FR IT NL EN
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est 
équipée d’un filtre spécial qui 
peut retenir les résidus les plus 
gros qui pourraient bloquer le 
tuyau d’évacuation (pièces 
de monnaie, boutons, etc.). 
Ce dispositif permet de les 
récupérer facilement.Pour 
nettoyer le filtre,suivre les 
indications ci-dessous:
● Le nettoyage mensuel du 
filtre est conseillé.
● Enlever le socle comme 
indique dans la figure.
● Utiliser la base pour recueillir 
l’eau qui reste dans le filtre.
● Desserrer la vis qui fixe le 
filtre.
● Tourner dans le sens antihoraire des aiguilles d’une 
montre jusqu’à l’arrêt, en 
position verticale.
● Enlever et nettoyer.
● Apres avoir nettoyé,utilisez
l’entaille et remontez le filtre 
en faisant toutes les 
opérations précédentes dans 
le sens inverse.
ATTENTION : 
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE 
N’EFFECTUE PAS DE 
VIDANGE, AVANT DE 
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ 
L’EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE 
DANS LE TAMBOUR EN 
SUIVANT LES INDICATIONS 
CI DESSOUS POUR ÉVITER 
UN DÉBORDEMENT 
EXCESSIF LORS DE 
L’EXTRACTION DU FILTRE.
DEMENAGEMENTS OU 
LONGUES PERIODES D’ARRET 
DE LA MACHINE
En cas de déménagement, ou 
de longues périodes d’arrêt 
de la machine dans des 
endroits non chauffés,il faut 
vidanger soigneusement tous 
ses tuyaux.
Débrancher le courant et se 
servir d’un seau. 
Enlever la bague sur le tuyau 
et le plier vers le bas, dans le 
seau, jusqu’à ce qu’il ne sorte 
plus d’eau.
Après cette opération, la 
répéter en sens inverse.
PULIZIA FILTRO
La lavatrice è dotata di uno 
speciale filtro in grado di 
trattenere i residui più grossi che 
potrebbero bloccare lo scarico 
(monete,bottoni,ecc.) che 
possono così essere facilmente 
recuperati. 
Quando lo deve pulire si 
comporti così:
● 
È consigliabile mensilmente la
pulizia del filtro.
● 
Tolga lo zoccolo come
mostrato in figura.
● 
Utilizzi lo zoccolo per 
raccogliere l’acqua residua 
del filtro.
● 
Allenti la vite che fissa il filtro.
● 
Ruoti il filtro in senso 
antiorario fino all’arresto,in 
posizione verticale.
● 
Lo estragga e lo pulisca.
● 
Dopo averlo pulito osservi la 
tacca e lo rimonti seguendo 
in senso contrario tutte le 
operazioni precedentemente 
descritte.
ATTENZIONE: NEL CASO IN 
CUI LA MACCHINA NON 
DOVESSE SCARICARE, 
PRIMA DI PROCEDERE ALLA 
PULIZIA DEL FILTRO, 
SVUOTARE IL CESTO 
DALL’ACQUA RESIDUA 
SEGUENDO LE INDICAZIONI 
RIPORTATE QUI SOTTO 
ONDE EVITARNE UNA 
FUORIUSCITA ECCESSIVA 
AL MOMENTO DI ESTRARRE 
LA CARTUCCIA
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI DI 
FERMO MACCHINA
Per eventuali traslochi o qualora 
la macchina restasse ferma a 
lungo in luoghi non riscaldati, é 
necessario svuotare 
completamente da ogni 
residuo di acqua tutti i tubi.
A corrente disinserita, stacchi il 
tubo dalla fascetta e lo porti, 
verso il basso, sul catino,fino alla 
completa fuoriuscita 
dell’acqua.
Al termine ripeta l’operazione in 
senso inverso.
HET REINIGEN VAN HET FILTER
De wasmachine is uitgerust met 
een speciale filter die materialen 
zoals knopen en munten 
tegenhoud,die de afvoerslang 
kunnen blokkeren. 
De procedure voor het reinigen 
van het filter is als volgt.
● 
Het filter moet afhankelijk van 
het gebruik ongeveer één keer 
per maand schoongemaakt 
worden.
● Verwijder het klepje zoals 
weergegeven in figuur.
● Gebruik het klepje voor het 
opvangen van achtergebleven 
water in het filter.
● Maak met een 
schroevendraaier de schroef los 
van het filterdopje.
● Draai de dop tegen de klok 
in open in verticale richting.
● Verwijder het filter en maak 
het schoon.
● Als het filter schoon is kan het 
met de klok mee weer in de 
opening gedraaid worden, 
vastgeschroefd worden en kan 
het klepje weer dicht gedaan 
worden,zoals boven in 
omgekeerde volgorde werd 
aangegeven.
LET OP: ALS HET FILTER 
GEREINIGD MOET WORDEN 
TERWIJL ER NOG WASGOED IN 
DE TROMMEL ZIT,VOLG DAN 
DE INSTRUCTIES IN DE 
VOLGENDE PARAGRAAF. 
HIERIN WORDT BESCHREVEN 
HOE U HET WATER KUNT LATEN 
WEGLOPEN. HIERDOOR 
WORDT VOORKOMEN DAT AL 
HET WATER VIA HET FILTER 
WEGLOOPT.
BIJ VERPLAATSINGEN OF WANNER 
DE MACHINE VOOR LANGERE TIJD 
NIET GEBRUIKT WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of 
wanneer de machine voor 
langere tijd in een onverwarmde 
ruimte stil staat moet het 
resterende water uit alle slangen 
worden verwijderd.
Haal de stekker uit het 
stopcontact.U hebt een bak 
nodig.Haal de slang van de klem 
en laat die laag over de bak 
hangen tot al het water 
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan de 
andere kant.
FILTER CLEANING
The washing-machine is 
equipped with a special filter 
to retain large foreign matter 
which could clog up the drain, 
such as coins, buttons, etc. 
These can, therefore,easily be 
recovered.The procedures for 
cleaning the filter are as 
follows:
● The filter should be cleaned 
once a month.
● Ease off the base as shown in 
fig.
● Use the base as a tray to 
collect leftover water in filter.
● Loosen the screw holding the 
filter.
● Turn the filter anticlockwise till 
it stops in vertical position.
● Remove and clean.
● After cleaning, replace by
turning the notch on the end 
of the filter clockwise.Then 
follow all procedures described 
above in reverse order.
ATTENTION: IF THE FILTER 
NEEDS CLEANING WHILE 
THERE IS WASHING STILL IN 
THE DRUM, FOLLOW THE 
INSTRUCTIONS ON THE 
FOLLOWING PARAGRAPH 
TO EMPTY THE WATER. THIS 
WILL PREVENT EXCESSIVE 
LOSS OF WATER VIA THE 
FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS 
WHEN THE MACHINE IS LEFT 
STANDING
For eventual removals or when 
the machine is left standing for 
long periods in unheated 
rooms, the drain hose should 
be emptied of all remaining 
water.
The appliance must be 
switched off and unplugged.A 
bowl is needed. Detach the 
drainage hose from the clamp 
and lower it over the bowl until 
all the water is removed.
Repeat the same operation 
with the water inlet hose.
54 55
DE
REINIGEN DER 
KLAMMERNFALLE
Das Gerät besitzt eine 
Klammernfalle zur Aufnahme 
größerer Gegenstände (Münzen, 
Knöpfe),die das Abpumpen des 
Waschwassers behindern 
könnten.Die Klammernfalle kann 
problemlos wie folgt gereinigt 
werden:
● Es empfiehlt sich, einmal 
monatlich den Filter zu reinigen.
● 
Entfernen Sie die 
Sockelblende,wie in der 
Abbildung dargestellt.
● 
Benutzen Sie die 
Sockelblende zum Auffangen 
des Wasserrests in der 
Klammernfalle.
● 
Lockern Sie die 
Befestigungsschraube an der 
Falle.
● 
Drehen Sie die Klammernfalle 
gegen den Uhrzeigersinn bis 
zum Anschlag in vertikaler 
Stellung.
● 
Entnehmen Sie und reinigen 
Sie die Klammernfalle.
● 
Beim Einsetzen nach der 
Reinigung achten Sie bitte auf 
die Einkerbung, und verfahren 
Sie in umgekehrter Reihenfolge 
wie zuvor beschrieben.
ACHTUNG: FALLS DER FILTER 
GEREINIGT WERDEN MUß 
WÄHREND SICH NOCH WÄSCHE 
IN DER TROMMEL BEFINDET IST 
DEN ANWEISUNGEN DES 
FOLGENDEN PARAGRAPHEN ZU 
FOLGEN. DIESES WIRD EINEN 
GRÖßEREN AUSTRITT VON 
WASSER DURCH DEN FILTER 
VERHINDERN.
UMZUG ODER LÄNGERER 
STILLSTAND DER MASCHINE
Bei einem Umzug,oder wenn die 
Maschine längere Zeit in 
ungeheizter Umgebung 
stillstehen wird,müssen alle 
Schläuche vollständig entleert 
werden.
Strom abschalten und eine 
Waschschüssel bereitstellen.
Schlauch von der Klemme 
nehmen und bis zur völligen 
Entleerung in die Schüssel halten.