Hoover 1000, BH71000 Instruction Manual

BH71000 Se ries
Instruction Manual IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.
©2016 Techtronic F loor Care Tech nology Limi ted. All Ri ghts Reser ved. Distr ibuted by Roya l Applianc e Mfg. Co. Gle nwillow, Oh 44139 #961152030 ID118201
Welcome to
Hoover
http://hoover.com/. (8 88) 679- 2121
H oo ve r w il l r ep la ce yo ur ba tt er i es un de r o ur 1 yea r w ar ra nt y.
®
ownership.
Make it official.
See Warranty for co mplete details.
Your Guide:
Safety Instructions
Getting started with your Quest
TM
Getting to know your Quest
1000
Setting up your docking station
TM
TM
1000
1000
Charging your Quest
Using your Quest
Emptying the Dirt cup
Dirt cup assembly
Trouble shooting
TM
1000
Warranty
1
Declaration of Conformity
6
7
8
9
10
11
13
14
This Ow ner’s Manual a pplies to th e following Q uest™ Robot ic Vacuum model s:
BH71000 Se ries
18
19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Do not use the unit, store or charge batter y outdoors or on wet surfaces. Do not allow to get wet.
• The charger is for indoor use only.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injur y or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover attachments and products.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, lef t outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door
1
®
recommended
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
•Use extra care when cleaning on stairs. Do not place cleaner on stairs or
furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood shavings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
•Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
• Turn power switch off and remove battery before removing or installing brush roll.
• Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
• This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as they may catch fire and/or explode.
• Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
•Do not attempt to disassemble battery.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with soap and water. If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes, immediately fl ush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Do not touch or inser t objects into batter y pack or charger terminals.
•Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.
•Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
•Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
•Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile
objects on the floor to be cleaned.
•Do not operate the vacuum in a room that has lit candles or fragile objects on
furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
•Do not allow children to sit on vacuum.
•For use only with Hoover Docking station (Part 440009836)& Charger (Part
440009836).
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, THE CHARGER HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRI­CIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can result.
• Avoid picking up hard sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. This product includes rechargeable lithium-ion batteries. Do not expose batteries to high temperatures,as they may catch fire and/or explode.
2
BEFORE USE WARNING: Ensure that no children or pets are in the room
or have access to the room to be cleaned to avoid risk of injury.
CAUTION: To avoid risk of damage, put away fragile
objects, loose cords and small objects that could topple over.
•To avoid damage to the floor, put away any pointed or sharp objects that could get under the robot and scratch the floor surface.
•Your robot is designed to take up small quantity of dirt and does not replace a classic vacuum cleaner. Use your Quest regularly to help reduce your weekly vacuuming time.
•Quest cleans hard floor and low pile carpet up to 1 cm. It is not recommend for use on longer pile carpet.
•Dark colored carpets or objects may contribute to Quest 's cliff sensors so it may not vacuum on or around them.
WARNING: This product may contain chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
CAUTION: The battery used in this device may present a risk
of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/ 140°F), or incinerate. Dispose of battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in a fire. Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery
3
and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent
shorting.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
OR EXPSURE TO TOXIC MATERIAL 1-800-822-8337
The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally sound manner. The EPA certifi ed RBRC Battery Recycling Seal on the lithium -ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
RISK OF EXPLOSION
LITHIUM-ION BATTERIES
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE
Before using this device, remove obstacles on the floor such as power cords, clothes and any fragile objects. If the device passes over a cord, it may drag
the object along and cause it to tumble.
The docking station should be
positioned against the wall and at least 4 ft away from other objects around it to allow the robot to find its docking station easily.
When the device is not in use, power OFF the machine. This will protect your device battery.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE
Before first use or using it after a long period, charge the battery for about 18-24 hours to refresh the battery.
5
When not in use for a long period, unplug the docking station to avoid unwanted electric hazard.
If the device is not in use for extended period, charge the battery fully and store it in a cool
& dry place to protect battery
from any potential damage.
Getting started with your Quest
TM
1000 Robotic Vaccum
1. Quest™ 1000 Robotic
1
5
2
6
9
3
7
10
4
8
Vacuum
2. Docking Station
3. Battery
4. Adapter
5. Use manual
*Quant ity may var y
NOTE: B attery and filter c ome installe d inside your robo t.
Download Hoover Mobile App from iTunes store or Google play.
6. Filter*
7. Side Brush*
8. Dust Brush
9. Screwdriver
10. Adhesive pads
6
Getting to know your QuestTM 1000
Front View
3
1
2
1. Control Buttons
2. Sensor windows
3. Start button
Bottom View
1
2
3
4
5
7
7
8
10
9
11
12
6
1. Side Brush
2.Ground Detection Sensors
3.Right wheel
4.Power switch
5. Charging port
6.Dir t cup assembly
7. Charging contacts
8.Front wheel
9.Battery Compartment
10.Left wheel
11. Support brush
12. Main brush
Setting up docking station
4 FT
Top Cover, Base
Assemble the docking
station by inserting the top and the base together.
Tear the clear film off.
Position the docking station against the wall and at least 4 ft away from any objects around it.
Plug in the adapter.
WARNING
Do not move the docking station while
Quest is cleaning. Otherwise, it might not
return to its docking station.
!!
8
Charging Quest
TM
1000
Charging Method 1 Charging Method 2
2
Turn the power switch ON on the side of the robot. Once your Quest is ready, press the "dock" button. Robot will find the docking station and dock itself for charging.
You may also manually position Quest on the docking station along the center line until it clicks into position.
9
(Step 1) Plug the AC adapter connector into Quest's DC terminal.
(Step 2) Plug the Adapter into an electric outlet
IMPORTANT: Make sure the power switch on the side of the robot is ON before charging. Otherwise, it will not charge.
!
When the device is not in use, power off
the machine. This will protect your device
1
period, charge the batter y fully and store it
in a cool & dr y place to protect battery from
Before fi rst use or using it after long period, charge the battery for about 18-24 hours
WARNING
batter y.
!
WARNING
If the device is not in use for extended
any potential damage.
!
WARNING
to refresh the battery.
!
!
!
Using your QuestTM 1000
IMPORTANT: If you change
schedule time on any day, it will automatically update scheduled time for days with active schedule.
This method will allow you to schedule Quest to run at the same time every day. To schedule different times on different days, download Hoover 1000 app.
Main Controls
Starts/Stops Auto
AUTO
DOCK
CLOCK
SCH
SPOT
Clean
Returns to the
docking station
and charges
Clock Setting s
Sched ule Quest's
weekly cleaning
times
Spot Cleaning
Clock Settings
Press the CLOCK button. Use the DAY, HOUR,
MIN buttons to set the Clock.
Press OK when done. Press AUTO to cancel.
Scheduling (SCH)
Set Quest
on the daily or weekly schedule. Press the SCH button. Use the DAY button to select the day. Press & Hold the DAY button to accept the
day. Use the HOUR + MIN buttons to set the
time. Press OK when done. Press AUTO to cancel. Press & Hold DAY button to view or delete
previous day's schedule.
10
Emptying the Dirt cup
Press button and pull to remove the Dirt cup
1 2 3
assembly.
11
Slide up the red buttons on the sides to open the lid.
Empty the dirt cup and clean it with dust brush.
IMPORTANT: Turn the power switch OFF before removing dirt cup.
! !
WARNING
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i tc h O FF b e f or e
cleaning or servicing.
WARNING
D o n ot we t t h e M ot or F an a ssembly
( refer to step 4)
!!
Push the round button on top of Dirt
4 65
cup and pull out the Motor Fan assembly.
Remove the filter and clean it.
With motor and fan assembly removed rinse the filter and Dirt cup under cold or warm water and dry thoroughly for 24 hours.
12
Dirt cup assembly
! !
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i tc h O FF b e f or e
cleaning or servicing.
Insert the filter into dirt cup. Make sure
1 32
the filter is locked into position on either sides.
13
Install the Dirt Cup.Attach the fan
assembly.
! !
WARNING
To reduce the risk of personal injury-Turn power switch OFF before cleaning or ser vicing.
E001 : Ground Detection Failure
E002 : Brush Roll Error
E003 : Battery Low Error
E004 : Right Wheel Error
E005 : Dirt Cup Install Error
E006 : Off the Ground
E007 : Side Brush Error
Quest1000 keeps returning to its base station during cleaning cycles
Quest1000 doesn’t turn ON
Quest1000 doesn’t return to charging base
Quest1000 halts after a shot period
Any othe r servic ing should be d one by an autho rized ser vice repre sentati ve. If applia nce is not wor king as it shou ld, has been d ropped into w ater, take it to a se rvice ce nter prior t o continuin g use.
CauseIssue Action
Ground sensor is covered with dirt.
Quest is stuck at a stairway. Brush roll is stuck or not spinning properly. Battery is too low and unable to return to docking station for
auto recharge.
Right wheel is stuck or not spinning properly.
Dirt cup is not installed or installed incorrectly.
Quest is lifted off the ground or front wheel is elevated excessively.
Side brush is stuck or not spinning properly.
May indicate Quest is working in a high glare environment or dark floors or ground detection sensor is covered with dirt
Power Button on the side of the robot is OFF. Battery is completely drained. Docking station is not plugged in.
Quest is unable to detect its docking station due to unclear path.
Battery is too low and unable to return to docking station for auto recharge.
Contac t Us: (888) 679-2121 For a Complete Tro ubleshoo ting Guide, s ee: Hooverh elp.com/Que st™ Twitter : @HooverU SA Facebook : faceboo k.com/hoov er
QUESTIONS OR CONCERNS?
Do not return to store. Se e back of prod uct for mode l number.
Wipe the Ground dection sensor clean with a dry microfiber cloth. See page 7 to locate ground detection sensor.
Move Quest to a different location.
Clean the brush roll off of any dirt, lint or hair. See page 15 for instructions.
Manually place Quest on docking station and charge. See page 9 for instructions.
Turn OFF Quest before cleaning the right wheel off of any dirt, lint or hair. See page 17 for instructions.
Turn OFF Quest and install Dirt cup. Follow instructions on page 13 for correct installation steps.
Place unit back on the ground properly.
Clean the side brush off of any dirt, lint or hair. See page 16 for instructions.
Move Quest to a different location and wipe Ground detection sensor with a clean dry microfibre cloth. See page 7 to locate Ground Detection Sensor.
Turn the Power Button ON. Charge Quest. See page 9 for instructions. Plug docking station. See page 8 for instructions. Remove any obstacles in its path or manually dock Quest. See page 8 for proper installation of
docking station. Manually place Quest on docking station and charge. See page 8 for instructions.
14
Troubleshooting
Cleaning brush roll module
! !
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y, t u r n p o we r s wi t c h O F F be f o r e
cleaning or servicing.
Clean the brush
1 3
rolls using cleaning
tool provided.
15
Slide the tab next to brush
2 4
roll to unlock the module
Remove the brushes.
Remove hair, lint and dirt from brush rolls.
Cleaning the side brush
! !
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i tc h O FF b e f or e
cleaning or servicing.
Remove the screw. Replace it.
1 3
Clean any hair ,
lint and dirt off
2
the side brush and the post.
16
Troubleshooting
Cleaning the wheels Cleaning sensors
Clean the front, left and right wheels
using the cleaning brush tool. Perform this task regularly to
ensure your Quest
moves easily.
17
Use the clean, dry microfiber or cotton cloth to clean the sensors.
! !
CAUTION
To reduce the risk of personal
i n j u r y - Tu r n p o w e r s w i tc h O FF b e f or e
cleaning or servicing.
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® QUESTTM PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING S HOULD BE DONE BY AN AUTHORIZ ED SERVICE REPRES ENTATIVE Call (888) 679-2121 USA & Canada
In the event that further as sistance is re quired, visit an authorized ser vice center. Fi nd one nearest you by vis iting our websi te at www.hoover.com. Costs of any transporta tion
to and fro m any place of repa ir are to be paid by the owner. Alwa ys identif y your produc t by the model number and manufacturing code w hen requesti ng information or order ing replacem ent parts. (The model number an d manufacturing code f or the vacuum appears on t he bottom and/or back of the product, and on t he back of the
batt ery and charger.)
LIMITED ONE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE) WHAT THIS WARRANTY COVERS
When us ed and maintained in norm al household us e and in accordance with the Owner’s Guide, your Ho over defec ts in material and workm anship for a ful l year. During the War ranty Period , Hoover® will prov ide labor and pa rts, at no cos t to you, to correct any such def ect in your products.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this p roduct is not as warranted, t ake or send the pro duct to a Hoover Warrant y Service D ealer along wi th proof of purchase. If th e batterie s are not as warranted, eith er take or send the batteries along with proof of purchas e to a Hoover® authorized dea ler or contact Hoover® Services at (888) 679-2121. For an automated refer ral to authori zed service outlets in the U.S. A., phone (888) 679-2121 or visit Hoover® online a t www.hoover.co m.
®
produc t and batter y are warranted against original
®
Authorized
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This war ranty does not cover belts, filters and brush rolls, use of the product in a commercial operation (suc h as maid, janito rial and equipment rental services), improper maintenance of t he product, dam age due to misuse, acts of Go d, nature, vandalism or other acts beyond the cont rol of Hoover country in whic h the product was initially purchas e and resales of t he product by the original owner. Thi s warranty do es not cover pick up, deliver y, trans portatio n or house calls. However, if you mail your product to a Hoover® Sales a nd Service C enter for warranty ser vice, cost of sh ipping will be p aid one way. Please c all the Hoover® Services, (888) 679-2121, on how to ship this product. Th is warranty does not app ly to products purcha sed outside t he United States, incl uding its territorie s and possess ions, a U.S. Military Exchange and Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS
This war ranty is not transferable and may not be assig ned. This warra nty shall be governed and construed und er the laws of th e state of Ohio. T he Warra nty Period will not b e extended by any r eplacement o f batterie s or parts or repair per formed under this warranty.
THIS WARR ANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRAN TIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARR ANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTI CULAR PURPOSE, ARE D ISCLAIME D IN NO EVE NT WILL HOOVER BE LIABLE F OR ANY SPECIAL, INDI RECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTI AL DAMAGES OF ANY KIND OR NATU RE TO OWNER OR ANY PART Y CLAIMIN G THROUGH OWNE R, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLI GENCE, TORT OR STRICT PRO DUCTS LIABI LITY OR ARISING FROM AN Y CAUSE WHATSOEVER.
Some st ates do not allow the exclusi on of conseque ntial damage s, so the above exclusion may not apply to you. This warrant y gives you specific rights; you may also have others that vary f rom state to state.
®
, owner’s acts or omiss ions, use outs ide the
18
DECLARATION OF CONFORMITY
This dev ice complies w ith Part 15 of the FCC Rul es / Industr y Canada license-exempt RSS stan dard(s). Operati on is subject to t he following t wo condition s: (1) this devic e may not cause harm ful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including interference that may cause unde sired operat ion.
Under Industr y Canada regul ations, this radio trans mitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesse r) gain approved for the trans mitter by Ind ustry Canada. To reduce pot ential radio interference to ot her users, the antenna t ype and its gain should be so chosen that t he equivalen t isotropical ly radiated power (e.i.r.p.) is not more than that nec essary for success ful communication.
MPE REMINDING
To satisf y FCC / IC RF expos ure requiremen ts, a separat ion distance o f 20 cm or more should b e maintained betwee n the antenna of t his device and persons dur ing device operation.
To ensure compliance, operati ons at closer than this dis tance is not recommended.
19
Changes or modifi cations not expressl y approved by the pa rty respo nsible for compliance coul d void the user's a uthority to operate the equipment.
This equipment ha s been tested a nd found to comply with the limits for a Class B dig ital device, pursuant t o part 15 of the FCC Rule s. These limi ts are designe d to provide reasonable prot ection against harmf ul interference in a res idential ins tallation. T his equipm ent generate s uses and can rad iate radio frequency en ergy and, if not installed and used in accorda nce with the instruct ions, may caus e harmful interference to radio commun ications. However, there is no guarante e that interference will not occur in a part icular insta llation. If this equipm ent does cause h armful interference to radio or television rece ption, which can be deter mined by turni ng the equipme nt off and on, th e user is en couraged to tr y to correct t he interfe rence by one or more o f the following measures:
•Reorient or relo cate the receiving antenna.
•Increase the separati on between the equipment and rece iver.
•Connect the equipment i nto an outlet on a circuit di fferent fro m that to which the receive r is connected.
•Consult the de aler or an exper ienced radio/ TV technic ian for help.
Votre guide:
Consignes de sécurité
Prise en main de votre aspirateur robotique Quest 1000
Garantie
20
MC
25
Declaración de Conformidad
31
32
Apprendre à connaître votre1000
Installation de la station d'accueil
Recharge du Quest 1000
Utilisation du Quest 1000
Vidange du réservoir à poussière
Montage du réservoir à poussière
Dépannage
MC
MC
MC
25
26
26
27
28
28
29
Devenez officiellement propriétaire.
Visitez le Hoover.com
Composez le 888 679-2121
C’est garanti.
MD
Hoover d'un an. Consultez la garantie pour obtenir plus de détails.
Ce guid e de l’utilisa teur s’applique a ux modèles d e QuestMC: BH71000 sé rie.
remplacera vos batteries conformément à sa garantie limitée
FRANÇAIS
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
VEUILLEZ LI RE TOUTE S LES INSTRU CTION S AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. C E PRODUIT EST DESTINÉ À U N USAGE DOMESTIQUE SEULEME NT. LA GAR ANTIE EST NULLE SI L’APPAREIL EST UTIL ISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
• Ne pas utiliser la batterie unité , magasin ou de la charge à l'extérieur ou sur des surfaces humides . Ne pas laisser se mouiller.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.
• Ne permet tez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Non destiné à être utilisé par les enfants âgés de12 ans et moins. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
•Pour éviter les blessures ou les dommages, garder les enfants loin de l'appareil et ne pas permettre aux enfants de placer leurs doigts ou d'autres objets dans les ouvertures.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. N’utilisez que des accessoires et des produits recommandés par Hoover
• N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'appareil ou le chargeur ne fonctionne pas de la manière prévue, s’il a chuté sur le sol ou dans l’eau, s’il
21
MD
.
a été endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations pour le faire inspecter avant de continuer à l’utiliser.
• Ne tirez ou ne transportez pas le chargeur par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas une por te
sur le cordon et ne tirez pas le cordon contre des arêtes tranchantes ou des coins . Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l’appareil si vous avez les mains mouillées.
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu’elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouver tures et des pièces en mouvement
• Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil dans des escaliers. Ne placez pas l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides infl ammables ou combustibles, comme de l ’essence, ou de copeaux de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
• N’utilisez pas l’appareil pour nettoyer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.
• Éteignez l’appareil et retirez la batterie avant d’enlever ou d’installer le rouleau­brosse.
• Toujours éteindre l’appareil avant de connecter ou déconnecter l’accessoire turbo motorisé ou les autres accessoires.
• N’incinérez pas le chargeur, la batterie ou l’appareil mêmes s’ils sont gravement endommagés. La batterie peut exploser au feu.
• Ce produit contient une pile au au nickel -métal-hydrure rechargeable. N’exposez
pas la pile à des températ ures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Ne jetez pas la pile au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez la section
sur l’élimination de la batterie pour obtenir des instructions.
• Ne tentez pas de démonter la batterie.
• Débranc hez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou
entretien de routine.
• La pile peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l’électrolyte entre
en contact avec votre peau, lavez aussitôt les par ties touchées avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas . Rincez immédiatement vos yeux à l’eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n’y insérez pas d’objets.
• Ne tentez pas de court-circuiter la bat terie ou les bornes du chargeur.
• Placez les cordons d'autres appareils hors de la zone à nettoyer.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce à net toyer où se trouvent des bougies
allumées ou des objets fragiles sur le sol.
• N'utilisez pas l'aspirateur dans une pièce dans laquelle se trouvent des bougies
allumées sur un meuble que l'aspirateur pourrait accidentellement heurter ou avec lequel il pourrait entrer en contact.
• Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur l'aspirateur.
•Exclusivement conçu pour la station d'accueil (pièce 440009836) et l'adaptateur de l'aspirateur (pièce 440009836).
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, LE CHARGEUR EST MUNI D’UNE FICHE POLARISÉE (L’UNE DES BROCHES EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE SUR UNE PRISE POLARISÉE QUE DANS UN SEUL SENS. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE EN AUCUN CAS.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE:
• Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ceux- ci pourraient l’endommager.
• Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à des condit ions de gel. Ce produit contient une pile au lithium-ion. N’exposez pas la batterie à des températures élevées, car elle pourrait s’enflammer et exploser.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le plancher.avant utilisation.
22
AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT :
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système reproductif. L AVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce qu'aucun enfant ou animal
domestique ne se trouve dans ou puisse avoir accès à la pièce à nettoyer risque de blessure.
Ce produit contient des produits
pour éviter tout
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque
d'endommagement, éloignez les objets fragiles, cordons lâches et les petits objets qui pourraient basculer et chuter.
• Pour éviter d'endommager le plancher, rangez tous les objets pointus ou tranchants qui pourraient passer sous l'aspirateur et rayer la sur face du sol.
• Votre aspirateur est conçu pour ramasser de petites quantités de saleté et ne remplace pas un aspirateur classique. Utilisez votre Quest régulièrement pour aider à réduire la durée hebdomadaire pendant laquelle vous passez l'aspirateur.
• Quest nettoie les sols durs et les moquet tes à poil ras allant jusqu'à 1 cm d'épaisseur. Il n'est pas recommandé d'utiliser l'aspirateur sur des moquettes plus épaisses.
• Les moquettes de couleur foncée ou les objets peuvent activer les détecteurs de proximité de l'aspirateur et donc empêcher leur aspiration ou l'aspiration aux
alentours.
MISE EN GARDE: La batterie utilisée dans cet
appareil peut présenter un risqué d'incendie ou de brûlure chimique si elles sont maltraitées. Ne pas démonter, chauffer au-dessus température maximale limite
23
du fabricant (60 °C /140 °F) , ou incinérer. Éliminer la batterie rapidement. Garder loin des enfants. Ne démontez pas et ne jetez pas dans un feu. Ne tentez pas de démonter la batterie ou supprimer tout composant faisant saillie à partir des bornes de la batterie. La batterie et le chargeur ne comportent aucune pièce réparable par l'utilisateur. Incendie ou des blessures peuvent en résulter. Avant l'élimination, protégez les bornes exposées avec du ruban isolant épais pour éviter un court-circuit.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT:
RISQUE D’EXPLOSION OU D’EXPOSITION À DES MATIÈRES TOXIQUES 1-800-822-8831
BATTERIE AU LITHIUM-ION
La batterie doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l’environnement. Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifi é par l’EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover, Inc., participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d’éviter que les batteries soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries au lithium­ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l’élimination de ces batteries dans votre région. La participation de Hoover, Inc. à ce programme témoigne de son engagement à protéger l’environnement et les ressources naturelles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil, retirez
tous les obstacles sur le plancher,
notamment les câbles d'alimentation,
les tissus et les objets fragiles. Si l'appareil vient à passer par-dessus
un câble d'alimentation, il risque d'entraîner l'objet à sa suite et le faire chuter.
Avant la première utilisation et après une longue période d'inutilisation, rechargez la batterie durant 18-24 heures pour régénérer la batterie.
La station d'accueil doit être placée contre le mur et au moins 4 pieds de distance des autres objets autour afin de permettre au robot aspirateur de détecter facilement la station d'accueil.
Lors d'une longue période d'inutilisation, débranchez la station d'accueil pour éviter les risques d'électrocution.
Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous protégerez ainsi la durée de vie de la batterie de l'appareil.
Si vous projetez de ne pas utiliser
l'appareil pendant une longue période, rechargez la batterie et entreposez
l'appareil dans un endroit frais et sec afin de protéger la batterie des risques de dégradation.
24
Prise en main de votre Quest 1000
1. Aspirateur robot Quest
2. Station d'accueil
3. Batterie
4. Adaptateur
5. Manuel d'utilisation
MC
1000
6. Filtre*
7. Brosse latérale*
8. Brosse à époussetage
9. Tournevis
10. Tampons adhésifs
REMARQUE: Batterie
et filt re viennent installés à l'intérieur de vo tre robot .
La quant ite peut varier.*
MC
Apprendre à connaître votre Quest 1000
Vue avant Vue de dessous
1. Boutons de commande
2. Fenêtres des capteurs infrarouges
3. Touche de démarrage
25
1. Brosse latérale
2. Capteurs de détection optique au sol
3. Roue droite
4. Bouton d'alimentation
5. Chargeur
6. Réservoir à poussière
7. Broches de chargement
8. Roue avant
9. Compartiment à batterie
10. Roue gauche
11. Brosse de support
12. Brosse principale
MC
Installation de la station d'accueil
Partie supérieure, partie inférieure
Assemblez la station d'accueil en
insérant la partie supérieure dans la partie inférieure.
Retirez la pellicule protectrice. Positionnez la station d'accueil
!
Ne dépl acez pas la stat ion d'accueil p endant que le Quest procède
au nettoyage puis qu'il pourrai t ne pas être en mesure de retourner à la
AVERTISSEMENT
station d'accueil.
!
Branchez l'adaptateur. contre le mur et à au moins 4 pieds de distance des objets les plus près.
Recharge du Quest 1000
MC
Méthode de chargement 1 Méthode de chargement 2
Mettez l'appareil ON sur le côté du
robot . Une fois que votre quête est prêt,
appuyez sur le " dock " bouton. Robot se
trouve la station d'accueil et se quai pour le chargement.
Vous pouvez également positionner par vous-même le Quest
!
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil lorsque vous ne l'ut ilisez
pas. Vous protégerez a insi la durée de vie de la
MC
sur la station d'accueil.
batt erie de l'appa reil.
!
(Étape 1) Branchez l'adaptateur CA dans la prise DC du Quest
MC
.
(Étape 2) Branchez l'adaptateur dans une prise électrique
AVERTISSEMENT
Si vous pro jetez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une longu e période, rec hargez la
batt erie et entreposez l'app areil dans un end roit
frais et sec afin de protéger l a batterie d es
risques de dégradation.
IMPORTANT : A ssurez-vous que l'interrupteur
d'alim entation s ur le côté du robot e st sur "ON" ava nt la charg e. Sinon, il ne se ch argera pas.
!!
!
AVERTISSEMENT
Avant la première utilisation et après une longue
pério de d'inutilisation, rechargez la batterie
durant 18-24 heures pour régénérer la batterie.
!
26
Utilisation du Quest 1000
M
Commandes principales Réglage de l'heure Programmation (SCH)
AUTO (nettoyage automatique) DOCK (station) CLOCK (horloge) SCH (programmation) SPOT (nettoyage localisé)
Débute/arrête le nettoyage automatique.
L'appareil retourne sur la station d'accueil et se recharge.
Réglage de l'heure. Programmation du nettoyage
hebdomadaire du Quest
MC
.
Nettoyage localisé.
27
Appuyez sur la touche CLOCK. Utilisez les touches DAY, HOUR,
MIN pour régler l'heure. Appuyez sur la touche OK lorsque
vous avez terminé. Appuyez sur la touche AUTO pour
annuler.
IMPORTANT : S i vous modifi ez l’heure
de net toyage un jour do nné, cela met tra autom atiqueme nt à jour l’heu re programmé e pour
tous les j ours actif s du calendri er.
Cett e méthode vous p ermett ra de programm er Quest pour net toyer à la même h eure chaque jo ur. Pour progra mmer des heur es différe ntes sur dif férents jo urs ,
téléc harger Hoov er 1000 app.
Programmez les horaires journalier ou hebdomadaire du Quest
MC
. Appuyez sur la touche SCH. Utilisez le bouton DAY pour sélectionner le jour . Appuyez et maintenez la touche DAY pour
accepter la journée. Utilisez les boutons HOUR + MIN pour régler
l'heure. Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez
terminé. Appuyez sur la touche AUTO pour annuler . Appuyez et maintenez la touche DAY enfoncée
pour visualiser ou supprimer la programmation de la journée précédente.
Vidange du réservoir à poussière
Appuyez sur le bouton et retirez
1 2 3 4
le réservoir à poussière en tirant vers vous.
Retirez le filtre pour le nettoyer.
5 6
IMPORTANT : Éteignez l'appareil
en appu yant sur la touch e OFF avant de retir er le réser voir à poussiè re.
Faites glisser les boutons rouges sur les côtés afin d'ouvrir le couvercle.
Lorsque le groupe motoventilateur est retiré, rincez le filtre et le réservoir à poussière à l'eau chaude ou froide et laissez sécher soigneusement durant 24 heures.
Videz le réservoir à poussière et nettoyez-le à l'aide de la brosse à époussetage.
!
Pour réduire le risque de blessures personnelles- Éteignez
Veillez à garder le groupe motoventilateur au sec (veuillez
AVERTISSEMENT
l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
!
AVERTISSEMENT
consulter l'étape 4)
Montaje de la copa de recolección de residuos
Insérez le filtre dans le réservoir à poussière.
1 2 3
Veillez vous assurer que le filtre est verrouillé en position des deux côtés.
Fixez l'ensemble de ventilation.
Installez le réservoir à poussière.
Appuyez sur le
bouton rond sur le dessus du réservoir à poussière et retirez le groupe motoventilateur.
!
!
28
Dépannage
! !
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures personnelles- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer ou de l'entretenir.
CauseIssue Action
Le capteur de détection optique au sol est couvert de
E001 : Erreur du capteur de détection optique au sol
E002 : Erreur du rouleau-brosse
E003 : Erreur batterie faible
E004 : Erreur de la roue droite
E005 : Erreur de mise en place du réservoir à poussière
E006 : Perte de contact avec le sol
E007 : Erreur de brosse latérale
Le Quest1000 ne cesse de retourner à la station d'accueil durant les cycles de nettoyage
Le Quest1000 ne s'allume pas
Le Quest1000 ne retourne pas à la station d'accueil pour la recharge.
Le Quest1000 arrête de fonctionner après une courte période de temps
29
Toute aut re tâche d’ent retien doit ê tre confié e à un représe ntant de ser vice auto risé. Si l'ap pareil ne fo nctionne p as comme il le d evrait ou s'il e st tombé dan s l'eau, appor tez-le à u n centre de se rvice ava nt de l'utili ser à nouveau .
poussière. Le Quest est coincé dans un escalier. Le rouleau-brosse est coincé ou ne fonctionne pas correctement.
La batterie est trop faible et le robot aspirateur ne peut retourner à la station d'accueil pour la recharge automatique.
La roue droite est coincée ou ne fonctionne pas correctement.
Le réservoir à poussière n'est pas en place ou n'est pas installé adéquatement.
Le Quest doit être repositionné ou la roue avant est trop élevée.
La brosse latérale est coincée ou ne fonctionne pas correctement. Indique que le Quest se trouve dans un endroit où les reflets du plancher sont trop éblouissants pour l'appareil, que les planch­ers sont trop foncés ou que le capteur de détection optique au sol est couvert de poussière.
Le bouton d'alimentation sur le côté du robot est à la position OFF. La batterie est vide. La station d'accueil n'est pas branchée. Le Quest n'est pas en mesure de détecter la station d'accueil en
raison des obstacles. La batterie est trop faible et le robot aspirateur ne peut retourner
à la station d'accueil pour la recharge automatique.
Commun iquez avec nou s : (888) 679-2121 Pour un gu ide de dépan nage compl et, voir : Hoove rhelp.com/Q uestMC Twit ter : @Hoove rUSA Facebo ok : faceboo k.com/hoo ver
Ne retournez pas le produit en magasin. Le n uméro de modè le du produi t est indiqué à l ’arrière de l ’appareil.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Nettoyez le capteur de détection optique au sol avec un chiffon sec en microfibres. Voir la page 7 pour situer le capteur de détection optique au sol.
Déplacez le Quest à un autre endroit.
Retirez les corps étrangers du rouleau-brosse. Voir page 30 pour les instructions. Positionnez le Quest sur la station d'accueil pour la recharge automatique. Voir page 26 pour
les instructions. Éteignez votre Robot Quest avant de nettoyer la roue droite hors de toute saleté, de peluches ou de
poils. Voir page 30 pour les instructions. Éteignez le Quest et installez le réservoir à poussière. Suivez les instructions à la page 28 pour vous
assurer qu'il soit convenablement installé. Replacez convenablement l'appareil au sol.
Retirez les corps étrangers de la brosse latérale. Voir page 30 pour les instructions.
Déplacez le Quest à un autre endroit et nettoyez le capteur de détection optique au sol avec un chiffon en microfibres propre et sec. Voir page 7 pour situer le capteur de détection optique au sol.
Appuyer sur le bouton d'alimentation à ON. Rechargez le Quest. Voir page 26 pour les instructions. Branchez la station d'accueil. Voir page 26 pour les instructions. Retirez tout obstacle qui se trouve sur le parcours de l'appareil ou positionnez le Quest par vous-même
sur la station d'accueil. Voir les instructions à la page 26 pour l'installation de la station d'accueil. Positionnez le Quest sur la station d'accueil pour la recharge automatique. Voir page 26 pour les
instructions.
Dépannage
Nettoyage du module du rouleau-brosse
Nettoyez les rouleaux-brosses à
1
l'aide de l'outil de nettoyage.
Nettoyage de la brosse latérale
Retirez la vis.
1
Nettoyage des roues Capteurs de nettoyage
Nettoyez les roues avant, gauche et droite en utilisant la brosse de nettoyage. En effectuant ce nettoyage régulièrement, vous vous assurez que
MC
le Quest
se déplace plus facilement.
Faites glisser les languettes près
2
du rouleau-brosse pour déverrouiller le module.
Retirez les corps étrangers de la
2
brosse latérale et
de la tige.
Utilisez un chiffon en microfibres ou en coton propre et sec pour nettoyer les capteurs.
Retirez les brosses
3
Remplacez-la.
3
Retirez les corps étrangers des
4
rouleaux-brosses.
! !
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de blessures person-
nelles -Éteignez l'appareil avant de le nettoyer
ou de l'entretenir.
30
ENTRETIEN ET GARANTIE DE QuestMC HOOVERMD ET DE LA BATTERIE
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À L’ENTRETIEN
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT Ê TRE CONFIÉE À U N REPRÉSENTANT DE SERVIC E
AUTORISÉ . Appelez au 888 679-2121 (É.-U. et Ca nada).
Si vous av ez besoin de pl us d’aide, visi tez un centre d e servic e autorisé . Trouvez le cent re le plus près de c hez vous en visi tant notre s ite Web à www.h oover.com. Le s frais de tran sport à des tinatio n et en prov enance de l’emp lacement d e réparati on sont payé s par le propri étaire. In diquez toujo urs le numé ro de modèle et l e code de fab rication d e votre produi t lorsque vo us demandez d es rense ignement s ou que vous comm andez des piè ces de recha nge. (Le mod èle et le numé ro de série de l’aspira teur se trou vent en dess ous et/ou au dos du pro duit, et au dos d e la batter ie et du charg eur.)
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (UTILISATION DOMESTIQUE) COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsq u’ils sont ut ilisés et en tretenus d ans des condi tions norm ales d’utili sation dom estique, c omme il est st ipulé dans le g uide du propr iétaire, vo tre apparei l Hoover les déf auts de fab rication e t de main- d’œuvre pend ant une péri ode de un ans co mplètes. Pe ndant la pério de de garant ie, Hoover tels dé fauts pour v os produits .
MD
fourn ira la main- d’œuvre et le s pièces gra tuitemen t afin de cor riger de
MD
et la bat terie so nt garantis c ontre
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le pro duit n’est pas dan s l’état pr évu par la gara ntie, appor tez ou envoyez l e produit che z un fourn isseur aut orisé de ser vice sous g arantie Ho over ne sont p as dans l’é tat prévu par l a garantie , apportez -les ou envoy ez-les, av ec une preuve d ’achat, chez un fo urnisseu r de servi ces autori sé Hoover au 888 679-2121. Pour accéder à u n service d ’aide automa tique prés entant la li ste des cent res de ser vice autor isés aux Éta ts-Uni s, composez l e 888 679-2121 ou visit ez le site Web de Ho over à www.hoover.com.
MD
avec un e preuve d’acha t. Si les bat teries
MD
ou comm uniquez avec l es servi ces HooverMD
MD
31
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
La prés ente garant ie ne couvre p as les courr oies, les fi ltres et les ro uleaux- brosses, t oute utili sation du produ it dans des co nditions c ommercial es (par exempl e dans le cadr e de servic es ménager s, de conci ergerie et d e location d ’équipe ment), l’entr etien inad équat du prod uit, les domm ages liés à un e mauva ise utilisa tion, à des ca s fortuit s ou à des cata strophes na turelles , au vandalis me, à tout aut re acte ho rs du contrô le de Hoover utili sation dan s un pays autre q ue celui où le p roduit a été ac heté initi alement et t out produit r evendu par son p ropriéta ire origina l. La présen te garanti e ne couvre pas l e ramassag e, la livrais on, le trans port, ni les r éparatio ns à domicile . Toutefois, s i vous envoyez vot re produit pa r courrier à u n point de vent e ou à un centre de s ervice s Hoover de reto ur seront pay és. Veuillez co mmuniquer a vec les ser vices Hoov er savoi r comment exp édier ce prod uit. Seuls l es produits a chetés aux É tats- Unis (y compr is ses terr itoires et ses po ssessio ns), au Canada o u en vertu du P rogramme d’ échange s militaire s américai n sont visés par cet te garant ie.
MD
, ou à tout a cte ou négli gence de la pa rt du propr iétaire, tou te
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prés ente garant ie n’est pas tran sférable e t ne peut pas êt re cédée. La pr ésente gar antie sera ré gie et inte rprétée se lon les lois d e l’État de l ’Ohio. La Pério de de garant ie ne peut pas ê tre prolong ée par une r éparation o u un remplac ement des ba tteries o u des pièces e xécutés en ve rtu de la pré sente garan tie, quels qu’ ils soient .
LA PRÉ SENTE GAR ANTIE CONS TITUE L’UNI QUE GARAN TIE ET RECOU RS. L’ENTRE PRISE DÉCLI NE TOUTE RESP ONSABIL ITÉ QUANT À TOUT ES LES AUTRES GAR ANTIES E XPRESSES OU IMPL ICITES, Y COM PRIS LES GAR ANTIES LIÉ ES À LA QUALIT É MARCHAN DE OU À LA COMPATIBI LITÉ DU PROD UIT POUR UN U SAGE PARTICUL IER. HOOV ER NE POURR A EN AUCUN CAS ÊT RE TENUE RES PONSABLE D E DOMMAGES -INTÉ RÊTS SPÉC IAUX OU DOMMAGE S INDI RECTS, ACCE SSOIRES OU CO NSÉCUTIF S DE QUELQUE NAT URE QUE CE SOI T, SUBIS PAR LE PROP RIÉTAIRE D U PRODUIT OU PAR TO UTE PARTIE RÉC LAMAN T PAR L’INTERMÉ DIAIRE DU PROP RIÉTAIRE, Q U’ILS REL ÈVENT DU DR OIT DES CONTR ATS, DE LA N ÉGLIGENC E, DE LA RES PONSABI LITÉ CIVI LE DÉLICT UELLE OU DE L A RESPONSA BILITÉ ST RICTE DU FAIT D ES PRODU ITS, OU QU’I LS DÉCOULE NT DE QUELQU E CAUSE QUE CE S OIT.
Cert ains États n e permet tent pas l’exclu sion des dom mages cons écutifs . Par conséqu ent, l’exclusi on précé dente pour rait ne pas êt re applicab le dans votre c as. La prése nte garant ie vous donne d es droits préci s. Vous pouvez ég alement avo ir d’autres dro its, lesq uels varien t d’un État à l’aut re.
MD
pour un e réparatio n sous garant ie, les frai s de livraiso n
MD
au 888 679-2121 pour
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Le présent appare il est conforme aux CNR d' Industrie Canada applicables aux appare ils radio exempt s de licence. L'exp loitation es t autorisée a ux deux conditi ons suivantes : (1) l'appareil ne d oit pas produire de brouillage, et (2) l'uti lisateur de
l'appareil doit ac cepter tout brouillage radioéle ctrique sub i, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Conformément à l a réglementa tion d'Industrie Canada, le pré sent émett eur radio peut
fonct ionner avec une antenne d'un type e t d'un gain maximal (ou infér ieur) approuvé
pour l'ém etteur par Industri e Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radio électriqu e à l'intentio n des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'ante nne et son gain de s orte que la pui ssance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l 'étab lissement d'une communication satisfaisante.
EL RECORDAR MPE
Les antennes installées d oivent être situées de fa con à ce que la popu lation ne puis se y être exp osée à une dista nce de moin de 20 cm. Installer les antennes de fac on à ce que le personnel ne puisse ap procher à 20 cm ou mo ins de la position centrale de l’ antenne.
La FCC de s éltats -unis sti pule que cet ap pareil doi t être en tout te mps éloign é d’au moins 20 cm de s personnes pendant son functionnement.
32
Su guía:
Instrucciones de seguridad
Introducción a su dispositivo Quest 1000
Familiarización con su dispositivo Quest 1000
TM
Garantia
34
Declaración de Conformidad
44
45
38
TM
38
Configuración de su estación de acoplamiento
Carga de su dispositivo Quest 1000
Uso de su dispositivo Quest 1000
TM
TM
39
Para siempre.
39
Visite
40
Hoover.com
Llame al 1-888-679-2121
Vaciado de la copa de recolección de residuos
Montaje de la copa de recolección de residuos
Resolución de problemas
41
Podemos garantizarlo.
41
Hoover reemplazará las baterías durante nuestra garantía de 1 año. Consulte la Garantía para conocer los detalles completos.
42
Este ma nual del usu ario aplica a l os siguient es modelos d e QuestTM: BH71000
ESPAÑOL
Guía del usuario IMPORTANTE: Lea atentamente antes de ensamblar y usar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN SU USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS:
•Antes de poner en funcionamiento la aspiradora, ármela por completo.
• No utilice la batería de la unidad , tienda o carga a la intemperie ni sobre super ficies mojadas . No permita que se moje.
• El cargador es para uso dentro solamente.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fi n el uso por
parte de niños de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta super visión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en cualquiera de las aberturas del producto.
• Utilícelo únicamente según el uso descripto en este manual. Utilice únicamente
los accesorios y productos Hoover
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el
aparato o el cargador no funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos.
®
recomendados.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte de su cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad.
• Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o infl amables, tales como gasolina o birutas de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros.
34
• Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de extraer o colocar el cepillo giratorio.
• Siempre apaga este aparato previa a conectar o desconectar el accesorio motorizado “Turbo” u otro accesorio.
• No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar y provocar un incendio.
•Este producto incluye baterías de hidruro metálico de níquel recargables. No
exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
•No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos.
Consulte la sección sobre desecho de la batería para obtener instrucciones.
• No intente desarmar la batería.
•Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de
limpieza o mantenimiento en la unidad.
•En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería.
Si la piel entrara en contacto con el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no se los frote. Enjuáguelos de inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo. Consulte a un médico de inmediato.
•No toque el paquete de baterías ni los terminales del cargador, ni inserte objetos
en ellos.
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador.
• Coloque los cables de otros aparatos lejos del área que se va a limpiar.
•No haga funcionar la aspiradora en una habitación donde haya niñosdurmiendo.
•No haga funcionar la aspiradora en áreas donde haya velas encendidas u
objetos frágiles en el piso que se va a limpiar.
35
•No haga funcionar la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre muebles que la aspiradora puede golpear por accidente.
•No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
•Para usar solo con la base de acoplamiento Hoover (N.° de pieza 440 009842) y cargador Hoover (N.° de pieza 440009842).
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, EL CARGADOR TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA VÍA SOLAMENTE. SI NO ENCAJA POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENCAJA, CONTACTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO PARA QUE INSTALE EL TOMACORRIENTE CORRESPONDIENTE. NO REALICE NINGÚN TIPO DE MODIFICACIÓN EN EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden dañarlo.
• Almacénelo adecuadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías. Este producto incluye baterías de lithium-ion recargables. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya que pueden prenderse fuego o explotar.
• Cuando el cepillo giratorio esté encendido, no permita que la aspiradora se asiente en una ubicación durante un extenso período de tiempo, ya que puede dañarse el piso.
ANTES DE USO ADVERTENCIA:
mascotas no tengan acceso a la habitación que se va a limpiar para evitar riesgo de lesiones.
Asegúrese de que los niños o las
PRECAUCIÓN: : Para evitar riesgo de daños, mantenga
alejados objetos frágiles, cables flojos, y objetos pequeños que se pueden caer.
•Para evitar que el piso se dañe, aleje todos los objetos puntiagudos o filosos que puedan caer debajo del robot y rayar la super ficie del piso.
•Su robot está diseñado para levantar una pequeña cantidad de basura y no reemplaza a una aspiradora clásica. Use su Quest regularmente para ayudar a reducir su tiempo de aspirado semanalmente.
•Quest limpia pisos duros y alfombras de pelo corto de hasta 1 cm. No se recomienda para el uso en alfombras de pelo más largo.
•Las alfombras u objetos de colores oscuros pueden afectar a los sensores de Quest por lo que puede no aspirarlos ni aspirar cerca de ellos.
ADVERTENCIA: This product may contain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive
WASH HANDS AFTER HANDLING.
harm.
PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo
puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas . No desmonte , caliente por encima límite del fabricante máxima temperatura ( 60 ° C / 140 ° F) , o incinerar . Deseche las baterías con prontitud . Aléjate de los niños. No desmonte ni la arroje al fuego . No intente desarmar la batería o eliminar cualquier componente que sobresalen de las terminales de la batería . La
batería y el cargador no tienen piezas reparadas por el usuario . Fuego o causar lesiones. Antes de tirarla, proteja los terminales expuestos con cinta aislante
gruesa para evitar el cortocircuito .
DESECHO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA:
EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO 1-800-822-8837
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería debe ser recolectada, reciclada o desechada en forma favorable al medio ambiente. El Sello de reciclado de la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover, Inc. se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una conveniente alternativa a la colocación de las baterías de iones de litio usadas en la basura o en el flujo de desechos municipales, lo que puede ser ilegal en su área. Visite el sitio www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información sobre el reciclaje de las baterías de iones de litio y las restricciones/prohibiciones sobre desechos en su área. La participación de Hoover, Inc. en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio ambiente y conser var los recursos naturales.
RIESGO DE
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL PRIMER USO
Antes de usar este dispositivo, quite los
obstáculos del piso, como ser cables de alimentación, ropa y cualquier objeto frágil. Si el dispositivo pasa por encima de un cable, puede arrastrar el objeto y hacer que se caiga.
Antes del primer uso o al usarlo luego
de un largo período, cargue la batería durante aproximadamente 18 a 24 horas para refrescar la batería.
37
La estación de acoplamiento debe ubicarse contra la pared y debe estar a por lo menos 4 pies de otros objetos a su alrededor para permitir que el robot encuentre la estación de acoplamiento con facilidad.
Cuando no está en uso por un largo período, desenchufe la estación de acoplamiento para evitar riesgos eléctricos no deseados.
Cuando el dispositivo no esté en uso, apague la máquina. Esto protegerá la batería de su dispositivo.
Si el dispositivo no está en uso por un período prolongado, cargue la batería por completo y almacene el dispositivo en un lugar fresco y seco para proteger la batería de cualquier daño potencial.
Introducción a su dispositivo Quest 1000
1. Aspiradora robótica Quest
2. Estación de acoplamiento
3. Batería
4. Adaptador
5. Manual de uso
1000
6. Filtro*
7. Cepillo lateral*
8. Cepillo quitapolvo
9. Destornillador
10. Almohadillas adhesivas
NOTA: la batería y el filtro v ienen
instalados en el in terior de su rob ot.
La cant idad puede variar.*
MC
Familiarización con su dispositivo Quest 1000
Vista frontal Vista inferior
1. Botones de control
2. Ventanas con sensor IR
3. Botón de inicio
1. Cepillo lateral
2. Sensores de detección de suelo
3. Rueda derecha
4. Interruptor de alimentación
5. Puerto de carga
6. Montaje de la copa de recolección de residuos
7. Contactos de carga
8. Rueda delantera
9. Compartimento de la batería
10. Rueda izquierda
11. Cepillo de apoyo
12. Cepillo principal
MC
38
Configuración de su estación de acoplamiento
Cubierta superior, base
Arranque la lámina transparente. Coloque la estación de
Monte la estación de acoplamiento insertando la parte superior y la base juntas.
Carga de su dispositivo Quest 1000
Método de carga 1 Método de carga 2
Girar el interruptor de corriente en el lado del
robot . Una vez que su dispositivo Quest
este listo , presione el botón de "acoplamiento". El dispositivo encontrará la estación de acoplamiento y el se montara si mismo para cargarse.
También puede posicionar manualmente el dispositivo Quest
en la estación de acoplamiento delante de la línea central hasta que se encaje en su posición.
39
(Paso 1) Enchufe el conector del adaptador de CA en la terminal de CC del dispositivo Quest
(Paso 2) Enchufe el adaptador en un tomacorriente eléctrico.
!
ADVERTENCIA
Cuando e l dispositivo no esté en uso, apague
la máqui na. Esto prote gerá la batería de su
dispositivo.
Enchufe el adaptador. acoplamiento contra la pared y a por lo menos 4 pies de cualquier objeto a su alrededor.
!
No mueva la e stación de ac oplamiento mi entras el disp ositivo Ques t
está limpiando. D e lo contrario, p odría no volver a su estació n de
MC
!
ADVERTENCIA
acoplamiento.
IMPORTANTE : Asegúre se de que el inte rruptor de
alime ntación en el la do del robot es tá en ON antes de la carga . De l o contrario , no s e cargará .
.
!
ADVERTENCIA
Antes d el primer uso o al usarlo luego de un
largo pe ríodo, cargue la batería durante
aproxim adamente 18 a 24 horas para refres car
ADVERTENCIA
Si el dispositivo no está en uso por un período
prolon gado, cargue la batería por complet o
y almacene el dispositivo en u n lugar fresco y
seco pa ra proteger la batería de cualquier d año
!
la bate ría.
potencial.
!
!!
Uso de su dispositivo Quest 1000
MC
Controles principales Configuración del reloj Programación (SCH)
AUTO (AUTOMÁTICO) DOCK (ACOPLAMIENTO) CLOCK (RELOJ) SCH (PROGRAMACIÓN) SPOT (MANCHAS)
Inicio/Detención de la limpieza automática
Regreso a la estación de acoplamiento y carga
Configuración del reloj Programación del horario de
limpieza semanal de Quest
Limpieza de manchas
Presione el botón CLOCK (RELOJ). Use los botones DAY (DÍA), HOUR
(HORA), MIN (MINUTO) para configurar el reloj.
Presione OK (ACEPTAR) cuando haya terminado.
Presione AUTO (AUTOMÁTICO) para cancelar.
IMPORTANTE : Si cambia el t iempo del hor ario
en cualq uier día , se act ualiza autom áticame nte la hora pro gramada par a los días con horar io activo.
Este mé todo le permi tirá progra mar de Quest pa ra funci onar a la misma ho ra todos los días . Par a progra mar diferen tes moment os en diferent es días , desca rga Hoover 1,00 0 aplicació n .
Configure el dispositivo Quest™ en la programación diaria o semanal.
Presione el botón SCH (PROGRAMACIÓN). Utilice el botón DAY (DÍA) para seleccionar el
día. Mantenga oprimida la tecla DAY (DÍA) para
aceptar el día. Utilice los botones HOUR (HORA) + MIN
(MINUTO) para ajustar la hora. Presione OK (ACEPTAR) cuando haya terminado. Presione AUTO (AUTOMÁTICO) para cancelar. Mantenga presionado el botón DAY (DÍA) para
ver o borrar la programación del día anterior.
40
Vaciado de la copa de recolección de residuos
Presione el botón y tire para quitar el
1 2 3 4
montaje de la copa
de recolección de
residuos.
Quite el filtro y
límpielo.
5 6
IMPORTANTE : Apague el in terrupt or
de alime ntación an tes de quitar la c opa de recolección de residuos.
Deslice hacia arriba los botones rojos de los costados para abrir la tapa.
Una vez que haya extraído el montaje del ventilador y el motor, enjuague el filtro y la copa de recolección de residuos con agua fría o tibia y séquelos bien durante 24 horas.
Vacíe la copa de recolección de residuos y límpiela con el cepillo quitapolvo.
!
¡Peligro de lesion es! Puede dejar que su robot f uncione sin
super visión; sin em bargo, sea siem pre cuidadoso de no pisarlo ya que
No moje el montaje del ventilador del motor (consulte el
PRECAUCIÓN
podría hacerlo caer.
!
ADVERTENCIA
paso 4).
Montaje de la copa de recolección de residuos
Inserte el filtro en la copa de recolección de
1 2 3
residuos. Asegúrese de que el filtro se bloquee en su posición a ambos lados.
41
Fije el montaje del ventilador.
Instale la copa de recolección de residuos.
Empuje el botón redondo en la parte superior de la copa de recolección de residuos y extraiga el montaje del ventilador del motor.
!
!
Resolución de problemas
CauseIssue Action
E001: Falla de detección de suelo
E002: Error del cepillo giratorio
E003 : Error de bateria baja
E004: Error de la rueda derecha
E005 : Error de instalación de copa de recoleccion.
E006: Fuera del piso
E007: Error del cepillo lateral
El dispositivo Quest1000 regresa contin­uamente a su estación base durante los ciclos de limpieza
El dispositivo Quest1000 no se enciende
El dispositivo Quest1000 no regresa a la base de carga
El dispositivo Quest1000 se detiene luego de un período corto
Contác tenos: (888) 679- 2121 Para obtene r una guía comp leta de reso lución de pro blemas, co nsulte: Ho overhelp.c om/Quest™ Twit ter: @Ho overUSA Face book: face book.com /hoover
Cualqui er otro mant enimiento l o debe reali zar un repres entante de s ervicio a utorizad o. Si el apara to no funcion a como debe, s i se ha sumergi do en agua, ll évelo a un Cent ro técnico an tes de conti nuar usándo lo.
El sensor del suelo está cubierto de suciedad.
El dispositivo Quest está atascado en la escalera.
El cepillo giratorio está atascado o no gira correctamente.
El nivel de batería es demasiado bajo y el dispositivo no puede regre­sar a la estación de acoplamiento para recargarse automáticamente.
La rueda derecha está atascada o no gira correctamente.
La copa de recolección de residuos no está instalada o está instalada incorrectamente.
El dispositivo Quest está levantado del suelo o la rueda delantera está elevada excesivamente.
El cepillo lateral está atascado o no gira correctamente.
Esto puede indicar que el dispositivo Quest está trabajando en un ambiente de alto resplandor o en pisos oscuros, o bien que el sensor de detección de suelo está cubierto con suciedad.
El botón de encendido al costado del robot está apagado. La batería está completamente agotada. La estación de acoplamiento no está enchufada. El dispositivo Quest no puede detectar su estación de aco-
plamiento debido a una ruta no clara. El nivel de batería es demasiado bajo y el dispositivo no puede
regresar a la estación de acoplamiento para recargarse automáticamente.
¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?
No devuelva la unidad a la tienda. Vea la part e posterio r del produc to para consu ltar el núme ro de modelo.
! !
Para disminuir el riesgo de les iones físicas, apague e l interruptor de encendido/apagado de
la unida d antes de limpi ar o realizar un se rvicio de ma ntenimiento en la unidad.
Limpie el sensor de detección de suelo con un paño de microfibra limpio y seco. Consulte la página 7 para localizar el sensor de detección de suelo.
Mueva el dispositivo Quest a una ubicación diferente. Limpie el cepillo giratorio y quite cualquier suciedad, pelusa o cabello. Consulte la página 43 para
ver las instrucciones. Coloque manualmente el dispositivo Quest en la estación de acoplamiento y cárguelo. Consulte
la página 39 para ver las instrucciones. Apague el dispositivo Quest antes de limpiar la rueda justo al lado de la suciedad, pelusas o
pelos. Consulte la página 43 para obtener instrucciones . Apague el dispositivo Quest e instale la copa de recolección de residuos. Lea las instrucciones en la
página 41para seguir los pasos correctos de instalación. Vuelva a colocar la unidad en el suelo en la forma correspondiente.
Limpie el cepillo lateral y quite cualquier suciedad, pelusa o cabello. Consulte la página 43 para ver las instrucciones.
Mueva el dispositivo Quest a una ubicación diferente y limpie el sensor de detección de suelo con un paño de microfibra limpio y seco. Consulte la página 7 para localizar el sensor de detección de suelo.
Encienda el botón de encendido. Cargue el dispositivo Quest. Consulte la página 39 para ver las instrucciones. Enchufe la estación de acoplamiento. Consulte la página 39 para ver las instrucciones. Quite cualquier obstáculo en la ruta o acople manualmente el dispositivo Quest. Consulte la
página 39 para ver la instalación correcta de la estación de acoplamiento. Coloque manualmente el dispositivo Quest en la estación de acoplamiento y cárguelo.
Consulte la página 39 para ver las instrucciones.
AVERTISSEMENT
42
Resolución de problemas
Limpieza del módulo del cepillo giratorio
Limpie los cepillos giratorios con la
1
herramienta de limpieza provista.
Limpieza del cepillo lateral
Retire el tornillo.
1
Limpieza de las ruedas Limpieza de sensores
Limpie las ruedas delantera, izquierda y derecha usando la herramienta de cepillo de limpieza. Realice esta tarea regularmente para garantizar que su dispositivo Quest
43
TM
se mueva con facilidad.
Deslice la lengüeta junto al cepillo
2
giratorio para desbloquear el módulo.
Limpie cualquier cabello, pelusa
2
o suciedad del cepillo lateral y del poste.
Use un paño de microfibra o algodón limpio y seco para limpiar los sensores.
Extraiga los cepillos.
3
Vuélvalo a colocar.
3
Quite el cabello, las pelusas y la
4
suciedad de los cepillos giratorios.
! !
PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesion es! Puede dejar que su robot
funcione sin supervisión; sin embargo, sea siempre
cuidadoso de no pis arlo ya que podr ía hacerlo cae r.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA DE LA ASPIRADORA QuestTM HOOVER
INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO
®
TODO TIP O DE MANTENIMIENTO DEBERÁ SER REALIZ ADO POR PERSONAL TÉCNI CO AUTORIZADO. L lame al (888) 679-2121 en los EE. UU. y Canadá.
En caso de nec esitar más ayu da, diríjas e a un Cent ro Técnico autor izado. Encue ntre el más cerca no a su domic ilio visitan do nuestro sit io web www.hoov er.com. Los gasto s derivados de l transport e desde y hacia el lugar de re paración deb erán ser abona dos por el propiet ario del produc to. Siempre id entifiqu e su produc to de acuerdo al núm ero del modelo y el códi go de fábrica cua ndo solicit e informaci ón o realice el pedid o de las piezas de repues to. (El número de mod elo y el código de mauf actura para la as piradora apare ce en el inferior y/o columna de l producto y en el resp aldo de la bacter ia y del cargador.)
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO (PARA USO DOMÉSTICO) COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de us o y mant enimiento do mésticos en co ndicione s nor males y confor me a la Guía del propiet ario, el produc to y la batería Hoov er de obra por un pe riodo de un año compl eto. Durante el Pl azo de la garantía , Hoover mano de obra y los re puestos, si n ning ún co sto, a los fines de repar ar cualquier f alla del produc to. Y (b.) propor cionará una ba tería de repues to gratis para rep arar las fallas de la ba tería Lith iumLife
inclu ida con su product o adquirido en lo s Est ados Unidos, Ti endas de inter cambios mili tares de los EE. UU., y Canadá .
®
tienen ga rantía contr a fallas de fábri ca en los materia les y fallas por man o
®
proporcionará la
que vino
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este pro ducto no prese ntara las carac terístic as garantiz adas, llévelo o env íelo a un Distrib uidor Técnico Ofic ial autoriza do de Hoover carac terístic as garantiza das, llévela s o envíe las junto con el comp robante de com pra a un Distribui dor autor izado de Hoover redir igido en forma au tomática a un Cen tro de Servic ios autoriz ado en los EE. UU., llam e al (888) 679-2121 o visite el si tio en línea de Hoove r
®
junto con el com probante de co mpra. Si las bate rías no present aran las
®
o contact e al Servici o de Atención al Cli ente de Hoover® al (888) 679-2121. Para ser
®
, www.hoover.com.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La prese nte garantía no cu bre las correas , los filtros y los cepi llos girator ios, el uso del produ cto en opera ciones come rciales (tale s como servi cios de contrat ación de equip amiento y limpi eza), el mante nimiento inc orrecto del pr oducto, los dañ os derivados de su ma l uso, casos fort uitos o hechos de la natur aleza, vandal ismo u otros actos fu era del contro l de Hoover omisi ones del propie tario, su uso fuer a del país de compra ori ginal y las revent as del producto po r parte del prop ietario. Est a garantía no cubr e la recolecci ón, la entrega, el tr ansport e ni el ser vicio a domic ilio del produc to. No obstant e, si envía el product o por correo post al al Centro Técnic o y de Ventas de Ho over obten er el servic io de la garantía, el env ío tendrá un costo de id a solamente. Co ntacte al Cen tro Técnico de
®
al (888) 679-2121 para info rmarse sobr e las formas de envío de es te producto . Est a garantía no se
Hoover aplic a a los prod uctos adquir idos fuera de los Es tados Unidos , incluidos sus te rritori os y pose siones, Ti endas de inter cambios mili tares de los EE. UU., y Cana dá.
®
. La garant ía tampoco cubr e los actos u
®
para
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta gar antía no es transf erible y no podrá se r cedida. Dich a garantía se regi rá e interpret ará de confo rmidad con las ley es del Estado de Ohi o. El Plazo de la garant ía no se prolongar á por el ree mplazo de las bate rías o piezas, ni por cua lquier repa ración reali zada confor me a aquella.
ESTA GARAN TÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL EXCLU SIVOS. TODAS LAS DEM ÁS GARANTÍAS , EXPR ESAS O IMPLÍCITAS, CON INC LUSIÓN DE LAS GARANTÍAS SOBRE AP TITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS, SERÁN RECHAZADAS. EN NINGÚN SUPUES TO HOOVER SERÁ RESPO NSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, IN DIRECTOS, INC IDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLAS E, QUE SE AN RECLAMADOS POR EL PROPI ETARIO O CUALQUIER PARTE POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON FUNCIÓN EN UN CONTRATO, POR NEGLI GENCIA, HE CHO ILÍCITO CIVI L O RESPON SABILIDAD OBJ ETIVA, NI POR CUALQUIER OTRA CAUSA .
En algun os estados, la excl usión de los daños me diatos no está pe rmitida, de mo do que la exclusión prece dente puede no se rle aplicab le. Esta garant ía le otorga derec hos especí ficos. Tambié n puede tener otros de rechos, que varí an según el estad o.
44
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositi vo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC / In dustria Canadiense exento de l icencia estándar ( s ) de RSS . La operación e stá sujeta a las d os condicione s siguie ntes : ( 1 ) este dispositivo n o puede causar i nterferen cias perjudi ciales y ( 2 ) este dispos itivo debe aceptar cualquier int erferencia recibid a , incluidas las interf erencias que puedan provocar un funcionamiento no desead o .
Bajo los reglamen tos Industr y Canad , este transmisor de radio sól o puede funcionar con una an tena de un tipo y el máximo ( o me nor ) de gananci a aprobado para e l transm isor de la industria de Canadá . Para reducir el pot encial de inte rferencia d e radio a ot ros usuarios , el t ipo de antena y su g anancia deben elegirse de manera que la potencia isót ropa radiada equivalente ( e.i.r.p. ) no es mayor que el n ecesario para una comu nicación exit osa .
EL RECORDAR MPE
Para satisfacer l os requisitos de exposici ón a RF de la FCC / IC , una distancia de separación de 20 cm o m ás se debe mantener entre la antena de este disp ositivo y perso nas durante el funcionam iento del disp ositivo.
Para garantizar el cumplimie nto , no se recomienda operaciones en una distancia menor.
45
Notes
46
http://Hoover.com/
Find us on:
youtube.com/hoover
facebook.com/hoover
twitter.com/hooverusa
Loading...