gedrückt halten, 
können Sie eine andere Wasserhärte 
einstellen. 
! Sobald die gewünschte Wasserhärte 
eingestellt ist, bestätigen Sie die 
Auswahl,  indem  Sie  die  Taste 
START/PAUSE für einige Sekunden 
gedrückt halten 
 WARNUNG:  
Berühren Sie die Anzeige (oder die 
Taststeuerung) beim Einstecken des 
Netzsteckers  nicht,  da  die 
Waschmaschinen ihre Systeme in den 
ersten Sekunden kalibriert: Falls Sie 
die Anzeige berühren, kann die 
Maschine nicht arbeiten. Ziehen Sie in 
diesem Fall den Netzstecker und 
fangen Sie noch einmal an. 
Die einzelnen Funktionen können Sie 
durch Drücken der Symbole sowie der 
darüber liegenden Tasten auswählen. 
Vergessen Sie nicht, am Ende des 
Waschgangs mit der EIN/AUS-Taste 
abzuschalten, den Netzstecker zu 
ziehen und den Wasserhahn zu 
schließen.  
Hiermit werden alle gespeicherten 
Einstellungen gelöscht. 
Die  Standardeinstellung  für  die 
Wasserhärte ist werkseitig auf Stufe 2 
(L2)  eingestellt,  da  diese  den 
Anforderungen der meisten Anwender 
entspricht. 
Erkundigen Sie sich bei Ihrem 
Wasserwerk nach dem Härtegrad Ihres 
Leitungswassers,  bevor  Sie  die 
Funktion CARE DOSE verwenden. 

! Nach dem Einschalten können Sie das 
gewünschte  Programm  auswählen, 
indem Sie auf das entsprechende Symbol 
drücken, das sodann aufleuchtet. Auf der 
Anzeige werden die Beschreibung und 
die relevanten Parameter ausgegeben. 
! Zum Starten des gewählten Waschgangs 
mit den voreingestellten Parametern 
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das 
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu 
erwartende Zeitdauer an. 
! Falls Sie die Programmauswahl wechseln 
möchten, drücken Sie die gewünschten 
Funktionstasten,  ändern  die 
Standardparameter und drücken die 
Taste START/PAUSE zum Starten des  
Waschvorgangs. 
! Drücken Sie diese Taste zum Starten des 
eingestellten Waschgangs. 
WASCHZEIT 
! Bei der Programmauswahl zeigt die 
Anzeige automatisch die Waschzeit an, 
die  je  nach  gewählter  Funktion 
unterschiedlich ausfallen kann. 
! Nach dem Programmstart werden Sie 
ständig über die Restdauer bis zum Ende 
des Waschvorgangs informiert. 
! Das Gerät ermittelt die Restdauer bis 
zum  Abschluss  des  gewählten 
Programms mittels einer Standardladung, 
während des Waschgangs korrigiert es 
sie entsprechend der Größe und 
Zusammensetzung der Wäsche. 
WÄSCHE NACH DEM PROGRAMMSTART 
HINZUGEBEN ODER ENTNEHMEN (PAUSE) 
! Drücken Sie START/PAUSE (auf der 
Anzeige erscheint 
PAUSE). 
! Wenn Sie Wäsche hinzugegeben oder 
entnommen haben, schließen Sie die 
Luke und drücken Sie START/PAUSE 
(das Programm setzt dort fort, wo es 
unterbrochen hat). 
ABBRUCH  DES  EINGESTELLTEN 
PROGRAMMS 
! Zum Abbrechen des Programms drücken 
Sie die Taste EIN/AUS für etwa zwei 
Sekunden, bis die Anzeige erlischt. 
! Mit dieser Funktion können Sie die 
Temperatur der Waschgänge ändern. 
! Mit dieser Funktion können Sie die 
Höchstdrehzahl beim Schleudern für das 
eingestellte  Programm  bis  zum 
vollständigen Stillstand herabsetzen. 
Taststeuerung (Programmwahl) 
Sie können nur Funktionen auswählen, 
die zum eingestellten Programm passen. 
Wenn  die  Maschine  wieder 
eingeschaltet wird, wird das letzte 
Programm angezeigt, die vorher 
eingestellten Werte bleiben erhalten.   
Schließen Sie die Frontluke, BEVOR 
Sie die Taste START/PAUSE drücken. 
Nach dem Einschalten dauert es 
einige Sekunden, bis  
die Waschmaschine das Programm 
startet. 
Überprüfen Sie vor dem Öffnen, ob 
der Wasserstand unterhalb der Luke 
liegt,  sonst  kann  es  zu 
Überschwemmungen kommen. 
Die Temperatur kann nicht über den 
für das jeweilige Programm festgelegten 
Höchstwert angesetzt werden, da sonst 
Gewebe beschädigt werden kann.

! Wenn das Etikett keine anderslautenden 
Anweisungen enthält, können Sie es die 
vorgegebenen Höchstdrehzahl belassen. 
! Die Drehzahl des Schleudergangs kann 
jederzeit geändert werden, ohne dass die 
Maschine dafür auf PAUSE gesetzt 
werden muss. 
! Mit dieser Taste können Sie den 
Waschgang vorprogrammieren, um seinen 
Beginn um bis zu 24 Stunden zu verzögern.
! Dafür gehen Sie wie folgt vor: 
- Stellen Sie das gewünschte Programm 
ein. 
- Drücken Sie die Taste einmal, um die 
Funktion zu aktivieren (es erscheint die 
Anzeige  0:30h auf dem Display). Für  
eine einstündige Verzögerung drücken 
Sie die Taste erneut (im Display  
erscheint die Anzeige 1:00h). Die 
voreingestellte Verzögerung erhöht sich 
bei jedem Tastendruck um 30 Minuten, 
bis  h24 auf der Anzeige zu lesen ist. 
Ein weiterer Tastendruck setzt  die 
Startverzögerung auf Null zurück. 
- Bestätigen durch Drücken der Taste 
START/PAUSE (die Leuchte an der 
Anzeige beginnt zu blinken). Der 
Countdown beginnt und nach seinem 
Ablauf wird das Waschprogramm 
automatisch gestartet. 
! Sie können diese Verzögerung auch 
aufheben durch Drücken der Taste  
EIN/AUS (für mindestens drei Sekunden). 
! Mit dieser Taste kann bestimmten 
Waschgängen eine Sonderbehandlung 
folgen (siehe Programmtabelle).  
! Die Dampffunktion entspannt Knitterfalten 
in  nassen  Kleidungsstücken  und 
verringert so den Bügelaufwand. 
! Die Fasern werden regeneriert und durch 
die Beseitigung unangenehmer Gerüche 
erfrischt. 
! Jedes Programm bietet eine spezielle 
Dampfbehandlung, um je nach Textil und 
Farbe die größtmögliche Waschkraft zu 
gewährleisten.  
Mit dieser Schaltfläche können Sie 
zwischen drei verschiedenen Funktionen 
wählen: 
- VORWASCHGANG 
! 
Mit dieser Funktion können Sie eine 
Vorwäsche durchführen. Sie ist besonders 
vorteilhaft für verschmutzte Wäsche (nur bei 
einigen Programmen, siehe Programmtabelle). 
Die Drehzahl kann nicht über den für 
das jeweilige Programm festgelegten 
Höchstwert angesetzt werden, da sonst 
Gewebe beschädigt werden kann. 
Zu viel Waschmittel kann übermäßig 
Schaum bilden.  Wenn das  Gerät 
übermäßigen Schaum entdeckt, kann es 
die Schleuderphase aussetzen oder die 
Dauer des Programms verlängern und 
den Wasserverbrauch erhöhen. 
Die Maschine ist mit einer speziellen 
Elektronik ausgestattet,  die  den 
Schleudergang im Falle einer Unwucht 
verhindert. Das verringert Schwingungen 
und Geräusche und verlängert die 
Lebensdauer der Waschmaschine.
Diese Funktion ist vor dem Drücken der 
Taste START/PAUSE auszuwählen. 
Wenn das Autodosierungssystem 
ausgeschaltet ist, müssen Sie das 
Pulverwaschmittel für die Vorwäsche 
direkt in die Trommel einfüllen. In 
diesem Fall wird empfohlen, nur 20 % 
der auf der Waschmittelverpackung 
angegebenen Menge zu verwenden. 

- AQUAPLUS 
! Mit dieser (nur in einigen Programmen 
verfügbaren) Funktion können Sie mit 
extra viel Wasser waschen Deshalb und 
wegen der neuartigen Kombination mit 
den Schleudergängen, bei der das 
Wasser gefüllt und entleert wird, erhalten 
Sie so perfekt gewaschene und gespülte 
Wäsche, dass sich das Waschmittel 
vollständig auflöst und eine effiziente 
Reinigung gewährleistet ist.  
! Diese Funktion ist für Menschen mit 
empfindlicher Haut gedacht. 
! 
Diese  Funktion  ist  geeignet  für 
Kinderartikel, stark verschmutzte Textilien 
mit hohem  Waschmittelbedarf und 
Handtücher, deren Fasern dazu neigen, 
Waschmittel aufzunehmen.
- HYGIENE 
Wird bei 60°C aktiv. Diese Funktion 
ermöglicht eine gründliche Wäsche, indem sie 
die Temperatur während des gesamten 
Waschvorgangs konstant hält. 
! Nach Anwahl des Programms wird 
automatisch die jeweils eingestellte 
Waschzeit angezeigt.  
! Mit dieser Funktion können Sie zwischen 
Drei verschiedenen Waschkraftstufen 
wählen, die die Dauer des Waschprogramms 
an den Verschmutzungsgrad der Textilien 
anpassen (nur bei einigen Programmen, wie 
in der Programmtabelle angegeben).
EINIGE  MODELLE  sind  mit  einer 
automatischen Dosierung ausgestattet, die 
Waschmittel und Weichspüler für bis zu 20 
Waschgänge* genau abmisst und somit 
eine perfekte Wäsche ermöglicht. So 
werden Wasser- und Energieverbrauch 
reduziert, da die Mengen milligrammgenau 
auf Textilart, Gewicht und Wasserhärte 
abgestimmt sind. 
* Ermittelt aus mittlerer Wäschemenge und niedriger 
Wasserhärte. 
Das Schubfach ist in drei Fächer aufgeteilt, 
siehe Abbildung: 
A = für FLÜSSIG-Waschmittel    
B = für Weichspüler  
C = für  Pulverwaschmittel  (OHNE 
AUTODOSIERUNG) 
! Durch Drücken der Taste CARE DOSE 
können  Sie  die  Autodosierfunktion 
individuell einstellen. 
Wird eine Funktion gewählt, die nicht 
mit  dem  gewählten  Programm 
kompatibel  ist,  so  blinkt  die 
Funktionskontrollleuchte zuerst und 
erlischt danach. 
CARE DOSE-TASTE 
(AUTODOSIERSYSTEM)
 WARNUNG:  
Das Autodosiersystem gilt nur für 
Flüssigwaschmittel und Weichspüler. 
Pulver und andere Zusätze dürfen 
NICHT zugegeben werden.
Die  Voreinstellung  für  das 
Autodosiersystem  ist  werkseitig   
so gewählt, dass Waschmittel und 
Weichspüler automatisch dosiert werden.

! Zum Anpassen der Voreinstellungen 
halten Sie die Taste CARE DOSE 
gedrückt,  bis  die  entsprechenden 
Symbole blinken. Danach können Sie die 
gewünschte Einstellung wählen: 
- Durch einmaliges Drücken der Taste 
CARE DOSE
 wird die REINE Dosierung 
des Weichspülers abgewählt.
- 
Durch zweimaliges Drücken der Taste 
CARE DOSE
 wird die REINE Dosierung 
des Waschmittels abgewählt. 
- Durch dreimaliges Drücken der Taste  
CARE DOSE wird die Dosierung von 
Waschmittel und Weichspüler zusammen 
abgewählt. 
- Durch viermaliges Drücken der Taste 
CARE DOSE kehren Sie zu den 
Voreinstellungen zurück (Waschmittel 
und Weichspüler werden dosiert). 
! Durch  gleichzeitiges  Drücken  von 
SCHLEUDERGANG und STARTVERZÖGERUNG 
für ca. 3 Sekunden können die Tasten 
gesperrt werden. Auf diese Weise 
vermeiden  Sie  ungewolltes  oder 
versehentliches Verstellen. 
! Die Tastensperre kann durch einfaches 
Drücken der beiden Auslösetasten und 
Ausschalten der Maschine aufgehoben 
werden. 
Falls die Stromversorgung während des 
Waschvorgangs unterbrochen wird, legt 
ein seigener Speicher das gewählte 
Programm ab und setzt es bei 
Wiederkehr der Stromversorgung an der 
Stelle fort, an der es unterbrochen 
wurde. 
Das Anzeigesystem informiert Sie ständig 
über den Zustand der Waschmaschine. 
4
3 2
6
5
7
8
10
1
9
MA
X
1) KONTROLLLEUCHTE FÜR 
 LUKENVERRIEGELUNG 
! Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die  
Frontluke vollständig geschlossen ist.   
! Wenn  bei  geschlossener  Luke 
START/PAUSE  an  der  Maschine  
gedrückt wird, blinkt die Anzeige 
kurzzeitig und leuchtet danach auf.  
! Warten Sie, bis die Leuchte LUKE 
VERRIEGELT erloschen ist, bevor Sie 
die Luke öffnen. 
 WARNUNG:  
Das Schubfach für die Autodosierung 
muss bei jeder Wiederbefüllung der 
Weichspüler-/Waschmittelschubfächer 
oder  bei  jedem  Wechsel  des 
Weichspülers  bzw.  Waschmittels 
gereinigt und ausgespült werden. 
Das Schubfach muss während des 
gesamten  Waschvorgangs  richtig 
geschlossen bleiben, da sonst das 
Dosier- und Warnsystem nicht korrekt 
funktioniert. 
Schließen Sie die Luke, BEVOR Sie die 
Taste START/PAUSE wählen.  
Falls  die  Luke  nicht  richtig 
geschlossen ist, blinkt die Leuchte 
noch für 7 Sekunden weiter, danach 
wird der Anlaufbefehl aufgehoben. 
Schließen Sie in diesem Fall die Luke 
richtig und drücken Sie noch einmal 
die START/PAUSE-Taste. 

2) WASCHTEMPERATUR  
Hier wird die Waschtemperatur des 
gewählten Programms angezeigt, die mit 
der entsprechenden  Taste  verändert 
werden kann. 
3) SCHLEUDERDREHZAHL  
Hier wird die Schleuderdrehzahl des 
gewählten Programms angezeigt, die  
mit Hilfe der entsprechenden Taste 
geändert oder auf Null heruntergefahren 
werden kann. 
4) FUNKTIONSKONTROLLLEUCHTEN 
Die Kontrollleuchten zeigen die Funktionen 
an, die mit den entsprechenden Tasten 
ausgewählt werden können. 
5) WLAN (nur bei einigen Modellen) 
• Bei Modellen mit WLAN wird hier der 
Verbindungszustand angezeigt. Möglich 
sind: 
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv. 
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung 
inaktiv. 
- 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS: 
Die Maschine kann sich nicht mit dem 
vorhandenen WLAN verbinden oder 
wurde noch nicht in der App registriert. 
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S 
AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in 
der App). 
- 1 S EIN, 3 S AUS: Die Luke ist offen. 
Die  Fernbedienung  kann  nicht 
eingeschaltet werden. 
• Mehr zu Funktionen und Anweisungen zur 
mühelosen Einstellung des WLANS im 
Folgenden: 
go.candy-group.com/wizard-dualble 
6) KONTROLLLEUCHTE  FÜR  DEN 
 VERSCHMUTZUNGSGRAD 
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der 
entsprechenden Funktion an.  
7) AUTODOSIERANZEIGE (CARE DOSE) 
Zeigen die Autodosierung des Waschmittels 
und/oder Weichspülers an. Bei Mangel von 
Waschmittel und / oder Weichspüler blinkt 
die entsprechende Kontrollleuchte. 
8) KONTROLLLEUCHTE FÜR 
 TASTENSPERRE 
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass die 
Tasten gesperrt sind. 
9) DAMPFKONTROLLLEUCHTE 
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der 
entsprechenden Funktion an.   
10) Kg  MODE  (nur  bei  einzelnen 
Programmen) 
! 
Bei Programmen mit „Kg MODE“
 ermittelt 
diese Funktion in den ersten Minuten die 
eingefüllte Wäschemenge und aktualisiert 
sie auf der Anzeige in Echtzeit. Die 
angezeigten Stufen entsprechen jeweils 
25 % der Höchstmenge. 
Bei der Auswahl eines Programms wird 
die empfohlene Höchstmenge auf der 
Anzeige eingeblendet. 
! Bei  jeder  Waschphase  teilt 
„Kg  MODE“  Angaben  über  die 
Wäschemenge in der Trommel mit. In 
den ersten Minuten des Waschvorgangs 
wird außerdem: 
- der Wasserbedarf angepasst;  
- die Dauer des Waschvorgangs bestimmt; 
- die Spülung an  die  Textilienart 
angepasst; 
- der Schleuderrhythmus an das Gewebe 
angepasst; 
- bei  zu  starkem  Schäumen  die 
Wassermenge für den Spülvorgang 
erhöht; 
- die Schleuderdrehzahl der Belastung 
angepasst und eine Unwucht vermieden. 

59’All in One
 44’-30’-14’
FERNBEDIENUNG 
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via 
WLAN) auswählen.

Bitte lesen Sie diese Hinweise: 
* 
Höchstbelastung bei trockener Kleidung je 
nach verwendetem Modell (siehe Bedienfeld).
■
 Programme  mit VORWASCH-Option 
vorhanden. 
1) Bei Auswahl eines Programms wird  
auf der Anzeige die  empfohlene  
Waschtemperatur angezeigt, die mit der  
entsprechenden Taste (falls zulässig)  
geändert werden kann. Die angegebene  
Höchsttemperatur kann jedoch nicht  
überschritten werden. 
2) Bei den angezeigten  Programmen 
können Sie Dauer und Intensität des  
Waschgange mit der VERSCHMUTZUNGSGRAD-Taste einstellen. 
3) Dampffunktion verfügbar. 
** 
STANDARD BAUMWOLLPROGRAMME 
GEMÄSS (EU) Nr. 1015/2010 und Nr. 
1061/2010. 
BAUMWOLLPROGRAMM MIT EINER 
TEMPERATUR VON 60°C. 
BAUMWOLLPROGRAMM MIT EINER 
TEMPERATUR VON 40°C. 
Diese Programme eignen sich für die 
Reinigung von normal verschmutzter   
Baumwollwäsche  und  sind  am 
effektivsten im Hinblick auf den Strom- und 
Wasser-verbrauch bei Baumwollwäsche. 
Diese Programme sind so ausgelegt, 
dass sie zu der auf dem Waschetikett 
angegebenen Temperatur passen, die 
tatsächliche Wassertemperatur kann 
jedoch geringfügig von der angegebenen 
Waschtemperatur abweichen.

Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten 
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine 
eigene programme an, die allen Anforderungen  
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
ECO 20° 
Bei diesem innovativen Programm können  
Sie verschiedene Stoffe und Farben wie  
Baumwoll-, Synthetik- und Mischgewebe  
gemeinsam bei nur 20 °C waschen, und  
zwar mit einer hervorragenden Waschkraft.  
Der Verbrauch liegt hierbei um die 40 %  
unter dem einer herkömmlichen 40 °C-  
Baumwollwäsche. 
DELICATE 
Dieses Programm fährt beim Waschen mit  
verkürzten Schleudergängen und eignet  
sich darum besonders gut zum Waschen  
empfindlicher  Textilien.  Wasch-  und  
Spülgang laufen bei hohem Wasserstand  
ab, so dass die optimale Leistung gegeben ist.
SPÜLEN 
Bei diesem Waschgang werden drei  
Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung  
durchgeführt (das Schleudern kann mit der  
entsprechenden Taste verrkürzt oder  
ausgeschaltet werden), was z. B. nach  
einer Handwäsche nützlich ist. 
ABPUMPEN & SCHLEUDERN 
Dieses Programm ist eine Kombination aus  
Abpumpen und maximaler Schleuderleistung. Sie können den Schleudervorgang  
mit der SCHLEUDERGANG-Taste auch  
verkürzten oder ganz entfallen lassen. 
ALL IN ONE 59' / KURZ 44'-30'-14'  
Drücken der Taste können Sie einen von  
vier Schnellwaschgängen auswählen. 
- ALL IN ONE 59' 
Dieses Programm ermöglicht es bei einer  
Waschtemperatur von nur 40°C eine  
komplette Ladung leicht verschmutzter  
Mischwäsche aus Baumwolle, Synthetik und  
Mischgeweben in nur 59 Minuten zu waschen.
- KURZ 44'-30'-14'  
Die Kurzprogramme sind für die kleinere  
und leicht verschmutze Wäscheposten  
ausgelegt. Die Menge des verwendeten  
Waschmittels bitte entsprechend anpassen. 
SYNTHETIK UND FARBIG 
Bei diesem Programm  können Sie  
verschiedene Stoffe und Farben gemeinsam waschen. Das präzise Schleudern und  
die Wasserstände werden beim Waschen  
und Spülen optimiert. Optimal angepasstes  
Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.  
Mit der ACTIVE CARE-Technik wird der  
komplette Waschgang optimiert. 
WOLLE 
Dieses Programm führt einen Waschgang  
aus für waschmaschinenfähige Wollstoffe  
oder Handwaschkleidung. 
BAUMWOLLE INTENSIV 
Für eine perfekte Wäsche. Das abschließende  
Schleudern bei Höchstge-schwindigkeit 
trocknet die Wäsche am besten. 
BAUMWOLLE   
Dieses Programm eignet sich für normal  
verschmutzte Baumwollwäsche und bietet  
dabei den ökonomischsten Energie- und  
Wasserverbrauch. 
TOTAL PFLEGE 
Bei diesem neuen Programm können  
Textilien aus verschiedenen Farben und  
Stoffen zusammen gewaschen werden,  
wobei ihre ursprüngliche Form und  
Beschaffenheit erhalten bleibt. Die neue  
ACTIVE CARE-Technik garantiert durch  
eine perfekte Mischung aus Wasser und  
Waschmittel die beste Pflege Ihrer Wäsche  
bei 30 °C und perfekter Waschkraft. 
FERNBEDIENUNG 
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn  
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die  
App ein-/ausschalten möchten. In diesem  
Fall wird der Waschgang über die App  
gestartet.  Mehr  dazu  im  Abschnitt 
FERNBEDIENUNG (WLAN). 
 WARNUNG:   
Neue Buntwäsche sollte mindestens 5 
oder 6 Tage lang separat gewaschen 
werden. 
Große dunkle Wäschestücke wie 
Jeans und Handtücher sollten immer 
separat gewaschen werden. Waschen 
Sie keine „NICHT FARBECHTEN“ 
Gewebe zusammen. 

10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE 
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie 
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu 
beheben sind. 
FEHLER-BERICHT 
Mögliche Ursachen und praktische Lösungen 
E2 (mit Display)  
2 x Blinken der 
LED (ohne Display) 
Das Gerät erhält kein Wasser. 
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist. 
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt 
oder eingeklemmt ist. 
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation) 
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und 
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft. 
E3 (mit Display)  
3 x Blinken der 
LED (ohne Display) 
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Filter nicht verstopft ist. 
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist. 
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind 
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser 
im Waschbecken abläuft. 
E4 (mit Display)  
4 x Blinken der 
LED (ohne Display) 
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser. 
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder 
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel. 
E7 (mit Display)  
7 x Blinken der 
LED (ohne Display) 
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher, 
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert. 
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der 
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen. 
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der 
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein 
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein 
autorisiertes Kunden-Service-Center. 
! Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer 
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) 
! Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken, 
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden 
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...) 

Mögliche Ursachen und praktische Lösungen 
Die Waschmaschine 
geht nicht/startet nicht
. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden 
Steckdose angeschlossen ist. 
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. 
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie 
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) 
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und 
schließen Sie es noch einmal. 
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und 
die Start-Taste gedrückt ist. 
Stellen Sie sicher,  dass  sich das Gerät nicht im  Pause-Modus 
befindet. 
Wasser ist auf den 
Boden in der Nähe 
Waschmaschine 
ausgelaufen.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und 
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut 
festziehen. 
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist. 
Die Trommel der 
Waschmaschine dreht 
sich nicht. 
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann 
folgendes passieren: 
• Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch 
verlangsamt sich die Umdrehungszahl. 
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm 
zu verringern. 
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen. 
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls 
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine 
erneut und starten Sie das Programm noch einmal. 
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett 
eingelaufen ist: 
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben 
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3. 
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern": 
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist. 
Stellen  Sie  sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern 
beeinträchtigt. 
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs 
verzögern. 
Während des 
Schleuderns hört man 
starke Vibrationen / 
Geräusche. 
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls 
notwendig, 
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben. 
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen 
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden. 
Stellen  Sie  sicher,  daß  keine  Fremdkörper  in  die  Trommel 
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen. 
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische 
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder 
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des 
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat 
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden. 

Bei der Nutzung von phosphatfreien  
Waschmitteln können folgende Dinge  
resultieren: 
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt 
ist bedingt durch die suspendierten  
Zeolithe, was jedoch keine negativen  
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat. 
- Weißer Schleier auf der Kleidung am  
Ende des Waschvorgangs: Dies ist  
normal, da das Waschmittel nicht von der  
Wäsche aufgenommen wird. 
- Schaumbildung im letzten Spülgang:  
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für  
ein schlechtes Spülergebnis. 
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt  
häufig beim Einsatz von anionischen  
Tensiden in Waschmitteln auf. 
 Starten Sie in den vorgenannten Fällen 
keinen erneuten Waschvorgang, da dies  
nicht helfen wird. 
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn  
Sie einen technischen Defekt vermuten,  
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes  
Kundendienstzentrum.
Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile  
zu benutzen, die in unseren autorisierten  
Kundendienstzentren erhältlich sind. 
Mit der Anbringung des  -Zeichens  
am Gerät zeigen wir an, dass wir  
sämtliche für dieses Produkt geltenden  
und notwendigen europäischen Sicherheits-, 
Gesundheits- 
und  Umweltstandards 
einhalten und hierfür haftbar sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.  
Druckfehler aus. 
Kleinere Änderungen und technische  
Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten. 
Garantie 
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht 
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. 
Nähere Angaben zu Art und Umfang 
der  Garantiebedingungen  finden 
Sie im Garantieheft. Bitte das 
Original der Kaufrechnung für die 
Garantieersatzansprüche aufbewahren, 
um diese im Bedarfsfall unserem 
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne 
diese Nachweise können wir und unser 
Werkskundendienst den Anspruch nicht 
anerkennen 

Spezifikationen 
(Bluetooth) 
802.11b, DSSS 1 Mbps = 
+19.5 dBm 
Basic data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+4 dBm 
Enhanced data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+2 dBm 
BLE 
RF Transmit Power (Typ): 
+7.5 dBm 
802.11b, CCK 11 Mbps = 
+18.5 dBm 
802.11g, OFDM 54 Mbps = 
+18.5 dBm 
Minimale Empfangsempfindlichkeit 
802.11b = 1024 bytes, 
-80 dBm 
Basic data Rate: 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
Enhanced data Rate: 
Sensivity @ 0.01% BER: 
-98 dBm 
BLE 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
802.11g = 1024 bytes, 
-70 dBm 
802.11n = 1024 bytes, 
-65 dBm 
802.11n HT40 = 1024 bytes, 
-65 dBm 
Hiermit erklärt  Candy Hoover Group Srl, dass dieses mit    
gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 
2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an 
den Hersteller: www.candy-group.com 

Thank-you for choosing a Hoover washing  
machine. We are proud to always offer new,  
innovative and technologically advanced  
products, with a complete range of home  
appliances to ensure true assistance in your  
daily routine. 
Carefully read this manual for correct and  
safe appliance use and for helpful tips on  
efficient maintenance. 
Only use the washing machine after  
carefully reading these instructions. We  
recommend you always keep this manual on  
hand and in good condition for any future  
owners. 
Please check that the appliance is delivered  
with this instruction manual, warranty  
certificate, service centre address and  
energy efficiency label. Also check that  
plugs, drain hose support hook and liquid  
detergent or bleach tray (only on some  
models) are included. We recommend you  
keep all these components. 
Each product is identified by a unique 16character code, also called the “serial  
number”, printed on the sticker. This can be  
found inside the door opening. This code is  
a unique code for your product that you will  
need to register the product warranty, or if  
you need to contact the Customer Service  
Centre. 
This appliance is marked according to  
the European directive 2012/19/EU  
on Waste Electrical and Electronic  
Equipment (WEEE). 
WEEE contains both polluting substances (which  
can cause negative consequences for the  
environment) and basic components (which can  
be re-used). It is important to have WEEE  
subjected to specific treatments, in order to  
remove and dispose properly all pollutants, and  
recover and recycle all materials. Individuals can  
play an important role in ensuring that WEEE  
does not become an environmental issue; it is  
essential to follow some basic rules: 
! WEEE should not be treated as household 
waste; 
! WEEE should be handed over to the relevant 
collection points managed by the municipality or  
by registered companies. In many countries, for  
large WEEE, home collection could be present. 
In many countries, when you buy a new  
appliance, the old one may be returned to the  
retailer who has to collect it free of charge on a  
one-to-one basis, as long as the equipment is of  
equivalent type and has the same functions as  
the supplied equipment. 
1. GENERAL SAFETY RULES 
2. INSTALLATION 
3. DETERGENT DRAWER 
4. PRACTICAL TIPS 
5. MAINTENANCE AND CLEANING 
6. PORTHOLE EMERGENCY OPENING 
7. REMOTE CONTROL (WI-FI) 
8. QUICK USER GUIDE 
9. CONTROLS AND PROGRAMS 
10. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
FOR U.K. ONLY 
On receipt of your appliance please 
check it carefully for damage. Any 
damage found must be reported   
to the 
delivery driver immediately. 
Alternatively damage found must be 
reported to the retailer within 2 days of 
receipt.

1. GENERAL SAFETY 
RULES 
! This appliances is intended to 
be used in household and 
similar applications such as: 
- Staff kitchen areas in shops, offices 
and other working environments; 
- Farm houses; 
- By clients in hotels, motels and 
other residential type environments; 
- Bed and breakfast type environments. 
A different  use of this appliance 
from  household  environment 
or  from  typical  housekeeping 
functions, as commercial use by 
expert or trained users, is excluded 
even in the above applications. If 
the appliance is used in a manner 
inconsistent with this it may reduce 
the life of the appliance and may 
void the manufacturer’s warranty. 
Any damage to the appliance or 
other damage or loss arising 
through use that is not consistent 
with domestic or household use 
(even if located in a domestic or 
household environment) shall not 
be accepted by the manufacturer to 
the fullest extent permitted by law. 
! This appliance can be used by 
children aged from 8 years and 
above and persons with reduced 
physical, sensory  or  mental 
capabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been 
given supervision or instruction 
concerning use of the appliance 
in a safe way and understand the 
hazards involved. 
Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made 
by children without supervision. 
! Children should be supervised 
to ensure that they do not play 
with the appliance. 
! Children of less than 3 years 
should be kept away unless 
continuously supervised. 
! If the supply cord is damaged, it 
must be replaced by a special 
cord or assembly available from 
the manufacturer or its service 
agent. 
! Only  use  the  hose-sets 
supplied with the appliance for 
the water supply connection 
(do not reuse old hose-sets). 
! Water pressure must be between 
0.05 MPa and 0.8 MPa. 
! Make sure carpets or rugs do 
not obstruct the base or any of 
the ventilation openings. 
! After installation, the appliance 
must be positioned so that the 
plug is accessible. 
! The maximum load capacity of 
dry clothes depends on the 
model used (see control panel).
! To consult the product technical 
specification please refer to the 
manufacturer website. 

! The technical details (supply 
voltage and power input) are 
indicated on the product rating 
plate 
! Make sure that the electrical 
system is earthed, complies 
with all applicable law and that  
the  (electricity)  socket  is 
compatible with the plug of the 
appliance.  Otherwise,  seek 
qualified professional assistance.
! The use of converters, multiple 
sockets or extension cords is 
strongly advised against 
! Before cleaning or maintaining 
the washing machine, unplug 
the appliance and turn off the 
water tap. 
! Do not pull on the power cord 
or appliance to unplug the 
machine. 
! Make sure there is no water in 
the drum before opening the 
door. 
! Do not expose the washing 
machine to rain, direct sunlight 
or other weather elements. 
Protect from possible freezing. 
! When moving, do not lift the 
washing machine by the knobs 
or detergent drawer; during 
transport, never rest the door on 
the trolley. We recommend two 
people lift the washing machine. 
! In the event of fault and/or 
malfunction,  turn  off  the 
washing machine, close the 
water tap and do not tamper 
with the appliance.  
Immediately  contact  the 
Customer Service Centre and 
only use original spare parts. 
Failure  to  observe  these 
instruction  may  jeopardise 
appliance safety. 
Electrical connections and  
safety instructions 
 WARNING: 
water may reach very high 
temperatures  during  the 
wash cycle. 

! Remove the 2 or 4 transportation 
screws (A) on the back and  
remove the 2 or 4 flat washers,  
rubber bungs and plastic spacer  
tubes (B) as illustrated in figure 1. 
! If the washing machine is built-in, 
unscrew the 3 or 4 transportation  
screws (A) and remove the 3 or 4  
flat washers, rubber bungs and  
plastic spacer tubes (B). 
! 
During the removal of the screws  
occasionally spacer tubes fall  
inside the product, these can be  
remove by tilting the product forward  
and recovering them from the floor or  
inside the base of the machine. 
! Cover the open transportation screw 
holes with the 2 or 4 plastic caps  
included in the instruction bag. 
! Place the corrugated plastic sheet, 
found on top of the appliance during  
the unpacking process, into the base  
of the appliance as shown in figure 2  
(according to the model, consider  
version A, B or C). 
 WARNING: 
keep  packaging  materials 
away from children. 
In some models this operation 
will not be necessary, because 
the corrugated plastic sheet 
will be already placed on the 
bottom of the appliance. 

! Connect the water hose to the water 
supply tap (fig. 3) only using the hose  
supplied with the appliance (do  not   
reuse old hose-sets). 
! Some models may include one or more of 
the following features: 
! HOT&COLD (fig. 4): 
water mains connection settings with hot  
and cold water for higher energy savings.  
Connect the grey tube to the cold water  
tap   and the red one to the hot water  
tap. The machine can be connected to  
the cold water tap only: in this case, some  
programs may start a few minutes later.  
! AQUASTOP (fig. 5): 
a device located on the supply tube that  
stops water flow if the tube deteriorates;  
in this case, a red mark will appear in the  
window “A” and the tube must be  
replaced. To unscrew the nut, press the  
one-way lock device "B".  
! AQUAPROTECT – SUPPLY TUBE WITH 
GUARD (fig. 6): 
Should water leak from the primary  
internal tube "A", the transparent  
containment sheath "B" will contain water  
to permit the washing cycle to complete.  
At the end of the cycle, contact the  
Customer Service Centre to replace the  
supply tube. 

! The washing machine should be installed in 
its final position such that the water fill hose  
is not kinked or trapped. The corrugated  
drain hose should be inserted into suitable  
drain pipe of between 50 cm and 85 cm  
height above the floor using the curved drain  
hose support. If an under sink connection is  
used the drain hose must be routed above  
the sink overfill opening to prevent back  
siphoning. Care must be taken to avoid  
kinking or trapping the drain hose (fig. 7). 
! Level the appliance using the feet as 
illustrated in figure 8: 
a. turn the nut clockwise to release the 
 screw; 
b. rotate the foot to raise or lower it until it 
 touches to the floor; 
c. lock the foot, screwing in the nut, until it 
 tightens against to the bottom of the  
 washing machine. 
! Plug in the appliance. 
min 50 cm 
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
 WARNING:  
contact the Customer Service Centre 
should  the  power  cord  need 
replacement. 
Installation faults are not covered by 
the manufacturers warranty. 

3. DETERGENT DRAWER 
The detergent draw is split into 3 
compartments as illustrated in figure 9: 
! compartment "1": for prewash detergent;  
! compartment “ ”: for special additives, 
softeners, starch fragrances, etc.; 
! compartment  "2":  for  washing 
detergent. 
A liquid detergent cup is also included IN 
SOME MODELS (fig. 10). To use it, place it 
in compartment "2". This way, liquid 
detergent will only enter the drum at the 
right time. The cup can also be used for 
bleach when the “Rinse” program is 
selected. 
 WARNING:  
only use liquid products; the washing 
machine is set to automatically dose 
additives at each cycle during the last 
rinse. 
 WARNING:  
some detergents are not designed for 
use in the dispenser drawer but are 
supplied with their own dispenser that 
is placed in the drum directly. 
SOME MODELS are provided with the 
automatic dosage, this carries out a 
precise measurement of detergent and 
softener. For any further information 
please refer to the specific section on the 
CONTROLS AND PROGRAMS chapter. 

4. PRACTICAL TIPS 
WARNING: when sorting laundry, make 
sure: 
- have eliminated metallic objects such as 
hair clips, pins, coins, from laundry; 
- to have buttoned pillow cases, closed 
zips, tied loose belts and long robe 
ribbons; 
- to have removed rollers, hooks or clips 
from curtains; 
- to have carefully read clothing washing 
labels; 
- to have removed any persistent stains 
using specific detergents. 
! When washing rugs, bedcovers or other 
heavy clothing, we recommend you avoid 
the spinning cycle. 
! To wash wool, make sure the item can be 
machine washed. Check the fabric label. 
A guide environmentally friendly and 
economic use of your appliance. 
Maximise The Load Size 
! Achieve the best use of energy, water, 
detergent and time by using the 
recommended maximum load size. 
Save up to 50% energy by washing a full 
load instead of 2 half loads. 
Do you need to pre-wash? 
! For heavily soiled laundry only! 
SAVE detergent, time, water and 
between 5 to 15% energy consumption 
by NOT selecting Prewash for slight to 
normally soiled laundry. 
Is a hot wash required? 
! Pretreat stains with stain remover or soak 
dried in stains in water before washing to 
reduce the necessity of a hot wash 
programme. Save energy by using a low 
temperature wash programme. 
Before using a drying programme 
(WASHER-DRYERS) 
! SAVE energy and time by selecting a 
high spin speed to reduce the water 
content in laundry before using a drying 
programme. 
Following is a quick guide with tips and 
recommendations on detergent use at the  
various temperatures. In any case, always 
read the instructions on the detergent for 
correct use and doses. 
Helpful suggestions for the user  
When washing heavily soiled whites, 
we  recommend  using  cotton 
programs of 60°C or above and a 
normal washing powder (heavy duty) 
that contains bleaching agents that at 
medium/high  temperatures  provide 
excellent results. 
For washes between 40°C and 60°C 
the type of detergent used needs to be 
appropriate for the type of fabric and 
level of soiling. 
Normal powders are suitable for “white” 
or colour fast fabrics with high soiling, 
while liquid detergents or “colour 
protecting” powders are suitable for 
coloured fabrics with light levels of 
soiling. 
For washing at temperatures below 
40°C we recommend the use of liquid 
detergents or detergents specifically 
labeled as suitable for low temperature 
washing. 
For washing wool or silk, only use 
detergents specifically formulated for 
these fabrics. 

5. MAINTENANCE AND 
CLEANING 
To clean the washing machine exterior, use 
a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol 
and/or solvents. To maintain a good wash 
performance we recommend that the soap 
drawer and pump filters are regularly 
cleaned. A monthly service wash, using a 
proprietary cleaner is also recommended. 
! We recommend you clean the drawer to avoid 
accumulating detergent and additive residue.
! To do this, extract the drawer using slight 
force, clean it with running water and 
reinsert it in its housing. 
! Ensure the siphon cap is correctly refitted. 
! The washing machine comes with a 
special filter able to trap large residue, 
such as buttons or coins, which could 
clog the drain (according to the model,  
consider version A or B). 
! 
ONLY AVAILABLE ON CERTAIN MODELS: 
pull out the corrugated hose, remove the 
stopper and drain the water into a 
container. 
! Ensure all the water has been emptied 
from the drum. 
! Before  unscrewing  the  filter,  we 
recommend you place an absorbent cloth 
under it to keep the floor dry. A small 
amount of water will come out of the filter 
as you remove it - this is normal. 
! Turn the filter counter-clockwise to the 
limit stop. 
! Remove and clean the filter; when 
finished, replace it turning it clockwise. 
The filter handle will be locked when it is 
not possible to turn any further and the 
handle is horizontal. Smearing a small 
amount of liquid soap on the filter seal will 
help refitting. 
! Repeat the previous steps in reverse 
order to reassemble all parts. 
! Should the washing machine be stored in 
an unheated room for a long period of 
time, drain all water from tubes. 
! Unplug the washing machine.  
! Detach the tube from the drainage system 
and clip on the rear of the machine and 
lower it, fully draining water into a bowl. 
! Secure the drain tube with the drainage 
system and clip on the rear of the 
machine when finished. 
! Keep the door glass and gasket clean. 
Suggestions for moves or  
prolonged disuse 
The  manufacturers  warranty  only 
covers faults within the product of a 
mechanical or electrical nature. Faults 
caused by handling, installation or miss 
use are not covered and may incur a 
charge for any repair visit to resolve. 

6. PORTHOLE EMERGENCY OPENING 
Should the porthole be locked due to power   
Shortage (if the plug is removed before the  
end of the cycle, re-plug it and turn off the  
machine by pressing ON/OFF button to  
open the door) or as a result of a fault, it   
can be opened according to the following  
emergency unlocking procedure: 
1. Disconnect the machine from the power   
 socket. 
2. Ensure that the water level is below the  
 porthole before opening it, to prevent any  
 flooding. Otherwise, drain excess water  
 through the drain tube and collect it in a  
 bucket. 
3. Take out the detergent compartment  
 (fig. 1). 
4. Insert a screw driver or a similar tool for  
 about two centimeters of depth ( in order  
 to fit it into the inner hook, but not fully  
 down). Lever up and simultaneously  
 open the porthole as shown in figure 2. 

7. REMOTE CONTROL (WI-FI) 
This appliance is equipped with Wi-Fi  
technology that allows you to control it  
remotely via App. 
MACHINE ENROLLMENT (ON APP) 
! Download the Hoover Wizard App on 
your device. 
! Open the App, create the user profile  
(or log-in if it is already created previously)  
and enroll the appliance following the  
instructions on the device display or the 
"Quick Guide" attached on the machine. 
TO ENABLE REMOTE CONTROL 
! Check that the router is switched on and 
connected to the Internet. 
! Load the laundry, close the door, add the 
detergent if it’s necessary. 
! Switch on the washing machine using the 
ON/OFF button. 
! Press the REMOTE CONTROL button: 
the door is locked, buttons on the control  
panel are disabled. Only REMOTE  
CONTROL and ON/OFF buttons remain  
operative. 
! Open the Hoover Wizard App and start 
the cycle. At the end, switch off the  
machine with the ON/OFF button (or  
press the REMOTE CONTROL button) to  
unlock the door. 
* REMOTE CONTROL button 
TO DISABLE REMOTE CONTROL 
! To exit the REMOTE CONTROL mode 
during a cycle, press the same button on  
the machine. You will regain local control  
over the control panel of the machine  
and, if the cycle is paused, the door can  
be opened. 
! Check that the water level is below the 
door before opening it, to avoid flooding. 
! When the door is closed, by pressing the 
REMOTE CONTROL button again, you  
will be able to get control of the machine  
from the App. 
The Hoover Wizard App is available 
for devices running both Android and 
iOS, both for tablets and for 
smartphones. 
Get all the details of the Wi-Fi 
functions by browsing the App in 
DEMO mode. 

8. QUICK USER GUIDE 
This appliance automatically adjusts the 
level of the water to the type and quantity of 
washing. This system gives a reduction in 
energy consumption and a saving in 
washing times. 
! Turn on the appliance and select the 
required program. 
! Adjust the washing settings if necessary 
and select the required options. 
! Press the START/PAUSE button to start 
the program. 
! At the end of the program, the message 
"END" will appear on the display (on 
some models, all wash stage indicators 
lights will turn on). 
! Turn off the appliance. 
For any type of wash, see the program 
table and follow the operating sequence 
as indicated. 
Water pressure: 
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa 
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre 
of water in 10 seconds) 
Spin r.p.m.: See rating plate. 
Power input / Power current fuse amp / 
Supply voltage: See rating plate. 
9. CONTROLS AND 
PROGRAMS 
59’All in One
 44’-30’-14’
R
P
M
°C
MAX
Eco
20°C
HEBFD I LGCA
M
}
Touch Control (programmes 
selection) 
TEMPERATURE SELECTION button 
DRYING (WASHER-DRYERS only) 
If you would like the drying cycle to 
begin automatically after washing, 
select  the  washing  programme   
required and select the drying cycle. 
Or you can finish the wash and then 
select the drying programme. 

At the end of the cycle, do not forget  
Through  this  process  all  saved   
of the majority of users.
 WARNING:  
Don’t touch the display (and the 
Touch Control) while inserting the 
plug because the machines calibrates 
the systems during the first seconds: 
touching the display, the machine 
couldn’t work property. In this case, 
remove the plug and repeat the 
operation. 
To select the different functions, you 
can press both the icons and the 
buttons above them. 
ON/OFF button
To turn the appliance on and off, press the 
! 
ON/OFF button (for at least 3 seconds). 
to turn off the appliance by the 
ON/OFF button, disconnect the plug 
and close the water faucet.  
First starting
- Language setting 
After connecting the machine to the 
! 
network and turning it on, press the  
STAIN LEVEL or CARE DOSE 
to display the available languages.  
Select the desired language pressing the 
! 
START/PAUSE button.  
- Change the language 
If you want to change the setting language 
you will have to press simultaneously  
STAIN LEVEL and CARE DOSE 
for about 3 seconds. ENGLISH will appear 
on the display, and you will be able to 
choose a new language. 
button  
buttons 
settings will be cancelled. 
- Water Hardness setting 
This washing machine, thanks to the CARE 
DOSE system, is able to dose your 
detergent and fabric softener automatically. 
The optimum quantity of detergent and/or 
fabric softener depending on the water 
hardness, on the load quantity and on the 
chosen cycle (cotton, delicates,etc...) 
The default setting for the water 
hardness is set in the factory at level 2 
(L2) as this satisfies the requirements 
Water Hardness level: 
L1 = LOW (0-12 °fH o 0-7 °dH)  
L2 = MEDIUM (13-30 °fH o 8-17 °dH)  
L3 = HIGH ( ≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH) 
To confirm the default water hardness, 
! 
hold for few seconds the START/PAUSE 
button. 
! 
If you want to change the setting water 
hardness, you will have to hold the 
CARE DOSE button for few seconds. The  
WATER HARDNESS sign will appear on 
the display, and by holding again the 
CARE DOSE button, you will be able to 
choose the new water hardness level. 
! 
Once chosen the water hardness level, 
hold for few seconds the START/PAUSE 
button to confirm 
Check the water hardness LEVEL of 
your city at your water supply 
company before using the CARE 
DOSE function. 
!
66 

! After turning the appliance on, you will 
be able to select the desired programme 
by pressing the relevant icon that  will  
light  up. The  display will show the 
description and the relevant parameters. 
! To start the selected cycle with the preset 
parameters, press START/PAUSE. When 
the programme is running, the display will 
show the time to elapse. 
! Moreover,  If you want to modify the 
chosen program, press the desired 
options buttons, modify the default 
parameters  and  then  press 
START/PAUSE button to start the cycle. 
! Press to start the set cycle. 
CYCLE DURATION 
! When a programme is selected the 
display automatically shows the cycle 
duration, which can vary, depending on 
the options selected. 
! Once the programme has started you will 
be kept informed constantly of the time 
remaining to the end of the wash. 
! The appliance calculates the time to the 
end of the selected programme based 
upon a standard loading, during the cycle, 
the appliance corrects the time to that 
applicable to the size and composition of 
the load. 
ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE 
PROGRAMME HAS STARTED (PAUSE) 
! Press START/PAUSE (the display shows 
PAUSE). 
! After adding or removing items, close the 
porthole and press START/PAUSE (the 
programme will resume from when it was 
interrupted). 
CANCELLING THE SET PROGRAMME 
! To cancel the programme, press the 
ON/OFF button for about 2 seconds until  
the display switches off. 
! By this option you can change 
thetemperature of the washing cycles. 
! By this option you can reduce the 
maximum spin speed for the set 
programme, until it is completely 
excluded. 
! If the label does not show any 
instructions, you can spin to the 
maximum speed set for the programme. 
Touch  Control  (programmes  
selection) 
Only the options compatible with the 
set programme can be selected. 
When the appliance is turned on again,  
the last programme will be shown,  
memorising the previously set values.   
Close the porthole BEFORE pressing 
the START/PAUSE button. 
After starting the washing machine 
you need to wait a few seconds before 
the appliance starts the programme. 
Ensure that the water level is below 
the porthole before opening it, to 
prevent any flooding. 
TEMPERATURE SELECTION button
To prevent damage to the fabrics, it is 
not  possible  to  increase  the 
temperature above the maximum 
value set for each programme. 

! It is possible to modify the spin speed at 
any time, without shifting the machine to 
PAUSE. 
! This button allows you to pre-programme 
the wash cycle to delay the start of the 
cycle for up to 24 hours. 
! To delay the start use the following 
procedure: 
- Set the required programme. 
- Press the button once to activate it 
(0:00h appears on the display) and then 
press it again to set a 30 minutes delay 
(0:30h appears on the display). The 
pre-set delay increases by 30 minutes 
each time the button is pressed, until 
h24 appears on the display, at which 
point pressing the button again will reset 
the delay start to zero. 
- Confirm by pressing the START/PAUSE 
button (the light on the display starts to 
flash). The countdown will begin and 
when it has finished the programme will 
start automatically. 
! It is possible to cancel the delay start by 
pressing the ON/OFF button (for at least 
3 seconds). 
! This button allows a specific treatment 
to follow  certain  wash  cycles  (please  
refer to the program table).  
! The steam function works by relaxing 
creases  in  wet  garments  and as a 
result reduces the time needed to  iron 
these items. 
! The fibres are regenerated  and 
refreshed by removing bad smells. 
! Every program provides a dedicated 
steam treatment in order to ensure the  
max imum cleaning efficiency according  
to the items fabric type and colour.  
This  button  allows  you  to  choose  
between three different options: 
- PREWASHING 
! This option allows you to make a prewash 
and it is particularly useful for heavily  
soiled  loads  (can  be  used  only  on  
some programmes  as  shown  in  the  
table of programmes). 
To prevent damage to the fabrics, it is 
not possible to increase the speed 
over the maximum one set for each 
programme. 
An over dosing of detergent can 
cause excessive foaming. If the 
appliance detects the presence of 
excessive foam, it may exclude the 
spinning phase or extend the duration 
of the programme and increase water 
consumption. 
The machine is fitted with a special 
electronic device, which prevents the 
spin cycle should the load be 
unbalanced. This reduces the vibration, 
improves noise reduction and prolongs 
the life of the washing machine. 
This  option  must  be  selected   
before pressing the START/PAUSE 
button. 
If the detergent Autodose system is 
off, to make a prewash, you need to 
pour the powder detergent directly 
into the drum. In this case, it is 
suggested to use only the 20% of the 
quantity reported on the detergent 
package. 

- AQUAPLUS 
! This option (available only in some 
programmes) allows you to wash the load  
in a much larger quantity of water and 
this, together with the new combined 
action of the drum rotation cycles, where 
water is filled and emptied, will give you 
garments which have been cleaned and 
rinsed to perfection so that the detergent 
dissolves  completely,  ensuring  an 
efficient cleaning action.  
! This  function  is  for  the  people  with 
delicate and sensitive skin. 
! This  function can be used  for  children’s 
items and for washing of very dirty items, for 
which you are required to use a lot of  
detergent, or for washing of towels whose  
fibres have the tendency to hold the 
detergent. 
- HYGIENE 
Activated when you set 60°C of temperature. 
This option allows deep cleaning of your 
clothes by maintaining the same temperature 
for the whole wash. 
! Once the programme has been selected 
the wash time set for that programme will 
be automatically shown.  
! This option allows you to choose between 
3  levels  of  wash  intensity  modifying  
the length of the programme, depending  
on how much the fabrics are soiled (can 
only be used on some programmes as 
shown in the table of programmes).  
SOME MODELS are provided with the 
automatic dosage, that carries out a precise 
dosage of detergent and softener, up to 20 
washing cycles*, providing a perfect 
cleaning of your garments. This way water 
and energy wastes are reduced, as the right 
detergent and softener quantities are 
perfectly to the milligram dosed, according 
to the type of garment, to the weight of the 
clothes and to the water hardness. 
* Estimate based on a medium load and a low water 
hardness level. 
The drawer  is  divided  into three 
compartment, as indicated in the figure: 
A = for LIQUID washing detergent   
B = for softener  
C = for powder detergent (NO AUTODOSE) 
If an option is selected that is not   
compatible with the selected programme 
then the option indicator light first flashes 
and then goes off.  
CARE DOSE BUTTON (AUTODOSE  
SYSTEM) 
 WARNING:  
Autodose system can be used only 
with LIQUID detergent and softner . 
NOT ALLOWED to use powder or other 
additives.
The default setting for the autodose 
system is set in the factory to carry 
out both the detergent and softener 
autodose. 

! Pressing the CARE DOSE button you will 
be able to set the autodose function, 
according to your needs. 
! If you want to change the factory settings, 
hold the CARE DOSE button, until the 
dedicated icons are blinking. Afterward, 
you can choose the desired setting: 
- Pressing once the CARE DOSE button, 
the ONLY softener autodose will be 
deselected. 
- Pressing twice the CARE DOSE button, 
the ONLY detergent autodose will be 
deselected. 
- Pressing three times the CARE DOSE 
button, both the detergent and softener 
autodose will be deselected. 
- Pressing four times the CARE DOSE 
button to go back to the factory settings 
(both the detergent and softener 
autodose are ON). 
! The  simultaneous  press  of  SPIN 
SELECTION and DELAY START buttons 
for about 3 seconds can lock the buttons. 
In this way, you can avoid involuntary or 
accidental modifications. 
! The button lock can be cancelled by simply 
pressing the two activation buttons and 
turning the appliance off. 
If there is any break in the power supply 
while the machine is operating, a special 
memory stores the selected programme 
and, when the power is restored, it 
continues where it left OFF. 
The display’s indicator system allows you to 
be constantly informed about the status of the 
machine. 
1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT 
! The indicator light is illuminated when the 
door is fully closed.   
! When   START/PAUSE  is   pressed  
on the machine  with  the door  closed,  
the indicator will flash momentarily and  
then illuminate.  
! Wait until the DOOR LOCKED light has 
gone out before opening the door. 
2) WASH TEMPERATURE  
This show the washing temperature of the 
selected programme that can be changed 
(where allowed) by the relevant button. 
 WARNING:  
It’s necessary to clean and water the 
autodose drawer every time the 
softener/detergent drawers are refilled 
or the type of softener/detergent are 
changed. 
Drawer must be closed properly 
during the whole washing cycle, 
otherwise dosing and warning system 
cannot work properly. 
Description of the DISPLAY
Close  the  door  BEFORE  selecting   
the START/PAUSE button.  
If the door is not properly closed, the   
light will  continue to flash for about   
7 seconds, after which the start 
command will be automatically delete.   
In this case, close the door in the proper 
way and press the START/PAUSE button.

3) SPIN SPEED 
This show the spin speed of the selected 
programme that can be changed or omitted 
by the relevant button. 
4) OPTIONS INDICATOR LIGHTS 
The indicator lights show the options that 
can be selected by the relevant buttons. 
5) Wi-Fi (some models only) 
• On models equipped with Wi-Fi, it 
indicates the status of the connection. It 
could be: 
- FIXED ON: remote control enabled. 
- SLOW  FLASHING:  remote  control 
 disabled. 
- QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS,  
THEN OFF: the machine cannot connect 
to the home Wi-Fi network or has not yet 
been enrolled on the App. 
- SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN  
OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi 
network (during enrollment on the App). 
- ON FOR 1 SECOND, THEN OFF FOR 3  
SECONDS: the door is open. Remote 
control cannot be activated. 
• For all the information about the 
functionality and the instructions for an 
easy configuration of the Wi-Fi, please 
refer to: 
go.candy-group.com/wizard-dualble 
6) STAIN LEVEL INDICATOR LIGHT 
The indicator light shows the selection of 
the relevant option.  
7) AUTODOSE INDICATORS (CARE DOSE) 
They indicate the activation of the detergent 
and/or softener autodose. 
8) KEY LOCK INDICATOR LIGHT 
The indicator light show that the keys are 
locked. 
9) STEAM INDICATOR LIGHT 
The  indicator light  shows  the selection  
of the relevant option.   
10) Kg MODE (function active only on 
certain programmes) 
! For the programmes where the "Kg 
MODE" function is active, the appliance 
in the first minutes it calculates the real 
laundry loaded, updating the levels on the 
display in real time. Every levels shown 
on the display is the 25% of the maximum 
loading capacity. 
When a programme is selected the 
maximum capacity suggested is shown 
on the display. 
! Through every wash phase "Kg MODE" 
allows to monitor information on the wash 
load in the drum and in the first minutes 
of the wash it: 
- adjusts the amount of water required;  
- determines the length of the wash cycle; 
- controls rinsing according to the type of 
fabric selected to be washed it; 
- adjusts the rhythm of drum rotation for 
the type of fabric being washed; 
- recognizes the presence of lather, 
increasing, if necessary, the amount of 
water during rinsing; 
- adjusts the spin speed according to the 
load, thus avoiding any imbalance. 

59’All in One
 44’-30’-14’
REMOTE CONTROL 
Position that you have to select when you want to enable remote control through 
the App (via Wi-Fi).

Please read these notes: 
* Maximum load capacity of dry clothes, 
according to the model used (see control  
panel). 
■
 Programmes with PREWASH option 
available. 
1) When a program is selected, on the 
display is shown the recommended wash  
temperature that can be reduced (where  
allowed) by the relevant button. However  
it’s not possible to increase the  
temperature beyond the maximum value  
given. 
2) For the programmes shown you can 
adjust the duration and intensity of the  
wash using the STAIN LEVEL button. 
3) Steam Function Available. 
** STANDARD COTTON PROGRAMMES 
ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 
and No 1061/2010. 
COTTON PROGRAMME WITH A 
TEMPERATURE OF 60°C. 
COTTON PROGRAMME WITH A 
TEMPERATURE OF 40°C. 
These programmes are suitable to 
clean normally soiled cotton laundry and 
they are the most efficient programmes 
in terms of combined energy and water 
consumptions for  washing  cotton 
laundry. 
These  programmes  have  been 
developed to be compliant with the 
temperature on the wash label on the 
garments and  the  actual water 
temperature may slightly differ from the 
declared temperature of the cycle. 

To clean different types of fabrics and  
various levels of dirt, the washing machine  
has specific programs to meet every need  
of washing (see table of programmes). 
ECO 20° 
This innovative programme, allows you to  
wash different fabrics and colours together,  
such as cottons, synthetics and mixed fabrics at  
only 20°C and provides an excellent cleaning  
performance. Consumption on this  program is  
about 40% of a conventional 40°C cottons wash.
DELICATE 
This program has reduced periods of drum  
rotation during the cycle and is particularly  
suitable or washing delicate fabrics. The  
wash cycle and rinses are carried out with a 
high level of water to ensure the best  
performance. 
RINSE 
This program performs 3 rinses with an  
intermediate spin (which can be reduced or  
excluded by using the appropriate button) . It is  
used for rinsing any type of fabric, for example  
after a wash carried out by hand. 
DRAIN & SPIN 
The program completes the drain and a  
maximum spin. It is possible to delete or  
reduce the spin through the SPIN  
SELECTION button. 
ALL IN ONE 59' / RAPID 44'-30'-14'  
Pressing the button repeatedly you can  
choose one of 4 rapid programs available. 
- ALL IN ONE 59' 
 This program allows you to wash mixed 
fabrics such as cottons, synthetics and  
mixed fabrics in only 59 minutes, using the  
full load of the washing machine, at 40°C  
(or less) temperature. This program is  
particularly suited to slightly dirty fabrics. 
- RAPID 44'-30'-14' 
 Washing cycle suggested for low loads 
and slightly dirty. With this program it is  
recommended to reduce the quantity of  
detergent normally used, in order to avoid  
unnecessary waste. 
SYNTHETIC AND COLOURED 
This programme allows you to wash  
different type’s fabrics and different colours  
all together. The rotation movement of the  
drum and the water levels are optimized, both  
during the washing the rinsing phase. The  
accurate spin action, ensures a reduced  
formation of creases in the fabrics. Thanks to  
ACTIVE CARE technology, a complete  
washing cycle optimization is possible. 
WOOL 
This program performs a wash cycle  
dedicated to the wool fabrics that can be  
washed in a washing machine, or the  
articles to be washed by hand. 
WHITES 
Made to have a perfect washing. The final spin at  
maximum speed gives more efficient removal. 
COTTON   
This program is suitable to clean normally soiled  
cotton laundry and it is the most efficient program  
in terms of combined energy and water  
consumptions for washing cotton laundry. 
TOTAL CARE 
This new program allows to wash together  
garments made of different colors and fabrics,  
keeping the original aspect and consistence of  
clothes. The new ACTIVE CARE technology,  
through a perfect mix of water and detergent,  
guarantees the maximum care of your  
clothes, at a 30°C temperature with a perfect  
washing performance. 
REMOTE CONTROL 
Position that you have to select when you  
want to enable / disable remote control  
through the App, via Wi-Fi. In this case, the  
start of cycle will take place through the App  
commands. More details in the REMOTE 
CONTROL (Wi-Fi) section. 
 WARNING:   
New coloured garments should be washed 
separately for at least 5 or 6 washes. 
Certain large dark items such as jeans and 
towels should always be washed separately. 
Never mix NON COLOURFAST fabrics. 

10. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY 
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide 
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common 
problems. 
ERROR CODE FORMAT 
Possible causes and practical solutions 
E2 (with display)  
2 flashes of the LEDs 
(without display) 
The machine cannot load water. 
Make sure the water supply tap is open. 
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped. 
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section). 
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of 
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean 
and not blocked. 
E3 (with display)  
3 flashes of the LEDs 
(without display) 
The washing machine does not drain water.
Make sure the filter is not clogged. 
Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped. 
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing 
water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink. 
E4 (with display)  
4 flashes of the LEDs 
(without display) 
There is too much foam and/or water. 
Ensure the correct amount of detergent is being used and the 
detergent is designed for use in a washing machine. 
E7 (with display)  
7 flashes of the LEDs 
(without display) 
Make sure the door is correctly closed.  
Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door 
from closing fully. 
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from 
the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door. 
Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the 
machine and restart a program. If the error occurs again contact an 
Authorised Customer Service Centre directly. 
! Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” 
(example: E2 = Error 2). 
! Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED. 
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds 
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2). 

Possible causes and practical solutions 
The washing machine 
does not work / start 
Make sure the product is plugged into a working supply socket. 
Make sure the wall socket is working, testing it with another 
appliance such as a lamp. 
The door may not be correctly closed: open and close it again. 
Check whether the required program was correctly selected and the 
start button pressed. 
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode. 
Water leaked on the 
floor near the 
washing machine
This may be due to a leak from the seal between the tap, supply 
hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose 
connections correctly. 
Make sure the front filter is correctly closed. 
The washing machine 
does not spin 
The machine is fitted with a detection system that protects the load 
and product from damage if the load is not balanced before spinning. 
This may result in:- 
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of 
spin. 
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise. 
• The spin cycle aborting to protect the machine and load. 
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and 
restart the spin program. 
This could be due to the fact that water has not been completely 
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3 
section. 
Some models include a "no spin" function: make sure it is not 
selected. 
Check which options are selected and their effect on the spin cycle. 
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct 
amount of detergent is being used. 
Strong vibrations / 
noises are heard 
during the spin cycle 
The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust 
the feet as indicated in the specific section. 
Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were 
removed. 
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins, 
hinges, buttons, etc…). 
The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or 
mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If 
a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or 
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be 
applied. 

The use of ecological detergents without  
phosphates may cause the following effects: 
- cloudier rinse drain water: This effect is 
tied to the suspended zeolites which do  
not have negative effects on rinse  
efficiency. 
- white powder (zeolites) on laundry at  
the end of the wash: this is normal, the  
powder is not absorbed by fabric and  
does not change its colour. 
To remove the zeolites, select a rinse  
programme. In the future consider using  
slightly less detergent. 
- foam in the water at last rinse: this  
does not necessary indicate poor rinsing.  
Consider using less detergent in future  
washes. 
- abundant foam: This is often due to the  
anionic  surfactants  found  in  the  
detergents which are hard to eliminate  
from laundry. 
 In this case, do not re-rinse to eliminate 
these effects: it will not help at all. 
We suggest conducting a maintenance  
wash using a proprietary cleaner. 
If the problem persists or if you suspect a  
malfunction, immediately contact an  
Authorised Customer Service Centre. 
It is always recommended to use original  
spare parts, that are available at our  
Authorised Customer Service Centres. 
By placing the   mark on this  
product, we are confirming compliance to  
all relevant European safety, health and  
environmental requirements which are  
applicable in legislation for this product. 
The manufacturer declines all  
responsibility for any printing errors in  
the booklet included with this product.  
Moreover, it also reserves the right to  
make any changes deemed useful to its  
products without changing their essential  
characteristics. 
Warranty 
The product is guaranteed under the 
terms and conditions stated on the 
certificate included with the product. The 
certificate has to be stored so as to be 
shown to the Authorized Customer 
Service Centre in case of need. You can 
also check the warranty conditions on 
our web site. To obtain assistance, 
please fill in the form on-line or contact 
us at the number indicated on the 
support page of our web site. 

Specifications 
(Bluetooth) 
802.11b, DSSS 1 Mbps = 
+19.5 dBm 
Basic data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+4 dBm 
Enhanced data Rate: 
RF Transmit Power (Typ): 
+2 dBm 
BLE 
RF Transmit Power (Typ): 
+7.5 dBm 
802.11b, CCK 11 Mbps = 
+18.5 dBm 
802.11g, OFDM 54 Mbps = 
+18.5 dBm 
Minimum Receiving 
Sensivity 
802.11b = 1024 bytes, 
-80 dBm 
Basic data Rate: 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
Enhanced data Rate: 
Sensivity @ 0.01% BER: 
-98 dBm 
BLE 
Sensivity @ 0.1% BER: 
-98 dBm 
802.11g = 1024 bytes, 
-70 dBm 
802.11n = 1024 bytes, 
-65 dBm 
802.11n HT40 = 1024 bytes, 
-65 dBm 
With this the Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked 
with   complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU. 
To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the 
manufacturer at: www.candy-group.com 

Muchas gracias por elegir una lavadora  
Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle  
una amplia línea de productos innovadores  
y con la más moderna tecnología que le  
ayudarán en sus tareas diarias. 
Lea atentamente este manual de instrucciones  
para aprender a usar la lavadora de manera  
correcta y segura y para obtener consejos útiles  
acerca de su mantenimiento. 
Antes de usar su nueva lavadora,  
lea  atentamente  este  manual  de  
instrucciones  para  optimizar  su  
funcionamiento. Guarde el manual en buen  
estado para otros usuarios que pudieran  
necesitarlo más adelante. 
Compruebe que además del manual de  
instrucciones le hayan entregado el  
certificado de garantía, la información sobre  
centros de servicio técnico y la etiqueta de  
eficiencia energética. Compruebe también  
que le hayan entregado la clavija, el codo  
para la manguera de desagüe y la cubeta  
para detergente (o lejía en algunos  
modelos). Conserve todos estos accesorios.
Todos los productos están identificados con  
un único código o número de serie de 16  
caracteres, que figura en una etiqueta  
adherida al aparato (puerta de carga) o en  
el sobre que se encuentra dentro de la  
lavadora. El código es una especie de  
documento de identidad, necesario para  
registrar el producto y para solicitar la  
asistencia del Servicio de Atención al  
Cliente de Hoover. 
Este dispositivo tiene el distintivo de la  
directiva europea 2012/19/UE sobre  
Residuos de Aparatos Eléctricos y  
Electrónicos (RAEE). 
Los RAEE contienen tanto sustancias  
contaminantes (que pueden repercutir  
negativamente en el medio ambiente) como  
componentes  básicos  (que  pueden  
reutilizarse). Es importante que los RAEE  
se sometan a tratamientos específicos  
con el objeto de extraer y eliminar, de  
forma adecuada, todos los agentes  
contaminantes. Igual de importante es  
recuperar y reciclar todo el material posible. 
La gente puede desempeñar una función  
importante a la hora de asegurarse de que  
los RAEE no se convierten en un problema  
medioambiental; es crucial seguir algunas  
normas básicas: 
! Los RAEE no han de tratarse como 
residuos domésticos. 
! Los RAEE han de depositarse en los 
puntos de recogida habilitados para ello  
que gestiona el ayuntamiento o empresas  
contratadas para ello. En muchos países  
se ofrece la posibilidad de recogida a  
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra  
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede  
entregar al vendedor, quien lo recoge de  
forma gratuita (un dispositivo antiguo por  
cada dispositivo adquirido) siempre que el  
equipo entregado sea similar y disponga de  
las mismas funciones que el adquirido. 
1. NORMAS DE SEGURIDAD 
2. INSTALACIÓN 
3. CUBETA PARA DETERGENTE 
4. CONSEJOS PRÁCTICOS 
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 
6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA 
PUERTA DE CARGA 
7. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) 
8. GUÍA RÁPIDA 
9. CONTROLES Y PROGRAMAS 
10.
 DIAGNÓSTICO  DE  AVERÍAS  Y  
GARANTÍA 

1. NORMAS DE 
SEGURIDAD 
! Este producto es exclusivamente 
para uso doméstico o similar: 
− zona de cocina para el 
personal de tiendas, oficinas y 
otros entornos laborales; 
− granjas; 
− pasajeros de hoteles, moteles 
u otros entornos residenciales; 
− hostales (B&B). 
No se recomienda el uso de este 
producto con fines diferentes del 
doméstico o similar, por ejemplo, 
con  fines  comerciales  o 
profesionales. El  empleo  de 
la  lavadora  con  fines  no 
recomendados puede reducir la 
vida útil del artefacto e invalidar 
la garantía. Todos los daños, 
averías o pérdidas ocasionados 
por  un  uso  diferente  del 
doméstico o similar (aunque ese 
uso se realice en un entorno 
doméstico) no serán reconocidos 
por el fabricante en la medida en 
que lo permita la ley. 
! Este electrodoméstico puede ser 
utilizado por niños mayores de 8 
años  y  por  personas  con 
capacidades físicas, sensoriales 
o mentales limitadas o que 
carezcan  de  la  experiencia 
y el conocimiento necesarios, 
siempre  y  cuando  estén 
supervisadas por una persona 
encargada de velar por su 
seguridad  o  hayan  sido 
instruidas en su utilización de 
manera segura. 
Los niños no deben jugar con el 
electrodoméstico. Los niños no 
deben ocuparse del mantenimiento 
ni de la limpieza del electrodoméstico, 
salvo que estén supervisados una 
persona encargada de velar por su 
seguridad.
! Vigile a los niños de manera 
que se asegure que no juegan 
con el aparato. 
! Los niños menores de 3 años se 
deben mantener lejos a menos que 
estén supervisados de forma continua.
! Si el cable de alimentación está 
dañado, deberá ser reemplazado 
por un cable o conjunto especial 
disponible a través del fabricante 
o su servicio técnico. 
! 
Sólo  deben  emplearse  las 
mangueras  de  suministro  de 
agua  proporcionadas  con  el 
electrodoméstico.  No  reutilizar 
mangueras de lavadoras antiguas
. 
! La presión de agua debe estar 
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa. 
! Ninguna alfombrilla debe obstruir 
las rejillas de ventilación situadas 
en la base de la lavadora. 
! 
Una  vez  instalado  el 
electrodoméstico, se debe poder 
acceder fácilmente al enchufe.

! La capacidad máxima de colada 
seca  depende  del  modelo 
usado (ver panel de control). 
! Para  consultar  la  ficha  del 
producto, visitar  la web  del 
fabricante. 
! Los detalles técnicos (suministro 
de  corriente  y  entrada  de 
alimentación) están indicados en 
la placa de características del 
producto. 
! Asegúrate de que el Sistema 
eléctrico dispone de conexión 
de tierra, de que cumple con 
los requisitos legales y de que la 
toma de corriente es compatible 
con el enchufe. También puede 
pedir  asistencia  profesional 
cualificada.
! Se recomienda evitar el uso 
de transformadores, múltiples 
enchufes o alargadores. 
! Desenchufar  la  lavadora  y 
cerrar el grifo del agua antes de 
proceder a su limpieza o a 
cualquier  operación  de 
mantenimiento. 
! No desenchufar la lavadora 
tirando del cable de alimentación 
ni del aparato. 
! Asegurarse de que no quede 
agua residual en el tambor antes 
de abrir la puerta de carga. 
! No instalar la lavadora en el 
exterior, ni exponerla a la 
lluvia, a los rayos del sol, o a 
otros factores ambientales. 
! Para transportar la lavadora, no 
levantarla sosteniéndola de los 
mandos ni de la cubeta del 
detergente y no apoyarla sobre la 
puerta de carga. Para levantar la 
lavadora,  se  recomienda  la 
colaboración de al menos dos 
personas. 
! En  caso  de  fallo  o  mal 
funcionamiento, apagar la lavadora, 
cerrar el grifo del agua y no intentar 
repararla. Llamar de inmediato al 
Servicio de Atención al Cliente y 
utilizar sólo piezas de recambio 
originales. El incumplimiento de 
estas instrucciones puede afectar 
la seguridad del aparato.
Conexiones  eléctricas  e  
instrucciones de seguridad 
 ATENCIÓN: 
el  agua  puede  alcanzar 
temperaturas muy elevadas 
durante el ciclo de lavado. 

! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que 
se encuentran en la parte posterior  
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4  
seguros de transporte (B), tal y  
como se muestra en la figura 1. 
! Obstruir los 2 o 4 orificios que 
quedan tras retirar los tornillos con  
los tapones que se encuentran  
en el sobre que contiene las  
instrucciones.
! Para lavadoras de encastre, 
después de cortar las cintas de la  
manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A)  
y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
! En ciertos modelos, 1 o más seguros de 
transporte pueden caer dentro de la  
lavadora. Para quitarlos, inclinar el  
aparato hacia delante de modo de poder  
cogerlos. Obstruir los orificios que  
quedan tras retirar los tornillos con los  
tapones que se encuentran en el sobre. 
! Coloca la lámina de "polionda" en la 
parte inferior como se indica en la  
figura 2 (según modelo, considerar  
versión A, B o C). 
 ATENCIÓN: 
los niños no deben jugar con 
los materiales de embalaje. 
En algunos modelos no será 
necesario realizar esta operación, 
debido a que la lámina de 
"polionda" ya se encontrará en la 
parte inferior del electrodoméstico.

! Conectar la manguera de agua al grifo 
(fig. 3), empleando únicamente la manguera  
suministrada con el electrodoméstico (no  
reutilizar mangueras antiguas). 
! ALGUNOS MODELOS tienen una o más 
de las siguientes características: 
! Conexiones HOT&COLD para agua fría 
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro  
de energía.  
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría 
 y el rojo, al del agua caliente. El  
electrodoméstico se puede conectar sólo  
al grifo del agua fría, en cuyo caso se  
retrasará el inicio de algunos programas. 
! AQUASTOP (fig. 
5): 
Un dispositivo  
situado en el tubo de alimentación impide  
la entrada de agua si el tubo está  
deteriorado. En caso de avería, aparece  
una marca de color rojo en la ventana  
"A", que indica que debe reemplazarse el  
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el  
dispositivo de bloqueo unidireccional "B". 
AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN  
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo 
principal "A" pierde agua, el depósito  
transparente "B" contiene agua que  
permite que se complete el ciclo de  
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al  
Servicio de Atención al Cliente el  
reemplazo del tubo de entrada de  
agua. 
Conexión a la red de agua 

! 
La lavadora debe quedar cerca de la  
pared en su parte posterior, evitando que  
el tubo quede doblado o deformado.  
Ubicar el tubo de descarga en el  
fregadero o, preferentemente, conectarlo  
al desagüe de la pared a 50 cm de altura  
como mínimo, con un diámetro mayor  
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
! Nivelar el electrodoméstico ajustando las 
patas fig. 8: 
a. girar la tuerca en el sentido de las  
agujas del reloj para extraer el tornillo; 
b. girar la pata regulable hasta que toque 
el suelo; 
c. bloquear el movimiento de la pata 
insertando la tuerca hasta que toque la  
parte inferior de la lavadora. 
! Enchufar el aparato. 
min 50 cm 
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
 ATENCIÓN:  
si es necesario reemplazar el cable de 
alimentación, solicitar la asistencia del 
Servicio de Atención al Cliente. 
Los fallos de instalación no están 
cubiertos  por  la  garantía  del 
fabricante. 

3. CUBETA PARA 
DETERGENTE 
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): 
! compartimento "1": detergente para el 
prelavado; 
! compartimento “ ”: otros productos líquidos 
como suavizantes, almidón, fragancias, etc; 
! compartimento "2": detergente para el lavado. 
CON ALGUNOS MODELOS se suministra 
una pieza especial para el detergente  
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente 
líquido, ubicar la pieza especial en el 
compartimento "2". De ese modo, el 
detergente líquido pasará al tambor en el 
momento adecuado del ciclo de lavado. La 
pieza especial puede emplearse para la lejía 
cuando se selecciona el programa de aclarado. 
 ATENCIÓN:  
sólo deben emplearse productos 
líquidos. La lavadora está configurada 
para dosificar automáticamente los 
productos durante el último aclarado. 
 ATENCIÓN:  
Algunos detergentes no están diseñados 
para ser usados en el cajón dispensador, 
pero pueden ser empleados con su propio 
dispensador e introducirlo directamente en 
el tambor. 
ALGUNOS MODELOS cuentan con un 
sistema de dosificación automática, que 
lleva a cabo una dosificación precisa del 
detergente y del suavizante.
 Para 
información adicional, consulte el 
apartado específico en el capítulo 
CONTROLES y PROGRAMAS. 

4. CONSEJOS PRÁCTICOS 
ATENCIÓN: Al clasificar las prendas, 
asegurarse de: 
- quitar objetos metálicos como broches, 
ganchos, monedas, etc.; 
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, 
ajustar cinturones y cintas; 
- retirar enganches de las cortinas; 
- leer las instrucciones de lavado de cada 
prenda; 
- tratar previamente las manchas difíciles con 
productos especiales. 
! Al lavar alfombras, mantas o prendas 
pesadas, se recomienda desactivar la 
función de centrifugado. 
! Para lavar lana, asegúrate de que la 
prenda puede ser lavada a máquina.  
Verifica la etiqueta de la prenda. 
Cómo usar su lavadora de forma 
respetuosa con el medio ambiente y con el 
máximo ahorro. 
Cargar al máximo la lavadora 
! Para ahorrar energía, detergente y tiempo, 
se recomienda cargar al máximo la lavadora. 
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía 
con una única colada de carga llena, en 
lugar de dos coladas a media carga. 
¿Cuándo es necesario el prelavado? 
! ¡Sólo cuando las prendas están muy 
sucias! Cuando la ropa tiene una 
suciedad normal, es posible ahorrar entre 
un 5% y un 15% de energía si no se 
utiliza la función de prelavado. 
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas? 
! Si se emplea un quitamanchas o se 
sumergen las prendas manchadas antes 
de lavarlas en la lavadora, se reduce la 
necesidad de seleccionar un programa 
de 
lavado de alta temperatura. Seleccionando 
un programa de lavado de baja 
temperatura se puede ahorrar energía. 
Antes de utilizar un programa de secado 
(LAVASECADORAS)
! AHORRE energía y tiempo seleccionando 
una velocidad de centrifugado elevada para 
reducir el contenido de agua en la colada 
antes de utilizar un programa de secado. 
A continuación se proporciona una guía rápida  
con consejos y recomendaciones sobre el uso 
de detergente a distintas temperaturas. Se 
recomienda leer siempre las instrucciones de 
cada detergente para utilizarlo correctamente y 
en las cantidades adecuadas. 
Consejos para colocar la ropa  
en la lavadora 
Sugerencias útiles para el 
usuario 
Para lavar ropa blanca muy sucia 
y obtener excelentes resultados, emplear 
programas para algodón con temperaturas 
de 60°C o superiores y un detergente en 
polvo normal con agentes blanqueadores. 
Para temperaturas de lavado de 40°C 
a 60°C, se debe elegir un detergente 
apropiado para el tipo de género y el 
nivel de suciedad. Los detergentes 
en polvo normales dan excelentes 
resultados en el lavado de ropa muy 
sucia "blanca" o de colores resistentes, 
mientras que los detergentes en 
polvo para prendas de color son 
recomendables para el lavado de ropa 
de color con bajo nivel de suciedad. 
Para temperaturas de lavado inferiores 
a 40°C, se recomienda emplear 
detergentes líquidos o adecuados para 
el lavado a bajas temperaturas. 
Para el lavado de prendas de lana o seda,  
emplear sólo detergentes formulados 
especialmente para ese tipo de géneros. 

5. LIMPIEZA Y 
MANTENIMIENTO 
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar 
productos abrasivos ni alcohol ni solventes; 
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora 
no requiere cuidados especiales para 
mantenerla limpia. Mantener limpios los 
compartimentos de detergente y suavizante y 
el filtro. A continuación ofrecemos algunos 
consejos para el traslado o para largos 
períodos de inactividad de la lavadora. 
! Es conveniente limpiar la cubeta para 
que no se acumulen restos de detergente 
y otros productos. 
! Retirar la cubeta haciendo un poco de 
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté 
limpia y volver a colocarla en su sitio. 
! La lavadora está provista de un filtro 
especial que retiene los objetos de tamaño 
relativamente grande, como monedas o 
botones, que podrían obstruir el desagüe 
(según modelo, considerar versión A o B).
! SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga 
el tubo, saque el tapón y recoja el agua 
en un contenedor. 
! Antes de extraer el filtro, se recomienda 
colocar un paño absorbente en el suelo para 
evitar que se moje. 
! Girar el filtro en sentido contrario al de las 
agujas del reloj hasta que se detenga en 
la posición vertical. 
! Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo 
girándolo en el sentido de las agujas del 
reloj. 
! Para volver a colocar todo en su sitio, repetir 
los pasos previos siguiendo las instrucciones 
en sentido contrario. 
! En el caso de que la lavadora estuviese 
inactiva durante un largo período de 
tiempo en lugares a bajas temperaturas, 
se recomienda vaciar por completo los 
restos de agua que hayan quedado en el 
interior de los tubos. 
! Desenchufar la lavadora.  
! Soltar el tubo de la abrazadera y colocar 
el extremo en un recipiente en el suelo 
para recoger toda el agua. 
! Volver a asegurar el tubo de desagüe con 
la abrazadera una vez concluida la 
operación. 
Limpieza de la cubeta para el  
detergente 
Recomendaciones para el traslado  
o  para  largos  períodos  de  
inactividad de la lavadora 

6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE 
CARGA 
Si la puerta de la lavadora se bloqueara  
debido a un corte de suministro eléctrico  
(en caso de que el enchufe se  
desconectara antes de finalizar el ciclo,  
vuelva a enchufarlo y apague la lavadora  
pulsando el botón ON/OFF para poder abrir  
la puerta) o como resultado de un fallo, la  
escotilla se puede abrir siguiendo el  
siguiente procedimiento de desbloqueo de  
emergencia: 
1. Desconecte la lavadora de la toma de  
 corriente. 
2. Asegúrese de que el nivel de agua se  
 encuentra por debajo de la escotilla  
 antes de abrirla para evitar cualquier tipo  
 de inundación. En caso contrario, drene  
 el exceso de agua con la ayuda del tubo  
 de drenaje y depositando el agua en   
 un cubo. 
3. 
Extraiga el compartimento del detergente
 (fig. 1). 
4. 
Introduzca un destornillador o herramienta 
 similar de unos dos centímetros de  
 profundidad  (con  el  objetivo  de  
 introducirlo en el interior del orificio de la  
 palanca interna, pero no completamente  
 en la parte inferior). Levante la palanca y  
 simultáneamente abra la escotilla según  
 se indica en la figura 2. 

7. CONTROL REMOTO (WI-FI) 
Este electrodoméstico está equipado con  
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo  
de forma remoto a través de una app. 
REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO  
(EN APP) 
! Descargue la aplicación Hoover Wizard 
en su dispositivo. 
! 
Abra la App, cree un perfil de usuario (o  
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y  
registre el electrodoméstico siguiendo las  
instrucciones en la pantalla del dispositivo o  
con la «Guía rápida» incluida. 
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO 
! Compruebe que el enrutador esté 
encendido y conectado a Internet. 
! Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el 
detergente si fuera necesario. 
! Encienda la lavadora usando el botón  
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). 
! Pulse el botón de CONTROL REMOTO: 
la puerta está bloqueada, los botones en  
el panel de control están desactivados.  
Solo los botones de CONTROL REMOTO  
y ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)  
permanecen activos. 
! Abra la aplicación Hoover Wizard e inicie 
el ciclo. Al final, apague el electrodoméstico  
con el botón de  encendido/apagado  
(ON/OFF) (o pulse el botón de CONTROL  
REMOTO) para desbloquear la puerta.
* Botón de CONTROL REMOTO 
PARA DESACTIVAR EL CONTROL  
REMOTO 
! Para salir del modo CONTROL REMOTO 
durante un ciclo, pulse el botón  
correspondiente en el aparato. Volverá a  
recuperar el control local en el panel de  
control del electrodoméstico y, si el ciclo  
se pone en pausa, se podrá abrir la puerta. 
! Asegúrese de que el nivel de agua se 
encuentre por debajo de la altura de la  
puerta antes de abrirla, para evitar la  
salida de agua. 
! Cuando la puerta esté cerrada, pulsando 
el botón de CONTROL REMOTO de  
nuevo, podrá recuperar el control de la  
máquina desde la App. 
La App Hoover Wizard está disponible  
para dispositivos tanto Android como 
iOS, así como para tablets y 
smartphones.
Para conocer todos los detalles de las 
funciones Wi-fI, explore la App en modo 
DEMO
. 

8. GUÍA RÁPIDA 
El aparato regula automáticamente el nivel 
de agua según el tipo de ropa y la carga. 
Este sistema reduce el consumo energético 
y el tiempo de lavado. 
! Enciende el aparato y selecciona el 
programa requerido. 
! Modifica los ajustes de lavado si es 
necesario y selecciona las opciones 
requeridas. 
! Pulsa el botón INICIO/PAUSA  para 
comenzar el ciclo. 
! Al finalizar el programa, aparecerá el 
mensaje "FIN"  en el display (en algunos 
modelos, todos los indicadores de fase 
de lavado se iluminarán). 
! Apaga el aparato. 
Para distintos tipos de lavado, consultar 
la tabla de programas y seguir los pasos 
indicados. 
Presión en el circuito hidráulico: 
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa 
Revoluciones de centrifugado: 
ver tarjeta de datos. 
Potencia absorbida/  Amperios  del 
fusible de la red/ Tension: 
ver tarjeta de datos. 
9. CONTROLES Y 
PROGRAMAS 
59’All in One
 44’-30’-14’
R
P
M
°C
MAX
Eco
20°C
HEBFD I LGCA
M
}
Botón ENCENDIDO/APAGADO  
(ON/OFF) 
Control táctil (selección de  
programas) 
Botón SELECCIÓN DE 
TEMPERATURA 
Botón SELECCIÓN DE 
CENTRIFUGADO 
SECAR (solo LAVASECADORAS) 
Si desea que el ciclo de secado 
empiece automáticamente después 
del lavado, seleccione el programa de 
lavado requerido y seleccione el ciclo 
de secado. O también, puede finalizar 
el lavado y posteriormente, escoger el 
programa de secado.

! Para encender y apagar el aparato, pulse 
(durante al menos 3 segundos) 
el botón 
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
- Configuración de idioma 
! Después de enchufar el aparato a la red 
eléctrica y encenderlo, pulse el botón 
NIVEL DE SUCIEDAD o CARE DOSE  
para mostrar los idiomas disponibles. 
! Seleccione el idioma deseado pulsando 
el botón INCIO/PAUSA. 
- Cambiar de idioma 
Si desea cambiar el ajuste de idioma, 
tendrá que pulsar simultáneamente los 
botones de NIVEL DE SUCIEDAD y CARE  
DOSE durante unos 3 segundos. En la 
pantalla se mostrará ENGLISH y se le dará 
la posibilidad de elegir otro idioma. 
- Ajuste de dureza del agua 
Esta lavadora, gracias al sistema 
CARE 
DOSE, puede dosificar automáticamente el 
detergente y el suavizante. La cantidad 
óptima de detergente y/o suavizante 
dependerá de la dureza del agua, de la 
carga y del ciclo seleccionado (algodón, 
prendas delicadas, etc.). 
Nivel de dureza del agua: 
L1 = BAJO (0-12 °fH o 0-7 °dH)  
L2 = MEDIO (13-30 °fH o 8-17 °dH)  
L3 = ALTO (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH) 
! Para confirmar la dureza del agua 
predeterminada,  mantenga  pulsado 
durante unos segundos el  botón 
INCIO/PAUSA. 
! Si desea cambiar el ajuste de la dureza 
del agua, mantenga pulsado durante 
unos segundos el botón CARE DOSE. El 
signo de DUREZA DEL AGUA aparece 
en la pantalla y, al mantener pulsado de 
nuevo el botón CARE DOSE, podrá 
seleccionar otro nivel de dureza del agua. 
! Una vez seleccionado el nivel de dureza 
del agua, mantenga pulsado durante 
unos segundos el botón INCIO/PAUSA. 
 ATENCIÓN:  
No toque la pantalla (ni el Control 
táctil) mientras proceda a enchufar el 
electrodoméstico pues este lleva a 
cabo una calibración de los sistemas 
en los primeros segundos: si se toca 
la pantalla, el electrodoméstico no 
funcionará correctamente. Si este 
fuera el caso, desenchufe el aparato y 
repita la operación. 
Para seleccionar diferentes funciones, 
pulse tanto los iconos como
 los 
botones que se encuentran sobre ellos.
Botón  ENCENDIDO/APAGADO  
(ON/OFF) 
Al terminar el ciclo, no olvide apagar el 
aparato en el botón ENCENDIDO/APAGADO 
(ON/OFF), desenchufar el electrodoméstico 
y cerrar el grifo de agua. 
Con este proceso, se anularán todos 
los parámetros guardados. 
El ajuste por defecto para la dureza 
del agua viene configurado de fábrica 
en el nivel 2 (L2) pues es el que se 
adapta a la mayoría de los usuarios. 
Consulte a la empresa de suministro 
el NIVEL de dureza del agua 
correspondiente a su zona antes de 
usar la función CARE DOSE. 

! Una vez encendido el aparato, podrá 
seleccionar  el  programa  deseado 
pulsando el icono correspondiente, el 
cual se iluminará. La pantalla mostrará la 
descripción y los parámetros relevantes. 
! Para iniciar el ciclo seleccionado con 
los parámetros preconfigurados, pulse 
INCIO/PAUSA. Cuando el programa
 se esté 
ejecutando, la pantalla mostrará el tiempo 
restante. 
! Además, si desea modificar el programa 
seleccionado, pulse los botones de 
opciones correspondientes, modifique  
los parámetros predeterminados y, 
seguidamente, pulse el botón de 
INCIO
/PAUSA para empezar el ciclo. 
! Pulse para iniciar el ciclo seleccionado. 
DURACIÓN DEL CICLO 
! Cuando se selecciona un programa, la 
pantalla mostrará automáticamente la 
duración del ciclo, el cual podrá variar en 
función de las opciones seleccionadas. 
! Una vez iniciado el programa, se 
informará de manera permanente del 
tiempo restante hasta el final del lavado. 
! El electrodoméstico calcula el tiempo 
hasta el final del programa seleccionado 
sobre la base de una carga estándar; durante 
el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función 
del tamaño y la composición de la carga.
AÑADIR O RETIRAR PRENDAS UNA VEZ 
INICIADO EL PROGRAMA (PAUSA) 
! Pulse 
INCIO/PAUSA
 (la pantalla muestra 
PAUSA). 
! Después de añadir o retirar prendas, 
cierre la puerta y pulse 
INCIO/PAUSA
 (el 
programa se reiniciará donde se había 
quedado). 
CANCELACIÓN  DEL  PROGRAMA 
AJUSTADO 
! Para cancelar el programa, pulse el botón 
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) durante 
unos 2 segundos hasta que la pantalla 
se apague. 
! Con esta opción, puede cambiar la 
temperatura de los ciclos de lavado. 
Control táctil  (selección de  
programas) 
Solo se podrán seleccionar las 
opciones  compatibles  con  el 
programa ajustado. 
Cuando el aparato se vuelva a 
encender, se mostrará el último 
programa y se habrán memorizado los 
valores previamente ajustados. 
Cierre la puerta ANTES de pulsar el 
botón de INCIO/PAUSA. 
Tras encender la lavadora, deberá 
esperar unos segundos antes de que 
el  electrodoméstico  empiece  el 
programa. 
Asegúrese de que el nivel de agua se 
encuentre por debajo de la altura de puerta 
antes de abrirla, para evitar la salida de agua.
Botón  de  SELECCIÓN  DE  
TEMPERATURA
Para evitar dañar los tejidos, no es 
posible aumentar la temperatura por 
encima del valor máximo ajustado 
para cada programa. 

! Con esta opción, podrá reducir la 
velocidad máxima de centrifugado para el 
programa ajustado, hasta eliminarlo por 
completo. 
! Si la etiqueta no indica ninguna 
instrucción especial, podrá centrifugar la 
prenda  a  la  velocidad  máxima 
establecida para el programa. 
! Es posible modificar la velocidad de 
centrifugado en cualquier momento, sin 
poner la lavadora en PAUSA. 
! Este botón le permite programar 
previamente el ciclo de lavado y diferir el 
inicio del mismo hasta un máximo de 24  
horas. 
! Para diferir el inicio, siga los pasos 
siguientes: 
- Ajuste el programa deseado. 
- Pulse el botón una vez para activarlo 
(aparece 0:30h en la pantalla) y, 
seguidamente, vuelva al pulsarlo para 
ajustar una demora de 1 hora (aparece 
1:00h en la pantalla). Cada vez que se 
pulsa el botón, la pantalla preajustada 
aumenta 30 minutos, hasta que 
aparece 24h en la pantalla; en ese 
momento, pulsar de nuevo el botón 
ajustará la demora en cero. 
- Confirme pulsando el botón de 
INCIO/PAUSA (la luz en la pantalla 
empezará a parpadear). Se iniciará la 
cuenta atrás y, una vez finalizada, el 
programa  empezará  de  manera 
automática. 
! Es posible cancelar el inicio diferido 
pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO 
ON/OFF (durante al menos 3 segundos). 
! Este botón permite un tratamiento 
específico tras ciertos ciclos de lavado 
(consulte la tabla de programas). 
! La función de vapor actúa disminuyendo 
las arrugas en la ropa mojada y, en 
consecuencia resultado, ayuda a reducir 
el tiempo necesario para planchar estas 
prendas. 
! Las fibras se regeneran y refrescan 
mediante la eliminación de malos olores. 
! Cada  programa  proporciona  un 
tratamiento de vapor específico con el fin 
de garantizar la máxima eficacia de 
limpieza de acuerdo con el tipo de tejido 
y el color de las prendas.  
Botón  de  SELECCIÓN  DE  
CENTRIFUGADO
Para evitar dañar los tejidos, no es 
posible aumentar la velocidad por 
encima del valor máximo ajustado 
para cada programa. 
Una dosis excesiva de detergente 
puede provocar la formación de un 
exceso de espuma. Si la lavadora 
detecta la presencia de un exceso de 
espuma, podrá eliminar la fase de 
centrifugado, ampliar la duración del 
programa e incrementar el consumo 
de agua. 
La lavadora está equipada con un 
dispositivo electrónico especial que 
evita el centrifugado si detecta un 
desequilibrio en la carga. De este modo 
se reducen las vibraciones, se optimiza 
la reducción de ruido y se prolonga la 
vida de la lavadora. 
Esta opción debe seleccionarse antes 
de pulsar el botón de INCIO/PAUSA. 

Este botón permite elegir entre tres 
opciones diferentes: 
- PRELAVADO 
! Esta opción permite hacer un prelavado y es 
especialmente útil para cargas con un 
elevado nivel de suciedad (se puede utilizar 
solo con algunos programas, tal y como se 
indica en la tabla de programas). 
- AQUAPLUS 
Esta opción (disponible solo en algunos 
programas) permite lavar la carga con una 
cantidad de agua superior y esto, junto con la 
nueva acción combinada de los ciclos de 
rotación del tambor por los que se llena y vacía 
el agua, tendrá como resultado unas prendas 
lavadas y aclaradas a la perfección, de tal 
forma que el detergente se disuelve totalmente 
y se garantiza un lavado de la máxima eficacia. 
! Esta función se adapta a aquellas personas 
con pieles delicadas y sensibles. 
! Esta función se puede utilizar para prendas 
infantiles y para lavar prendas muy sucias 
(para las que se precisa gran cantidad de 
detergente) o para lavar toallas (que tienen 
unas fibras con tendencia a retener detergente).
- HIGIÉNICO 
Se  activa cuando  se  ajusta  una 
temperatura de 60°C. Esta opción permite 
una limpieza a fondo manteniendo la 
misma temperatura durante todo el lavado. 
! Una vez seleccionado el programa, se 
mostrará automáticamente el tiempo de 
lavado ajustado para dicho programa. 
! Esta opción permite elegir entre 3 niveles 
de intensidad de lavado que modifican la 
duración del programa, en función del 
grado de suciedad de la ropa (solo se 
puede utilizar con algunos programas, tal 
y como se indica en la tabla de 
programas). 
ALGUNOS MODELOS cuentan con el 
sistema de dosificación automática, que 
lleva a cabo una dosificación precisa del 
detergente y del suavizante (hasta 20 ciclos 
de lavado*), para un lavado perfecto de 
toda la ropa. De esta manera, se reduce el 
despilfarro de agua y energía, porque las 
cantidades adecuadas de detergente y 
suavizante  se  han  dosificado  «al 
miligramo», en función del tipo de prenda, 
el peso de la ropa y la dureza del agua. 
* Cálculo basado en una carga media y un nivel de 
dureza del agua bajo. 
El cajón se divide en tres compartimentos, 
tal y como se indica en la figura: 
A = para detergente LÍQUIDO  
B = para suavizante  
C = para detergente en polvo  (SIN 
 DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA) 
Si el sistema de Dosificación automática 
de detergente está apagado, para hacer un 
prelavado, necesita introducir el 
detergente en polvo directamente en el 
interior del tambor. En este caso, se 
sugiere utilizar solo el 20% de la cantidad 
indicada en el envase de detergente. 
Si se selecciona una opción que no es 
compatible con el programa, el piloto 
luminoso de la opción primero 
parpadea y, a continuación, se apaga. 
Botón de NIVEL DE SUCIEDAD
BOTÓN CARE DOSE (SISTEMA  
DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)

! Pulsar el botón CARE DOSE permitirá 
ajustar la función de dosificación automática 
en función de nuestras necesidades. 
! Si desea cambiar los ajustes de fábrica, 
mantenga pulsado el botón CARE DOSE  
hasta que los iconos correspondientes 
empiecen a parpadear. A continuación, 
podrá elegir el ajuste deseado: 
- Pulsar una vez el botón 
CARE DOSE
desactivará la dosificación automática de 
suavizante SOLO. 
- Pulsar dos veces el botón 
CARE DOSE
desactivará la dosificación automática de 
detergente SOLO. 
- Pulsar tres veces el botón 
CARE DOSE
desactivará la dosificación automática de 
suavizante y detergente. 
- Pulsar cuatro veces el botón 
CARE DOSE
permite regresar a los valores de fábrica (la 
dosificación automática de suavizante y 
detergente está ACTIVADA). 
! Pulsar de manera simultánea los botones 
de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO e 
INICIO  DIFERIDO  durante  unos  
3 segundos permite bloquear los 
botones. De este modo, se evitarán 
modificaciones  accidentales  o 
involuntarias. 
! El bloqueo de botones se puede cancelar 
fácilmente pulsando los dos botones de 
activación y apagando el electrodoméstico.
En caso de producirse un corte en el 
suministro eléctrico mientras la máquina 
se encuentre en funcionamiento, una 
memoria especial almacena el programa 
seleccionado y, cuando se recupera el 
suministro, continúa en el punto en el 
que se encontraba. 
El sistema de señalización de la pantalla le 
permite estar siempre informado acerca del 
estado de la máquina. 
1) PILOTO INDICADOR DE PUERTA 
 BLOQUEADA 
! Este piloto se enciende cuando la puerta 
está totalmente cerrada. 
! 
Cuando se pulsa el botón INCIO/PAUSA
 con la 
puerta cerrada, el indicador parpadeará 
momentáneamente  y  después  se 
iluminará. 
 ATENCIÓN: 
El sistema de dosificación automática 
solo se puede utilizar con detergentes 
y suavizantes LÍQUIDOS. NO SE 
PERMITE con productos en polvo u 
otros aditivos de lavado.
El ajuste por defecto del sistema de 
dosificación automática viene configurado 
de fábrica para dosificar automáticamente 
tanto el detergente como el suavizante. 
 ATENCIÓN: 
Será necesario limpiar y aclarar con agua el 
cajón de dosificación automática cada vez 
que  se  rellenen  los  cajones  de 
suavizante/detergente o cada vez que se 
cambie de suavizante/detergente. 
El cajón debe permanecer correctamente 
cerrado durante todo el ciclo de lavado, de 
lo contrario la dosificación y el sistema de 
advertencia no funcionarán correctamente. 
Descripción de la PANTALLA
Cierre la puerta ANTES de pulsar el 
botón de INCIO/PAUSA. 

! Espere hasta que el piloto de PUERTA 
BLOQUEADA se haya apagado antes de 
abrir la puerta. 
2) TEMPERATURA DE LAVADO 
Indica la temperatura de lavado del 
programa seleccionado, la cual se podrá 
modificar (cuando esté permitido) por 
medio del botón correspondiente. 
3) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO 
Indica la velocidad de centrifugado del 
programa seleccionado, con la posibilidad 
de modificar la velocidad o cancelar 
totalmente el centrifugado por medio del 
botón correspondiente. 
4) 
PILOTOS INDICADORES DE OPCIONES
Los pilotos luminosos muestran las 
opciones que se pueden seleccionar por 
medio de los botones correspondientes. 
5) Wi-Fi (solo modelos seleccionados) 
• En los modelos equipados con Wi-Fi, 
indica el estado de la conexión. Puede 
presentar los estados siguientes: 
- FIJO: control remoto activado. 
- PARPADEA  LENTAMENTE:  control 
remoto desactivado. 
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE 
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE 
APAGA: la lavadora no se puede 
conectar con la red Wi-Fi doméstica o 
todavía no ha sido registrada en la app. 
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y  
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS: 
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante 
registro en la app). 
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO  
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS: 
la puerta está abierta. El control remoto 
no se puede activar. 
• Para acceder a información completa 
sobre todas las funciones y a las 
instrucciones de configuración de la 
conexión Wi-Fi, consulte: 
go.candy-group.com/wizard-dualble 
6) PILOTO INDICADOR DE NIVEL DE 
 SUCIEDAD 
El piloto luminoso indica la selección de la 
opción correspondiente. 
7) INDICADORES DE DOSIFICACIÓN 
 AUTOMÁTICA (DOSIFICACIÓN) 
Indican la activación de la dosificación 
automática del detergente y/o el suavizante. En 
caso de falta del detergente y/o del suavizante, 
el indicador correspondiente parpadeará.
8) PILOTO INDICADOR DE BOTONES 
 BLOQUEADOS 
Este piloto indica que los botones están 
bloqueados. 
9) PILOTOS INDICADORES DE VAPOR 
Este piloto luminoso indica la selección de 
la opción correspondiente. 
10) Kg MODE (función activa solo en 
ciertos programas) 
Para los programas con la función «Kg 
MODE» activa, la lavadora calcula, durante 
los primeros minutos, la carga de ropa real y 
actualiza los niveles en la pantalla en tiempo 
real. Los niveles indicados en la pantalla 
representan el 25 % de la capacidad de 
carga máxima. Cuando se selecciona un 
programa, la capacidad máxima recomendada 
se muestra en la pantalla.
Si la puerta no se cierra correctamente, 
la luz seguirá parpadeando durante 
unos 7 segundos, transcurridos los 
cuales se cancelará automáticamente la 
orden de encendido. En este caso, 
cierre la puerta correctamente 
y pulse el 
botón de INCIO/PAUSA.

! A través de cada fase de lavado, el «
Kg 
MODE
» permite supervisar la información 
sobre la carga de ropa en el tambor y, 
durante los primeros minutos: 
- ajusta la cantidad de agua necesaria; 
- 
establece la duración del ciclo de lavado; 
- controla el aclarado en función del tipo 
de tejido seleccionado para ser lavado; 
- ajusta el ritmo de rotación del tambor al 
tipo de tejido que se desea lavar; 
- reconoce la presencia de espuma, 
aumentando en caso necesario la 
cantidad de agua durante el aclarado; 
- ajusta la velocidad de centrifugado en 
función de la carga, evitado así una 
falta de equilibrio. 

59’All in One
 44’-30’-14’
 SINTÉTICOS Y 
ROPA DE COLOR
CONTROL REMOTO 
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control 
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).

Lea estas notas: 
* Capacidad de carga máxima para ropa 
seca, en función del modelo empleado  
(ver panel de control). 
■
 Programas con opción de PRELAVADO 
disponible. 
1) Cuando se selecciona un programa, en 
la pantalla se muestra la temperatura de  
lavado recomendada, la cual se podrá  
reducir (cuando esté permitido) por  
medio del botón correspondiente. No  
obstante, no es posible aumentar la  
temperatura por encima del valor  
máximo indicado. 
2) Para los programas mostrados, puede 
ajustar la duración y la intensidad del  
lavado usando el botón de NIVEL DE  
SUCIEDAD. 
3) Función Vapor disponible. 
**  PROGRAMAS  DE  ALGODÓN 
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) Nº 1015/2010 y 
Nº 1061/2010. 
PROGRAMA DE ALGODÓN CON 
UNA TEMPERATURA DE 60 °C. 
PROGRAMA DE ALGODÓN CON 
UNA TEMPERATURA DE 40 °C. 
Estos programas son aptos para lavar 
ropa de algodón con un nivel de 
suciedad normal y son los programas 
más eficientes en términos de consumo 
combinado de agua y energía para el 
lavado de prendas de algodón. 
Estos programas se han desarrollado 
para  cumplir  los  requisitos  de 
temperatura que aparecen en la 
etiqueta de instrucciones de lavado de 
las prendas y la temperatura real del 
agua podrá variar ligeramente de la 
temperatura indicada para el ciclo. 

A fin de poder lavar diferentes tipos de  
tejidos y con varios grados de suciedad, la  
lavadora cuenta con programas específicos  
adaptados a cada necesidad de lavado  
(véase tabla de programas). 
ECO 20° 
Este programa innovador permite lavar juntos  
diferentes tejidos y colores, como prendas de  
algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20°C y con  
excelentes resultados de lavado. El consumo de  
este programa ronda el 40% de un programa  
convencional de lavado para prendas de algodón  
a 40°C. 
DELICADOS 
Este programa se caracteriza por una  
reducción en el número de giros del tambor  
durante el ciclo y se adapta especialmente  
bien al lavado de tejidos delicados. El ciclo  
de lavado y el aclarado se realiza con un  
elevado nivel de agua para garantizar los  
mejores resultados. 
ACLARADO 
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con un  
centrifugado intermedio (a una velocidad que  
se puede reducir o el cual se puede cancelar  
con el botón correspondiente). Se utiliza para  
aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo, tras un  
lavado a mano. 
DESAGUE & CENTRIFUGADO 
Este programa completa el escurrido y lleva a  
cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es  
posible cancelar o reducir el centrifugado por  
medio del botón de SELECCIÓN DE  
CENTRIFUGADO. 
TODO EN UNO 59' / RÁPIDO 44'-30'-14' 
Pulsando este botón de manera reiterada, se  
puede elegir uno de los 4 programas rápidos  
disponibles. 
- TODO EN UNO 59' 
Este programa permite lavar todo tipo de  
tejidos, como prendas de algodón, sintéticas
 y  
mixtas en tan solo 59 minutos, a carga  
completa y a una temperatura de 40 °C   
(o menos). Este programa se adapta  
especialmente bien a prendas ligeramente  
sucias. 
- RÁPIDO 44'-30'-14' 
Ciclo de lavado recomendado para cargas  
reducidas y ligeramente sucias. Con este  
programa, se recomienda reducir la cantidad  
de detergente utilizada habitualmente para  
evitar un despilfarro innecesario.
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR 
Este programa nos permite lavar tejidos y  
colores diferentes todos juntos. Se han  
optimizado tanto el movimiento de rotación  
del tambor como los niveles de agua  
durante el lavado, pero también durante la  
fase de aclarado. El centrifugado preciso  
reduce la formación de arrugas en los  
tejidos. Gracias a la tecnología ACTIVE  
CARE, es posible una optimización  
completa del ciclo de lavado. 
LANA 
Este programa lleva a cabo un ciclo de  
lavado especial para tejidos de lana que se  
pueden introducir en la lavadora o aquellas  
prendas que deban lavarse a mano. 
ALGODÓN RESISTENTE 
Ideal para obtener un resultado de lavado 
perfecto. El centrifugado final a máxima  
velocidad elimina las manchas con mayor  
eficacia.
ALGODÓN   
Este programa es apto para lavar ropa de  
algodón con un nivel de suciedad normal y  
es el programa más eficiente en términos  
de consumo combinado de agua y energía  
para el lavado de prendas de algodón. 
Selección de los programas 
 ATENCIÓN: 
Las prendas de color nuevas deben 
lavarse por separado, como mínimo, 
durante los 5 o 6 primeros lavados. 
Algunas prendas oscuras, como 
vaqueros y toallas, deben lavarse 
siempre por separado. 
No deben mezclarse nunca prendas 
que DESTIÑAN.