HOOVER ACENTA User Manual

AACCEENNTTAA
ggeenneerraattiioonn ffuuttuurree
English GB Italiano IT Français FR Deutsch DE Español ES  GR Vlaams/Nederlands
BE/NL
ČESKY CZ Slovenski SL
uusseerr iinnssttrruuccttiioonnss
a) b)
b)
2
b)
3
5*
1
2
a) b)
a)
b)
c)
d) e) f)
i)
ii)
iii)
g) h)*
i)* l)*
4
* Feature varies according to model † Optional accessory
a)
b)
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 2
6†
† Optional accessory.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 3
7
9*
8*
* Feature varies according to model
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 4
10
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 5
GB
This product must be assembled and operated in accordance with these instructions and used only for domestic cleaning to remove dry dirt and dust from household carpets and flooring. The accessory kit can be used to remove dirt and dust from furniture and fabrics.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING! ELECTRICITY CAN BE EXTREMELY DANGEROUS. This appliance is double insulated and must not be earthed. IMPORTANT: The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
• Blue – Neutral
• Brown – Live
SAFETY REMINDERS
User´s manual. This cleaner should only be used for its intended purpose as described in these instructions. Ensure that these are fully understood before operating this appliance.
Replace the paper bag frequently when picking up material such as powder or fine dust or when cleaning new carpets.
Safety with children, elderly or the infirm: Do not let children play with
the appliance or its controls. Please supervise the use of the appliance by older children, the elderly or the infirm.
DO NOT use your cleaner out of doors or on any wet surface or for wet pickup.
DO NOT pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY
Static electricity. Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Only use attachments recommended or supplied by Hoover.
DO NOT pick up flammable liquids such as cleaning fluids, petrol, etc., or their vapours.
Aerosol sprays may be flammable. DO NOT spray near the cleaner.
Supply cord. DO NOT remove the plug by pulling on the supply cord. If the supply cord/plug is damaged, the cleaner must be repaired by an authorised HOOVER Service Engineer to avoid a safety hazard.
Faults. DO NOT continue to use your cleaner if it appears to be faulty or the supply cord is damaged.
After use. Switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply. Always switch off and remove the plug before cleaning the appliance or attempting any maintenance work.
Hoover Service. To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance, we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised HOOVER Service Engineer.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 6
HANDLE ASSEMBLY (1)
The handle must be assembled to the cleaner before use, unless being used with the shoulder strap - see (6).
1. Remove hand-screw from handle.
2. Slide handle over top of cleaner.
3. Tighten hand-screw.
CORD STORAGE (2)
a) Wind cord around hooks.
Secure cord with integrated clip.
b) Undo integrated clip.
Turn both hooks inwards as shown to release cord.
ACCESSORIES (3)
a) Shoulder strap
b) Flexible hose
c) Dusting brush
d) Extension tube e) Furniture nozzle f) Crevice tool
NOZZLES (3)
g) Carpet & Floor nozzle: press pedal to
bring brushes in contact with hard floor.
h) Delicate Floor nozzle*: for wooden
floors and all delicate floors. i) Turbonozzle*: especially for carpets. l) Electric Power nozzle*: for deep
cleaning of large areas of carpet.
CONTROLS (4)
a) ON / OFF switch
Push to switch on. Push again to switch off.
b) Power control*
Slide to the right to increase. Slide to the left to decrease.
POWER NOZZLE (5)
When using Electric Power nozzle* insert nozzle electric plug into socket on back of cleaner (behind control panel).
SHOULDER STRAP (6)
a) With nozzle removed, slide one end
of shoulder strap over tube at base of cleaner. Slide the strap end past the locking tab and rotate as shown. Refit with accessories depending on use.
b) With main handle removed - see (1)
clip other end of the shoulder strap to top of stub handle.
c) Carry the cleaner over the shoulder
as shown.
* Feature varies according to model † Optional accessory.
IMPORTANT: Switch cleaner off and remove plug from electricity supply before changing paper bag or removing any filters.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 7
GB
CHANGING THE FOAM PRE-MOTOR FILTER* (8).
With paper bag removed lift the filter from the bag housing. Fit the new filter and replace the paper bag.
WASHING THE HEPA PRE­MOTOR FILTER (9)
With the paper bag removed, press the HEPA pre-motor filter latch to unlock the filter then tilt and remove it from the filter housing. The filter is cleaned by hand washing in warm water, and allowing it to dry thoroughly before refitting to the product. Hoover recommends to clean the filter after every 5 full dust bags. To refit the filter, locate the tab on the bottom of the filter frame into the location on the filter housing. Tilt and push the filter until the filter latch engages and the filter is locked in place.
CHANGING THE EXHAUST FILTER (10)
a) Lift off filter cover. b) Peel off filter. c) Fit new filter and replace cover.
CHANGING THE PAPER BAG (7)
The bag check indicator will show red when the bag needs replacing. For true bag check indication the power control must be set to maximum (fully to the right).
DO NOT overfill the bag.
To change the bag:
1. Lay the cleaner on a flat surface.
2. Remove bag door.
3. Remove bag by pulling bag collar from hose inlet using tab as shown. The bag will self-seal.
4. Fit new bag by first folding back the bag corners and sealing flap as shown.
5. Locate bag collar in front of tabs in bag housing as shown, then push collar over hose inlet until it `clicks´ into place.
6. Locate tabs on bag door as shown and close bag door.
DO NOT use cleaner without bag in place.
Hoover recommend that filters are cleaned/ replaced after five full bags have been removed.
CALLING FOR SERVICE
A charge will be made if the cleaner is found to be in working order or has not been assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly. Before calling a HOOVER Service Engineer run through the following checklist:
1. Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another appliance.
2. Is the paper bag full?
3. Is the inlet blocked?
4. Are the filters blocked?
If there is any doubt call your local HOOVER Service Office for advice, they may be able to assist you over the telephone.
* Feature varies according to model
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 8
Consumables and Spare parts*
Use only original Hoover consumables and spare parts
Guarantee Statement
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Subject to change without notice.
® Registered Trade Mark
HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU GIAS Customer Sevice 08705 400600 Hoover Spares 01204 556111
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
CONSUMABLES & SPARE PARTS CODE
Purefilt bags (5 high filtration bags) H21 P- 35600704
Paper bags (5 paper bags) H21 A- 09173873
Filter kit (Carbon Hepa pre-motor filter
and standard exhaust filter)
U42 - 35600693
Portable kit (1 shoulder strap + 1 hose
+ 1 dusting brush)
C48 - 35600191
Carpet & Floor nozzle G28 - 09185554
Parquet caresse nozzle G87PC -35600655
Turbo nozzle J29TN -35600705
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 9
IT
Questo prodotto deve essere montato ed utilizzato esclusivamente in ambito domestico per la pulizia di tappeti, moquette e pavimenti, secondo le istruzioni contenute nel presente libretto. Il set di accessori in dotazione può inoltre essere utilizzato per la pulizia di mobili, tappezzerie, ecc.
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
ATTENZIONE! L’ELETTRICITÀ PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSA. Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non richiede messa a terra. IMPORTANTE: I fili del cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
• Blu: Neutro
• Marrone: Fase
AVVERTENZE
Manuale per l’utente. Questo apparecchio deve essere usato soltanto per lo scopo a cui è destinato, come descritto in queste istruzioni. Assicurarsi di aver ben compreso le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Sostituire il sacchetto di carta spesso se si aspirano materiali quali polvere o polverine fini quando si effettua la pulizia di nuovi tappeti/moquettes.
Sicurezza con i bambini, gli anziani o i disabili: non lasciare che i bambini
giochino con l'apparecchio o con i relativi comandi. Supervisionare l'utilizzo dell'apparecchio da parte di un bambino o di una persona anziana o disabile.
NON usare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi.
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
NON raccogliere oggetti duri o taglienti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigarette accesi o altri oggetti simili.
Elettricità statica. Alcuni tappeti possono far accumulare una piccola quantità di elettricità statica, la cui scarica non è pericolosa.
Usare soltanto gli accessori raccomandati o forniti dalla Hoover.
NON aspirare liquidi infiammabili quali fluidi di pulizia, benzina, ecc. o i loro vapori.
I prodotti spray possono essere infiammabili. NON vaporizzate i prodotti spray vicino all’apparecchio.
Cavo elettrico. NON staccare la spina dalla presa tirando il cavo. Se il cavo elettrico è danneggiato, la riparazione deve essere effettuata da un Tecnico HOOVER Autorizzato per evitare inconvenienti.
Guasti. NON continuare a usare l’apparecchio se questo appare guasto o se il cavo è danneggiato.
Dopo l’uso. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa. Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo o procedere alla manutenzione.
Assistenza Hoover. Per assicurare il funzionamento sicuro ed efficiente di questo elettrodomestico, si raccomanda di far eseguire eventuali riparazioni o interventi di manutezione soltanto da un Tecnico HOOVER Autorizzato.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 10
MONTAGGIO DEL MANICO (1)
Il manico deve essere montato sull’ apparecchio prima che questo sia messo in funzione, tranne quando l’apparecchio viene usato a tracolla (fare riferimento al punto 6).
1. Rimuovere la vite dal manico.
2. Posizionare il manico sul corpo
motore.
3. Bloccare in posizione tramite la vite.
CAVO DI ALIMENTAZIONE (2)
a) Avvolgere il cavo attorno ai ganci.
Fissare il cavo con l'apposito fermaglio.
b) Sganciare il cavo dal fermaglio.
Ruotare entrambi i ganci verso l'interno per sbloccare il cavo, come mostrato.
ACCESSORI (3)
a) Tracolla
b) Tubo flessibile
c) Spazzola a pennello
d) Tubo di prolunga e) Spazzola per mobili f) Bocchetta per fessure
SPAZZOLE (3)
g) Spazzola tappeti/pavimenti: premere
il pedale per far toccare le setole con la superficie dura.
h) Spazzola delicata per pavimenti*: per
il legno e altre superfici delicate. i) Turbospazzola*: ideale per i tappeti. l) Spazzola elettrica battitappeto*: per
la pulizia profonda di tappeti di
grandi dimensioni.
COMANDI (4)
a) Interruttore di accensione/spegnimento
Premere per accendere. Premere di nuovo per spegnere.
b) Regolatore elettronico della potenza
Spostare il cursore verso destra per aumentare la potenza. Spostare il cursore verso sinistra per diminuire la potenza.
PRESA PER SPAZZOLA ELETTRICA (5)
Prima di utilizzare la spazzola elettrica battitappeto*, inserire la spina presente sull’accessorio nella presa ricavata sul retro del corpo motore (dietro il pannello comandi).
TRACOLLA (6)
a) Rimuovere la spazzola e far scivolare
un’estremità della tracolla sul tubo alla base dell’apparecchio. Portare la tracolla oltre il perno presente sul tubo e ruotare come illustrato. Installare accessori in base all'uso.
b) Rimuovere il manico principale (far
riferimento al punto 1) e agganciare l’altra estremità della tracolla al perno presente sull’impugnatura.
c) Trasportare l’apparecchio a tracolla
come mostrato.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: ssppeeggnneerree ll''aassppiirraappoollvveerree ee ssccoolllleeggaarrlloo ddaallllaa pprreessaa ddii ccoorrrreennttee pprriimmaa ddii ssoossttiittuuiirree iill SSA
ACCCCHHEETTTTOO
rraaccccoogglliippoollvveerree oo ii ffiillttrrii..
* Le caratteristiche cambiano in base al modello † Accessorio opzionale.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 11
IT
SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE (7)
L’indicatore di sacchetto pieno diventa rosso quando il sacchetto raccoglipolvere deve essere sostituito. Nei modelli previsti di regolatore elettronico della potenza, il controllo del livello di riempimento del sacchetto deve essere effettuato a potenza massima (regolatore spostato a destra).
NON riempire completamente il sacchetto. Per sostituire il sacchetto, procedere come segue:
1. Appoggiare l'apparecchio su una superficie piana.
2. Rimuovere il coperchio del vano che ospita il sacco carta.
3. Estrarre il sacchetto rimuovendo il collare dalla bocca di aspirazione agendo sulla linguetta, come illustrato. Il sacchetto si chiude automaticamente.
4. Per inserire il nuovo sacchetto, ripiegare gli angoli del sacchetto e l’aletta di tenuta, come illustrato.
5. Inserire il sacchetto posizionando il collare sulle linguette del vano, come illustrato. Spingere il collare sulla bocca di aspirazione finché non scatta in posizione.
6. Inserire le linguette del coperchio nel vano, come illustrato, quindi chiudere il coperchio.
NON UTILIZZARE l’apparecchio senza il sacchetto raccoglipolvere montato.
Hoover raccomanda la pulizia/sostituzione dei filtri ogni cinque cambi del sacchetto raccoglipolvere..
SOSTITUZIONE DEL FILTRO PRE-MOTORE IN MATERIALE ESPANSO* (8)
Dopo aver rimosso il sacchetto raccoglipolvere, sollevare il filtro dall'alloggiamento del sacchetto. Montare il nuovo filtro e reinserire il sacchetto.
LAVAGGIO DEL FILTRO PRE­MOTORE HEPA* (9)
Dopo aver rimosso il sacchetto raccoglipolvere, premere il dispositivo di blocco del filtro pre-motore HEPA per sbloccare il filtro. Quindi inclinare il filtro ed estrarlo dall'alloggiamento. Pulire il filtro lavandolo in acqua calda. Prima di rimontare il filtro nel prodotto, assicurarsi che sia completamente asciutto. Si consiglia di pulire i filtri dopo lo svuotamento di 5 sacchetti raccoglipolvere pieni. Per rimontare il filtro, individuare il dispositivo di blocco nella parte inferiore del pannello del filtro nel relativo alloggiamento. Inclinare e spingere il filtro fino a quando non scatta il dispositivo di blocco e il filtro viene bloccato in posizione.
SOSTITUZIONE
DDEELL FFIILLTTRROO DDII
UUSSCCIITTAA ((1100))
a) Sollevare il coperchio del filtro. b) Rimuovere il filtro. c) Montare il nuovo filtro e reinserire il
coperchio.
ASSISTENZA TECNICA
Se l’apparecchio è perfettamente funzionante o non è stato montato correttamente secondo le istruzioni fornite oppure è stato utilizzato in maniera errata, l’intervento verrà addebitato al cliente. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza tecnico autorizzato HOOVER, si raccomanda di controllare che:
1. La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio sia funzionante. Verificare collegando un altro apparecchio a tale presa.
2. Il sacchetto raccoglipolvere non sia pieno?
3. L'ingresso del tubo flessibile non sia ostruito.
4. I filtri non siano ostruiti.
In caso di dubbi, chiamare il servizio di assistenza tecnica Hoover. Il problema potrebbe anche essere risolto telefonicamente.
* Le caratteristiche cambiano in base al modello
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 12
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per il Paese nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni contestazione nei termini della garanzia è necessaria l’esibizione della fattura o di documento equipollente.
® Marchio Registrato
Parti di ricambio e di consumo*
Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover.
Zerowatt.Hoover S.p.A. Sede commerciale: Via Privata E.Fumagalli, 20047 Brugherio (Mi) Tel: +39 039 208655 servizioclienti@hoover.it
Gias Customer Service (Italia) 039 2086811
Candy Hoover AG Boesch 21 CH-6331 Huenenberg Tel: 041-7854040
Gias Customer Service (Svizzera) 0848/780 780 (0,12 CHF / Min.)
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO
CODICE
Sacchetti Purefilt (5 sacchetti ad elevata filtrazione)
Sacchetti di carta (5 sacchetti di carta)
Kit filtro (filtro al carbone pre-motore Hepa e
filtro di uscita standard)
Kit portatile (1 cinghia da tracolla + 1 tubo flessibile +
1 spazzola per polvere)
Bocchetta per moquette e pavimento:
Bocchetta Caresse per parquet
Turbospazzola
H21 P- 35600704 H21 A- 09173873
U42 - 35600693
C48 - 35600191
G28 - 09185554
G87PC -35600655
J29TN -35600705
L'apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea WEEE (RAEE) 2002/96/EC sulla gestione dei rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente contribuisce alla salvaguardia della salute delle persone e alla protezione dell'ambiente che potrebbero altrimenti essere compromessi da uno smaltimento eseguito in maniera non idonea. Il simbolo apposto su di esso indica che questo prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere
portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell'ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
acenta_HEPA_2007_V2.qxd 22/6/07 16:34 Page 13
Loading...
+ 29 hidden pages