Honeywell NVR FUSION IV User Manual

NVR FUSION IV
Sistema de Grabación y Trasmisión Digital de Vídeo
Manual del usuario
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A – 06/09
Advertencias y dispositivos de seguridad
________________________________________________________________________________________________________ 2
Advertencias y dispositivos de seguridad
Declaración de cumplimiento de FCC
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO: ESTE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y SE ENCONTRÓ QUE CUMPLE
CON LOS LÍMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL CLASE A, CONFORME A LA PARTE 15 DE LOS REGLAMENTOS FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA BRINDAR PROTECCIÓN RAZONABLE DE INTERFERENCIA DAÑINA CUANDO EL EQUIPO SE OPERA EN UN AMBIENTE COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, USA Y PUEDE IRRADIAR ENERGÍA DE FRECUENCIA RADIAL Y DE NO INSTALARSE Y USARSE DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO, PUEDE CAUSAR INTERFERENCIA DAÑINA EN LAS COMUNICACIONES DE RADIO. EL USO RESIDENCIAL DE ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIA DAÑINA EN CUYO CASO SE REQUIERE QUE EL USUARIO CORRIJA LA INTERFERENCIA BAJO SU PROPIO COSTO.
PRECAUCIÓN: CAMBIOS O MODIFICACIONES QUE NO SE HAN APROBADO EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
ESTA CLASE DE APARATO DIGITAL CUMPLE CON LA NORMA ICES-003 CANADIENSE. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE A EST CONFORME À LA NORME NMB-003
DU CANADA.
LA OPERACIÓN DE ESTE DISPOSITIVO ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
ESTE DISPOSITIVO QUIZÁ NO CAUSE INTERFERENCIA DAÑINA.
ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR LA INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO AQUELLA QUE PUEDE OCASIONAR UN FUNCIONAMIENTO INDESEABLE.
LOS CABLES USADOS CON ESTE DISPOSITIVO DEBEN PROTEGERSE DEBIDAMENTE PARA CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE FCC.
CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN QUE NO SE HA APROBADO EXPRESAMENTE EN ESTE MANUAL PODRÍA ANULAR SU AUTORIDAD PARA OPERAR ESTE EQUIPO.
LOS USUARIOS DEL PRODUCTO SON RESPONSABLES DE REVISAR Y CUMPLIR LAS LEYES Y ESTATUTOS FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES QUE CONCIERNEN AL MONITOREO Y GRABACIÓN DE VIDEO Y SEÑALES DE AUDIO. HONEYWELL VIDEO SYSTEMS NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO DE ESTE PRODUCTO EN LA VIOLACIÓN DE LAS LEYES Y ESTATUTOS LOCALES.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 3 06/09
Advertencias y dispositivos de seguridad
Estándares Nacionales de Desviación de Energía
AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA
LOS COMPONENTES CUMPLEN CON LAS PORCIONES RELEVANTES DE IEC 60950 O EL ESTÁNDAR DE COMPONENTES APLICABLE O EL ESTÁNDAR RELEVANTE DE AUSTRALIA / NUEVA ZELANDA.
LOS SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA CA CLASIFICADOS COMO TT O TI NO ESTÁN PERMITIDOS PAR SU USO EN UN SISTEMA TN.
--------------------------------------------------------------------
Corriente Área del equipo nominal clasificada seccional cruzada (A) (mm²)
--------------------------------------------------------------------
0.2 <= 3 0.5* 3 <= 7.5 0.75
7.5 <= 10 (0.75) 1.00 10 <= 16 (1,0) 1.5 16 <= 25 2.5 25 <= 32 4 32 <= 40 6 40 <= 63 10 63 <= 80 16 80 <= 100 25 100 <= 125 35 125 <= 160 50 160 <= 190 70 190 <= 230 95
DINAMARCA
CIERTOS TIPOS DE APARATOS DE CLASE I PUEDEN PROPORCIONARSE CON UNA CLAVIJA SIN ESTABLECER LA CONTINUIDAD DE LA CONEXIÓN A TIERRA CUANDO SE INSERTA A LOS ENCHUFES DANESES.
"VIGTIGT !
LEDEREN MED GRØN/GUL ISOLATION MÅ KUN
TILSLUTTES EN KLEMME MÆRKET
(IEC 417, NO. 5019) ELLER (IEC 417, NO. 5017)
FOR TILSLUTNING AF DE ØVRIGE LEDERE, SE MEDFØLGENDE INSTALLATIONSVEJLEDNING
SE PROPORCIONARÁ UN CABLE CON UNA CLAVIJA DE UN EQUIPO MONOFÁSICO QUE TENGA UNA CORRIENTE A QUE NO EXCEDA 13 A SEGÚN LAS REGULACIONES ESTABLECIDAS PARA CORRIENTE PESADA, EN LA SECCIÓN 107-2-D1. SE REQUIERE EQUIPO DE CLASE I QUE VIENE CON LOS ENCHUFES PARA CONEXIÓN A TIERRA O QUE ESTÉN DISEÑADOS PARA SU USO EN LUGARES EN DONDE LA PROTECCIÓN DEL CONTACTO DE LA CORRIENTE DIRECTA SE REQUIERAN SEGÚN LOS REGLAMENTOS DE CABLEADO. DICHO EQUIPO SE PROPORCIONARÁ CON UNA CLAVIJA QUE ESTÉ EN CONFORMIDAD CON LA HOJA DE ESTÁNDARES DK 2-1A O DK 2-5A. SI EL EQUIPO MONOFÁSICO O POLIFÁSICO TIENE UNA CORRIENTE CLASIFICADA QUE EXCEDA 13 A , ÉSTE VIENE CON UN CABLE Y CLAVIJA, MISMA QUE DEBE ESTAR EN CONFORMIDAD CON LA CORRIENTE PESADA.
________________________________________________________________________________________________________ 4
ALEMANIA
(GESETZ UBER TECHNISCHE ARBEITSMITTEL (GARATESICHERHEITSGESETZ) [LEY DE EQUIPO DE TRABAJO TÉCNICO {LEY DE SEGURIDAD DEL EQUIPO}], DEL 23 DE OCTUBRE DE OF 1992, ARTÍCULO 3, 3ER. PÁRRAFO, 2NDO. ENUNCIADO, EN CONJUNTO CON "ALLGEMEINE VERWALTUNGSVORSCHRIFT ZUR URCHFUHRUNG DES ZWEITEN ABSCHRITTS DES GERATESICHERHEITSGESETZES" [REGULACIÓN ADMINISTRATIVA GENERAL DE EJECUCIÓN DE LA SEGUNDA SECCIÓN DE LA LEY DE SEGURIDAD DEL EQUIPO], DEL 10 DE ENERO DE 1996, ARTÍCULO 2, EL PÁRRAFO, INCISO2).
COREA
LAS CLAVIJAS PARA LA CONEXIÓN DEL APARATO AL ABASTECIMIENTO DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA CUMPLE CON EL REQUISITO COREANO (KSC 8305).
EMC - THE APPARATUS SHALL COMPLIES WITH THE RELEVANT CISPR STANDARDS.
SWITZERLAND
LOS CABLES PARA EL EQUIPO QUE TENGA CORRIENTE QUE NO EXCEDA 10 A, DEBERÁN PROPORCIONARSE CON UNA CLAVIJA.
CUMPLIMIENTO CON SEV 1011 O IEC 60884-1 Y CON UNA DE LAS SIGUIENTES HOJAS DE DIMENSIÓN: SEV 6532-2.1991, PLUG TYPE 15, 3P+N+PE 250/400 V,10 A SEV 6533-2.1991, PLUG TYPE 11, L+N 250 V,10 A SEV 6534-2.1991, PLUG TYPE 12, L+N+PE 250 V,10 A
EN GENERAL, EN 60309 APLICA PARA LAS CLAVIJAS QUE EXCEDEN 10 A. SIN EMBARGO, SE ESTÁ INTRODUCIENDO UN SISTEMA DE CLAVIJA Y ENCHUFE EN SUIZA, CUYAS CLAVIJAS ESTÁN EN CONFORMIDAD CON LAS SIGUIENTES HOJAS DE DIMENSIONES, PUBLICADAS EN FEBRERO DE 1998:
SEV 5932-2.1998, TIPO DE CLAVIJA 25, 3P+N+PE 230/400 V,16 A SEV 5933-2.1998, TIPO DE CLAVIJA 21, L+N 250 V,16 A SEV 5934-2.1998, TIPO DE CLAVIJA 23, L+N+PE 250 V,16 A
REINO UNIDO
LA CLASIFICACIÓN ACTUAL DEL CIRCUITO DEBERÁ CONSIDERARSE COMO 13 A, NO 16 A. LA CLASIFICACIÓN DEL CIRCUITO EN PRUEBA SE TOMÓ COMO 20 A. EL APARATO QUE SE AJUSTA CON UN CABLE FLEXIBLE Y ESTÁ DISEÑADO PARA CONECTARSE A EL
ENCHUFE DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA EN CONFORMIDAD CON BS 1363 POR MEDIO DE UN CABLE FLEXIBLE Y SU CLAVIJA DEBERÁN AJUSTARSE CON “UNA CLAVIJA ESTÁNDAR” EN CUMPLIMIENTO CON EL INSTRUMENTO ESTATUTORIO 1786: 1994 – REGULACIONES (DE SEGURIDAD) PARA CLAVIJAS Y ENCHUFES DE 1994, A MENOS QUE ESTÉN EXCENTAS POR AQUELLAS REGULACIONES. NOTA: UNA “CLAVIJA ESTÁNDAR” SE DEFINE EN SI 1786: 1994 Y ESENCIALMENTE SIGNIFICA UNA CLAVIJA APROBADA EN CONFORMIDAD CON BS 1363 O UNA CONVERSIÓN DE CLAVIJA APROBADA.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 5 06/09
Advertencias y dispositivos de seguridad
Aviso UL
Underwriters Laboratories Inc. no ha evaluado el desempeño o confiabilidad de los aspectos de seguirdad o señalamiento de este producto.. UL solamente ha evaluado los riesgos de incendio, corto circuito y accidentes como se describe en la Certificación de UL para los Estándares de Seguridad UL 60950-1. La Certificación UL Certification no ampara el desempeño o confiabilidad de los aspectos de seguridad o señalamiento de este producto.
UL NO HACE REPRESENTACIÓN ALGUNA, NI EMITE GARANTÍAS O CERTIFICACIÓN DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON EL DESEMPEÑO O CONFIABILIDAD DE CUALQUIER FUNCIÓN EN CUANTO AL DESEMPEÑO O CONFIABILIDAD DE CUALQUIERA DE LAS FUNCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD O SEÑALIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO.
Aviso CE
Este producto está en conformidad con las siguientes directivas europeas:
DIRECTIVA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, 89/336/EEC (conforme a lo enmendado en 92/31/EECypor el Artículo 5 de 93/68/EEC)
De acuerdo a las disposiciones en:
EN 55022:1994 EN 55024:1998 EN 61000-4-4:1995
EN 61000-3-2:1995 CISPR 24:1997 EN 61000-4-5:1995
EN 61000-3-3:1995 EN 61000-4-2:1995 EN 61000-4-6:1995
CISPR 22:1997 EN 61000-4-3:2002 EN 61000-4-11:1994
DIRECTIVA DE BAJO VOLTAJE, 73/23/EEC (conforme a lo enmendado en el Artículo 13 de 93/68/EEC)
De acuerdo a las disposiciones en:
EN 60950-1: 2001
________________________________________________________________________________________________________ 6
Aviso EN 50130-4:1996
Sistemas de Alimentación Ininterrumpida de energía (UPS, por sus siglas en inglés) Las longitudes máximas del cableado conectado con las entradas del sensor y las salidad del control es son de
30 metros.
Aviso EN 55022 CLASE A
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico este producto puede causar interferencia radial en cuyo caso se requiere que el usuario tome las medidas apropiadas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EN EL INTERIOR DEL SISTEMA HAY PELIGROSA ALTA TENSIÓN. NO ABRA LA CAJA DEL SISTEMA. EL EQUIPO DEBE SER REPARADO ÚNICAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
CAUTION
RIESGO DE DESCARGA
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DENTRO NO HAY ELEMENTOS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR)]
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
eN CASO DE AVERÍA ENVÍE EL EQUIPO A UN SERVICIO TÉCNICO
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPE N
CUALIFICADO
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 7 06/09
Advertencias y dispositivos de seguridad
________________________________________________________________________________________________________ 8
Contenido
1 Advertencias y dispositivos de seguridad ................................................................................................ 3
2 Contenido ................................................................................................................................................... 9
3 Controles y conexiones ............................................................................................................................ 11
Controles y LEDs del panel frontal .................................................................................................... 11
Conectores del panel posterior ......................................................................................................... 12
4 Opciones de configuración ...................................................................................................................... 13
Cámara ............................................................................................................................................... 13
Configurar Cámara Nueva .......................................................................................................... 13
Configuración de Video de Red .......................................................................................... 14
Conexión a un dispositivo IP ...................................................................................................... 14
Conexión manual ................................................................................................................. 14
Conexión con Buscador de Cámara ................................................................................................. 15
Asignar un dispositivo IP a un canal ................................................................................... 15
Asignación de canales de audio a un dispositivo IP .......................................................... 16
Configuración de la Cámara ....................................................................................................... 17
Acceder al Menú de Configuración del Dispositivo ............................................................ 17
Detección de Movimiento .................................................................................................................. 18
Grabación a Intervalos Regulares .............................................................................................. 18
Creación de un área de movimiento .......................................................................................... 18
Configuración general ........................................................................................................................ 19
Avisos Acústicos ......................................................................................................................... 19
Conexó a un monitor pantalla ancha ......................................................................................... 19
Conectar un segundo monitor .................................................................................................... 20
Configuración del calendario de grabación ...................................................................................... 21
Día de la semana ........................................................................................................................ 22
Crear una sola programación (Por exemplo) ............................................................................. 22
Programación de sensores (entradas de alarma)y salidas de relé (Por ejemplo) .................... 26
Configuración de la red ...................................................................................................................... 30
Administración de usuarios ........................................................................................................ 31
Añadir un nuevo usuario ..................................................................................................... 32
Cambiar la contraseña del administrador .................................................................................. 33
Contraseña predeterminada del administrador .................................................................. 33
5 Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado ............................................................................................. 35
Repaso a las búsquedas .................................................................................................................... 35
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 9 06/09
Contenido
Sincronización .................................................................................................................................... 36
Búsqueda sencilla .............................................................................................................................. 36
Horario de Verano/Invierno ................................................................................................................ 36
Función de Exportar ........................................................................................................................... 37
Copiando Vídeo con un solo clic ................................................................................................ 38
Búsqueda por eventos ....................................................................................................................... 39
Desplegar resultados de búsqueda ........................................................................................... 39
Búsqueda por vista previa ................................................................................................................. 40
Realizar una búsqueda por vista previa ..................................................................................... 40
Búsqueda de objetos ......................................................................................................................... 41
Realizar una búsqueda de objetos ............................................................................................. 41
Búsqueda visual por estado .............................................................................................................. 42
Realizar una búsqueda visual por estado .................................................................................. 42
Búsqueda de Ovimiento .................................................................................................................... 43
Realización de una Búsqueda de movimiento ........................................................................... 43
Audio .................................................................................................................................................. 44
6 Pan / Tilt / Zoom ........................................................................................................................................ 45
Configuración de una cámara PTZ .................................................................................................... 45
Creación de una posición predeterminada ................................................................................ 46
Crear un Tour ....................................................................................................................... 46
Uso del control PTZ en pantalla ................................................................................................. 46
7 Copiado de seguridad de datos de video ............................................................................................... 47
Vista general del copiado de seguridad ............................................................................................ 47
Nero® Express ............................................................................................................................ 47
Vista de la pantalla general ......................................................................................................... 48
Realizar un copiado general ................................................................................................ 48
8 Honeywell Video Analytics ....................................................................................................................... 49
Vistazo general ................................................................................................................................... 49
Notas importantes ....................................................................................................................... 49
Inicie sesión de configuración de Honeywell Video Analytics .......................................................... 50
Añada Fusion Server Login a Honeywell Video Analytics ......................................................... 51
Configuración de la comunicación de Honeywell Video Analytics Communication ........................ 52
Módulos de Honeywell Video Analytics ............................................................................................. 53
Arranque de los módulos de Honeywell Video Analytics .......................................................... 53
Búsqueda de eventos analíticos de Honeywell ................................................................................. 54
________________________________________________________________________________________________________ 10
V
Controles y conexiones
Controles y LEDs del panel frontal
Bandejas del disco duro
Puerto USB
entiladores para
refrigeración del sistema
Interruptor de encendido
System Reset Button
Alarm Mute Button
Grabadora CD-RW o DVD del NVR
LEDs
Power
LED de actividad del disco duro
LAN1 (disabled)
LAN 2 (disabled)
Fan Fail
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 11 06/09
Controles y conexiones
A
A
Conectores del panel posterior
Conector de
limentación 220VAC
Entrada PS/2 del Ratón
Entrada PS/2 del teclado
Salida DVI-D
Salida SVG
Fire Wire
Ethernet RJ-45
Puertos USB
Audio
Líne IN
Altavoces OUT
Micrófono IN
________________________________________________________________________________________________________ 12
Opciones de configuración
Cámara
Configurar Cámara Nueva
1. Conecte la cámara al panel posterior del NVR.
2. Haga clic en Configuración en la pantalla de Video Directo.
3. Haga clic en Cámara Configuración para abrir la ventana de Configuración de la
Cámara.
4. Seleccione el canal que corresponda con la nueva cámara desde la lista de Selección
de la Cámara.
5. Ingrese un nombre para la cámara en el cuadro Nombre de Cámara.
6. Haga clic en Aplicar para finalizar.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 13 06/09
Opciones de configuración
Configuración de Video de Red
Dispositivos
conectados
Buscador de Cámara Automático
Conexión a un dispositivo IP
Conexión manual
1. Desde la pantalla Video directo, haga clic en Configuración.
2. Haga clic en la pestaña Video en red.
3. Haga clic en la pestaña Agregar/Eliminar dispositivo.
4. Seleccione su dispositivo de red desde la lista de Device Type (Tipo de
5. Escriba el Nombre del dispositivo.
6. Type the IP/URL address, Port, User ID and Password of the device.
7. Click Add.
Nota Refiérase a la guía de usuarios de la cámara EQUIP Series Network IP para
información detallada sobre la configuración de dicha cámara usando la aplicación Honeywell IP Utility.
dispositivo).
________________________________________________________________________________________________________ 14
Conexión con Buscador de Cámara
1. Desde la pantalla de Video Directo, haga clic en Configuración.
2. Haga clic en la pestaña Video de Red.
3. Haga clic en la pestaña Agregar/Eliminar dispositivo.
4. Haga clic en Buscar cámaras para buscar automáticamente todas las cámaras
Honeywell conectadas.
5. Seleccione la casilla al lado de la cámara deseada.
6. Haga clic en Obtener Dispositivo.
7. Escriba el Identificador de Usuario y la Contraseña para el dispositivo.
8. Haga clic en Actualizar.
Asignar un dispositivo IP a un canal
1. Desde la pantalla de Video Directo, haga clic en Configuración.
2. Haga clic en la pestaña Video de Red.
3. Haga clic en la pestaña Configuración del Canal.
4. Haga clic en un canal disponible en la lista de canales.
5. Escriba el nombre de la posición deseada.
6. Seleccione el dispositivo de red apropiado agregado anteriormente.
7. Si el dispositivo posee capacidades PTZ, marque la casilla Cámara PTZ para
habilitarla.
8. Seleccione la casilla Utilizar Detección de Movimiento de Cámara en Red) si
esta función es soportada.
9. Seleccione Movimiento intensivo, Sensor intensivo, y/o Instante intensivo
para aumentar la velocidad de grabación en un evento.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 15 06/09
Opciones de configuración
Asignación de canales de audio a un dispositivo IP
1. Desde la pantalla de Video Directo, haga clic en Configuración.
2. Haga clic en la pestaña Video de Red.
3. Haga clic en la pestaña Configuración de Audio.
4. Haga clic en el canal de audio disponible en la Lista de Canales.
5. Seleccione un dispositivo IP Agregado Anteriorrmente.
6. Para grabar el audio de red seleccione la casilla Grabar Audio de Red. El canal
de audio estará disponible en la pantalla de búsq
7. Para acceder al canal de audio desde la pantalla de Video Directo, seleccione la
casilla Habilitar Video de red en Video Directo.
________________________________________________________________________________________________________ 16
Configuración de la Cámara
La pestaña Camera Configuration (Configuración de cámara) muestra información
acerca de todas las cámaras (analógicas y de red) conectadas al Fusion NVR.
Acceder al Menú de Configuración del Dispositivo
Utilice la interfaz de Fusion para acceder a funciones básicas del menú del dispositivo
IP.
1. Desde la pantalla de Video Directo, haga clic en Configuración.
2. Haga clic en la pestaña Video de Red.
3. Haga clic en la pestaña Configuración de cámara.
4. Resalte la cámara deseada.
5. Haga clic en Configurar dispositivo IP.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 17 06/09
Opciones de configuración
Detección de Movimiento
Grabación a Intervalos Regulares
Grabación a Intervalos Regulares le permite a los usuarios grabar un único fotograma
cada pocos minutos u horas cuando no hay movimiento. Esta opción sólo está disponible cuando se selecciona grabación en Movimiento en el cronograma de grabación.
Para habilitar la Grabación a intervalos regulares:
1. Seleccione la casilla de Grabación a intervalos regulares.
2. Especifique la frecuencia en que se tomara cada fotograma cuando no hay
movimiento. El sistema puede configurarse con una frecuencia de hasta una imagen por segundo o inferior,
Creación de un área de movimiento
1. Haga clic en la pestaña de Motion (Movimiento) en el Setup (Configuración).
2. Seleccione una cámara de la lista de Camera Selection (Selección de cámara).
3. Seleccione la casilla de Detect Detail Motion Area (Detallar área de detección de
4. Haga clic en Clear Motion Area (Borrar área de movimiento).
5. Haga Clic en Advanced Motion Area Setup (Configuración avanzada de área de
6. Seleccione uno de los botones de
7. Posicione el ratón sobre la imagen
8. Haga clic en OK.
9. Mueva las barras de deslizamiento
10. Defina el tiempo de grabación previo y posterior para un evento de movimiento. Alarma previa – 0 > 50 Segundos [Número de segundos que el NVR graba antes de
Alarma posterior (MOVIMIENTO) – 0 > 50 Segundos [Número de segundos que el
Consejo Cree hasta 15 áreas de detección del movimiento.
movimiento).
movimiento).
forma de Motion Detection Area (Área de detección de movimiento).
de la cámara.
Consejo: Para crear una figura poligonal
haga clic con el ratón en cada punto y haga doble clic para cerrar la figura.
para ajustar la sensibilidad de detección y el filtro de ruido.
que se detecte el movimiento]
NVR graba una vez que se detecta el movimiento]
________________________________________________________________________________________________________ 18
Configuración general
Avisos Acústicos
El NVR puede configurarse para reproducir un archivo de sonido cuando sucede un
evento de Movimiento o de Entrada de Alarma (Sensor). Este archivo puede personalizarse de manera que sea único para esta aplicación. El archivo.wav se reproduce por medio de los altavoces que el usuario debe conectar al NVR.
Prueba archivo audio
Localizar archivo audio
1. Haga clic en el botón de Browse (Navegar) para localizar un archivo .WAV. El
archivo seleccionado se desplegará en la casilla de Sounds (Sonidos).
2. Haga clic en el icono de Test (Prueba) para reproducer el archivo de audio.
3. Seleccione Activate on Motion (Activar con movimiento), Activate on Sensor
(Alarm) (Activarse en la entrada de alarma (sensor), y o Activate on Sabotage Detection (Activarse con detección de sabotaje) para accionar el archivo de audio.
Conexó a un monitor pantalla ancha
1. Haga clic en Salir en la pantalla de Video Directo y seleccione Salir en
modalidad de Windows.
2. Haga clic con el botón derecho en el Escritorio y seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la pestaña Configuraciones.
4. Arrastre la barra de Resolución de la Pantalla hasta alcanzar la resolución
apropiada para el monitor conectado.
5. Haga clic en OK para confirmar el cambio.
6. Haga doble clic en el icono de Fusion Server en el Escritorio.
7. Haga clic en Configuración en la pantalla de Video DIrecto y luego haga clic en
8. Bajo Configuración del monitor, seleccione la casilla Usar pantalla completa.
9. Haga clic en Aplicar.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 19 06/09
Conesjo Refiérase a la documentación del monitor para configuración apropiada de
la resolución.
la pestaña General.
Opciones de configuración
Conectar un segundo monitor
1. Haga clic en Salir en la pantalla Live View y seleccione Reiniciar en modo Windows.
2. Haga clic con el botón derecho en el escritorio y seleccione Propiedades.
3. Haga clic en la pestaña Opciones.
4. Haga clic en la pantalla secundaria y haga clic en Extender mi escritorio de Windows
en la casilla de verificación de este monitor.
5. Haga clic en Aceptar y confirme el cambio.
6. Haga doble clic en el ícono Servidor de fusión en el Escritorio.
7. Haga clic en Configurar en la pantalla Live View y luego haga clic en la Pantalla
8. Bajo Función, seleccione la casilla de verificación Monitor dual.
9. Haga clic en Aplicar.
Consejo Remítase a la documentación de la pantalla para determinar las opciones
apropiadas de la resolución.
general.
________________________________________________________________________________________________________ 20
Configuración del calendario de grabación
Crear una programación personalizada es importante para obtener el máximo de
eficiencia del NVR. El Fusion NVR ofrece numerosas opciones para una gran variedad de diferentes necesidades y requerimientos.
Programación Predefinida 1
Todas las cámaras configuradas: de 08:00 a 17:00 Grabación continua de 17:00 a 08:00 Grabación por movimiento
Número de agenda El Número de Agenda es un grupo de confiiguraciones.
Pueden crearse hasta 32 configuraciones. Piense en las Agendas como si fueran transparencias con palabras escritas en ellas. Cuando se coloca una sobre otra, las palabras de las capas inferiores aún pueden verse. Estas agendas permiten que se genere una programación detallada.
Programación de
grabación en un día especial
Opciones de alarma Ëstas son opciones avanzadas que enviarán alarmas (ya sea
Personalice una programación para un día en particular, como vacaciones, días festivos, etc.
de movimiento o sensor) al software remoto de alarma y al software de gestión HFVMS.
Consejo Para enviar eventos de movimiento al FVMS,
Programación Predefinida 2
Todas las cámaras configuradas en: Grabación por Movimiento 24horas/día 7días/semana. Cámara 1 asociada al sensor entrada 1 Cámara 2 asociada al sensor entrada 2 Cámara 3 asociada al sensor entrada 3, etc.
seleccione las casillas tanto de Evento de Movimiento y de Alarma de Mapa
Opciones de
apagado
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 21 06/09
Permite al usario especificar horarios para apagar y encender el NVR automáticamente.
Opciones de configuración
Día de la semana
Day of the Week es el día de la semana en el que se edita la programación. Si se
selecciona WED, se edita el calendario para el miércoles.
El botón Single Day Selection (Selección de un solo día) permite la selección de un
día a la vez. Al seleccionar el botón Single Day Selection se selecciona un día cada vez.
Al hacer clic en Single Day Selection cambiará el botón a Multi-Day Selection
(Selección de varios días). Con ello el usuario puede seleccionar configurar varios días a la vez.
Crear una sola programación (Por exemplo)
Crear programaciones es fácil con un poco de experiencia. En el siguiente ejemplo se
observan los pasos para crear una sola programación para las cámaras 1 a 4.
La programación será como sigue:
1. LUN-VIE (09:00-17:59) las 4 cámaras grabarán mediante grabación MOTION
(Movimiento).
2. LUN-VIE (18:00-08:95) las 4 cámaras grabarán mediante grabación
CONTINUOUS (Continua).
3. SAB-DOM (12:00-23:59) las 4 cámaras grabarán mediante grabación MOTION.
Con estos ejemplos se han creado 3 programaciones.
________________________________________________________________________________________________________ 22
Pasos 1-6: Programe cámaras 1-4 grabar en MOTION (Movimiento) de 9:00
a 17:59pm Lunes a viernes.
1. Seleccione Sch01 de la lista de Schedule Number. (Ésta es la configuración
predeterminada)
2. Seleccione el botón Single Day Selection (Selección de un solo día), para
conmutar a Multiple Day Selection (Selección de días múltiples).
3. Seleccione MON, TUE, WED, THU, y FRI (LUN,MAR,MIE,JUE y VIE).
4. En la línea Sch01 de la cuadrícula de selección resalte las horas 09 a 17. Haga
clic en Set (Ajustar).
5. Haga clic en los botones de la cámara 1-4 hasta que muestren los marca verde M
de Movimiento.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar.
Step 1
Step 5
Step 3
Step 2
Step 4
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 23 06/09
Opciones de configuración
Pasos 7-11: Programe las cámaras 1-4 para grabar en CONTINUOUS (Continuo)
de 18:00 a 08:59, lunes a viernes.
7. Seleccione Sch02 de la lista de Schedule Number.
8. De nuevo en la línea Sch02, seleccione las horas 18 a 23 (para 18:00 a media
noche) y haga clic en Set (Ajustar).
9. En la línea Sch02 de la cuadrícula de selección, resalte las horas 00 a 08 (para
media noche a 08:59) y haga clic en Set.
10. Haga clic en los botones de la cámara 1-4 hasta que muestren la marca C marrón
de Continuous.
11. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar.
Step 7
Step 10
Step 9
Step 8
________________________________________________________________________________________________________ 24
Pasos 12-16: Programe las cámaras 1-4 para grabar en MOTION (Movimiento) de
12:00 a 23:59, sábado y domingo.
12. Seleccione Sch03 de la lista de Schedule Number.
13. Seleccione las casillas de SAT y SUN (SAB y DOM).
14. En la línea Sch03 de la cuadrícula de selección resalte las horas 00-23
y haga clic en el botón Set (Configurar).
15. Haga clic en los botones de la cámara 1-4 hasta que muestren la marca M verde
de Motion (Movimiento).
16. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar.
Step 13 & 14
Step 15
Step 12
Step 16
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 25 06/09
Opciones de configuración
Programación de sensores (entradas de alarma)y salidas de relé (Por ejemplo)
SENSOR – Las entradas del sensor (Alarma) pueden programarse para que inicien
instantáneamente la grabación en una o más cámaras cuando se presente una alarma. Estos eventos de alama también pueden activar salidas de relé si así se desea.
SALIDA DE RELÉ- Las salidas de relé pueden configurarse para activarse cuando las
alarmas de sensor o movimiento se activen.
El ejemplo de programación será el siguiente: Éste creará tres programaciones.
1. SAB-DOM (12:00-23:59) Cámaras 1 y 2 se activarán con el Sensor #3 y /o Sensor
#5, que después activará la salida de relé #7 y#13.
2. DOM-SAB (12:00-23:59) Cámara 3 se configurará para grabar en MOTION.
Cuando ocurre el movimiento, esto activará la salida de relé #7 y#10.
3. DOM-SAB (12:00-23:59) Sensor #6 activará la salida de relé #8 cuando ocurra la
alarma. Este evento no causará que las cámaras graben.
________________________________________________________________________________________________________ 26
Pasos 1-8: Programe que las Cámaras 1 y 2 se activen con el Sensor # 3 y/o
Sensor #5 que después activarán la salida de relé #7 y#13.
1. Seleccione Sch01de la lista de Schedule Number.
(Ésta es la configuración predeterminada)
2. Seleccione el botón de Single Day Selection (Selección de un solo día).
3. Seleccione las casillas SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, y SAT.
4. En la línea Sch01 (cuadrícula de selección de tiempo), resalte las horas 00 a 23 y
haga clic en Set (Ajustar).
5. Haga clic en los botones de la cámara #1 y #2 hasta que smuestren S roja del
sensor.
6. Haga clic en los Sensores #3 y #5.
7. Haga clic en los botones Relay (Salida de relé) #7 y #13.
8. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar.
Step 1
Step 5
Step 6
Step 3
Step 4
Step 2
Step 7
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 27 06/09
Opciones de configuración
Pasos 9-13: Schedule de Cámara 3 para grabar en MOTION.
Cuando ocurre Motion (Movimiento) se activa la salida de salida de relé #7 y #10.
9. Seleccione Sch02 de la lista de Schedule Number.
10. En la línea Sch02 (cuadrícula de selección de tiempo), resalte las horas 00-23 y
haga clic en Set (Ajustar).
11. Haga clic en el botón de la cámara #3 hasta que muestre M verde de Motion.
12. Haga clic en los botones de salida de relé #7 y #10.
13. Haga clic en en Apply (Aplicar) para guardar.
Step 12
Step 10
Step 9
Step 11
________________________________________________________________________________________________________ 28
Pasos 14-18: Programe que el sensor #6 active la salida de relé #8 cuando se
presenta una alarma.
14. Seleccione Sch03 de la lista de Schedule Number.
15. En la línea Sch03 (cuadrícula de selección de tiempo), resalte las horas 00 a 23 y
16. Haga clic en el botón del sensor #6.
17. Haga clic en el botón de salida de relé #8.
18. Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar.
Nota Esto no causa que las cámaras graben.
haga clic en Set (Configurar).
Step 16
Step 15
Step 14
Step 17
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 29 06/09
Opciones de configuración
Configuración de la red
PRECAUCIÓN No asocie nunca este NVR al dominio de una red.
Valor de tiempo
máximo
Puerto de
emergencia
Puerto principal Para conectarse desde el software remoto. Este puerto debe
Nota Puerto principal 1025 no está disponible para conexiones remotas. Es
Habilitar transmision remota de audio a clientes software
Habilite teclado de control RS-232
Cuando intente conectarse al NVR, si la conexión no tiene éxito durante el periodo de tiempo máximo (segundos), el intento de conexión finalizará.
Para la transmisión remota de alarmas al software Alarm Monitor o HFVMS.
especificarse en el software Fusion Remote o HFVMS para poder conectarse al NVR.
utilizado por la suite de gestión de ATI VGA
Puerto de vídeo Para transferir el video al software remoto de Fusion.
Puerto de vídeo
Grabado
Puerto de
Actualización
Puerto del
Puerto de
________________________________________________________________________________________________________ 30
Nota Si se conecta al NVR a través de un firewall, los puertos deben estar
abiertos para el tráfico de entrada y salida.
Servidor WEB
estado del equipo
Para transferir información de búsqueda de vídeo grabado al software remoto de Fusion.
Usado para actualizar el software del NVR desde una conexión remota.
Para transferir video directo a clientes utilizando Internet Explorer
Habilita al puero para enviar información sobre el estado del NVR al software HFVMS.
a
Resolución de
transmisión
Al configurar una baja resolución, las imágenes se mandan más rápido, sin embargo, su calidad disminuye considerablemente. Cuando se configura como Original, se mandará video con la resolución que esté configurada cada cámara. La resolución original consume un gran ancho de banda.
Velocidad del
Transporte
Regula el ancho de banda utilizado por el NVR. Medido en porcentaje.
Administración de usuarios
La User Management Console (Consola de administración de usuarios) tiene
opciones para crear, editar y borrar cuentas de usuarios.
Habilitar desconexión
automática
Desconectar al usuario después de x
*La desconexión automática
fecta todos los usuarios
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 31 06/09
Opciones de configuración
Añadir un nuevo usuario
1. Haga clic en la pestaña de Administration
2. Haga clic en el botón de User Management
3. Haga clic en Add User (Añadir usuario) para
4. Teclee la contraseña del administrador y haga
5. Cree el nombre de nuevo usuario y la
6. Seleccione los permisos apropiados
7. Si el usuario es limitado, seleccione las
8. Asigne un rango al usuario, 1 es el máximo.
9. Haga clic en OK para guardar y salir.
Consejo Para máxima seguridad, configure primero la contraseña del Administrador,
antes de crear usuarios nuevos.
setup (Configuración de administración).
(Administración de usuarios).
abrir la ventana de User Management.
clic en OK
contraseña
cámaras y canales de audio que se habrán de ocultar al usuario
Nota Cada Videograbador digital viene con una cuenta Administrativa y una
cuenta Predeterminada cargada en ellas. La cuenta Predeterminada no se debe utilizar como la cuenta primaria. Si se reinicia el Videograbador digital, se cargará automáticamente la cuenta Predeterminada. Para las aplicaciones en las cuales la máxima seguridad es esencial, Honeywell recomienda que se eliminen todos los privilegios de la cuenta del usuario Predeterminada y todas las cámaras se configuren como Ocultas.
________________________________________________________________________________________________________ 32
Cambiar la contraseña del administrador
1. En Setup (Configuración), haga clic en la pestaña Administration (Administración)
y haga clic en el botón User Management (Administración del usuarios).
2. Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) en la ventana de ingreso
del usuario y después escriba la nueva contraseña.
Contraseña predeterminada del administrador
El inicio de sesión predeterminado para el administrador es: Usuario: Administrator Contraseña: <ninguna> El nombre del usuario NO es sensible a las mayúsculas y minúsculas.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 33 06/09
Opciones de configuración
________________________________________________________________________________________________________ 34
q
p
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
Repaso a las búsquedas
El NVR tiene diversas opciones que permiten la búsqueda sencilla de una sección
particular de un video. Nota Modelo de 16 canales que se muestra a continuación.
Fecha/Hora actuales
Botones de las divisiones de pantalla
Opciones de
ueda
bús
Control de
roducción
re
Fecha/Hora seleccionada para reproducir
Selección de
Cámaras
Calendario de selección de fecha
Selección de hora/minuto
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 35 06/09
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
Sincronización
La opción Sync sincroniza un solo canal de vídeo para ser reproducido en tiempo real.
De manera ordinaria el video puede reproducirse con menor o mayor velocidad dependiendo de diversos factores, incluyendo a cuántas IPS se ha grabado y el número de cámaras que se están reproduciendo al mismo tiempo.
Además, la opción de Time Sync (Sincronizar hora) puede habilitarse automáticamente cuando un canal de audio se selecciona desde la reproducción.
1. Seleccione una sola imágen pára sincronizar y haga doble clic en la imagen.
2. Seleccione un canal de audio (opcional).
3. Haga clic en Time Synch. El video ahora se reproduce en tiempo real.
Búsqueda sencilla
Hay diversos tipos de búsquedas que pueden realizarse en el NVR. La más básica
incluye seleccionar la fecha, la hora, la cámara y dar clic en reproducir.
1. Haga clic en Calendar (Calendario) para seleccionar una fecha.
2. Seleccione una hora al ajustar las barras de hora y minutos.
3. Seleccione una o más cámaras.
4. Haga clic en Play (Reproducir). El video se puede reproducir hacia adelante,
hacia atrás o frame a frame.
Horario de Verano/Invierno
El NVR se ajusta automáticamente a los cambios de horario
Verano/Invierno para el ahorro de energía. Cuando se adelanta una hora, no se pierde video porque se haya saltado una hora. Sin embargo, si se retrasa una hora, entonces habrá una hora duplicada que bajo circunstancias normales se grabará una encima de la otra. EL NVR graba ambas horas y permite que el usuario seleccione cuál hora desea reproducir de ser necesario. Para tener acceso a la “hora perdida”.
1. En Search Display (Despliegue de búsqueda),
seleccione el botón de Calendar (Calendario).
2. Seleccione el día del cambio de horario verano/invierno. Aparecerá la opción
Daylight Saving.
3. Seleccione la casilla de Daylight Saving.
4. Haga clic en OK para confirmar la fecha y comenzar a reproducir el video por
medio de características normales.
________________________________________________________________________________________________________ 36
Función de Exportar
El NVR puede exportar imágenes señales en formato.JPG, guardar video clips en
formato.AVI, o incluso sacar video analógico a un VCR usando el puerto s-video. Una firma digital también se añade a cada archivos .JPG y.AVI exportado por el NVR para su uso con la aplicación Digital Verifier (Verificador digital).
JPG: El formato (.JPG) está optimizado para comprimir imágenes
fotográficas a color o en escalas de gris. Las imágenes .JPG tienen gráficas de 24-bits (16.7millones de colores). .JPG se usa para exportar una imagen o toma sola.
AVI: Los datos de una imagen .AVI pueden almacenarse sin comprimirse,
pero por lo general se comprimen por medio de un módulo de compresión proporcionado por Windows, llamado codec. Los archivos .AVI guardan un video clip.
Salida
analógica*:
1. Desde la pantalla de busqueda,
haga clic en el botón Save (Guardar).
2. Seleccione Export Type (Tipo de
Exportación): Archivo de imagen (JPG), archivo AVI, o salida analógica*.
Archivo de imagen Seleccione Quality (Calidad) - 50>100.
Cuando el tamaño no es importante, seleccione la calidad en 100.
Archivo AVI a. Teclee la duración (segundos)
para grabar. A pesar de que 100 es el mayor tiempo mostrado, puede seleccionarse manualmente más tiempo (hasta 99.999seg).
b. Seleccione un Codec de
compresión. Cada codec brinda distintos niveles de calidad, compatibilidad y tamaño de archivo.
c. Seleccione Quality - 50>100.
Cuando el tamaño no es importante, entonces coloque la calidad en 100.
3. Haga clic en Export (Exportar) para
guardar. El botón Cancel (Cancelar) permite salir de la ventana sin exportar el archivo.
Manda una señal de video a pantalla completa al puerto s-video del NVR.
* La característica de salida análoga sólo está disponible en NVRs con salida de S­Video.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 37 06/09
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
Copiando Vídeo con un solo clic
1. Desde la pantalla de búsqueda,
haga clic en el botón Save.
2. Seleccione la unidad del árbol
de directorios en donde guardar los datos. (Unidad de disco duro, disco extraíble, unidad CD/DVD o unidad de red).
3. Seleccione la cámara de la lista.
4. Defina el tiempo de inicio y fin a
salvar en un videoclip.
5. Seleccione Include Viewer
(Incluir visor) para inlcuir una copia el software de reproducciónpropietario para ver el videoclip en virtualmente cualquier máquina con windows.
6. Haga clic en Add Memo (Añadir
memo) para añadir una anotación.
7. Haga clic en Backup (Copia de
Seguridad) para iniciar el copiado del vídeo.
Nota Si se efectua la copia en una unidad USB haga clic en Unplug or Eject
Hardware (Desconectar hardware) después de completar el copiado para extraer el dispositivo con seguridad.
________________________________________________________________________________________________________ 38
Á
Búsqueda por eventos
Buscar información usando la búsqueda básica puede incrementar mucho el monto
de tiempo que se pasa buscando en el vídeo guardado. Index Search permite al usuario efectuarar una búsqueda con base a eventos de Sensor, Motion e Instant Record (Grabación Instantanea).
1. Haga clic en Calendar en la pantalla de
búsqueda para seleccionar la fecha de la misma.
2. Haga clic en Index Search.
3. Seleccione las cámaras y sensores a
incluir en la búsqueda.
4. Seleccione la casilla de Select Time
para definir un periodo de tiempo.
5. Seleccione una opción (sensor, motion,
instant record) o la opción All Event (Todos los eventos).
6. Haga clic en OK.
7. Una vez que se muestren los
resultados de la búsqueda, haga doble clic en cualquiera de ellos para reproducirlo.
8. Pase la imagen deseada a Main Search
(Pantalla principal) al dar clic en Close (Cerrar).
Desplegar resultados de búsqueda
rea de visualización de imagen
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 39 06/09
Evento grabado en cámara #
Hora del evento
Tipo de evento: M – Motion S – Sensor IR – Instant Record
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
1
Búsqueda por vista previa
Preview Search (Búsqueda por vista previa) puede usarse en varias circunstancias
para encontrar rápidamente el momento exacto en donde el evento, como un robo, ocurrió. Preview Search básicamente brinda un vistazo visual de 24 horas de una sola cámara al separar en un periodo de 24 horas (1 día) en 24 imágenes, una imágen para cada hora del día. La búsqueda puede reducirse a incrementos de 10 minutos y 1 minuto al seleccionar una de las imágenes mostradas
1 Day (24 Hours) Tota l
1 Hour Increments
12
6
7
11
12
16 17 21 22
34
5 1098 15
14
13 18 19 20
23 24
MinuteIncrements
1 2 3
1
5 7
3
2 6
4
8
4 5 6
10
9
1 Hour Displayed
10 Minute Increments
10 Minutes Displayed
1 Minute Increments
Realizar una búsqueda por vista previa
1. Seleccione una sola cámara al deseleccionar todas las cámaras menos una y
haga doble clic en la imagen mostrada..
2. Seleccione Preview Search. Se despliegan 24 imágenes. Si no hay video
grabado en alguna porción del día, entonces en donde debiera ir la imagen se muestra el logotipo de Honeywell.
3. Refine la búsqueda al hacer doble clic en una imagen para seleccionarla. Se
presentan 6 imágenes. Si es necesario, regrese a la vista anterior de las 24 imágenes haga clic con el botón derecho del ratón sobre la imagen.
4. Refine la búsqueda al hacer doble clic en cualquier imagen para seleccionarla. Se
muestran 10 imágenes. De ser necesario, regrese a la vista anterior de 6 imágenes haga clic con el botón derecho del ratón para mostrar una imagen.
5. Haga doble clic en una imagen para seleccionar un segmento de 1 minuto y
reproducirlo. Se muestra una sola imagen. De ser necesario regrese a la vista anterior de 10 imágenes haga clic con el botón derecho del ratón.
6. Use los controles de Play (Reproducir) para reproducir el video del segmento.
7. Para salir a la reproducción en general con la imagen seleccionada, seleccione
Preview Search.
________________________________________________________________________________________________________ 40
Búsqueda de objetos
Object Search es una poderosa función de búsqueda que se emplea para buscar un
cambio en una región de la imagen. Los resultados se despliegan nítidamente y se pueden ver con facilidad.
Realizar una búsqueda de objetos
1. Realice una búsqueda básica.
2. Seleccione una sola cámara, ya sea al deseleccionar todas la cámaras o al hacer
doble clic sobre la imagen mostrada.
3. Haga clic en Object Search (Búsqueda de objetos) en la pantalla de búsqueda.
4. Haga clic con el ratón sobre la imagen y arrastrandolo y soltandolo defina el área
donde desea detectar el movimiento o cambio. Puede cambiar el tamaño de la selección pulsando sobre las esquinas del área de detección.
5. Haga clic en Start Search (iniciar búsqueda), se abrirá la ventana Object Search
Filter (Filtro de Búsqueda de Objetos).
6. Seleccione una hora y fecha de inicio
y finalización. Por defecto se selecciona una hora.
7. Ajuste la sensibilidad para detectar
cambios grandes o pequeños en la imagen.
8. Haga clic en OK.
9. Seleccione uno de los eventos de
movimiento de la lista de resultados mosntrada en la derecha.
10. Haga clic en el botón Apply to Main Search (Pasar a Ventana Principal )para
mostrar la imagen selecciona en la pantalla principal de vídeo grabado y poder usar los botones de reproducción
11. Para iniciar una nueva búsqueda usando la imagen inicial, haga clic en Reload
First Frame.
12. Para salir de Object Search sin seleccionar una imagen haga clic Cancel.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 41 06/09
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
Búsqueda visual por estado
La opción de Status Search (Búsqueda visual por estado) despliega datos de manera
gráfica.
Horas 0-23 (24 horas)
Cámaras
Bloque de grabación
Realizar una búsqueda visual por estado
1. Seleccione Status Search en la pantalla de búsqueda.
2. Haga clic en el icono del calendario para seleccionar un día.
3. Haga clic en en un área del bloque azul de grabación. Sólo se muestra una
cámara a la vez..
4. El video grabado de dicha cámara y el bloque de grabación se muestran arriba.
5. Use el ratón o los botones de flechas para desplazarse a través de los bloques de
grabación y ver el video.
________________________________________________________________________________________________________ 42
Búsqueda de Ovimiento
La función Búsqueda de Movimiento ofrece una visualización dinámica de los niveles
de movimiento en un video grabado. Ajuste el nivel de movimiento para reproducir solo secciones de videos a o por encima de ese nivel.
Nota Búsqueda de Movimiento solo está disponible para videos grabados que
inician producto del movimiento. No está disponible para video Continuo o por Sensor.
Nota Es necesario que el movimiento sea disparado por el software Fusion.
Búsqueda de Movimiento no reconoce la detección de Movimiento de la Cámara en Red.
Nota Búsqueda de Movimiento solo está disponible para videos nuevos; no es
compatible con videos grabados antes de la versión 3.6.
Camera Information
Timeline
Motion Tolerance Level
Realización de una Búsqueda de movimiento
1. Seleccione una cámara. Motion Search (Búsqueda de Movimiento) solo puede
realizarse en una cámara a la vez.
2. Haga clic en el botón Motion (Movimiento) en la pantalla de Search (Búsqueda).
3. Haga clic en el ícono del calendario para seleccionar el día.
4. Ajuste la línea del nivel de movimiento
5. Ajuste la configuración de la visualización del período de tiempo.
6. Haga clic en el botón play (reproducir) para dar inicio a la reproducción.
Consejo Puede arrastrar la línea azul en el Período de tiempo o la casilla de nivel de
movimiento para ajustar el tiempo.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 43 06/09
Opciones de búsqueda de Vídeo Grabado
Audio
El audio se reproduce a 48,000Hz. Para reproducir el audio con el video:
1. Seleccione una sola cámara al deseleccionar las demás usando los botones de
Camera Select (Selección de cámara). Aparecerán los botones de audio.
2. Seleccione un solo canal de audio para reproducir. Cuando esto ocurre se
selecciona automáticamente el botón de Time Sinc.
3. Haga clic en Play.
________________________________________________________________________________________________________ 44
Pan / Tilt / Zoom
Configuración de una cámara PTZ
Configurar una cámara PTZ es simple ya que el NVR viene con un adaptador interno
RS-485 o RS-422.
1. Conecte el adaptador PTZ al bus del dispositivo o dispositivos a controlar.
2. Encienda el NVR.
3. Haga clic en Setup y seleccione la pestaña PTZ Setup (Configuración de PTZ).
4. Seleccione la cámara que es PTZ de la lista de canales.
5. Seleccione la conexión Pan/Tilt Connection (Conexiónde PTZ) para habilitar las
funciones PTZ de la cámara.
6. Una vez habilitadas, seleccione la salida apropiada (RS-485 o 232). el protocolo
así como el número de ID de la cámara PTZ
7. Haga clic en Apply (Aplicar) y salga de Setup.
8. Desde la pantalla de Live View (Vídeo Directo) seleccione PTZ para abrir el PTZ
Graphical Controller (Controlador Gráfico PTZ).
9. Haga clic en el video en vivo que muestra la cámara PTZ en la pantalla principal.
El número de cámara aparecerá en el controlador PTZ.
10. Use los botones de las flechas para mover la cámara PTZ.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 45 06/09
Pan / Tilt / Zoom
Creación de una posición predeterminada
1. En Setup, haga clic en PTZ Setup (Configuración PTZ) y seleccione una cámara
de la lista de canales.
2. Seleccione la casilla de Pan/Tilt Connection (Conexión PTZ) y seleccione el
protocolo PTZ apropiado.
3. Haga clic en Controller (Controlador) para abrir el controlador gráfico de PTZ.
4. En la casilla de opciones Preset (Predeterminadas) seleccione una posición
predeterminada de la lista para modificar (aparecerá una casilla roja alrededor de Preset).
5. Use los controles del controlador gráfico para mover la cámara seleccionada a la
posición deseada.
6. Introduzca un Dwell Time (Tiempo de intervalos) y Speed Setting (Configuración
de velocidad). Esto se usa en la función Tour 2 (Cada preposición puede tener una configuración distinta de intervalos y velocidad).
7. Haga clic en Set (Ajustar) cuando la cámara esté en la posición deseada.
8. Introduzca un nombre en la ventana y haga clic en OK.
Crear un Tour
1. Seleccione dos o más Preset Positions (Posiciones predeterminadas). Vea cómo
crear una posición predeterminada en los párrafos superiores.
2. Seleccione el método de Preset Tour (Tour de presets).
3. Haga clic en Apply (Aplicar).
Uso del control PTZ en pantalla
1. Haga clic en Setup (Configuración) en la pantalla principal.
2. Haga clic en PTZ Setup (Configuración PTZ).
3. Seleccione la casilla de On Screen Compass (Control en pantalla) para habilitar
esta función.
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
5. Haga clic en Exit (Salir) para regresar a la pantalla principal.
6. Haga clic en el botón PTZ.
7. Seleccione la cámara PTZ a controlar, y pulse con el ratón en el centro de la
pantalla y con el botón pulsado muevase en la posición deseada. Aparecerá una línea verde para mostrar la dirección en la que se desplazará el PTZ. Cuanto más corta sea la línea más lento se moverá el dispositivo PTZ. Cuanto más larga, mayor será la velocidad al la que el dispositivo PTZ se moverá en esa dirección.
________________________________________________________________________________________________________ 46
Copiado de seguridad de datos de video
Vista general del copiado de seguridad
El NVR puede fácilmente hacer copia de los datos importantes de video a una
locación interna o externa de almacenamiento. Las formas más comunes para esto son CD/DVD-R/RWs, USB externo o discos duros FireWire, y unidades de red. Cada NVR viene como equipo estándar de una unidad CD/DVD-RW, un puerto USB, y un adaptador de red Ethernet (el puerto FireWire es opcional).
El NVR tiene la capacidad de realizar un copiado de seguridad a múltiples CDs o
DVDs cuando los tamaños de los archivos exceden la capacidad de un solo disco. Usted también puede especificar distintas locaciones para el respaldo así como el orden de su copiado.
A lo largo del proceso de copiado, el NVR continuará grabando sin interrupción. Ésto
El NVR copia datos de video usando un formato propietario de compresión que sólo puede leerse por un Programa de Reproducción del NVR. Esto asegura la integridad de los datos.
es gracias a la capacidad de realizar múltiples actividades simultaneamente del NVR que le permite desempeñar virtualmente todas las funciones sin interrumpir la grabación.
Nero® Express
El NVR usa Windows® XP® Embedded con Nero® Express 7.0 para escribir los datos
en la unidad DVD-RW. Esta solución permite que el software del NVR lea y escriba datos en la unidad DVD-RW sin formatear primero el disco.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 47 06/09
PRECAUCIÓN: Aunque muchas características están disponibles en Nero, se
recomienda que usted NO use cualquier otra característica que aquellas que considere necesarias para el copiado estándar de los datos del video como se muestra en esta sección, ya que puede presentarse la pérdida de información o inestabilidad del software.
Copiado de seguridad de datos de video
Vista de la pantalla general
La pantalla general se usa para desempeñar el copiado de seguridad de video
grabado por todas la cámaras por un periodo o periodos seleccionados en una ubicación de almacenamiento definida..
Calendario
Mostrar los discos duros fijos
Definir prioridad
Seleccione ubicación remota de red
navegar por otras unidades
Hora / Minuto Despliega los datos grabados en segmentos de 1 hora (24
columnas verticales) y de 10 minutos (seis filas horizontales). Las celdas verdes indican el tiempo con video grabado. Las rojas indican el tiempo seleccionado para el copiado.
Estado del
copiado
Calcula el tamaño del video seleccionado para el copiado, el espacio disponible en la unidad seleccionada para el copiado, y las fechas y horas del video seleccionado para el copiado.
Realizar un copiado general
1. Haga clic en Backup (Copia de Seguridad) en la pantalla Live View (Vídeo
Directo).
2. Seleccione la fecha o fechas a copiar el video usando el calendario. Las fechas
resaltadas en azul contienen datos grabados.
3. Seleccione los bloques de tiempo a copiar usando el menú Hour/Minute
(Hora/Minuto). Los bloques de tiempo con video grabado están resaltados en verde. Los bloques de tiempo seleccionados para el copiado aparecen en rojo.
4. Seleccione la unidad o unidades donde copiar el video usando el menú Select
Backup Media (Seleccionar medio para copiado), Network Drive (unidad de red) , o Browse (Navegador). Cuando seleccione la unidad DVD-RW es necesario especificar el número de DVDs que se usarán en el copiado.
5. Determine la orden de copiado con Backup Order.
6. Seleccione la casilla de Viewer (Visor) para incluir la aplicación de Proprietary
Viewer (Visor propietario).
7. Haga clic en Start Backup (Iniciar Backup) para iniciar el copiado. Una barra de
progreso aparecerá en la esquina derecha inferior de la pantalla principal.
________________________________________________________________________________________________________ 48
Honeywell Video Analytics
Vistazo general
Honeywell Video Analytics (Análisis de Vídeo de Honeywell) es un programa de
análisis inteligente de vídeo integrado al software del servidor para una gestión de seguridad más avanzado y fluida. La opción Honeywell Video Analytics está disponible como opción al efectuar el pedido para todos los NVRs Fusion III y requiere la actualización Hardware Performance instalada de fábrica.
Notas importantes
Los canales de Fusion que ejecuten Honeywell Video Analytics deben estar
configurados para capturar entre 10 y 15 IPS. Vea Configuración de imágenes en las Opciones de configuración del capítulo de este manual para obtener más información.
Si falta el botón Analytics de la pantalla de Live View (Vídeo
Directo), reinstale el software Fusion 3.5 y seleccione la opción Honeywell Video Analytics durante la instalación.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 49 06/09
Honeywell Video Analytics
Inicie sesión de configuración de Honeywell Video Analytics
1. Haga clic en Analytics en la pantalla Live View.
2. Haga clic en Configuration.
3. Inicie sesión usando las credenciales
predeterminadas de inicio de sesión.
Nombre del sistema anfitrión: localhost
Nombre de usuario: admin Contraseña: fusionae
4. Para configurar canales individuales, eventos y zonas refiérase a la ActivEye
Operators Guide (Guía de Operadores de ActivEye) para obtener más información.
Nota La guía de operadores está preinstalada en el NVR Fusion: START >
Programs > Active Alert Server > Documentation > Operators Guide.pdf
________________________________________________________________________________________________________ 50
Añada Fusion Server Login a Honeywell Video Analytics
1. Haga clic en Analytics en la pantalla de Live View (Vídeo directo) y haga clic en
configuration (configuración).
2. En el menú File (Archivo), haga clic
en Fusion Administrator Info (Información del administrador de Fusion).
3. Introduzca el nombre del sistema
anfitrión o Hostname. (El Hostname es la dirección IP del Fusion Server. Ejemplo: 127.0.0.1 si Honeywell Video Analytics está corriendo en el NVR Fusion local).
4. Introduzca 4000 en el campo de
puerto.
5. Introduzca el nombre del usuario y
la contraseña usada para iniciar sesión en el software del Fusion Server.
6. Haga clic en OK.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 51 06/09
Honeywell Video Analytics
Configuración de la comunicación de Honeywell Video Analytics Communication
1. Haga clic en Setup (Configuración) desde la pantalla Live View (Vídeo Directo).
2. Haga clic en General.
3. Haga clic en Video Analysis (Análisis de vídeo).
4. Seleccione VAAgent Setup (Configuración del Agente VA) de la lista de protocolos y
después haga clic en Setup.
5. Haga clic en Communication (Comunicación).
6. Seleccione POS ID 1 de la lista de POS ID y después haga clic en Add (Añadir).
7. Debajo de Remote Info
8. Seleccione la casilla de Match
9. Introduzca la identificación de la
Consejo: Si otro software está utilizando POS ID 1, seleccione el siguiente canal POS ID
esté disponible.
(Información remota) introduzca: Remote IP: 127.0.0.1 Remote Port: 18081
Workstation ID (Coincidir con la identificación de la estación de trabajo).
estación de trabajo apropiada.
Consejo: La identificación de la
estación de trabajo deberá corresponder con el canal de video en el que corre Honeywell Video Analytics.
10. Introduzca el Usuario y la Contraseña como credenciales para el inicio de sesión:
Inicio de sesión predeterminado: Usuario: admin Contraseña: fusionae
11. Haga clic en OK para regresar a la ventana de Video Analysis Setup (Configuración de
Análisis de Video).
12. De la lista de canales, seleccione el canal en el que corre Honeywell Video Analytics.
13. Seleccione el mismo POS ID que seleccionó arriba en la pestaña de Communication
para habilitar la comunicación entre Honeywell Video Analytics y el NVR Fusion.
________________________________________________________________________________________________________ 52
Después de que todas las
configuraciones estén completas, se desplegarán las elipses de rastreo de objetos y las notificaciones de alarmas en la pantalla de Live View (Vídeo Directo).
Módulos de Honeywell Video Analytics
Live Monitoring Station (Estación de control en directo) – el
usuario puede ver los resultados del procesamiento en directo.
Forensics Tool (Herramienta forense)– proporciona una
interface fácil de usar para obtener datos relevantes de la base de datos usada en la consulta definida por el usuario.
Report Generator Tool (Herramienta generadora de
informes) – genera informes estadísiticos desde la base de datos del servidor ActiveAlert.
Configuration Tool (Herramienta de configuración) – permite
al usuario configurar los tipos específicos de eventos o alarmas que cada cámara deberá de detectar.
Arranque de los módulos de Honeywell Video Analytics
1. Haga clic en Analytics (Analíticos) en la pantalla Live
View.
2. Haga clic en el módulo deseado de Honeywell Video
Analytics.
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 53 06/09
Honeywell Video Analytics
Búsqueda de eventos analíticos de Honeywell
1. Haga clic en Search (Búsqueda de vídeo grabado) de la pantalla Live View.
2. Haga clic en Analysis (Análisis).
3. Seleccione Detail Search (Búsqueda detallada) y haga clic en OK.
4. Seleccione Event Text (Texto del evento) de la lista de Search Data Type
5. Seleccione eventos de la lista de
6. Haga clic en Search. Una lista de
7. Haga doble en un evento de la lista.
8. Use los controles de reproducción para ver el video del evento.
9. Haga clic en Save para exportar el video a un archivo AVI o guardar una imagen
Nota La Analytics Event Search (Búsqueda de eventos analíticos) básica de
Fusion sólo almacena tres días de eventos grabados. Para obtener una funcionalidad más avanzada por favor utilice el módulo de Analytics Forensics Tool (Herramienta de análisis forenses).
(Búsqueda de tipo de datos) y haga clic en el botón Add (Añadir).
Registered Events (Eventos registrados) y haga clic en el botón >>. Haga clic en OK.
Tip Para buscar un evento en una
fecha u hora específicas use la sección Date Edit (Editar fecha) de la ventana de Event Search.
eventos aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
JPG.
________________________________________________________________________________________________________ 54
________________________________________________________________________________________________________ Document 800-05389 Rev A 55 06/09
Honeywell Security Group (Head Office)
2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150 Louisville, KY 40299, USA
www.honeywellvideo.com
+1.800.796.2288
Honeywell Security Group Europe/South Africa
Aston Fields Road, Whitehouse Industrial Estate Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK
www.honeywell.com/security/uk
+44.01928.754028
Honeywell Security Group Caribbean/Latin America
9315 NW 112 Miami, FL 33178, USA
www.honeywellvideo.com
th
Ave.
+1.305.805.8188
Honeywell Security Group Pacific
Level 3, 2 Richardson Place North Ryde, NSW 2113, Australia
www.honeywellsecurity.com.au
+61.2.9353.7000
Honeywell Security Group Asia
35F Tower A, City Center, 100 Zun Yi Road Shanghai 200051, China
www.asia.security.honeywell.com
+86 21.5257.4568
Honeywell Security Group Middle East/N. Africa
Post Office Box 18530 LOB Building 08, Office 199 Jebel Ali, Dubai United Arab Emirates
www.honeywell.com/security/me
+971.04.881.5506
Honeywell Security Group Northern Europe
Ampèrestraat 41 1446 TR Purmerend, The Netherlands
www.honeywell.com/security/nl
+31.299.410.200
Honeywell Security Group Deutschland
Johannes-Mauthe-Straße 14 D-72458 Albstadt, Germany
www.honeywell.com/security/de
+49.74 31.8 01.0
Honeywell Security Group France
Immeuble Lavoisier Parc de Haute Technologie 3-7 rue Georges Besse 92160 Antony, France
www.honeywell.com/security/fr
+33.(0).1.40.96.20.50
Honeywell Security Group Italia SpA
Via della Resistenza 53/59 20090 Buccinasco Milan, Italy
www.honeywell.com/security/it
+39.02.4888.051
Honeywell Security Group España
Mijancas 1. 3a planta P.Ind. Las Mercedes 28022 Madrid, Spain
www.honeywell.com/security/es
+34.902.667.800
www.honeywellvideo.com
+1.800.796.CCTV (North America only)
HVSsupport@honeywell.com
© 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without written permission from Honeywell. The information in this publication is believed to be accurate in all respects. However, Honeywell cannot assume responsibility for any consequences resulting from the use thereof. The information contained herein is subject to change without notice. Revisions or new editions to this publication may be issued to incorporate such changes.
Document 800-05389 Rev A– 06/09
29647AA
Loading...