HOOVER ATN300B, ATN18BG, ATN204TM, ATN264R User Manual [fr]

Page 1
®
®
K3
K4
K2
K
F
F2
F3
F4
F1
E*
G
I
J
E1*
L
M
A
B
B1B2B3
K1
PRINTED IN P.R.C.
48006271/
CMY
CMMYCY
CMY
K
ATHEN
1
* Certain models only
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
DEUTSCH DE
ITALIANO IT
NEDERLANDS NL
PORTUGUÉS PT
ESPAÑOL ES
DANSK DK
NORSK NO
SVENSKA SE
SUOMI FI
EΛΛHNIKA GR
PYССКИЙ RU
POLSKI PL
ê'5-; CZ
5.18'0ê+0# SI
TÜRKÇE TR
Page 2
2 3
4 5
6
7
8 9
CMY
CMMYCY
CMY
K
11
10
12
13
1
2
TURBO
Page 3
PRODUCT COMPONENTS
A. Ergonomic Handle B. On/O Switch B1. OFF Position B2. FLOOR Position B3. CARPE T Position C. Turbo Button D. Carry Handle E. LED Display* E1. LED Charging Indicator* F. Dust Container F1. Pre motor lter F2. Shroud F3 Dust Bin F4 Dust Container Release Button
G. Exhaust Grill H. Main Body I. Nozzle Release Button J. Rear Wheels K. Nozzle K1. Removable Agitator Cover K2. Front Wheels K3. Agitator K4. Flexible Hose L. Locking Screw M. Charger
3
* Certain Models Only
GB
IMPORTANT INFORMATION
SAFE TY R EMIN DERS
This cleaner should only be used for normal domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by Hoover.
Electrical Requirements
This Hoover appliance is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet. Ensure that the charger rating label matches your voltage supply.
t DO NOT let children p lay with the cleaner or its cont rols.
t DO NOT use your cleaner outdoors, on we t surfa ces or fo r wet pic kup.
tDO NOT pick up hard or sharp objects , matches, hot ashes, cig arette en ds or other s imilar it ems.
tDO NOT spray w ith, or pi ck up flam mable liq uids such as cle aning fluids, pe trol, etc, or the ir vapours , as they m ay cause
an ex plosion or fire.
tDO NOT replace the NiMh batterie s with n on rechar gable bat teries.
tDO NOT place the cleaner near a h eat sourc e.(e.g. ove n, heating ap pliance o r radiato r)
tDO NOT expose the batte ries to a room tem perature above 40° C.
tDO fr equently clean th e dust cu p and fi lter asse mbly.
tDO plug in the charg er a fter use to recharge the batterie s. O ccasional ly fully discharge the batteri es t o ob tain the
maxim um battery life. D o not use any othe r charger with this cleaner.
tDO NOT unplug the charg er by pul ling on the cable .
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The cleaner has been designed for normal domestic use only. If any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
HOOVER SERVICE: To ensure the continued safe and ecient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 3 13/09/2012 11.12.05
Page 4
USING YOUR CLEANER
CLEANER MAINTENANCE
Turn the cleaner on by sliding the ON/OFF switch forwards to one of the following settings: [5]
tFLOOR : ideal f or hard f loor sur faces. Normal power without power brush ro tation. [B2]
tCARPET: id eal for c arpets a nd rugs. Normal power w ith agita tor. [B3]
tTURBO : press Turbo butt on for ful l power on either f loor or c arpet mod e. The Agita tor will rotate at maximum speed. [C]
DISPLAY LED*
This cleaner is equipped with a LED display. When the product is on, the display will repor t the following information:
BATTERY LEVEL INDICATOR*:
t4 bar s = 100% charge
t3 bar s = 75 % charge
t2 bar s = 50 % charge
t1 bar = 2 5% charge
When the batteries are empty the last battery level indicator will ash for 20 seconds before the product switches o automatically.
TURBO: when the Turbo mode is activated on the ergonomic handle, the Turbo icon will light in blue.
CHARGE INDICATOR: When the product is charging, the battery icon will ash every 2 seconds. When fully charged, the icon will
stop ashing and remain lit while the charger is plugged in. The icon will switch o when the cleaner is in use.
Emptying the Dust Container
1. Press the dust container release button and pull the dustbin forwards to remove it from the main body of the cleaner. [6]
2. Hold the unit over a bin and push the bin empty slider to empty the dust container. [7]
3. Return the dust container to the cleaner main body. [8].
Cleaning the Filters
1. Press the dust container release button and pull the dust bin forwards to remove it from the main body of the cleaner. [6]
2. Pull the lter and shroud assembly from the dust bin using the grips on the lter frame. [9]
3. Twist the lter anticlockwise to remove it from the shroud. [9]
4. Wash the lter in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. Once thoroughly dr y reassemble to the shroud and dustbin.
[10]
5. If required, wash the dustbin in lukewarm water. Ensure it is fully dry before returning to the main body of the cleaner. [13]
6. Return the dust container to the cleaner main body. [8].
Note: Do not use hot water or detergents when cleaning the lters. In the unlikely event of the lters becoming damaged, t a genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a lter tted.
Important: For optimum performance, always keep your lter clean. We recommend that the lter should be washed once a month.
PREPARING YOUR CLEANER
4
* Certain Models Only
GB
1. Line up the ergonomic handle to the main body of the cleaner and x in position with the supplied locking screw. [2]
2. Line up the nozzle with the main body and rmly push into the neck until it locks into place. [3]
3. Plug charger into the DC socket. For rst use, charge your cleaner for 24 hours. [4]
4. The charge indicator will ash when charging.
Note: To remove the nozzle press the nozzle release button and pull away from the main body. Note: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. Important: When charging the cleaner the On/O switch must be in the OFF position.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. If the operating times reduces after repeated use let the cleaner run until it stops then recharge for 24 hours, repeat this monthly for best results.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.). Recharge product again before us as batteries may self
discharge over increased periods of storage.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 4 13/09/2012 11.12.05
Page 5
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with your cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service Centre:
A. Cleaner does not switch on. Check if the cleaner is charged.
B. Loss of suction or no suction
Empty the dust container and wash the lter. Remove nozzle and check for any blockages in the ducts and hose. Check that the dust container has been correctly tted.
C. Fast Flashing indicator (2xper second)
Incorrect charger connected to product. Use only charger provided with your cleaner.
D. Batteries cannot be charged.
This may be a result of ver y long storage periods (over half year). Contact Hoover customer service to arrange batter y replacement.
If the problem persists contact the Hoover customer service centre.
5
GB
Changing the Agitator
IMPORTANT: Always switch o the cleaner before changing the agitator.
1. Using a coin, turn the lock to the open position. [11]
2. Remove the Agitator cover
3. Remove the old Agitator.
4. Replace with the new Agitator. This can only t in one direction. [12]
5. Replace the Agitator cover and lock with a coin.
Battery Replacement
For reasons of safety the NiMh batteries in this cleaner are only replaceable by a Hoover Ser vice engineer. When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre to arrange a replacement.
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions:
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal and ensure the charger is unplugged.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Remove the ergonomic handle and the screws, in the main body to open the cleaner.
3. Remove the motor batter y housing and disconnect the cables.
4. Remove the batteries from the housing.
Note: Should you experience any diculties in dismantling the unit or for more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city oce or your household waste disposal service.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 5 13/09/2012 11.12.05
Page 6
HOOVER SPARE S AND CONSUMABLES
YOUR GUARANTEE
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from purchase. After 6 months the customer is liable for the cost of a new battery which will be tted free of charge by an authorised Hoover engineer.
Consumables
tPre motor HEPA Filter: S117 – 35601338
Spares
tAgitator: Y29 – 35601339
tBattery Pack 30V: 48006266 Charger: 48006269
tBattery Pack 26.4V: 48006265 Charger: 48006268
tBattery Pack 20.4V: 48006264 Charger: 48006267
tBattery Pack 18V: 48006138 Charger: 48006258
The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
6
GB
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 6 13/09/2012 11.12.05
Page 7
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Poignée ergonomique B. Bouton de Marche/Arrêt. B1. Position ARRET B2. Position SOL B3. Position TAPIS C. Bouton turbo D. Poignée transport E. Achage LED* E1. Indicateur de charge par LED* F. Bac à poussière F1. Filtre pré-moteur F2. Tamis F3 Cuve à poussière F4 Bouton pour détacher le bac à poussière
G. Grille d’échappement H. Corps principal I. Bouton pour détacher la brosse J. Roues arrières K. Buse K1. Couvercle de la brossette rotative détachable K2. Roues avant K3. Brossette rotative K4. Flexible L. Vis de blocage M. Chargeur
7
* Sur certains modèles uniquement
FR
INFORMATION IMPORTANTE
RAPP ELS DE SÉCURITÉ
Ce nettoyeur ne doit être utilisé que pour les nettoyages domestiques normaux, comme cela est décrit dans le manuel d’utilisation. Veiller à ce que ce guide soit bien compris avant toute utilisation de l’appareil. Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou fournis par Hoover.
Exigences électriques
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V Grande­Bretagne). Assurez-vous que la marque d’évaluation du chargeur corresponde à votre tension de réseau.
t NE LAISSEZ PAS d es enfants jouer av ec l’appa reil ou s es commandes.
t N’ UTILISEZ PAS votre net toyeur à l’extéri eur, sur des su rfaces h umides o u pour un ramassage humide.
tN’ASPIREZ PAS d’objet s du rs ou tra nchants, d’objets en combus tion tels qu’allume ttes, cendres chau des, mégots de
cigar ettes ou autres ob jets sim ilaires.
tNE VAPORISEZ PAS ni ne ram assez de li quides inflammables comme les f luides de n ettoyage, l’essenc e, etc. ou leurs
vapeu rs, car c ela peut provoquer une explosion o u un ince ndie.
tNE RE MPLACEZ PAS les batte ries NiM h par des batteries non recha rgeables.
tNE PLACEZ PAS le nettoyeu r près d’une source de chal eur. (comme p ar exemple un four, un app areil d e chauf fage ou
un ra diateur.)
tN’EXP OSEZ PAS les batteries à une tempéra ture supé rieure à 40°C.
tNET TOYEZ fréqu emment l ’assemblage de filtre et le bac à poussièr e.
tBRANCHEZ le chargeur après utilisation pour recharger les batteries. De temps à a utre, décharge z com plètement la
batte rie pour avoir une duré e de vie de batterie maximum. N’utilisez aucun a utre chargeur avec c e nettoyeu r.
tNE DE BRANCHEZ PAS le chargeu r en tirant sur le câble.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Le nettoyeur a été conçu pour une utilisation domestique normale uniquement. En cas d’utilisation commerciale, inaproppriée ou de non respect des instructions, le fabricant se dégage de toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas.
SERVICE HOOVER : Pour assurer le fonctionnement continu et ecace de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 7 13/09/2012 11.12.06
Page 8
UTILISATION DU NE TTOYEUR
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Allumez le nettoyeur en faisant glisser le bouton MARCHE/ARRËT vers l’avant sur une des positions suivantes : [ 5]
tSOL : idéale pour les surface s dures. Puissa nce normale sans ro tation de la brosse à moteur [B2 ]
tTAPIS : idéale p our les t apis et la moquet te. Puissance normale sa ns la bro ssette ro tative. [B 3]
tTURBO : appuyez sur le bouton Turbo p our la p leine pui ssance en mode sol ou tapis . [C]
ECRAN LED*
Ce nettoyeur est équipé d’un écran LED. Quand l’appareil est allumé, l’écran vous donne les informations suivantes :
INDICATEUR DE NIVEAU DE LA BATTERIE* :
t4 lig nes = charge à 100%
t3 lig nes = charge à 75%
t2 lig nes = charge à 50%
t1 lig ne = charge à 25%
Quand les batteries sont vides, le dernier indicateur de niveau de batterie clignotera pendant 20 secondes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
TURBO : Quand le mode Turbo est activé sur la poignée ergonomique, l’icône de Turbo s’allume en bleu.
INDICATEUR DE CH ARGE : Quand l’appareil est en charge, l’icône de la batterie clignote toutes les 2 secondes. Quand elle est
complètement chargée, l’icône s’arrête de clignoter et reste allumée tant que le chargeur est branché. L’icône s’éteindra quand le nettoyeur sera en cours d’utilisation.
Vidage du bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez vers l’avant pour l’enlever du corps principal du nettoyeur. [6]
2. Maintenez l’unité au- dessus d’une poubelle et poussez le tiroir de la poubelle pour vider le bac à poussière. [7]
3. Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [8].
Nettoyage des ltres
1. Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez vers l’avant pour l’enlever du corps principal du nettoyeur. [6]
2. Tirez l’ensemble composé du tamis et du ltre de la cuve à poussière à l’aide des poignées sur le cadre du ltre. [9]
3. Tournez le ltre dans le sens anti-horaire et enlevez-le du asque. [ 9]
4. Lavez le ltre dans de l’eau tiède et laissez-le sécher pendant 24 heures. Une fois complètement sec, remontez le asque et la cuve à poussière. [10]
5. Si nécessaire, lavez la cuve à poussière à l’eau tiède. Assurez-vous que c’est complètement sec avant de la remettre dans le corps principal du nettoyeur. [13]
6. Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [8].
Note : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les ltres. Dans le cas peu probable où les ltres seraient endommagés, remplacez-les par des ltres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur quand le ltre n’est pas monté.
Important : Pour des performances otpimales, conservez le ltre propre. Nous recommandons que le ltre soit lavé une fois par mois.
PRÉPARER VOTRE NET TOYEUR
8
* Sur certains modèles uniquement
FR
1. Alignez la poignée ergonomique avec le coprs principal du nettoyeur et xez dans cette position avec la vis de blocage fournie. [2]
2. Alignez la brosse avec le corps principal et poussez-la fermement dans le col jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. [3]
3. Branchez le chargeur . Pour la première utilisation, chargez votre nettoyeur pendant 24 heures. [4 ]
4. L’indicateur de charge va clignoter quand la charge est en cours.
Note : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. Note : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. Important : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger. Si les temps de fonctionnement se réduisent après des utilisations répétées, laissez le nettoyeur fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête puis rechargez-le pendant 24 heures ; eectuez cela tous les mois pour de meilleurs résultats.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car
les
batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées pendant longtemps.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 8 13/09/2012 11.12.06
Page 9
PROCÉDURES DE RÉPARATION
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérication avant d’appeler le ser vice clientèle Hoover :
A. Le nettoyeur ne s’allume pas.
Vériez que le nettoyeur est chargé.
B. Aspiration insusante ou pas d’aspiration du tout
Videz le bac à poussière et nettoyez le ltre. Enlevez la brosse et vériez que les conduites et le tuyau ne sont pas bouchés. Vériez que le bac à poussière a bien été mis en place.
C. Indicateur qui clignote rapidement (2 fois par seconde)
Chargeur inadapté branché à l’appareil. N’utilisez que le chargeur fourni avec le nettoyeur.
D. Les batteries ne peuvent pas se charger.
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour eectuer le changement de batterie.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
9
FR
Changer la brossette rotative
IMPORTANT : Eteignez toujours le nettoyeur avant de changer la brossette rotative.
1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le verrou en position ouverte. [11]
2. Enlevez le couvercle de la brossette rotative.
3. Enlevez l’ancienne brossette rotative.
4. Placez la nouvelle brossette rotative. Celui-ci ne peut être placé que dans un seul sens. [12]
5. Remettez le couvercle de la brossette rotative et verrouillez avec une pièce de monnaie.
Changement de la batterie
Pour des raisons de sécurité, les batteries NiMh de ce nettoyeur ne peuvent être changées que par un ingénieur réparateur Hoover. Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover pour eectuer le remplacement.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si le nettoyeur doit être mis au rebut, les batteries doivent être enlevées. Des piles usées doi vent être amenées à un point de recycling et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour enlever les batteries, veuillez contacter le service clientèle Hoover ou suivre les informations suivantes :
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer et s’assurer que le chargeur soit débranché.
1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides.
2. Enlevez la poignée ergonomique et les vis du corps principal pour ouvrir le nettoyeur.
3. Enlevez le couvercle de la batterie du moteur et débranchez les câbles.
4. Enlevez les batteries du couvercle.
Note : Si vous avez des dicultés pour démonter l’appareil ou si vous désirez plus d’informations au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie ou le service de ramassage des déchets de votre lieu de résidence.
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 9 13/09/2012 11.12.06
Page 10
PIÈCES DÉ TACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
VOTRE GARANTIE
Remplacer toujours les pièces par des pièces détachées originales de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, prendre soin de toujours préciser le numéro du modèle.
IMPORTANT : La batterie de ce produit est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Après 6 mois, le client prend à sa charge le coût d’une nouvelle batterie qui sera placée gratuitement par un ingénieur agréé par Hoover.
Consommables
tFiltre HEPA prémoteur : S117 – 35601338
Pièces détachées
tBrossette rotative : Y29 – 35601339
tBloc batterie 30 V : 48006266 Chargeur : 48006269
tBloc batterie 26,4 V : 48006265 Chargeur : 48006268
tBloc batterie 20,4 V : 48006264 Chargeur : 48006267
tBloc batterie 18 V : 48006138 Chargeur : 48006258
Environnement :
Cet appareil possède le marquage conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être eectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le revendeur du produit.
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu . Pour tout renseignement concernant ces conditions, contacter le revendeur de l’appareil. Toute réclamation concernant les conditions de cette garantie doit être accompagnée par la facture d’achat ou le reçu.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
10
FR
AthenManual-UpdateSeptember2012_union.indd 10 13/09/2012 11.12.06
Loading...