HOOVER A 1360 User Manual

-HOOVER@=
MODELE: A 1360
A 1370
Notice d'utilisation
'~,
~//---
//
"'-.,
CARACTERŒTIQUESTECEœDQUES
Profondeur: 60 cm
Hauteur: 90 cm
Capacité: jusqu'à 5 Kg de linge sec
Puissance absorbée pendant le chauffage:
Puissance absorbée par le moteur 2/12 P pendant le lavage
1950W
pendant l'essorage
Tension d'alimentation: 220 Volts
Pression d'eau nécessaire au réseau de distribution: de 0,5 à 10 Kglcm2
Niveaux de l'eau pendant la lessive correspondant à: 14-21 litres
250W
500W
3
CD
1 débridage
Enlever l'emballage. Enlever sur la face arriére les 3 boulons arrimant la cuve (A-B-C) à l'aide d'une clef plate ou à tube de 13 mm (fig. 1).
A l'aide d'un tournevis, dans chaque trous resté libre, faites levier pour dégager les entretoises plastiques se trouvant l'interieur de la machine en l'inclinant sur l'avant.
ATTENTION: Retirer les 3 cylindres plastique qui immobilisent la cuve pendant le transport.
à
CD
CD
u
2 Soulever la machine pour l'enlever de son socle de transport(fig. 2). .
Incliner l'appareil sur l'arrière pour extraire les 2 cales d'angle en tirant sur les deux bandes E et F. Extraire d'abord la cale droite E ensuite la cale gauche F (fig. 2).
Récupérer les quatre entretoises plastiques sur le fond (repère H fig. 1).
"
3.mise en place
Pour obtenir une parfaite stabilité en essorage et corriger éventuellement les dénivellations du sol, agir sur les 2 pieds ré- glables, montés sous le socle avant.
ir
4
CD
4 arrivée d'eau froide
Utiliser un robinet à nez fileté 0 20x27 (3/4 BSP) pour raccorder la tuyauterie montée sur la machine. Pression d'eau: 1 kg/cm2 minimum; 10 kg/cm2 maximum (10 à 100 N/cm2). N. B.: Ne pas oublier de mettre en place le filtre joint destiné à assurer l'étanchéité.
Si votre machine doit étre fréquemment déplacée, utilisez un système de débranchement rapide (vous trouverez cet ac- céssoire chez votre revendeur).
~
IMPORTANT'
Notre responsabilité ne saurait être .engagée pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient suryenir à l'usage d'un appareil non reli,éà la terre ou dont la prise de courant serait défectueuse.
5 alimentation électrique Utiliser obligatoirement un socle de prise de courant comportant une borRe de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la norme NF C 15-100de l'UTE et aux prescriptions de l'EDF.
VUE ARRIERE DE
~.:::,,"
=:-..
,
"'._H"
:\':='~,
.-
,-'"-no.
-,,-
""""'"
,_....
-.""'"
. "",
1
,_.. ,,"w
lA MACHINE
:~~':;:'i~:~.,..", ~.
",,,-~..".~, "." "...,,~.~~,
0
". ...".',
!
6 évacuation des eaux usées Utilisez de préférence une évacuation ventilée équipée d'un siphon (voir fig. ci-contre). Sinon posez la crosse du tuyau
de vidange sur un bac d'évacuation évier ou lavabo. Veillez à ce qu'elle ne puisse glisser, se décrocher ou être déplacée lors de la vidange. Cette évacuation doit être située entre 0,60 et 1 m du sol.
CD
5
Cf)
CD
7
Ouvrirlamachineen soulevant,à l'aidede lapoignée,lecouverclesupérieurde lacarrosserie.
8
A l'aidede la poignée, ouvrir laporte de chargement de lacuve.
.
~
.
0)
@
.110 j
9
Pour ouvrir lesportes du tambour, appuyer sur le bouton de couleur. Mettre à l'intérieurle lingeà laver,refermer lesportes et le couvercle de la cuve.
10 introduction des produits
Les bacs à produits se trouvènt à la droite de la machine. Verser dans le compartiment 1 lalessivepour leprélava,\'eetdans lecompartiment II la lessivepour lelavage.
Le companrment '* sertpour lesproduits assouplissantsou pour d'éventuels additifsparfumés.
Utiliser le compartiment ~ pour l'eaude javel.
Il
.,0
.10
e
6
.i[Q]
Il bouton programmateur etsélectiondes programmes
Après avoir remplit comme nécessaire tous les bacs à produits, refermer le couvercle supérieur de la machine et sélec.
tionner le programme désiré en tournant le bouton programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour com- mencer le cycle lavage tirer le bouton vers soi. N.B. Sélectionner toujours le programme avant de tirer le bouton.
@
12 arrêt de la machine
La machine s'arrête automatiquement à la fin de chaque cycle de lavage. Pour l'arrêter pendant son fonctionnement, il suffit de pousser le bouton programmateur. Pour reprendre le lavage il suffit de le tirer vers soi. Pour choisir un autre programme, respecter le paragraphe n. 13.
13 touche demi-charge
Pour laver peu de linge avec un maximum d'éfficacité en évitant un gaspillage d'eau.
touche suppression d'essorage
Enfoncer cette touche pour supprimer l'essorage final.
touche lavage à froid
Enfoncer cette touche pour laver à froid.
[@
@
@
l
aD
J
T
HOOVER A 1360 -A 1370 -Tableau desprogrammes de lavage
Programmes énergiques
Blanc très sale
Blanc sale B Blanc normal C Couleurs résistantes Couleurs délicates
Rinçages normaux Traitements spéciaux - Coton Essorage long
Programmes délicats
Prélavage délicat
Couleurs résistantes K
Couleursdélicates L
Pure laine
M
Rinçagesdélicats
Traitements spéciaux délicats Essorage court
A
D E
F G H
J
N
P Q
Prélavage 50"- Lavage 90"- 4 rinçages Essorage intermédiaire et final
Lavage 90' -4 rinçages - Essorage Lavage 90' -4rinçages - Essorage Lavage 60'- 4 rinçages -Essorage Lavage 40' -4rinçages - Essorage 4rinçages -Essorages intermediaires et final 1rinçage avec additif -Essorage 5minutes d'essorage
Prélavage à 40"- Lavage à 60"
3rinçages -Essorage Lavage 60' -3rinçages - Essorage
Lavage40'-3rinçages-Essorage
Lavage à 30"- 3 rinçages - Essorage 3rinçages - Essorage
1rinçage avec additif -Essorage 'çJ* 2' 30" d'essorage
'=1*
'=1*
Cr
'=1*
'=1*
*cl
Ce sigle signifie «ARRET CUVE PLEINE,,-
Lorsque la machine s'arrête sur la position \::J procéder comme suit:
supprimer l'arrêt cuve pleine en avançant le bouton programmateur d'un cran. Après quelques secondes d'attente, la rotation du tambour recommence, puis la machine vidange et essore.
9
Produit lessiviel
Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration avec les laboratoires SKIP, SKIP que nous avons es- sayé et approuvé est spécialement conçu pour les machines à laver modernes, Afin que vous obteniez un excellent ren- dement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous recommandons SKIP, pour tous programmes,
Produits de riDcage
Nous vous recommandons le produit de rinçage "CAJOLINE». Ce produit. introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser.
11
~{?~~~'~~~~~~"?~~~~~~~w~s-~~~~~~~~~~~%{~~rf$E0-['I~%:{fl'~:;rt(l~~J;~
HOOVER.LAQUALITÉD'ABORD.
De la mise en œuvre d'un projet jusqu'à sa fabrication, une seule priorité chez Hoover: la qualité. C'est le secret de la réputation d'ef- ficacité et de robustesse des appareils Hoover dans le monde entier. Hoover, plus qu'une marque: un label de garantie pour
.l'entretien des sols, . le lavage du linge et de la vaisselle, . le séchage du linge
. la cuisson aux micro-ondes.
HOOVER
Laqualité d'abord
Direction Commerciale: Parc d"activités Saint Quentin en Yvelines - B.P. 41 - 78391 Bois D"Arcy Ccdex
Siège et usine: Z.I. Dijon Sud. B.P. N. 9 - 2160] Longvic. Cedcx
64143400
90727
Litograf S.n.c. JeSI
Loading...