FR IT NL EN
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est
équipée d’un filtre spécial
qui peut retenir les résidus les
plus gros qui pourraient
bloquer le tuyau
d’évacuation (pièces de
monnaie, boutons, etc.). Ce
dispositif permet de les
récupérer facilement.Pour
nettoyer le filtre,suivre les
indications ci-dessous:
● Le nettoyage mensuel du
filtre est conseillé.
● Enlever le socle comme
indiqué dans la figure.
● Utiliser la base pour
recueillir l’eau qui reste dans
le filtre.
● Dévissez le filtre dans le
sens contraire des aiguilles
d’une montre et sortez la
cartouche.
● Nettoyer la cartouche et
revissez là.
ATTENTION :
AU CAS OÙ LE LAVE LINGE
N’EFFECTUE PAS DE
VIDANGE, AVANT DE
NETTOYER LE FILTRE, VIDEZ
L’EAU RÉSIDUELLE PRÉSENTE
DANS LE TAMBOUR EN
SUIVANT LES INDICATIONS
CI DESSOUS POUR ÉVITER UN
DÉBORDEMENT EXCESSIF
LORS DE L’EXTRACTION DU
FILTRE.
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE
En cas de déménagement,
ou de longues périodes
d’arrêt de la machine dans
des endroits non chauffés,il
faut vidanger
soigneusement tous ses
tuyaux.
Débrancher le courant et se
servir d’un seau.
Enlever la bague sur le tuyau
et le plier vers le bas, dans le
seau, jusqu’à ce qu’il ne
sorte plus d’eau.
Après cette opération, la
répéter en sens inverse.
PULIZIA FILTRO
La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
trattenere i residui più grossi che
potrebbero bloccare lo scarico
(monete,bottoni,ecc.) che
possono così essere facilmente
recuperati.
Quando lo deve pulire si
comporti così:
●
È consigliabile mensilmente
la pulizia del filtro.
●
Tolga lo zoccolo come
mostrato in figura.
●
Utilizzi lo zoccolo per
raccogliere l’acqua residua
del filtro.
●
Sviti il tappo in senso
antiorario ed estragga la
cartuccia.
●
Ripulisca la cartuccia e la
riposizioni avvitando il tappo, in
senso orario,fino in fondo.
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI
LA MACCHINA NON DOVESSE
SCARICARE, PRIMA DI
PROCEDERE ALLA PULIZIA DEL
FILTRO,SVUOTARE IL CESTO
DALL’ACQUA RESIDUA
SEGUENDO LE INDICAZIONI
RIPORTATE QUI SOTTO ONDE
EVITARNE UNA FUORIUSCITA
ECCESSIVA AL MOMENTO DI
ESTRARRE LA CARTUCCIA
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
DI FERMO MACCHINA
Per eventuali traslochi o qualora
la macchina restasse ferma a
lungo in luoghi non riscaldati, é
necessario svuotare
completamente da ogni
residuo di acqua tutti i tubi.
A corrente disinserita, stacchi il
tubo dalla fascetta e lo porti,
verso il basso,sul catino,fino alla
completa fuoriuscita
dell’acqua.
Al termine ripeta l’operazione in
senso inverso.
HET REINIGEN VAN HET FILTER
De wasmachine is uitgerust met
een speciale filter die materialen
zoals knopen en munten
tegenhoud,die de afvoerslang
kunnen blokkeren.
De procedure voor het reinigen
van het filter is als volgt.
●
Het filter moet afhankelijk van
het gebruik ongeveer één keer
per maand schoongemaakt
worden.
● Verwijder het klepje zoals
weergegeven in figuur.
● Gebruik het klepje voor het
opvangen van
achtergebleven water in het
filter.
●
Draai de zelftapper tegen de
klok in open en verwijder het
filter.
●
Maak het filter schoon en
plaats het filter terug op de
originele positie.
LET OP: ALS HET FILTER
GEREINIGD MOET WORDEN
TERWIJL ER NOG WASGOED IN
DE TROMMEL ZIT,VOLG DAN DE
INSTRUCTIES IN DE VOLGENDE
PARAGRAAF. HIERIN WORDT
BESCHREVEN HOE U HET WATER
KUNT LATEN WEGLOPEN.
HIERDOOR WORDT
VOORKOMEN DAT AL HET WATER
VIA HET FILTER WEGLOOPT.
BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd in een onverwarmde
ruimte stil staat moet het
resterende water uit alle slangen
worden verwijderd.
Haal de stekker uit het
stopcontact.U hebt een bak
nodig.Haal de slang van de
klem en laat die laag over de
bak hangen tot al het water
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan
de andere kant.
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc.These can,therefore,
easily be recovered.The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
● The filter should be
cleaned once a month.
● Ease off the base as shown
in fig.
● Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
● Turn the tap anti-clockwise
and take out the cartridge.
● Clean the cartridge, return
to its original position and
lock by turning clockwise.
ATTENTION: IF THE FILTER
NEEDS CLEANING WHILE
THERE IS WASHING STILL IN
THE DRUM, FOLLOW THE
INSTRUCTIONS ON THE
FOLLOWING PARAGRAPH TO
EMPTY THE WATER.THIS WILL
PREVENT EXCESSIVE LOSS OF
WATER VIA THE FILTER.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
56 57
PT
LIMPEZA DO FILTRO
A máquina dispõe de um filtro
especial, concebido para
recolher objectos grandes que
poderiam impedir a descarga de
água (moeds, botões,etc.),
possibilitando, desta forma,uma
fácil recuperação desses
objectos.
Este filtro, que se encontra atrás
do rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares.
Para maior segurança,siga
atentamente estas instruções:
●
Desligue a ficha do cabo de
alimentação de corrente da
tomada, e esvazie a máquina de
toda a água.
●
Remova o rodapé da máquina
como representado na figura.
●
Utilize o rodapé para recolher
a água existente no filtro.
● Rode a tampa do filtro no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
● Retire o filtro e limpe-o.
● Depois de limpo, volte a
colocar o filtro,e rode no sentido
dos ponteiros do relógio.
ATENÇÃO:
NO CASO DE A MÁQUINA NÃO
DESPEJAR A ÁGUA, ANTES DE
PROCEDER À LIMPEZA DO FILTRO,
DEVERÁ ESVAZIAR A ÁGUA
RESIDUAL QUE SE ENCONTRA NA
CUBA, SEGUINDO AS
INSTRUÇÕES DE SEGUIDA
INDICADAS,A FIM DE EVITAR
UMA INUNDAÇÃO NO
MOMENTO DE EXTRAIR O
CARTUCHO.
O QUE FAZER SE MUDAR A
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO
SEM FUNCIONAR
Caso tenha de transportar a
máquina, ou sempre que esta
estiver sem trabalhar por um
período de tempo prolongado
num local não aquecido, deverá
escoar totalmente a água de
todas as mangueiras.
Para tal,deverá desligar
previamente a máquina da
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada.Irá necessitar
de um recipiente para recolher a
água.
Solte o tubo de alimentação de
água do respectivo suporte,
puxe-o para baixo e esvazie
toda a água para un recipiente
depois da água ter sido
esvaziada volte a colocar o tubo
no respectivo suporte.
Repita esta operação para o
tubo de esgoto da água.