Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Säilytä ohje vastaisen varalle!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Návod uschovejte pro pozdější použití!
Сохранить инструкцию для последующего
пользования!
EB-VE300 Rev. A
Enthärtungseinheit
Softening unit
Vedenpehmennysyksikköön
Urzdzenie zmikczajce wod
Zmkovací jednotka vody
Установка для снижения
жесткости воды
MU1H-1547GE23 R06092Honeywell GmbH
D
1. Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für
den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sofort beseitigen.
2. Funktionsbeschreibung
Die unmittelbar nach der Nachfüllkombination installierte Enthärtungseinheit arbeitet nach dem Ionentauscherprinzip und ersetzt die im Wasser befindlichen
Erdalkalien wie Calcium und Magnesium durch Natriumionen.
Abhängig von der regionalen Wasserhärte wird über
die Einstellung der Enthärtungseinheit das Wasser
wahlweise teilenthärtet (<8°dH) oder vollenthärtet
(<0,11°dH).
3. Verwendung
Medium Wasser
Vordruck max. 6,0 bar
Geeignet für Heizungsanlagen mit folgenden
Werkstoffen: Stahl, Kupfer, Kupferlegierungen
und Kunststoffe.
Aufbereitetes Wasser hat veränderte korrosionschemische Parameter. Eine Konditionierung
mittels Inhibitoren ist separat vorzusehen.
4. Technische Daten
Einbaulagewaagrecht
Betriebstemperatur max. 30 °C
-Wert0,45 m3/h
k
vs
1
Anschlussgröße
/2" Außengewinde
5. Lieferumfang
Die Enthärtungseinheit besteht aus:
• Verschneideeinrichtung, bestehend aus Wasserzähler, ausgangsseitiger Absperrmöglichkeit und
Entnahmeventil
• Edelstahl-Haltebügel mit Befestigungsset
• Verschraubungen mit Aussengewinde
• Gesamthärtemessbesteck zur Bestimmung der
Wasserhärte
6. Varianten
VE300-1/2A = Standardausführung mit Gewindean-
schluss R
1
/2"
7. Montage
Beim Einbau sind die Einbauanleitung, geltende
Vorschriften sowie die allgemeinen Richtlinien zu
beachten.
7.1 Einbauhinweise
• Installation im Zulauf der Heizungsanlage, Enthärtungseinheit an der Wand befestigen
• Einbau in waagrechte Rohrleitung
• Der Einbau darf nicht in Räumen oder Schächten
erfolgen, in denen giftige Gase oder Dämpfe
auftreten und die überflutet werden können (Hochwasser)
• Der Einbauort muss frostsicher und gut belüftet sein
• Der Einbauort muss gut zugänglich sein
o Vereinfacht Wartung und Reinigung
• Gemäß DIN EN 1717 in Durchflussrichtung
zunächst Nachfüllkombination, dann unmittelbar
danach Enthärtungseinheit installieren
• Bei der Montage sind die nationalen Installationsvorschriften zu beachten.
• Bei einer Installation ohne Nachfüllkombination vor
der Enthärtungseinheit eine Absperreinrichtung
vorsehen
7.2 Einbau
Bei der Montage gelten die nationalen Installationsvorschriften.
Absperrvorrichtung vorsehen um Patronentausch
sicher zu stellen.
1. Rohrleitung gut durchspülen
2. Enthärtungseinheit einbauen und mittels der Wandhalterung befestigen
• Einbau in waagrechte Rohrleitung
o Durchflussrichtung beachten (Pfeilrichtung)
o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
3. Einbauhöhe min. 55cm vom Boden aus vorsehen,
um Patronentausch sicher zu gewährleisten
4. Patrone (siehe Zubehör) in Enthärtungseinheit
schrauben und handfest anziehen
MU1H-1547GE23 R06093Honeywell GmbH
D
8. Inbetriebnahme
8.1 Enthärtung einstellen
1. Messung der Wasserhärte
Mit Hilfe des mitgelieferten Gesamthärtemessbestecks sollte vor der Installation die Wasserhärte
gemessen werden.
Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung des
Gesamthärtemessbestecks
2. Enthärtungseinheit mit blauem Verstellgriff
einstellen
o Die geeignete Verschneideeinstellung (Markie-
rung 0-3 auf Gehäuse der Enthärtungseinheit, ggf.
Dämmschale entfernen ) ist abhängig von der
regionalen Wasserhärte und der gewünschten
Resthärte. Der Wert kann der auf der Patrone
angebrachten Tabelle entnommen werden.
8.2 Anlage füllen
1. Absperrkugelhähne ein- und ausgangsseitig an der
Enthärtungseinheit langsam öffnen
2. Nach Befüllen der Anlage Absperrkugelhähne
schließen
3. Notieren Sie die auf dem Aufkleber der Patrone
erforderlichen Parameter
9. Instandhaltung
Wartungs-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachkräfte
durchgeführt werden.
9.1 Wartung
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem
Installationsunternehmen abzuschließen
Entsprechend DIN EN 1717 muss eine regelmäßige
Wartung durchgeführt werden.
Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen
Bedingungen)
Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
9.2 Austausch Patrone
Wenn das Füllvolumen der Heizungsanlage die
angegebene Kapazität übersteigt, muss ein
Patronenwechsel vorgenommen werden.
Die maximale Kapazität wird anhand der Gesamt-
wasserhärte und der Verschneideeinstellung
ermittelt. (siehe Tabellen in Kapitel 14)
Die Kapazität wird auf der mitgelieferten Tabelle
notiert, ebenso wie die jeweils nachgefüllten
Wassermengen. Wenn das Füllvolumen den
notierten Wasserzählerendstand übersteigt,
muss ein Patronenwechsel vorgenommen
werden.
Ein Wechsel der Enthärterpatrone wird aus
Gründen der technischen Sicherheit spätestens
12 Monaten nach der ersten Verwendung
empfohlen.
1. Absperrkugelhähne ein- und ausgangsseitig an der
Enthärtungseinheit schließen
2. Ausgangsseite durch Öffnen des Probenahmeven-
tils (Entlüftungsventil an Enthärtungseinheit) druckentlasten
3. Patrone aus Enthärtungseinheit herausdrehen
4. Neue Patrone handfest eindrehen
5. Absperrkugelhähne ein- und ausgangsseitig öffnen
Kein oder zu wenig Durchfluss Absperrkugelhähne vor oder nach
Absperrkugelhähne ganz öffnen
Nachfüllkombination nicht ganz geöffnet
Honeywell GmbH4MU1H-1547GE23 R0609
D
12. Ersatzteile13. Zubehör
2
1
Nr. BezeichnungArtikel-Nummer
1 WasserzählerWZ300
2 Entlüftungsventil2421100
2192900
AD300
P300-S/L
D
V
G
N
T
BA295
2192900 Absperrkugelhahn
Anschlussgröße
1
/2"
VST06-BAnschluss-Set
Mit Löttülle
P300-S Patrone
0,75l Patrone mit Ionentauscher-Harz
P300-L Patrone
3,5l Patrone mit Ionentauscher-Harz
AD300 Adapter
Zum Anschluss der Enthärtungseinheit an
3/4" Aussengewinde
D06FDruckminderer
Schallschutz-Druckminderer mit Einstellskala
Vordruck max. 16 bar mit Klarsichtsiebtasse,
25 bar mit Messingsiebtasse, Hinterdruck
1,5 - 6 bar
A = Klarsichtsiebtasse bis 40°C / 16 bar
B = Messingsiebtasse bis 70°C / 25 bar
BA295 Systemtrenner
Zur Absicherung von Trinkwasseranlagen
gegen Rückdrücken, Rückfließen und Rücksaugen. Abgesichert werden Flüssigkeiten
bis einschließlich Flüssigkeitskategorie 4
nach DIN EN 1717.
NK300 Nachfüllkombination
Flüssigkeitskategorie 4, mit Manometer,
Absperrkugelhahn und Isolierschale
VST06-B
D06F
NK300
Honeywell GmbH5MU1H-1547GE23 R0609
D
14. Ermittlung der maximalen Kapazität der Enthärterpatrone
Die Ermittlung der maximalen Kapazität der Enthärterpatrone (Tabellen A und B) erfolgt nach VDI in Bezug
zur Gesamtheizleistung.
0 bis kleiner 20 Liter/kW20 bis kleiner 50 Liter/kWab 50 und größer Liter/kW
0 bis 50 kWRichtwert:
Enthärtung auf kleiner 16,8°*
Empfehlung:
Enthärtung auf kleiner 8,4°
⇒ siehe Tabelle A
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 11,2°
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 11,2°
Empfehlung:
Enthärtung auf kleiner 8,4°
⇒ siehe Tabelle A
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 8,4°
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
Empfehlung:
Enthärtung auf kleiner 8,4°
50 bis 200 kW
200 bis 600 kW
größer 600 kW
⇒ siehe Tabelle A
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 8,4°
⇒ siehe Tabelle A
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
⇒ siehe Tabelle A
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
⇒ siehe Tabelle B
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,11°
⇒ siehe Tabelle B
*Bei Anlagen mit Umlaufwasserheizern und für Systeme mit elektrischen Heizelementen beträgt der Richtwert für
die Summe Erdalkalien ≥ 3,0mol/m
³
, entsprechend 16,8 °dH.
14.2 ÖSTERREICH: Anforderungen lt. ÖNORM H 5195-1
Die Ermittlung der maximalen Kapazität der Enthärterpatrone (Tabellen C und D) erfolgt nach Önorm in
Bezug zum Gesamtwasserinhalt der Gesamt-Heizanlage.
Gesamtwasserinhalt der Gesamt-Heizanlage
0 bis 1000 Liter1000 bis 5000 Literüber 5000 Liter
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 17°
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 6°
Mindestanforderung:
Enthärtung auf kleiner 0,5°
Empfehlung:
Enthärtung auf kleiner 6°
⇒ siehe Tabelle C
Honeywell GmbH6MU1H-1547GE23 R0609
⇒ siehe Tabelle C
⇒ siehe Tabelle D
D
14.3 Tabelle A
Gültig für eine Enthärtung auf eine Resthärte kleiner 8,4°dH (lt. VDI 2035 Blatt 1)
3. Note that the appliance is exclusively for use in the
applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply
with requirements and would invalidate the
warranty.
4. Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be
carried out by authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may
influence safety.
2. Functional description
The softening unit, installed directly after the refilling
combination, works according to the ionic exchange
principle and replaces the alkaloids of soil such as
calcium and magnesium with sodium ions.
Dependant on the regional water hardness, the water
is either partially softened (<8°dH) or completely
softened (<0,11°dH) by adjusting the blending unit.
3. Application
MediumWater
Inlet pressure max. 6.0 bar
Suitable for heating systems with the following materials: steel, copper, copper alloys and plastics.
Treated water has modified corrosive chemical parameters. Conditioning by means of inhibitors is to be
provided for separately.
4. Technical data
Installation positionhorizontal
Operating temperaturemax. 30 °C
-value0.45 m3/h
k
vs
1
Connection size
/2" External thread
5. Scope of delivery
The softening unit consists of:
• Blending unit, consisting of water flow meter, outletsided blocking capability and bleeder valve
• Stainless steel mounting bracket with connection
set
• Threaded male connections
• Total hardness test-kit to determine water hardness
6. Options
VE300-1/2A = Standard version with threaded
connection R
1
/2"
7. Assembly
It is necessary during installation to follow the installation instructions, to comply with local requirements and
to follow the codes of good practice.
7.1 Installations Guidelines
• Installation in inlet of the heating system, fasten
softening unit on the wall
o Installation into horizontal pipework
• The installation may not take place in areas or ducts
where poisonous gases or vapours may be present
or where flooding can occur
• The installation environment should be protected
against frost and ventilated well
• The installation location has to be easily accessible
o Simplified maintenance and cleaning
• According to DIN EN 1717 first install the refilling
combination in the flow direction, then immediately
thereafter install the softening unit
• The national installation regulations must be
observed during the assembly.
• Install a shutoff facility before the softening unit in
case of installation without refillig combination
7.2 Installation
The national installation regulations apply during
the assembly.
Provide shut-off device to safeguard cartridge
exchange
1. Thoroughly flush pipework
2. Install the blending unit and fasten with the wall
holder
o Installation into horizontal pipework
• Note flow direction (indicated by arrow)
o Install without tension or bending stresses
3. Set installation height min. 55cm from the ground to
ensure reliable cartridge exchange.
4. Screw cartridge (see accessories) into blending unit
and tighten manually
MU1H-1547GE23 R060911Honeywell GmbH
GB
8. Commissioning
8.1 Adjust softening
1. Measuring the water hardness with support from the
total hardness test-kit, included in the scope of delivery, the water hardness should be measured
before the installation.
Observe the information in the instruction manual
of the total hardness test-kit
2. Set the dilution unit with the blue adjustment handle
o The suitable dilution setting (marker 0-3 on the
casing of the dilution unit, remove insulation lining
if necessary) is dependant on the regional water
hardness and the desired residual hardness. The
value can be extracted from the table attached to
the cartridge.
8.2 Filling up the system
1. Slowly open the ball valve on the inlet and outlet
side of the blending unit
2. After filling up the system, close the ball valves
3. Note the required parameters listed on the label on
the cartridge
9. Maintenance
Maintenance, service and repair work may be
carried out only by authorised technicians.
9.1 Maintenance
We recommend a planned maintenance contract
with an installation company
In accordance with DIN EN 1717 a regular maintenance must be taken.
Frequency: every 1-3 years (depending on local
operating conditions)
To be carried out by an installation company
9.2 Replacing cartridge
When the filling level of the heating system
exceeds the specified capacity, a cartridge
exchange has to be performed.
The maximum capacity is determined according
to the total water hardness and the dilution
setting. (see table in chapter 14)
The capacity is noted on a table included in the
scope of delivery, as well as the respectively
added amounts of water. If the filling level
exceeds the noted water flow meter end value, a
cartridge exchange has to be performed.
An exchange of the softening cartridge is recommended at least 12 months after its first usage
due to technical safety purposes.
1. Close the ball valve on the inlet and outlet side of the
blending unit
2. Decompress the outlet side by opening the
sampling valve (air bleed valve of the blending unit)
3. Unscrew the cartridge from the blending unit
4. Screw the new cartridge in manually
5. Open ball valves on the inlet and outlet side
10. Disposal
• Dezincification-resistant brass housing
• Mechanical components of the blending unit made
of high-quality synthetic material
• EPDM sealing washers
11. Troubleshooting
ProblemCauseRemedy
No or too small water flow rate Ball valves up- or downstream of refilling
Open ball valves entirely
combination are not fully open
Honeywell GmbH12MU1H-1547GE23 R0609
GB
12. Spare Parts13. Accessories
2
1
No.DescriptionPart No.
1 Water flow meterWZ300
2 Air bleed valve2421100
2192900
AD300
P300-S/L
D
V
G
N
T
BA295
2192900 Shutoff valve
Connection size
1
/2"
VST06-B Connection set
Solder connections
P300-S Cartridge
0,75l cartridge with ionic exchange resin
P300-L Cartridge
3.5l cartridge with ionic exchange resin
AD300Adapter
To fit the softening unit to a 3/4“ male
connection.
D06FPressure reducing valve
Noise protected pressure reducing valve
with setting scale. Maximum inlet pressure
16 bar, with brass filter bowl 25 bar, outlet
pressure range 1.5 - 6.0 bar
A = With clear filter bowl up to 40 °C / 16 bar
B = With brass filter bowl up to 70 °C / 25 bar
BA295Backflow Preventer
To protect drinking water systems against
back pressure, backflow and withdrawal.
Protection against fluids up to and including
fluid category 4 acc. to DIN EN 1717.
NK300Refilling combination
Liquid catagory 4, with pressure gauge,
shutoff valve and isolating shell
VST06-B
D06F
NK300
Honeywell GmbH13MU1H-1547GE23 R0609
GB
14. Determination of the maximum capacity of the softening cartridge
The determination of the maximum capacity of the softening cartridge (tables A and B) is carried out in accordance with VDI (Verein Deutscher Ingenieure - Society of German Engineers) in relation to the overall
heating power.
14.1 GERMANY: Requirements according to VDI 2035 page 1
Overall heating
power
0 to 50 kWReference value:
50 to 200 kWMinimum requirement:
Specific system volume (system volume/smallest individual heating power)
0 to less than 20 litres/kW 20 to less than 50 litres/kW as of 50 and more litres/kW
Softening to less than 16,8°*
Recommendation:
Softening to less than 8.4°
⇒ See table A
Softening to less than 11.2°
Minimum requirement:
Softening to less than 11.2°
Recommendation:
Softening to less than 8.4°
⇒ See table A
Minimum requirement:
Softening to less than 8.4°
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
Recommendation:
Softening to less than 8.4°
⇒ See table A
200 to 600 kWMinimum requirement:
Softening to less than 8.4°
⇒ See table A
more than 600 kWMinimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
⇒ See table A
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
⇒ See table B
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
Minimum requirement:
Softening to less than 0.11°
⇒ See table B
*For equipment with circulating water heaters and for systems with electrical heating elements, the equated refe-
³
rence value for the sum of alkaline earth metals ≥ 3.0mol/m
, equivelent to 16.8 °dH.
14.2 AUSTRIA: Requirements according to ÖNORM H 5195-1
The determination of the maximum capacity of the softening cartridge (tables C and D) is carried out in accordance with the Önorm (Österreichisches Normungsinstitut - Austrian standardisation institute) in relation to
the overall water content of the entire heating system.
Overall water content of the entire heating system
0 to 1000 litres1000 to 5000 litresOver 5000 litres
Minimum requirement:
Softening to less than 17°
Minimum requirement:
Softening to less than 6°
Minimum requirement:
Softening to less than 0.5°
Recommendation:
Softening to less than 6°
⇒ See table C
Honeywell GmbH14MU1H-1547GE23 R0609
⇒ See table C
⇒ See table D
GB
14.3 Table A
Valid for a softening to a residual hardness less than 8.4°dH (according to VDI 2035 page 1)
Total water hard-
ness in °dH
Softening cartridge Size SSoftening cartridge Size L
Dilution adjustmentCapacity in litresDilution adjustmentCapacity in litres