Bezpečnostní list z 24-7-2020 - revize (v.1): 24-7-2020
ODDÍL 1:Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1 Identifikátor výrobku
Obchodní název: CALM BREATH
16965 Obchodníkód:
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučenápoužití
Druh produktu a použití: Složení vůní: směs éterických olejů a syntetických látek určených pro
parfémy v kosmetickém, detergentním, deo prostředí a alkoholovém parfumerii.
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Dodavatel:
Atelier Fragranze Milano S.r.l.
Via Lucilio Gaio 10 - 20151 Milano Tel. 02 4231909
Fax. 02 47715805
Způsobilé osoby odpovědné za bezpečnostní list: Franco Rivolta
CANDY HOOVER ČR s.r.o.
Futurama Business Park – Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8 - KarlínČeská republika
tel: +420 257 530 418
adresa osoby odpovědné za bezpečnostní list: office@candy-hoover.cz
1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Podrobnosti o poskytnutí první pomoci je možné
konzultovat i s Toxikologickým informačním střediskem (TIS): Klinika nemocí z povolání, Na
Bojišti 1, 128 08 Praha 2, tel. 2 24 91 92 93 nebo 2 24 91 54 02. Nepřetržité informace při
otravách.
ODDÍL 2:Identifikace nebezpečnosti
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
Kritéria nařízení ES č. 1272/2008 (KOB):
varování, Skin Sens. 1, Může vyvolat alergickou kožní reakci.
Aquatic Chronic 3, Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Nepříznivé fyzikálně-chemické efekty na lidské zdraví a na životní
prostředí: Žádná jiná rizika
2.2 Prvky označení
Výstražné symboly nebezpečnosti:
varování
Standardní věty o nebezpečnosti:
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci.
H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
Page 2
Strana č. 2 z 11
Pokyny pro bezpečné zacházení:
Množství
Název
Identifikační č.
Klasifikace
>= 3% < 5%
Mentha Piperita oil
CAS:
CE:
8006-90-4
282-015-4
3.10/1 Asp. Tox. 1 H304
3.2/2 Skin Irrit. 2 H315
3.3/2 Eye Irrit. 2 H319
3.4.2/1 Skin Sens. 1 H317
4.1/C2 Aquatic Chronic 2
H411
>= 1% < 3%
malaleuca alternifolia
leaf oil
CAS:
CE:
68647-73-4
285-377-1
2.6/3 Flam. Liq. 3 H226
3.7/2 Repr. 2 H361
3.1/4/Oral Acute Tox. 4 H302
3.3/2 Eye Irrit. 2 H319
3.2/2 Skin Irrit. 2 H315
P261 Zamezte vdechování
prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P273 Zabraňte
uvolnění do životního prostředí.
P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový
štít. P333+P313 Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou
pomoc/ošetření. P362+P364 Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným
použitím vyperte.
Zvláštní nařízení:
EUH208 Obsahuje malaleuca alternifolia leaf oil. Může vyvolat alergickou
reakci. EUH208 Obsahuje Eucalyptus globulus leaf oil. Může vyvolat
alergickou reakci. EUH208 Obsahuje Elettaria cardamomum seed oil. Může
vyvolat alergickou reakci. EUH208 Obsahuje Citrus limonum peel oil. Může
vyvolat alergickou reakci.
EUH208 Obsahuje cinnamomum camphora leaf oil. Může vyvolat alergickou reakci.
Obsahuje Mentha Piperita oil
Speciální opatření podle Přílohy XVII REACH následujících
modifikací: Žádná
2.3 Další nebezpečnstLátky PBT: Žádné Látky VPvB: Žádné
Extrémně znepokojující látky SVHC:
Žádné Jiná rizika:
ODDÍL 3:Složení/informace o složkách
Žádná jiná rizika
3.1 Látky
N.A.
3.2 Směsi
Nebezpečné složky ve smyslu nařízení CLP a jejich klasifikace:
4.1 Popis první pomoci
V případě kontaktu s pokožkou:
Svléci okamžitě zamořené oblečení.
Ihned opláchněte velkým množstvím tekoucí vody a mýdla části těla, která přišla do styku s
produktem, i v případě pouhého podezření.
Odstraňte kontaminovaný oděv.
V případě alergických projevů se poraďte se svým lékařem.
V případě kontaktu s očima:
Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Pří požití:
V žádném případě se nesnažit vyvolat zvracení. OKAMŽITĚ VYHLEDAT LÉKAŘE.
Pří inhalace:
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a udržovat v teple a v klidu.
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Může způsobit podráždění kůže s možným svěděním.
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
V případě nehody nebo nevolnosti okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc (pokud možno, ukažte
návod k použití nebo bezpečnostní list přípravku).
Ošetřování:
Žádný
ODDÍL 5:Opatření pro hašení požáru
5.1 Hasiva
Vhodný hasicí prostředek:
Voda.
Oxid uhličitý (CO2).
Hasiva, která nesmějí být použita z bezpečnostních důvodů:
Žádný.
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
Nevdechovat výbušné plyny nebo spaliny.
5.3 Pokyny pro hasiče
Používejte vhodný dýchací přístroj.
Sbírejte kontaminovanou vodu použitou k hašení odděleně. Tato voda nesmí být vypouštěna do
kanalizace.
Přesuňtenepoškozené nádoby z bezprostředně rizikové zóny, pokud takto lze učinit bezpečně.
ODDÍL 6:Opatření v případě náhodného úniku
6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze:
Používejte osobní ochranné vybavení.
Přesunout osoby do bezpečí.
Viz ochranná opatření pod bodem 7 a 8.
Pro pracovníky zasahující v případě nouze:
Používejte osobní ochranné vybavení.
Page 5
Strana č. 5 z 11
Výrobky patří do
kategorie:
Spodní mez (tuny)
Horní mez (tuny)
Žádná
6.2 Opatření na ochranu životníhoprostředí
Nedovolte, aby se dostalo do půdy/podloží. Nedovolte, aby se dostalo do povrchových vod nebo
kanalizace.
Zachytit kontaminovanou mycí vodu a pak ji zlikvidovat.
V případě úniku plynu nebo vstupu do vodních toků, půdy nebo kanalizace informovat příslušné
orgány.
Vhodný materiál pro zachycení: absorbující materiál, organický, písek
6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Omyjte velkým množstvím vody.
6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz také bod 8 a 13.
ODDÍL 7:Zacházení a skladování
7.1 Opatření pro bezpečné zacházení
Vyhněte se kontaktu s kůží a očima, vdechnutí par a mlh
Nepoužívejte prázdné nádoby dříve, než budou vyčištěny
Před provedením manipulačních úkonů se ujistit, že v kontejnerech nejsou žádné zbytky
neslučitelných materiálů.
Pro doporučené ochranné prostředky viz také bod 8.
Pokyny týkající se obecné hygieny při práci:
Kontaminovaný oděv je třeba vyměnit ještě před vstupem do stravovacích prostorů.
Při práci s výrobkem nejezte ani nepijte.
Pro doporučené ochranné prostředky viz také bod 8.
7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí
Zůstaňte dále od potravin, nápojů a krmiv.
Nekompatibilní látky:
Žádná.
Opatření místností:
Místnosti vhodně větrané.
Podmínky při uskladnění:
Produkt skladujte na chladném, suchém, tmavém a větraném místě. V těsně uzavřených
nádobách a mimo zdroje tepla.
Ustanovení směrnice 2012/18/EU (Seveso III):
Kategorie Seveso III v souladu s Přílohou 1, část 1
ODDÍL 8:Omezování expozice/osobní ochranné prostředky
7.3 Specifické konečné/specifická konečná použití
Pouze pro průmyslové použití
8.1 Kontrolní parametry
Není k dispozici žádná limitní hodnota expozice na pracovišti
Limitní hodnoty expozice DNEL
N.A.
Limitní hodnoty expozice PNEC
Page 6
Strana č. 6 z 11
Vlastnosti
Hodnota
Metoda:
Poznámky
Vzhled:
N.A.
--
--
Barva:
--
--
--
Pach:
N.A.
--
--
Práh zápachu:
N.A.
--
--
pH:
N.A.
--
--
Bod tání /bod tuhnutí:
N.A.
--
--
Počáteční bod varu a
rozmezí varu:
N.A.
--
-Bod vzplanutí:
N.A.
--
--
Rychlost odpařování:
N.A.
--
--
Zápalnost tuhých
látek/plynů:
N.A.
--
--
Horní/dolní hořlavost nebo
mezní hodnoty výbušnosti:
N.A.
--
-Tlak páry:
N.A.
--
--
Hustota par:
N.A.
--
--
Relativní hustota:
N.A.
--
--
Rozpustnost ve vodě:
N.A.
--
--
Rozpustnost v oleji:
N.A.
--
--
Rozdělovací koeficient
(n-oktanol/voda):
N.A.
--
-Teplota samovznícení:
N.A.
--
--
Teplota rozkladu:
N.A.
--
--
Viskozita:
N.A.
--
--
Výbušné vlastnosti:
N.A.
--
--
N.A.
8.2 Omezování expozice
Ochrana očí:
Používejte těsně přiléhající ochranné brýle, nepoužívejte oční čočky.
Ochrana pokožky:
Používejte oděv, který poskytuje komplexní ochranu kůže, např. bavlna, guma, PVC nebo Viton.
Ochrana rukou:
Používejte ochranné rukavice, které poskytují komplexní ochranu, např. z P.V.C., neoprenu nebo
gumové.
Ochrana dýchání:
Při běžném použití není nutná.
Tepelná rizika:
Žádný
Kontroly vlivu expozice na životní prostředí:
Žádný
Vhodné technické kontroly:
Žádný
ODDÍL 9:Fyzikální a chemické vlastnosti
9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Page 7
Strana č. 7 z 11
Okysličovací vlastnosti:
N.A.
--
--
Vlastnosti
Hodnota
Metoda:
Poznámky
Mísitelnost:
N.A.
--
--
Rozpustnost tuku:
N.A.
--
--
Vodivost:
N.A.
--
--
Charakteristické vlastnosti
skupin látek
N.A.
--
--
9.2 Další informace
ODDÍL 10:Stálost a reaktivita
10.1 Reaktivita
Stabilní za normálních podmínek
10.2 Chemická stabilita
Stabilní za normálních podmínek
10.3 Možnost nebezpečných reakcí Žádný
10.4 Podmínky, kterým je třebazabránit
Uchovávejte mimo zdroje tepla, v těsně uzavřených nádobách, při teplotách nižších než 5 ° C a ne
vyšších než 30 ° C.
Při dodržení skladovacích podmínek podle bodu 7 je zaručena dobrá stabilita po dobu 12 měsíců.
10.5 Neslučitelné materiály
Žádná zvláštní pozornost.
10.6 Nebezpečné produkty rozkladu
Žádné.
ODDÍL 11:Toxikologické informace
11.1 Informace o toxikologických účincích
Toxikologické informace o výrobku:
CALM BREATH 16965
a) akutní toxicita
Neoznačeno
Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna.
b) žíravost/dráždivost pro kůži
Neoznačeno
Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna.
c) vážné poškození očí/podráždění očí
Neoznačeno
Na základě dostupných údajů nejsou kritéria pro klasifikaci splněna.
12.5 Výsledky posouzení PBT a vPvB
Látky vPvB: Žádná - Látky PBT: Žádná
12.6 Jiné nepříznivé účinky Žádný
ODDÍL 13:Pokyny pro odstraňování
13.1 Metody nakládání s odpady
Pokud je to možné provést znovuvyužití. Jednat podle platných místních a státních směrnic.
Page 9
Strana č. 9 z 11
ODDÍL 14:Informace pro přepravu
14.1 UN číslo
Zboží není nebezpečné v souladu s normou o dopravě.
14.2 Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu
N.A.
14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu
N.A.
14.4 Obalová skupina
N.A.
14.5 Nebezpečnost pro životníprostředí
ADR-Environmentální kontaminant: Ne
IMDG-Marine pollutant: No
14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele
N.A.
14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC
N.A.
ODDÍL 15:Informace o předpisech
15.1 Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se
látky nebo směsi
Směrnice 98/24/ES (Rizika spojená s chemickými činiteli při práci)
Směrnice 2000/39/ES (Pracovní limitní hodnoty expozice)
Nařízení (ES) n. 1907/2006 (REACH)
Nařízení (ES) n. 1272/2008 (CLP)
Nařízení (ES) n. 790/2009 (ATP 1 CLP) a (EU) n. 758/2013
Nařízení (EU) 2015/830
Nařízení (EU) n. 286/2011 (ATP 2 CLP)
Nařízení (EU) n. 618/2012 (ATP 3 CLP)
Nařízení (EU) n. 487/2013 (ATP 4 CLP)
Nařízení (EU) n. 944/2013 (ATP 5 CLP)
Nařízení (EU) n. 605/2014 (ATP 6 CLP)
Nařízení (EU) n. 2015/1221 (ATP 7 CLP)
Nařízení (EU) n. 2016/918 (ATP 8 CLP)
Nařízení (EU) n. 2016/1179 (ATP 9 CLP)
Nařízení (EU) n. 2017/776 (ATP 10 CLP)
Nařízení (EU) n. 2018/669 (ATP 11 CLP)
Nařízení (EU) n. 2018/1480 (ATP 13 CLP)
Omezení vztahující se na výrobek nebo obsáhnuté látky podle Přílohy XVII Nařízení (ES) 1907/2006
(REACH) a následujících modifikací:
Omezení v souvislosti s výrobkem:
Omezování 3
Omezování 40
Omezení v souvislosti s obsaženými látkami:
Bez omezení.
Page 10
Strana č. 10 z 11
Třída a kategorie
nebezpečnosti
Kód
Popis
Flam. Liq. 3
2.6/3
Hořlavá kapalina, Kategorie 3
Acute Tox. 4
3.1/4/Oral
Akutní toxicita (orální), Kategorie 4
Asp. Tox. 1
3.10/1
Nebezpečná při vdechnutí, Kategorie 1
Skin Irrit. 2
3.2/2
Dráždivost pro kůži, Kategorie 2
Eye Irrit. 2
3.3/2
Podráždění očí, Kategorie 2
Skin Sens. 1
3.4.2/1
senzibilizaci kůže, Kategorie 1
Skin Sens. 1,1A,1B
3.4.2/1-1A-1B
senzibilizaci kůže, Kategorie 1,1A,1B
Skin Sens. 1B
3.4.2/1B
senzibilizaci kůže, Kategorie 1B
Muta. 2
3.5/2
Mutagenita v zárodečných buňkách, Kategorie 2
Carc. 2
3.6/2
Karcinogenita, Kategorie 2
Repr. 2
3.7/2
Toxicita pro reprodukci, Kategorie 2
Aquatic Chronic 1
4.1/C1
Chronickou (dlouhodobou) nebezpečnost pro
vodní prostředí, Kategorie 1
Aquatic Chronic 2
4.1/C2
Chronickou (dlouhodobou) nebezpečnost pro
vodní prostředí, Kategorie 2
Aquatic Chronic 3
4.1/C3
Chronickou (dlouhodobou) nebezpečnost pro
vodní prostředí, Kategorie 3
Při aplikaci viz odkazy které jsou uvedeny v násl. normách:
Směrnice EU 2012/18 (Seveso III)
D.P.R. 250/89 (Štítkování saponátů).
Směrnice Nařízení EK 2004/42/ES (těkavých organických sloučenin)
Ustanovení směrnice 2012/18/EU (Seveso III):
Kategorie Seveso III v souladu s Přílohou 1, část 1
Žádná
15.2 Posouzení chemické bezpečnosti
Nebylo provedeno žádné posouzení chemické bezpečnosti pro směs
ODDÍL 16:Další informace
Text vět použitých v odstavci 3:
H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.
H315 Dráždí kůži.
H319 Způsobuje vážné podráždění očí.
H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci.
H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H226 Hořlavá kapalina a páry.
H361 Podezření na poškození reprodukční schopnosti nebo plodu v těle matky.
H302 Zdraví škodlivý při požití.
H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky.
H341 Podezření na genetické poškození.
H351 Podezření na vyvolání rakoviny.
Klasifikace a postupy použité k odvození klasifikace směsí podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP]:
Page 11
Strana č. 11 z 11
Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008
Postup klasifikace
Skin Sens. 1, H317
Metoda výpočtu
Aquatic Chronic 3, H412
Metoda výpočtu
Tento dokument vyhotovila kompetentní osoba, která k tomu byla vhodně zaškolená Hlavní bibliografické zdroje:
ECDIN - Databáze o vlastnostech a vlivu chemických látek na životní prostředí - Společné
výzkumné centrum, Komise Evropských komunit
SAX: NEBEZPEČNÉ VLASTNOSTI PRŮMYSLOVÝCH MATERIÁLŮ - Osmá edice - Van Nostrand
Reinold
Informace v něm obsažené se zakládají na našich zkušenostech ke shora uvedenému datu. Týkají se
pouze uvedeného výrobku a nedávají záruku o zvláštních kvalitách.
Uživatel si musí ověřit vhodnost a úplnost těchto informací v souvislosti se specifickým zamýšleným
užitím výrobku.
Tento list vynuluje a nahrazuje veškerá předcházející vydání.
ADR: Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečného
nákladu po silnici.
ATE: Odhad akutní toxicity
ATEmix: odhad akutní toxicity(Směsi)
CAS: Chemical Abstracts Service (divize American Chemical Society).
CLP: Klasifikace, označování,balení.
DNEL: Odvozená bezučinkováúroveň.
EINECS: Evropský seznam stávajících komerčníchchemickýchlátek.
GefStoffVO: Předpis o nebezpečných látkách,Německo.
GHS: Globálně harmonizovaný systém klasifikace aoznačováníchemických
látek.
IATA: Mezinárodní asociace pro leteckou dopravu (International Air Transport
Association)
IATA-DGR: Směrnice nebezpečného zboží "Mezinárodní asociace pro leteckou
dopravu" (IATA).
ICAO: Mezinárodní organizace pro civilníletectví.
ICAO-TI: Technické pokyny "Mezinárodní organizace pro civilníletectví" (ICAO).
IMDG: Mezinárodní námořní kodex nebezpečnéhonákladu.
INCI: Mezinárodní názvoslovíkosmetickýchsložek.
KSt: Koeficient výbuchu.
LC50: Letální koncentrace, pro 50 procenttestované populace.
LD50: Letální dávka, pro 50 procent testované populace.
PNEC: Předpokládaná bezúčinková koncentrace.
RID: Nařízení o mezinárodní přepravě nebezpečného nákladu po železnici.
STEL: Limit krátkodobé expozice.
STOT: Specifický cíl organové toxicity
TLV: Prahová hodnota.
TWA: Časově váženýprůměr
WGK: Německé třídynebezpečnosti vody.
N.A.: N.A.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.