Honor MagicBook X 14 Quick Start Guide [ru]

Page 1
NlR-WAQ9HNR
Краткое руководство пользователя
Instrukcja obsługi
R02A0017_01
Page 2
Page 3
Русский
Перед использованием устройства найдите и загрузите последнее руководство пользователя на веб-сайте: https://www.hihonor.com/global/support/.
При первом включении компьютера просто подключите его к сети электропитания. Компьютер включится автоматически.
При повторном включении компьютера нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не загорятся индикаторы на клавиатуре. Компьютер оснащен встроенной заряжаемой батареей, которую можно зарядить с помощью адаптера питания и кабеля для зарядки, входящих в комплект поставки. Индикатор мигает белым цветом во время зарядки. Принудительное выключение: нажмите и удерживайте кнопку питания дольше 10 секунд. Подобный способ выключения устройства приведет к потере несохраненных данных.
Инструкции по технике безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите правила техники безопасности. Более подробную информацию можно найти на веб-сайте https://www.hihonor.com/global/support/.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Оптимальная температура: от 0 °C до 35 °C для эксплуатации, от -10 °C до +45 °C для хранения. Оптимальная температура адаптера питания: от -10 °C до +40 °C для эксплуатации, от -40 °C до +70 °C для хранения. Эксплуатация или хранение устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже указанных рекомендованных значений может привести к их повреждению.
Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения.
Не используйте устройство в пыльной, влажной или загрязненной среде либо рядом с источником магнитного поля.
Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. Используйте сертифицированные адаптеры питания или зарядные устройства.
Если вы не используете устройство длительное время, отключите его от сети электропитания и от зарядного устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
Не используйте и не храните аккумуляторную батарею вблизи огня, источников тепла или под прямыми солнечными лучами. Не размещайте устройство на нагревательном оборудовании или внутри него. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте устройство. Не вставляйте в устройство посторонние предметы, не погружайте его в жидкости, не применяйте к нему чрезмерное давление, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.
Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не допускайте попадания на адаптер питания или аксессуары воды или влаги. Не размещаете адаптер питания вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не трогайте адаптер питания или устройство мокрыми руками. Несоблюдение этого правила может привести в короткому замыканию, повреждениям или поражению электрическим током. Не пытайтесь самостоятельно разобрать или отремонтировать адаптер питания. В случае обнаружения неисправности отключите адаптер от источника питания и устройства и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или производителю оборудования.
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях.
Соблюдайте правила обеспечения безопасности детей. Адаптер питания и его провод — не игрушки!
Некоторые провода представляют риск удушья. Храните их в месте, недоступном для детей. Не
1
Page 4
позволяйте детям брать адаптер питания или его провод в рот. Адаптер питания и его провод не предназначены для использования детьми.
Не пытайтесь самостоятельно заменить батарею. В результате самостоятельной замены батарея может повредиться, что может стать причиной перегрева, возгорания и травм. Встроенная батарея в устройстве должна обслуживаться компанией Honor, либо авторизованным провайдером услуг.
Выключайте устройство в местах с потенциально взрывоопасной средой и строго соблюдайте все указания и инструкции.
Инструкции по утилизации
Этот значок на устройстве, его аксессуарах, аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что устройство, его электронные аксессуары (включая адаптер питания или зарядное устройство, наушники и USB-кабель) и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации. Это обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://www.hihonor.com/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт
https://www.hihonor.com/global/legal/certication/
Радиочастотное излучение
Для стран, в которых принят удельный коэффициент поглощения 2,0 Вт/кг на 10 граммов тканей. Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется на расстоянии 0,0 см от тела. Максимальное зарегистрированное значение удельного коэффициента поглощения: рядом с телом: 0,31 Вт/кг.
Декларация соответствия ЕС
Компания Honor Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство NlR-WAQ9HNR отвечает требованиям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц
Диапазон частот 5150–5350 МГц предусмотрен исключительно для использования в помещениях в следующих странах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
Диапазоны частот и мощность
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Товарные знаки
Компьютер поставляется с установленной сторонней операционной системой или без таковой. Товарный знак сторонней операционной системы принадлежит ее производителю. Например, «Microsoft» и «Windows» являются товарными знаками компании Microsoft.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
Изготовитель, адрес Honor Device Co., Ltd.
1
UK(NI)
.
.
Suite 3401, Unit A, Building 6, Shum Yip Sky Park, No. 8089, Hongli West Road, Xiangmihu Street, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People's Republic of China
2
Page 5
Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица
2
(импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза Информация для связи ru.support@hihonor.com
3
4 Торговая марка HONOR 5 Наименование и обозначение Ноутбук HONOR модели NlR-WAQ9HNR
Назначение HONOR MagicBook 14 (далее — MagicBook 14)
6
7 Характеристики и параметры Wi-Fi/Bluetooth
Питание На входе: 100–240 В переменного тока, 50–60
8
9 Страна производства Китай
Соответствует ТР ТС Ноутбук HONOR модели NlR-WAQ9HNR:
10
Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)
11
Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в
12
Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых
13
ООО «Техкомпания ОНОР», Российская Федерация, 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д.15, этаж 6.
8-800-700-16-77
— это ультратонкий 14-дюймовый ноутбук с экраном FullView и процессором AMD Ryzen 5 3500U нового поколения..
Гц На выходе: 5 В 2 А, 9 В 2 А, 12 В 2 А, 15 В 3 А, 20 В 3,25 А. Емкость батареи: 56 Вт*ч
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники"
Рекомендуемый адаптер питания
HN-200325EP0
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования»
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники" Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.
соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт.
3
Page 6
Правила и условия перевозки (транспортирования)
14
15 Правила и условия реализации Без ограничений
Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования,
16
Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим
17
средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах
18
Информация о мерах при неисправности оборудования
19
Месяц и год изготовления и (или) информация
20
о месте нанесения и способе определения года изготовления Знак соответствия
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.
обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала В случае обнаружения неисправности оборудования:
выключите оборудование,
отключите оборудование от
электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к
авторизованному дилеру для получения
консультации или ремонта оборудования Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год).
21
Polski
Aby dowiedziec sie wiecej o urzadzeniu i jego zaawansowanych funkcjach pobierz i przeczytaj najnowsza wersje rozszerzonej instrukcji obslugi:
Włączanie i ładowanie
Podczas pierwszego użycia komputera po prostu podłącz go do źródła zasilania i włącz.
Przy ponownym włączaniu komputera naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury. Komputer ma wbudowany akumulator i można go ładować przy użyciu dołączonego zasilacza oraz kabla do ładowania. Podczas ładowania wskaźnik miga na biało. Wymuszanie wyłączenia: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez ponad 10 s. Pamiętaj, że spowoduje to utratę niezapisanych danych.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać dźwięku o wysokiej głośności przez dłuższy czas.
Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać
pracę używanego urządzenia medycznego.
Należy unikać korzystania z urządzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz narażonych na działanie pola magnetycznego.
https://www.hihonor.com/global/support/
4
.
Page 7
Właściwe temperatury: działanie — 0°C do 35°C, przechowywanie — -10°C do +45°C.
Na czas ładowania zasilacz należy podłączyć do pobliskiego, łatwo dostępnego gniazda. Należy korzystać
z zatwierdzonych zasilaczy i ładowarek.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, odłącz ładowarkę od wtyczki zasilania i od urządzenia.
Baterię należy chronić przed ogniem, zbyt wysoką temperaturą i bezpośrednim działaniem światła słonecznego.
Nie wolno jej umieszczać na urządzeniach służących do ogrzewania ani wewnątrz nich. Nie wolno jej demontować, modykować, rzucać ani ściskać. Nie wolno wkładać do niej przedmiotów, zanurzać jej w cieczach ani narażać jej na działanie zewnętrznego nacisku lub ciśnienia, ponieważ może to spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie, pożar, a nawet wybuch.
Nie wolno podejmować prób samodzielnej wymiany baterii — może to spowodować jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, pożar i obrażenia ciała. Wbudowaną baterię należy serwisować w punkcie serwisowym marki Honor lub za pośrednictwem autoryzowanego usługodawcy.
Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://www.hihonor.com/
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Informacje dotyczące krajów, w których przyjęto wartość graniczną SAR na poziomie 2,0 W/kg dla próbki 10 gramów tkanki. Urządzenie jest zgodne ze specykacjami dotyczącymi emisji fal radiowych, gdy jest używane w odległości 0,0 cm od ciała. Najwyższa zgłoszona wartość SAR: dla ciała: 0,31 W/kg.
Zgodność z przepisami UE
Firma Honor Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie NlR-WAQ9HNR spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://www.hihonor.com/global/legal/certication/.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz:
Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR,
Pasma częstotliwości i moc
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23 dBm, 5470-5725MHz: 23 dBm, 5725-5850MHz: 14 dBm
Znaki towarowe i zezwolenia
Na komputerze jest zainstalowany fabrycznie system operacyjny innej rmy lub nie ma na nim żadnego systemu. Znak towarowy systemu operacyjnego innej rmy stanowi własność innej rmy. Na przykład „Microsoft” i „Windows” to znaki towarowe rmy Microsoft.
.
UK(NI)
.
5
Page 8
Loading...