Hoover ATV324LD, ATL18BS Operating Instructions

USER MANUAL GB MANUEL D’UTILISATION FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUALE ISTRUZIONI IT GEBRUIKERSHANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUCCIONES ES BRUGERVEJLEDNING DK BRUKSANVISNING NO INSTRUKTIONSMANUAL SE KÄYTTÖOHJE FI
ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΧΡ ΗΣΕΩ Σ GR РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ NAVODILA ZA UPORABO SI KULLANIM KILAVUZU TR
®
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
TÜRKÇE
P03
P08
P13
P18
P23
P28
P33
P38
P43
P48
P53
P58
P63
P68
P73
P78
83P
B1
F3
F1
F2
B2 B3
C
E1*
E*
B
H
G
A
C
D
R
Q
F
P
F4
I
J
M
1
L*
K
N
* Certain models only
O
2 3
4 5
TURBO
6
7
1
2
8
10
9
11
12
13
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
Always switch off and remove the charger from the socket before cleaning the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Use only the original charger supplied with the appliance. Check that your supply voltage is the same as that stated on the
charger. This appliance is supplied with a double insulated battery charger
which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the power cord connector to the DC socket on the appliance. [4]
When charging the appliance, the power switch must be off.
Before rst use, charge your appliance for 24 hours. The charge indicator will ash when charging.
Do plug in the charger after use to recharge the batteries. It is normal for the charger to become warm to the touch when
charging. Do not unplug the charger by pulling on the power cord. Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays,
etc.). Recharge appliance again before use as batteries may self
3
GB
discharge over increased periods of storage.
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be
removed. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Remove the ergonomic handle and the screws, in the main body to open the cleaner.
3. Remove the motor battery housing and disconnect the cables.
4. Remove the batteries from the housing.
NOTE: Should you experience any difculty in dismantling the
unit or for more detailed information on treatment, recovery and
recycling of this appliance, please contact your local city ofce or
your household waste disposal service. DO NOT expose the batteries to a room temperature above 40°C. Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by Hoover. Static electricity: some carpets can cause a small build up of
static electricity. Any static discharge is not hazardous to health. Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or
for wet pick up. Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes,
cigarette ends or other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids,
aerosols or their vapours. Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord. Do not continue to use your appliance or charger if it appears
faulty.
4
GB
Hoover service: To ensure the continued safe and efcient
operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people. Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
Do frequently clean the dust cup and lter assembly.
The Environment:
This appliance is marked according to the European directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your
local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
PRODUCT COMPONENTS
A. Ergonomic Handle B. On/Off Switch B1. OFF Position B2. FLOOR Position B3. CARPET Position C. Turbo Button D. Carry Handle E. LED Display* E1. LED Charging Indicator* F. Dust Container
F1. Pre motor lter
F2. Shroud F3. Dust Bin
F4. Dust Container Release Button G. Exhaust Grill H. Main Body I. Nozzle Release Button J. Flexible Hose K. Agitator Release Flap L. Nozzle Front Lights* M. Front Wheels N. Agitator O. Rear Wheels P. Locking Screw Q. Charger R. Product Holder
PREPARING YOUR CLEANER
1. Line up the ergonomic handle to the main body of the cleaner and x in position with the supplied locking screw. [2]
2. Line up the nozzle with the main body and rmly push into the neck until it locks into place. [3]
3. Plug charger into the DC socket. For rst use, charge your cleaner for 24 hours. [4]
4. The charge indicator will ash when charging.
5. Fix the Product Holder to your wall using the screw and holder provided [5]. During storage and charging, secure
your appliance handle into the product holder.
NOTE: To remove the nozzle press the nozzle release button and pull away from the main body. NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. IMPORTANT: When charging the cleaner the On/Off switch must be in the OFF position.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. If the operating times reduce after repeated uses, allow the cleaner to run down until it stops completely then recharge for 24 hours. Repeat this on a monthly to optimise performance.
To minimise self discharged and to maximise on battery life, unplug the charger from the product during long period when the cleaner will not be in regular use.
* Certain Models Only
5
GB
USING YOUR CLEANER
Turn the cleaner on by sliding the ON/OFF switch forwards to one of the following settings: [6]
FLOOR: ideal for hard floor surfaces. Normal power without power brush rotation. [B2]
CARPET: ideal for carpets and rugs. Normal power with agitator. [B3]
TURBO: press Turbo button for full power on either floor or carpet mode. [C]
DISPLAY LED*
This cleaner is equipped with a LED display. When the product is on and the display illuminated the indicators show the
following information.
BATTERY LEVEL INDICATOR*:
4 bars = 100% charge
3 bars = 75% charge
2 bars = 50% charge
1 bar = 25% charge
When the batteries are fully discharged, the lower battery level indicator will ash for 20 seconds before cleaner switches
off automatically.
TURBO: when the Turbo mode is activated on the ergonomic handle, the Turbo icon will illuminate in blue*.
CHARGE INDICATOR: When the product is charging, the battery icon will ash every 2 seconds. When fully charged, the icon will stop ashing and remain lit while the charger is plugged in. The icon will switch off when the cleaner is in use.
NOZZLE FRONT LIGHTS* : The nozzle LED lights will be lit only in CARPET setting.
CLEANER MAINTENANCE
Emptying the Dust Container
1. Press the dust container release button and pull the dustbin forwards to remove it from the main body of the cleaner.
[7]
2. Hold the unit over a bin and push the bin empty slider to empty the dust container. [8]
3. Return the dust container to the cleaner main body. [9]
Cleaning the Filters
1. Press the dust container release button and pull the dust bin forwards to remove it from the main body of the cleaner.
[7]
2. Pull the lter and shroud assembly from the dust bin using the grips on the lter frame. [10]
3. Twist the lter anticlockwise to remove it from the shroud. [10]
4. Wash the lter in lukewarm water and leave to dry for 24 hours. Once thoroughly dry reassemble to the shroud and
dustbin. [11]
5. If required, wash the dustbin in lukewarm water. Ensure it is fully dry before returning to the main body of the cleaner.
[14]
6. Return the dust container to the cleaner main body. [9]
NOTE: Do not use hot water or detergents when cleaning the lters. In the unlikely event of the lters becoming damaged,
t a genuine Hoover replacement. Do not try and use the product without a lter tted.
IMPORTANT: For optimum performance, always keep your lter clean. We recommend that the lter should be washed
on a regular basis.
Changing and Cleaning the Agitator
IMPORTANT: Always switch off the cleaner before changing or cleaning the agitator.
1. Detach the agitator release ap. It is positioned on the lateral part of the nozzle. [12]
2. Hold the agitator release ap and pull down to remove the agitator. [12]
3. Replace with new Agitator or clean it. This can only t in one direction.
4. Re – t in position the agitator release ap.
Battery Replacement
For reasons of safety the NiMh batteries in this cleaner are only replaceable by a Hoover Service engineer. When the batteries fail to maintain charge, please contact the Hoover Customer Service Centre to arrange a replacement.
* Certain Models Only
6
GB
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed of with household waste. To remove the batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according to the following instructions:
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
1. Run the cleaner until the batteries are completely empty.
2. Remove the ergonomic handle and the screws, in the main body to open the cleaner.
3. Remove the motor battery housing and disconnect the cables.
4. Remove the batteries from the housing.
NOTE: Should you experience any difculties in dismantling the unit or for more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city ofce or your household waste disposal service.
TROUBLE SHOOTING
Should you have any problem with your cleaner, follow this simple check list before calling the Hoover Customer Service Centre:
A. Cleaner does not switch on. Check if the cleaner is charged.
B. Loss of suction or no suction
Empty the dust container and wash the lter.
Remove nozzle and check for any blockages in the ducts and hose.
Check that the dust container has been correctly tted.
C. Fast Flashing indicator ( twice per second )
Incorrect charger connected to product. Use only charger provided with your cleaner.
D. Batteries cannot be charged.
This may be a result of very long storage periods (over half year). Contact Hoover customer service to arrange battery replacement.
If the problem persists contact the Hoover customer service centre.
HOOVER SPARES AND CONSUMABLES
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover.
When ordering parts always quote your model number.
IMPORTANT: The battery in this cleaner is guaranteed for 6 months from purchase. After 6 months the customer
is liable for the cost of a new battery which will be tted free of charge by an authorised Hoover engineer.
Consumables
Pre motor Filter: S117 – 35601338
Spares
• Agitator: Y 33– 35601687
• Battery Pack 30V: 48006266 Charger: 48006269
• Battery Pack 26.4V: 48006265 Charger: 48006268
• Battery Pack 20.4V: 48006264 Charger: 48006267
• Battery Pack 18V: 48006138 Charger: 48006258
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold. Details
regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
7
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer
que ces instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser
l’appareil. Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension
avant d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement
d’utiliser l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur
Hoover agréé doit remplacer le cordon d’alimentation. Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à
distance des brosses rotatives.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec
l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le chargeur.
Cet appreil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie
doublement isolé qui n’est adapté qu’à une prise de 230 V (240 V
Grande-Bretagne). Branchez le chargeur dans une prise de courant adaptée et
connectez le connecteur du cordon d’alimentation à la prise CC de l’appareil. [4]
Lors du chargement de l’appareil, le commutateur d’arrêt/de démarrage doit être sur arrêt.
Avant d’utiliser votre aspirateur pour la premiere fois, chargez-le
pendant 24 heures. L’indicateur de charge va clignoter quand la
charge est en cours. Branchez le chargeur après utilisation pour recharger les batteries.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il
est en train de charger. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
8
FR
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les batteries peuvent se décharger toutes seules si elles sont stockées pendant longtemps.
Si vous mettez l’appareil au rebut, il convient de retirer les batteries
d’abord. L’appareil ne doit pas être branché au secteur lorsque
vous retirez les batteries. Mettez les batteries au rebut de manière sûre. Des batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient
complètement vides.
2. Enlevez la poignée ergonomique et les vis du corps principal
pour ouvrir le nettoyeur.
3. Enlevez le couvercle de la batterie du moteur et débranchez les câbles.
4. Enlevez les batteries du couvercle.
REMARQUE : Si vous rencontrez des difcultés en démontant
l’unité ou si vous souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de voirie locaux ou un service de traitement des ordures ménagères.
N’exposez pas les batteries à une température supérieure à 40°c.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de
rechange recommandés ou fournis par Hoover. Electricité statique : certains tapis peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un ramassage humide.
Evitez d’aspirer les objets durs ou pointus, des cendres chaudes, des mégots de cigarettes et d’autres objets similaires.
Evitez de pulvériser ou d’aspirer des liquides inammables, des
produits de nettoyage, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation lorsque vous utilisez votre appareil et ne débranchez pas la che en tirant sur le cordon
d’alimentation. Arrêtez d’utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils vous
9
FR
semblent défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efcace de cet appareil, nous recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
N’utilisez pas cet appareil pour nettoyer des personnes ou des animaux.
Ne remplacez pas les piles avec des piles non rechargeables.
Nettoyez fréquemment l’assemblage de ltre et le bac à poussière.
Environnement :
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne 2011/65/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Si vous jetez ce produit convenablement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour l’environnement et pour la santé. Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Ce produit est conforme aux Directives Européennes 006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
COMPOSANTS DU PRODUIT
A. Poignée ergonomique
B. Bouton de Marche/Arrêt. B1. Position ARRET B2. Position SOL B3. Position TAPIS C. Bouton turbo D. Poignée de transport
E. Afchage LED*
E1. Indicateur de charge par LED* F. Bac à poussière F1. Filtre pré-moteur F2. Tamis F3. Cuve à poussière
F4. Bouton pour détacher le bac à poussière G. Grille d’échappement H. Corps principal I. Bouton pour détacher la brosse J. Flexible K. Volet de dégagement de la brossette rotative L. Lumières avant de la brosse* M. Roues avant N. Brossette rotative O. Roues arrières P. Vis de blocage Q. Chargeur R. Support de produit
PREPARATION DE L’ASPIRATEUR
1. Alignez la poignée ergonomique avec le corps principal de l’appareil et xez dans cette position avec la vis de
blocage fournie. [2]
2. Alignez la brosse avec le corps principal et poussez-la fermement dans le col jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. [3]
3. Branchez le chargeur dans la prise c.c. Pour la première utilisation, chargez votre nettoyeur pendant 24 heures. [4]
4. L’indicateur de charge va clignoter quand la charge est en cours.
5. Fixez le support de produit au mur à l’aide de la vis et du support fournis [5]. Pendant le stockage et le chargement,
xez la poignée de votre appareil dans le support de produit.
REMARQUE : Pour enlever la brosse, appuyez sur le bouton pour détacher la brosse et enlevez-la du corps principal. REMARQUE : N’utilisez que le chargeur fourni avec votre nettoyeur pour recharger. IMPORTANT : Quand vous rechargez le nettoyeur, le bouton Marche/Arrêt doit être en position ARRET.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en train de charger.
Si le temps de fonctionnement baisse après des usages répétés, laissez le nettoyeur s’arrêter complètement avant de le recharger pendant 24 heures. Répétez cette opération de façon mensuelle pour optimiser la performance.
Pour réduire la possibilité de décharge automatique et maximiser la durée de vie de la batterie, débranchez le chargeur du produit et laissez-le longtemps débranché lorsque le nettoyeur ne sera pas régulièrement utilisé.
* Sur certains modèles uniquement
10
FR
UTILISATION DE L’APPAREIL
Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton MARCHE/ARRËT vers l’avant sur une des positions suivantes : [6]
SOL : idéale pour les surfaces dures. Puissance normale sans rotation de la brosse à moteur [B2]
• TAPIS : idéale pour les tapis et la moquette. Puissance normale sans la brossette rotative. [B3]
TURBO : appuyez sur le bouton Turbo pour la pleine puissance en mode sol ou tapis. [C]
Afchage LED*
Cet appareil est équipé d’un écran LED. Lorsque le produit est en marche et que l’afchage brille, les indicateurs communiquent les informations suivantes.
INDICATEUR DE NIVEAU DE LA BATTERIE*:
4 lignes = charge à 100%
3 lignes = charge à 75%
2 lignes = charge à 50%
1 ligne = charge à 25%
Quand les batteries sont vides, le dernier indicateur de niveau de batterie clignotera pendant 20 secondes avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement.
TURBO : Quand le mode Turbo est activé sur la poignée ergonomique, l’icône de Turbo s’allume en bleu*. INDICATEUR DE CHARGE : Quand l’appareil est en charge, l’icône de la batterie clignote toutes les 2 secondes. Quand elle est complètement chargée, l’icône s’arrête de clignoter et reste allumée tant que le chargeur est branché. L’icône s’éteindra quand l’appareil sera en cours d’utilisation. LUMIÈRES AVANT DE LA BROSSE* : Les voyants de la brosse ne seront allumés que sur le réglage TAPIS.
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR
Vidage du bac à poussière
1. Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez la cuve à poussière vers l’avant pour l’enlever du corps
principal du nettoyeur. [7]
2. Maintenez l’unité au-dessus d’une poubelle et poussez le tiroir de la poubelle pour vider le bac à poussière. [8]
3. Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [9]
Nettoyage des ltres
1. Appuyez sur le bouton pour détacher le bac à poussière et tirez la cuve à poussière vers l’avant pour l’enlever du corps
principal du nettoyeur. [7]
2. Tirez l’ensemble composé du tamis et du ltre du bac à poussière à l’aide des poignées sur le cadre du ltre. [10]
3. Tournez le ltre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez-le de la cassette. [10]
4. Lavez le ltre dans de l’eau tiède et laissez-le sécher pendant 24 heures. Une fois complètement sec, remontez le
asque et la cuve à poussière. [11]
5. Si nécessaire, lavez le bac à poussière à l’eau tiède. Assurez-vous que c’est complètement sec avant de la remettre
dans le corps principal du nettoyeur. [14]
6. Remettez le bac à poussière dans le corps principal du nettoyeur. [9]
REMARQUE : N’utilisez pas d’eau chaude ou de détergents pour laver les ltres. Dans le cas peu probable où les ltres seraient endommagés, remplacez-les par des ltres de la marque Hoover. N’utilisez pas l’aspirateur quand le ltre n’est pas
monté.
IMPORTANT : Pour des performances otpimales, conservez le ltre propre. Nous recommandons le lavage du ltre sur une
base régulière.
Changement et nettoyage de la brossette rotative
IMPORTANT : Arrêtez toujours l’appareil avant de changer ou de nettoyer la brossette rotative.
1. Détachez le volet de dégagement de la brossette rotative. Il est positionné sur la partie latérale de la brosse. [12]
2. Tenez le volet de dégagement de la brossette rotative et abaissez-le pour retirer la brossette rotative. [12]
3. Remplacez-le par une nouvelle brossette rotative ou nettoyez-le. Celui-ci ne peut être placé que dans un seul sens.
4. Remettez le volet de dégagement de la brossette rotative en place.
Changement de la batterie
Pour des raisons de sécurité, les batteries NiMh de ce nettoyeur ne peuvent être changées que par un ingénieur réparateur
Hoover. Quand les batteries ne tiennent plus la charge, veuillez contacter le service clientèle Hoover pour effectuer le remplacement.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si l’aspirateur doit être éliminé, les piles doivent être retirées. Des batteries usées doivent être amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures ménagères. Pour retirer les piles, veuillez contacter le centre d’assistance Hoover ou suivez les instructions suivantes.
* Sur certains modèles uniquement
11
FR
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
1. Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement vides.
2. Enlevez la poignée ergonomique et les vis du corps principal pour ouvrir le nettoyeur.
3. Enlevez le couvercle de la batterie du moteur et débranchez les câbles.
4. Enlevez les batteries du couvercle.
REMARQUE : Si vous avez des difcultés pour démonter l’appareil ou si vous désirez plus d’informations au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre mairie ou le service de ramassage des déchets de votre lieu de résidence.
DEPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre nettoyeur, suivez cette simple liste de vérication avant d’appeler le service clientèle
Hoover :
A. Le nettoyeur ne s’allume pas.
Vériez que le nettoyeur est chargé.
B. Aspiration insufsante ou pas d’aspiration du tout
Videz le bac à poussière et nettoyez le ltre. Enlevez la brosse et vériez que les conduites et le tuyau ne sont pas bouchés. Vériez que le bac à poussière a bien été mis en place.
C. Indicateur qui clignote rapidement ( 2 fois par seconde )
Chargeur inadapté branché à l’appareil.
N’utilisez que le chargeur fourni avec le nettoyeur.
D. Les batteries ne peuvent pas se charger.
Cela peut être dû à de très longues périodes de stockage (plus de 6 mois). Contactez le service clientèle Hoover pour effectuer le changement de batterie.
Si le problème persiste, contactez le service clientèle Hoover.
PIÈCES DÉTACHÉES ET CONSOMMABLES HOOVER
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre
revendeur Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
IMPORTANT : La batterie de cet aspirateur est garantie 6 mois à compter de la date d’achat. Après 6 mois, le client
prend à sa charge le coût d’une nouvelle batterie qui sera placée gratuitement par un ingénieur agréé par Hoover.
Consommables
Filtre pré-moteur : S117 – 35601338
Pièces détachées
• Brossette rotative : Y 33– 35601687
• Bloc batterie 30 V : 48006266 Chargeur : 48006269
• Bloc batterie 26,4 V : 48006265 Chargeur : 48006268
• Bloc batterie 20,4 V : 48006264 Chargeur : 48006267
• Bloc batterie 18 V : 48006138 Chargeur : 48006258
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être
obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues auprès du revendeur
auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés pour toutes réclamations relevant
des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
12
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes, bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät angegebenen Spannung übereinstimmt.
Dieses Haushaltsgerät von Hoover wird mit einem schutzisolierten Batterieladegerät geliefert, welches ausschließlich für 220-230 V (GB 240 V) Steckdosen geeignet ist.
Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Steckdose an und stecken Sie den Stecker vom Netzkabel in die Gleichstromsteckdose auf dem Gerät. [4]
Beim Laden muss der Netzschalter des Gerätes auf AUS (OFF) geschaltet sein.
Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung mindestens 24 Stunden lang auf. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollleuchte.
Schließen Sie das Ladegerät zum Auaden der Akkus erst nach der
Benutzung an. Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs
erwärmt.
13
DE
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am Kabel heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub usw. den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden Sie nach einer längeren Zeit der Lagerung/Nichtbenutzung das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder komplett auf, da sich die Akkus von selber entladen können.
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das Gerät muss von der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen werden. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover­Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
1. Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind.
2. Nehmen Sie das Geräteoberteil mit dem Handgriff ab und lösen die Schrauben am Gerätechassis, um das Gerät zu öffnen.
3. Nehmen Sie das Akkus heraus und ziehen die Verbindungskabel ab.
4. Nehmen Sie die Akkus aus dem Gehäuse. HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim
Auseinandernehmen des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung, Reparatur oder zum Recycling des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
Setzen Sie die Akkus niemals Umgebungstemperaturen von über 40 °C aus.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung statischer Elektrizität verursachen. Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen
oder zur Aufnahme von nassen Materialien. Keine harten oder scharfen Objekte, Streichhölzer, heiße Asche,
Zigarettenstummel oder Ähnliches aufsaugen.
Keine entammbaren Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
oder deren Dampf versprühen oder aufsaugen. Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am
14
DE
Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zuziehen. Das Gerät oder die Ladevorrichtung nicht weiter nutzen, wenn Sie
eine Fehlfunktion vermuten.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und efzienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs­und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Das Gerät nicht verwenden, um Tiere oder Personen zu säubern. Nicht die Originalakkus durch andere Batterien oder Akkus ersetzen. Reinigen Sie regelmäßig den Staubbehälter und die Filter.
Umweltschutz:
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie2011/65/EC über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
PRODUKTBESTANDTEILE
A. Handgriff B. EIN-/AUS-Schalter B1. Position AUS B2. Position HARTBODEN B3. Position TEPPICHBODEN C. Taste für Turbo-Betriebsmodus D. Tragegriff E. LED-Anzeige* E1. Ladezustandsanzeige (LED)* F. Staubbehälter
F1. Vormotorlter F2. Grobschmutzlter
F3. Staubbehälter
F4. Entriegelungsknopf für Staubbehälter G. Abluftaustrittsöffnung H. Gerätechassis I. Taste zum Entfernen der Bodendüse J. Saugschlauch K. Bürstwalzen-Freigabeklappe L. Düsenbeleuchtung vorne* M. Vorderräder N. Rotierende Bürstwalze O. Laufräder P. Verriegelungsschraube Q. Ladegerät R. Gerätehalter
VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS
1. Richten Sie den Handgriff mit dem Geräteunterteil aus und xieren beides mit der beiliegenden Verriegelungsschraube. [2]
2. Bringen Sie die Bodendüse am Gerät an, in dem Sie diese fest in den dafür vorgesehenen Stutzen am Gerätechassis
drücken, bis sie merklich einrastet. [3]
3. Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Ladebuchse. Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten
Benutzung min. 24 Stunden lang auf. [4]
4. Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollleuchte.
5. Befestigen Sie den Gerätehalter mithilfe der mitgelieferten Schrauben und der Halterung an Ihrer Wand [5]. Sichern Sie
den Griff Ihres Gerätes während dem Aufbewahren und Auaden im Gerätehalter.
HINWEIS: Zum Abnehmen der Bodendüse drücken Sie auf die Düsenfreigabetaste und ziehen diese ab. HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät. WICHTIG: Beim Auaden muss der Ein/Aus-Schalter des Gerätes auf die Position AUS (OFF) geschaltet sein.
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt. Im Fall, dass sich die Betriebszeiten wiederholt verkürzen, benutzen Sie den Staubsauger bis die Akkus vollständig entladen sind und laden Sie diese dann über 24 Stunden auf. Wiederholen Sie dies nach einem Monat, um die Leistung zu optimieren.
Um die Selbstentladung zu minimieren und die Akku-Lebensdauer zu maximieren, ziehen Sie, wenn Sie den Staubsauger über einen längeren Zeitraum nicht benutzen werden, den Stecker vom Ladegerät aus dem Gerät heraus.
* Geräteausstattung ist modellabhängig
15
DE
GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS
Zum Einschalten des Gerätes schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter vorwärts auf eine der folgenden Einstellungen: [6]
• HARTBODEN: Ideal für Fußböden mit harten Oberächen. Normale Leistung ohne rotierende Bürstwalze. [B2]
TEPPICHBODEN: Ideal zur Reinigung von Teppichböden. Normale Leistung mit rotierender Bürstwalze. [B3]
TURBO: Drücken Sie für volle Leistung im Fußboden- als auch Teppichmodus die Turbotaste. [C]
LED-ANZEIGE*
Das Gerät ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist zeigen die Kontrollleuchten folgende Informationen an:
AKKULADEZUSTANDSANZEIGE*:
4 Balken = 100% geladen
3 Balken = 75% geladen
2 Balken = 50% geladen
1 Balken = 25% geladen
Bei leeren Akkus blinkt die Akkuladezustandsanzeige für 20 Sekunden auf, bevor sich das Gerät automatisch abschaltet. TURBO: Wenn der Turbo-Modus am Handgriff aktiviert wurde, leuchtet das Symbol TURBO blau* auf.
LADEANZEIGE: Das Akkusymbol blinkt beim Auaden des Gerätes alle 2 Sekunden auf. Das Symbol hört auf zu blinken,
wenn die Akkus vollständig geladen sind und leuchtet so lange auf, bis der Stecker vom Ladegerät herausgezogen wurde. Wenn das Gerät benutzt wird, erlischt das Symbol. DÜSENBELEUCHTUNG VORNE*: Die Düsen-LED leuchtet nur bei der Einstellung TEPPICHBODEN.
WARTUNG DES STAUBSAUGERS
Leeren des Staubbehälters
1. Drücken Sie auf die Staubbehälterfreigabetaste und ziehen den Staubbehälter nach vorne vom Hauptgehäuse des
Reinigers. [7]
2. Halten Sie den Staubbehälter über einen Abfalleimer, drücken die Freigabetaste und entleeren den Behälter. [8]
3. Befestigen Sie den Staubbehälter wieder am Gerät. [9]
Reinigung der Filter
1. Drücken Sie auf die Staubbehälterfreigabetaste und ziehen den Staubbehälter nach vorne vom Hauptgehäuse des
Reinigers. [7]
2. Entfernen Sie den Filter und den Grobschmutzlter mithilfe des Griffs aus dem Staubbehälter. [10]
3. Um den Filter vom Gehäuse zu lösen, müssen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. [10]
4. Waschen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und lassen ihn min. 24 Stunden lang trocknen. Montieren Sie ihn,
nachdem er vollständig getrocknet ist, wieder an das Gehäuse und den Staubbehälter. [11]
5. Falls erforderlich, waschen Sie den Staubbehälter mit lauwarmen Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Behälter
vollständig getrocknet ist, bevor er wieder im Gerät eingesetzt wird. [14]
6. Befestigen Sie den Staubbehälter wieder am Gerät. [9]
HINWEIS: Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel zum Reinigen des Filters. Sollte der Filter beschädigt
sein, bitte nur gegen einen Hoover-Originallter austauschen. Versuchen Sie nicht, das Gerät ohne eingesetzten Filter zu
benutzen.
WICHTIG: Halten Sie den Filter für optimale Leistung immer sauber. Wir empfehlen den Filter regelmäßig zu waschen.
Bürstwalze austauschen und reinigen
WICHTIG: Schalten Sie vor einem Austausch oder Reinigen der Bürstwalze den Staubsauger immer aus.
1. Entriegeln Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe. Sie bendet sich auf dem Seitenteil der Düse. [12]
2. Halten Sie Bürstwalzen-Freigabeklappe fest und ziehen Sie sie nach unten, um die Bürstwalze zu entfernen. [12]
3. Ersetzen Sie die Bürstwalze durch eine Neue oder reinigen Sie diese. Sie passt nur in einer Richtung.
4. Setzen Sie die Bürstwalzen-Freigabeklappe wieder ein.
Akkus wechseln
Aus Sicherheitsgründen dürfen die NiMH-Akkus dieses Gerätes nur von einem authorisierten Techniker des Hoover-
Kundendienstes ausgetauscht werden. Wenden Sie sich, wenn sich die Batterien nicht mehr auaden lassen, bitte an den
Hoover-Kundendienst, um einen Austausch zu veranlassen.
Entsorgung der Akkus am Ende der Produktlebensdauer
Vor Entsorgung des Gerätes zuerst die Akkus entfernen. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht
* Geräteausstattung ist modellabhängig
16
DE
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Batterien herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus:
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese herausnehmen und vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
1. Lassen Sie dafür das Gerät laufen, bis die Akkus vollständig entladen sind.
2. Nehmen Sie das Geräteoberteil mit dem Handgriff ab und lösen die Schrauben am Gerätechassis, um das Gerät zu öffnen.
3. Nehmen Sie das Akkus heraus und ziehen die Verbindungskabel ab.
4. Nehmen Sie die Akkus aus dem Gehäuse.
HINWEIS: Falls Sie Schwierigkeiten beim Zerlegen der Einheit haben oder ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes wünschen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Umweltbehörden oder die Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde.
FEHLERBEHEBUNG
Falls Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie die folgende Checkliste bitte kurz durch, bevor Sie den Hoover­Kundendienst kontaktieren:
A. Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie, ob die Akkus aufgeladen sind.
B. Niedrige Saugleistung oder das Gerät saugt überhaupt nichts an.
Entleeren Sie den Staubbehälter und reinigen den Filter. Entfernen Sie die Düse und überprüfen Sie diese, die Saugkanäle und den Schlauch auf Verstopfungen. Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter korrekt montiert wurde.
C. Schnell blinkende Anzeige ( 2x pro Sekunde )
Es wurde ein falsches Ladegerät an das Gerät angeschlossen. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
D. Die Akkus können nicht aufgeladen werden.
Dies ist nach einem langen Zeitraum (über ein halbes Jahr) der Nichtbenutzung/Lagerung möglich. Wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst, um einen Austausch der Akkus zu veranlassen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Hoover-Kundendienst.
HOOVER ORIGINAL-ERSATZTEILE UND VERBRAUCHSARTIKEL
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) Ihres Gerätemodells an.
WICHTIG: Für die Akkuzellen in diesem Staubsauger beträgt die Garantie bei sachgemäßem Gebrauch sechs Monate ab Kaufdatum. Nach Ablauf der sechs Monate gehen die Kosten für neue Akkuzellen sowie etwaige Kosten für Lohn, Verpackung, Versand, Anfahrt und Material zu Lasten des Kunden.
Verbrauchsteile
• Vormotorlter: S117 – 35601338
Ersatzteile
• Bürstwalze: Y 33– 35601687
• Akkupack 30 V: 48006266 Ladegerät: 48006269
• Akkupack 26,4 V: 48006265 Ladegerät: 48006268
• Akkupack 20,4 V: 48006264 Ladegerät: 48006267
• Akkupack 18 V: 48006138 Ladegerät: 48006258
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.
17
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare
qualsiasi operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e
rimuovere il caricatore dalla presa. Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da
persone dalle ridotte capacità siche, sensoriali o mentali (bambini
inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani dalle spazzole rotanti.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla
vostra tensione di alimentazione. Questo prodotto Hoover è dotato di un caricabatteria doppio
isolato che può essere collegato unicamente a una presa 230V (UK 240V).
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il connettore del cavo di alimentazione alla presa sull’apparecchio. [4]
Durante la carica, l’interruttore di accensione/spegnimento (On/ Off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione Off.
Al primo utilizzo caricare l’apparecchio per almeno 24 ore. L’indicatore di ricarica lampeggia durante la ricarica.
Dopo l’uso, collegare al caricatore per ricaricare le batterie. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora. Non scollegare il caricatore tirando il cavo. Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.).
Dopo lunghi periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le batterie potrebbero essersi scaricate automaticamente.
18
IT
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere
rimosse. Rimuovere la batteria solo quando l’apparecchio è
scollegato dalla rete di alimentazione. Smaltire le batterie in sicurezza. Le batterie usate devono essere riposte in un centro
di riciclaggio e non smaltite con i riuti domestici. Per rimuovere
le batterie, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
1. Procedere con la pulizia fino a quando le batterie sono
completamente scariche.
2. Rimuovere l’impugnatura ergonomica e le viti dal corpo principale
dell’apparecchio per aprirlo.
3. Rimuovere l’alloggiamento della batteria del motore e scollegare
i cavi.
4. Rimuovere le batterie dal loro alloggiamento.
NOTA: Se si riscontrano difcoltà a smantellare l’unità o per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufcio comunale per il servizio smaltimento riuti.
NON esporre le batterie a una temperatura ambiente superiore a 40°C.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute.
NON utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o per aspirare liquidi.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde,
mozziconi di sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti, aerosol
o i loro vapori. NON calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo
dell’apparecchio o scollegare la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed efficiente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare
19
IT
eseguire eventuali interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili.
Pulire frequentemente il contenitore raccoglipolvere e il gruppo ltro.
Ambiente:
L’apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2011/65/EC sulla gestione dei riuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell’ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo
stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
COMPONENTI DELL’APPARECCHIO
A. Impugnatura ergonomica B. Interruttore accensione/spegnimento On/Off B1. Posizione OFF B2. Posizione FLOOR (pulizia pavimenti) B3. Posizione CARPET (pulizia tappeti) C. Pulsante modalità Turbo D. Maniglia per il trasporto E. Display LED* E1. LED indicatore di ricarica* F. Contenitore raccoglipolvere F1. Filtro Pre-Motore F2. Copertura protettiva F3. Contenitore raccoglipolvere
F4. Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere G. Griglia di scarico H. Corpo principale dell’apparecchio I. Pulsante rilascio spazzola
J. Tubo essibile
K. Levetta per rilascio spazzola rotante L. Luci frontali spazzola* M. Ruote anteriori N. Spazzola rotante O. Ruote posteriori
P. Vite di ssaggio
Q. Caricatore R. Supporto per l’apparecchio
PREPARAZIONE DELL’APPARECCHIO
1. Assemblare l’impugnatura ergonomica al corpo principale dell’apparecchio ssandola in posizione con la vite di bloccaggio in dotazione. [2]
2. Inserire la spazzola nel collo del corpo principale dell’apparecchio e premere con decisione nché non scatta in posizione. [3]
3. Collegare il caricatore a una presa di corrente. Al primo utilizzo ricaricare l’apparecchio per almeno 24 ore. [4]
4. L’indicatore di ricarica lampeggia durante la ricarica.
5. Fissare il supporto per l’apparecchio al muro utilizzando le viti ed il supporto forniti [5]. Durante lo stazionamento e la ricarica, assicurarsi che l’impugnatura dell’apparecchio sia nel supporto dell’apparecchio stesso.
NOTA: Premere il pulsante di rilascio spazzola per rimuovere la spazzola e staccarla dal corpo principale dall’apparecchio. NOTA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione. IMPORTANTE: Durante la carica, l’interruttore di acceso/spento (On/Off) dell’apparecchio deve trovarsi in posizione OFF.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
Se dopo più utilizzi il tempo di funzionamento si riduce, utilizzare l’apparecchio no a che non si spegne, quindi ricaricare per
24. Ripetere questa operazione mensilmente per ottenere i migliori risultati.
Se l’apparecchio non viene utilizzato regolarmente per un certo periodo di tempo, scollegare il caricatore dall’apparecchio, per minimizzare lo scaricamento della batteria ed ottimizzarne la sua durata.
* Solo su alcuni modelli
20
IT
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Accendere l’apparecchio facendo scorrere il cursore ON/OFF in avanti per una delle seguenti modalità: [6]
FLOOR: ideale per pavimentazioni dure. Funzionamento normale senza uso della rotazione delle spazzole a
pennello. [B2]
• CARPET: ideale per tappeti e moquette. Funzionamento normale con spazzola rotante. [B3]
TURBO: TURBO: premere il tasto Turbo per azionare la piena potenza per entrambe le modalità di pulizia, Floor
o Carpet. [C]
DISPLAY A LED*
Questo apparecchio è dotato di display a LED. Quando l’apparecchio è acceso ed il display illuminato, gli indicatori riportano le seguenti informazioni.
INDICATORE LIVELLO CARICA BATTERIA*:
4 tacche = carica al 100%
3 tacche = carica al 75%
2 tacche = carica al 50%
1 tacca = carica al 25%
Quando le batterie sono completamente scariche, l’ultima tacca indicatrice del livello di carica lampeggia per 20 secondi, poi l’apparecchio si spegne automaticamente.
TURBO: Quando la modalità Turbo è attiva, sull’impugnatura ergonomica si accende la spia blu* dell’icona Turbo. INDICATORE DI RICARICA: Quando l’apparecchio è in carica, l’icona della batteria lampeggia ogni 2 secondi. Quando
l’apparecchio è completamente carico, l’icona smette di lampeggiare, ma rimane accesa no a quando il caricatore è
collegato. Durante l’utilizzo dell’apparecchio l’icona si spegne.
LUCI FRONTALI SPAZZOLA*: Le luci a LED della spazzola si accenderanno solo quando è selezionata la modalità CARPET.
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
Svuotamento del contenitore raccoglipolvere
1. Premere il pulsante di rilascio contenitore ed estrarre il contenitore raccoglipolvere dal corpo principale dell’apparecchio. [7]
2. Tenere il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino e premere la leva di apertura del contenitore per svuotare la polvere. [8]
3. Rimontare il contenitore raccoglipolvere sull’apparecchio. [9]
Pulitura dei ltri
1. Premere il pulsante di rilascio contenitore ed estrarre il contenitore raccoglipolvere dal corpo principale dell’apparecchio. [7]
2. Estrarre il gruppo ltro e copertura protettiva dal contenitore raccoglipolvere facendo presa sul telaio del ltro. [10]
3. Ruotare il ltro in senso antiorario per rimuoverlo dalla copertura protettiva. [10]
4. Lavare il ltro in acqua tiepida e lasciare asciugare per 24 ore. Una volta completamente asciutto, rimontarlo nella copertura protettiva e poi nel contenitore. [11]
5. Se necessario, lavare il contenitore in acqua tiepida. Prima di riposizionarlo nel corpo principale dell’apparecchio, accertarsi che sia completamente asciutto. [14]
6. Rimontare il contenitore raccoglipolvere sull’apparecchio. [9]
NOTA: Non utilizzare acqua bollente o detergenti durante la pulizia dei ltri. Se accidentalmente i ltri vengono danneggiati, sostituirli con ricambi originali Hoover. Non utilizzare l’apparecchio senza aver montato il ltro.
IMPORTANTE: Per mantenere prestazioni ottimali, tenere sempre il ltro pulito. Si raccomanda di lavare il ltro regolarmente.
Sostituzione e pulizia spazzola rotante
IMPORTANTE: Spegnere sempre l’apparecchio prima di sostituire o pulire la spazzola rotante.
1. Staccare la levetta per il rilascio della spazzola rotante. Essa è posizionata sulla parte laterale della spazzola. [12]
2. Tenere la levetta di rilascio e tirare verso il basso per rimuovere la spazzola rotante. [12]
3. Sostituire con una nuova spazzola rotante o pulirla. Questa può essere inserita solo in una direzione.
4. Riposizionare la levetta per il rilascio della spazzola rotante.
Sostituzione della batteria
Per motivi di sicurezza, per questo apparecchio le batterie NiMh possono essere sostituite solo da un tecnico Hoover. Quando
le batterie sono esaurite, per eseguire la sostituzione, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover.
Disposizioni sullo smaltimento della batteria a ne vita dell’apparecchio
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono essere rimosse. Le batterie usate devono essere
* Solo su alcuni modelli
21
IT
riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite con i riuti domestici. Per rimuovere le batterie, si prega
di contattare il Centro Servizi per Assistenza Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni: IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione ed assicurarsi che
il caricatore sia scollegato.
1. Procedere con la pulizia no a quando le batterie sono completamente scariche.
2. Rimuovere l’impugnatura ergonomica e le viti dal corpo principale dell’apparecchio per aprirlo.
3. Rimuovere l’alloggiamento della batteria del motore e scollegare i cavi.
4. Rimuovere le batterie dal loro alloggiamento.
NOTA: Se si riscontrano difcoltà a smantellare l’unità o per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si prega di contattare l’ufcio comunale per il servizio smaltimento riuti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In caso di problemi con l’apparecchio, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare
il Centro per l’Assistenza Clienti Hoover:
A. L’apparecchio non si accende. Controllare che l’apparecchio sia carico.
B. Forza aspirante bassa o nulla
Svuotare il contenitore raccoglipolvere e lavare il ltro.
Rimuovere la spazzola e controllare eventuali ostruzioni. Controllare che il contenitore raccoglipolvere sia ben posizionato.
C. L’indicatore lampeggia ad intermittenza veloce ( 2 volte al secondo )
Caricatore non adatto collegato all’apparecchio. Utilizzare solo il caricatore fornito con l’apparecchio.
D. Le batterie non possono essere caricate.
Potrebbe essere a causa di lunghi periodi di conservazione (oltre un semestre). Contattare un Centro per l’Assistenza Clienti Hoover per la sostituzione delle batterie.
Se il problema persiste, contattare il Centro per l’Assistenza Clienti Hoover più vicino.
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale
Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
IMPORTANTE: La batteria di questo apparecchio è garantita per 6 mesi dalla data di acquisto. Dopo 6 mesi l’acquirente dovrà acquistare una nuova batteria
che sarà montata gratuitamente da un ingegnere autorizzato Hoover.
Parti di consumo
Filtro Pre-Motore: S117 – 35601338
Pezzi di ricambio
• Spazzola rotante: Y 33– 35601687
• Confezione batteria 30V: 48006266 Caricatore: 48006269
• Confezione batteria 26.4V : 48006265 Caricatore: 48006268
• Confezione batteria 20.4V : 48006264 Caricatore: 48006267
• Confezione batteria 18V: 48006138 Caricatore: 48006258
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono denite dal rappresentate Hoover nel
Paese di vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il
quale l’apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un documento di acquisto equipollente.
Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.
22
NL
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals beschreven in deze gebruikersgids. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Oplader altijd uitdoen en uit het stopcontact halen voor het schoonmaken of enige andere onderhoudstaak te verrichten.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze toezicht of onderricht gehad hebben betreffende het veilig gebruik van het toestel en het begrip van de gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigings- en gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
Indien het stroomsnoer beschadigd is, onmiddellijk stoppen met het toestel te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet het netsnoer worden vervangen door een erkend monteur van Hoover.
Houd hand, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende borstels.
Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is.
Controleer of uw bronspanning dezelfde is als die vermeld op de lader.
Dit Hoover-apparaat is voorzien van een dubbel geïsoleerde batterijoplader, die alleen geschikt is om in een 230V (UK 240V) stopcontact te steken.
Steek de oplader in een stopcontact en sluit de stroomslang verbinder aan de DC-aansluiting van de reiniger. [4]
Tijdens het opladen van het apparaat moet de stroomschakelaar uitgeschakeld zijn
Voordat u de kruimelzuiger voor de eerste maal gebruikt, moet u hem minstens 24 uur lang opladen. De oplaadindicatie zal knipperen tijdens het opladen.
Steek de oplader na gebruik in het stopcontact om de batterijen weer op te laden.
Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen. Trek de oplader niet aan de kabel uit het stopcontact. Haal bij langere afwezigheid (vakanties, etc.) de oplader uit
23
NL
het stopcontact. Laad het product opnieuw op voor gebruik, aangezien batterijen uit zichzelf kunnen ontladen tijdens langere opslagperiodes.
In het geval u het apparaat weg doet, dienen de batterijen eerst verwijderd te worden. Het apparaat moet ontkoppeld zijn van het net bij het verwijderen van de batterij. Gooi de batterijen veilig weg. Gebruikte batterijen moeten naar een recyclagecentrum gebracht worden en niet in het afval van het huishouden geworpen worden. Om de batterijen te verwijderen neem contact op met de Hoover klantendienst, of ga verder volgens deze instructies.
BELANGRIJK: Maak de batterijen helemaal leeg voordat u ze verwijdert.
1. Laat de reiniger draaien totdat de batterijen helemaal leeg zijn.
2. Haal de ergonomische hendel en de schroeven los van de romp
om de reiniger te kunnen openen.
3. Haal de batterijbehuizing eraf en maak de kabels los.
4. Haal de batterijen uit de behuizing.
OPM.: Mocht u enige problemen ondervinden met het uit elkaar halen van het voorwerp, of voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en recyclage van dit apparaat, neem contact op met uw lokale gemeente of de afvalreinigingsdienst.
Stel de batterijen NIET bloot aan temperaturen boven de 40°C. Gebruik enkel toevoegingen, gebruiksartikelen of reserveonderdelen
die door Hoover aanbevolen of geleverd zijn. Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine
opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te pikken.
Geen harde of scherpe voorwerpen, lucifers, hete as, sigarettenpeuken of soortgelijke items opnemen.
Geen ontvlambare vloeistoffen, schoonmaakmiddelen, aerosols of dampen hiervan verstuiven of opnemen.
Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of verwijder de plug niet door aan het stroomsnoer te trekken.
Ga niet door met het gebruik van uw apparaat of oplader als deze defect lijkt te zijn.
Hoover service: Om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties
24
NL
alleen door een erkende onderhoudsmonteur van Hoover uit te laten voeren.
Gebruik het apparaat niet om dieren of mensen mee schoon te maken.
Vervang de batterijen niet met niet-oplaadbare batterijen.
Reinig stofbeker en -lter regelmatig.
Het milieu:
Dit toestel is gemerkt volgens de Europese richtlijn 2011/65/EC op afgedankte electrische en electronische apparaten (AEEA). Door dit product aan het einde van de levensduur op verantwoorde wijze weg te gooien, voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen ontstaan door een onverantwoorde afvalverwerking van dit product. Het symbool op dit product geeft aan dat het niet mag worden beschouwd als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet u het inleveren bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over verwerking, hergebruik en recycling van dit product, kunt u contact opnemen met uw lokale overheid, uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
Dit product voldoet aan de Europese Richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC en 2011/65/EC.
Hoover Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
PRODUCTONDERDELEN
A. Ergonomische hendel B. Aan/uit-schakelaar B1. UIT-stand B2. VLOER-stand B3. TAPIJT-stand C. Turboknop D. Draaggreep E. LED-display* E1. LED-oplaadindicatie* F. Stofreservoir
F1. Pre-motor lter
F2. Huls F3. Stofzak
F4. Vergrendeling van het stofreservoir G. Uitlaatrooster H. Romp I. Ontgrendelingsknop mondstuk J. Flexibele slang K. Ontgrendelingsklep borstel L. Voorlicht mondstuk* M. Voorwielen N. Borstel O. Achterwielen P. Borgschroef Q. Oplader R. Product houder
UW STOFZUIGER IN ELKAAR ZETTEN
1. Breng de ergonomische handgreep in lijn met het hoofdgedeelte van de reiniger en zet deze vast in positie met de meegeleverde borgschroef. [2]
2. Plaats het mondstuk in het verlengde van de romp en druk deze stevig aan in de hals totdat deze op zijn plaats klikt. [3]
3. Steek de oplader in de DC-aansluiting. Voor het eerste gebruik, laat uw reiniger 24 uur opladen. [4]
4. De oplaadindicatie zal knipperen tijdens het opladen.
5. Bevestig de product houder aan uw muur met behulp van de voorziene schroef en beugel[5]. Tijdens de opslag en het opladen, bevestig het handvat van uw apparaat aan de product houder .
OPM.: Om het mondstuk af te nemen, druk op de ontgrendelingsknop van het mondstuk en haal deze los van de romp. OPM.: Voor opnieuw opladen, gebruik alleen de oplader die bij uw reiniger is bijgeleverd. BELANGRIJK: Wanneer u de reiniger oplaadt moet de aan/uit knop altijd UIT staan.
Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen. Als de werktijden verminderen na herhaald gebruik, laat de accu van de reiniger volledig uitlopen en 24 uur lang opnieuw opladen. Herhaal deze precedure eenmaal per maand voor de beste prestatie.
Om batterijverlies te minimaliseren en de levensduur van de batterij te maximaliseren , haalt u de lader uit het product tijdens de lange periode waarin de stofzuiger niet in gebruik wordt genomen.
* Alleen bepaalde modellen
25
Loading...
+ 63 hidden pages