Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Installatiehandleiding
Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje • Instrukcja montazu
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Handleiding bewaren voor later gebruik!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
12.Wyposażenie dodatkowe ...........................30
D
1. Sicherheitshinweise
1. Beachten Sie die Einbauanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für
den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder
darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sofort beseitigen.
6. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet. Originalteile und
Zubehör sind speziell für dieses Gerät konzipiert
und können über den Sanitärgroßhandel bezogen
werden.
7. Für Schäden die durch die Veränderungen des
Schlamm- und Luftabscheiders oder durch die
Verwendung nicht originaler Teile entstehen, ist
jegliche Haftung des Herstellers ausgeschlossen.
2. Funktionsbeschreibung
Der Schlamm- und Luftabscheider dient zur Abscheidung von Schlammpartikeln und Luft aus dem
Heizungssystem.
Er ist mit einer Schlamm- und Schmutzpartikel-Reduzierung nach dem Zyklonprinzip ausgestattet. Diese
gewährleistet eine effektive Abscheidung der Partikel.
Zur Luftabscheidung verfügt der Schlamm- und Luftabscheider über einen Schnellentlüfter. Befindet sich
Luft im System, steigt diese an den höchsten Punkt
des Schlamm- und Luftabscheiders. Der Wasserstand
dort senkt sich ab, der integrierte Schwimmer zieht den
Schwimmerarm nach unten und öffnet somit den Dichtungsbereich. Die Luft entweicht wodurch der Wasserstand wieder steigt und der Dichtungsbereich
geschlossen wird.
Der optional erhältliche Phosphateinsatz wirkt Korrosion im Heizungssystem entgegen. Diese Dosierung
dient als zusätzlicher Schutz des Heizungssystems,
nicht als Ersatz der Grundkonditionierung des
Heizungswassers mittels Inhibitoren.
3. Verwendung
Der Schlamm- und Luftabscheider wird in den
Heizungskreis (Vor- oder Rücklaufleitung) eingebaut
und dient der Abscheidung von Schlammpartikeln und
Luft aus dem Heizungswasser.
4. Technische Daten
AnschlussnennweiteDN25
Nenndruck (PN)10 bar
Betriebsdruckmax. 10 bar
Nenndurchfluss3,6 m³/h
Druckverlust bei Nenndurchfluss 0,2 bar
-Wert7,8 m³/h
k
vs
Betriebstemperaturmax. 90°C
5. Lieferumfang
Der Schlamm- und Luftabscheider besteht aus:
• Gehäuse
• Anschluss-Stück inkl. Verschraubungen und Dichtungen
• Schnellentlüfter
• Blindstopfen inklusive Magnetabscheider
• Schaum-Isolierschale
• Kugelhahn
6. Varianten
HF49-1A = Standardausführung
7. Montage
7.1 Einbauhinweise
• Der Schlamm- und Luftabscheider ist nicht
geeignet für:
o die Abscheidung von Ölen, Fetten, Lösungsmit-
teln, Seifen und sonstigen schmierenden Medien
o zur Abscheidung wasserlöslicher Stoffe
• Der Schlamm- und Luftabscheider wird in den
Heizungskreislauf (Vor- oder Rücklaufleitung)
eingebaut
• Die Heizungsanlage muss gespült und gefüllt sein
• Bei der Montage sind die nationalen Installationsvorschriften, allgemeine Richtlinien und technische
Daten zu beachten
• Der Einbauort muss frostsicher sein und den Schutz
des Geräts vor Chemikalien, Farbstoffen, Lösungsmitteln, Dämpfen und Umwelteinflüssen gewährleisten
• Bei Wässern mit groben Schmutzpartikeln ist ein
Grobschmutzabscheider vorzuschalten
MU1H-1547GE23 R10093Honeywell GmbH
D
• Um das Entweichen der Luft zu sichern, muss der
Schlamm- und Luftabscheider mit dem Schnellentlüfter nach oben eingebaut werden
• Der Abscheider selbst muss senkrecht stehen, das
Anschluss-Stück kann in waagrechte und senkrechte Leitungen eingebaut werden
• Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Das druckdichte Anziehen der Schrauben muss über kreuz
erfolgen
• Absperrventile vor und nach dem Schlamm- und
Luftabscheider vorsehen
o so kann der Schlamm- und Luftabscheider
bequem und ohne Entleerung der Heizungsanlage gewartet werden
• Schlamm- und Luftabscheider an gut zugänglichen
Stellen an der Anlage montieren
Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass der
Kugelhahn am Gerät geschlossen ist.
7.2 Einbauhinweise Schnellentlüfter
• Um Funktionsstörungen des Schnellentlüfters durch
von außen eingetragene Schmutzteilchen zu
vermeiden, sollte die rote Ventilkappe auf dem
Schnellentlüfter verbleiben
• Die rote Ventilkappe bis auf eine Umdrehung zum
Anschlag geöffnet lassen, damit die Luft entweichen
kann
o Er ist damit absolut tropffrei, Schmutz- und
Schwebeteilchen können nicht in die Entlüftungsmechanik vordringen
7.3 Einbau in Rohrleitung
Vor dem Einbau des Schlamm- und Luftabscheider sind die Rohrleitungen zu spülen.
1. Gerät auspacken und auf Vollständigkeit und
etwaige Transportschäden prüfen
2. Isolierung durch Lösen der Sicherheitsklammern
entfernen
3. Rohrleitung gut durchspülen
4. Drehbares Anschlussstück einbauen
o Durchflussrichtung beachten
o spannungs- und biegemomentfrei einbauen
5. Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass der Kugelhahn geschlossen ist
7.4 Installieren des Phosphateinsatzes (als
Zubehör erhältlich)
Falls im Heizungssystem Aluminium-Werkstoffe verwendet werden, darf der Phosphateinsatz nicht eingebaut werden.
1. Blindstopfen herausdrehen (SW27)
2. Phophateinsatz im Uhrzeigersinn in den Schlamm-
und Luftabscheider eindrehen
o Der Phosphateinsatz besteht aus einem Messing
Drehteil, einem Magnet, einem Filterkorb und der
Phosphatfüllung
3. Blindstopfen mit geringem Kraftaufwand
einschrauben
Soll der Phosphateinsatz erst nach der Inbetriebnahme eingebaut werden, so muß wie in
Kapitel 10.3 Phosphateinsatz tauschen vorgegangen werden.
8. Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass der
Kugelhahn geschlossen ist.
1. Wasserdruck langsam bis zum Betriebsdruck der
Heizung (max. 10 bar) erhöhen
2. Absperrventil vor dem Schlamm- und Luftab-
scheider langsam öffnen
3. Schlamm- und Luftabscheider durch Sichtkontrolle
auf Dichtheit prüfen
4. Schlamm- und Luftabscheider durch Öffnen des
unteren Kugelhahns druckentlasten
5. Unteren Kugelhahn wieder schließen
6. Absperrventil nach dem Schlamm- und Luftab-
scheider langsam öffnen
7. Isolierung anbringen
9. Inspektion
Folgende Kontrollen müssen vom Betreiber regelmäßig durchgeführt werden, um den einwandfreien
Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
• Dichtigkeitsprüfung, Sichtkontrolle
• Kontrolle auf Verschmutzung jeden Monat.
• Kontrolle Schnellentlüfter jedes Jahr
Die Kontrollintervalle sind Mindestempfehlungen und müssen bei empfindlichen Verbrauchersystemen vom Betreiber entsprechend
verkürzt werden.
Honeywell GmbH4MU1H-1547GE23 R1009
D
10. Wartung
• Wartungs-, Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachkräfte durchgeführt werden.
10.1 Schlamm- und Luftabscheider ausspülen
Abhängig vom Verschmutzungsgrad des
Heizungswassers, sollte der Schlamm- und
Luftabscheider in regelmäßigen Abständen
ausgespült werden.
3. Nach ca. 4-6 l den unteren Kugelhahn wieder
schließen
4. Bei Bedarf Heizungsanlage nachfüllen
10.2 Schnellentlüfter reinigen
Der Schnellentlüfter kann durch eingespülte
oder hochgerissene Schmutzteilchen undicht
werden.
Je nach Beschaffenheit und Qualität des
Heizungswassers ist eine periodische
Wartung durch den Fachmann erforderlich.
1. Heizungsanlage außer Betrieb nehmen
2. Absperrventile vor und nach dem Schlamm- und
Luftabscheider schliessen
5. Phosphateinsatz mit Schraubenschlüssels (SW 27)
gegen den Uhrzeigersinn heraus drehen
6. Phosphateinsatz entsorgen (siehe Kapitel 11)
7. Neuen Phosphateinsatz im Uhrzeigersinn in den
Schlamm- und Luftabscheider eindrehen
o mit geringem Kraftaufwand anziehen
8. Absperrventil vor dem Schlamm- und Luftabscheider öffnen um eventuell vorhandene Fremdpartikel durch den unteren Kugelhahn auszuspülen
9. Unteren Kugelhahn wieder schließen
10.Absperrventil nach dem Schlamm- und Luftabscheider langsam öffnen
11.Heizungssystem wieder in Betrieb nehmen
12.Bei Bedarf Heizungsanlage nachfüllen
10.4 Magnetabscheider reinigen
Die integrierte Magnetabscheidung dient zur sicheren
Abscheidung von ferromagnetischen Metallen im
Heizungssystem. Der im Lieferumfang enthaltene
Blindstopfen beinhaltet den Magnetabscheider.
Aus korrosionstechnischen Gründen sollten der
Magnetabscheider regelmäßig gereinigt
werden.
1. Heizungsanlage außer Betrieb nehmen
2. Absperrventile vor und nach dem Schlamm- und
Luftabscheider schliessen
4. Schlamm- und Luftabscheider durch Öffnen des
unteren Kugelhahns druckentlasten
5. Blindstopfen herausdrehen (SW27)
o Bei eingebautem Phosphateinsatz Filterkorb
abnehmen
6. Den im Blindstopfen integrierten Magnetabscheider
von allen angelagerten Partikeln reinigen
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden
7. Blindstopfen mit geringem Kraftaufwand
einschrauben
8. Absperrventil vor dem Schlamm- und Luftabscheider öffnen und den Filter ausspülen um eventuell vorhandene Fremdpartikel durch den unteren
Kugelhahn auszuspülen
9. Unteren Kugelhahn wieder schließen
10.Absperrventil nach dem Schlamm- und Luftabscheider langsam öffnen
11.Heizungssystem wieder in Betrieb nehmen
12.Bei Bedarf Heizungsanlage nachfüllen
Honeywell GmbH5MU1H-1547GE23 R1009
D
11. Entsorgung
• Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing
• Anschluss-Stück aus entzinkungsbeständigem
Messing
• Schnellentlüfter aus entzinkungsbeständigem
Messing
• Schaum-Isolierung aus PE-Schaum
• Dichtungen aus EPDM
Phosphateinsatz zu Problemstoffsammelstelle/
Sondermülldeponie bringen, da chemischphysikalische Behandlung erforderlich is t. Nicht
mit dem Hausmüll entsorgen, nicht in die Kanalisation entsorgen
12. Ersatzteile13. Zubehör
1
als Zubehör
erhältlich
PE49Phophateinsatz
Phosphateinsatz zum Schutz des
Heizungssystems vor Korrosion.
Nur zur Verwendung in Heizungsanlagen ohne Aluminium-Werkstoffe.
2
1
EntlüftereinsatzEE49
2
KugelhahnKH49
Benutzen Sie nur Originalersatzteile
MU1H-1547GE23 R10096Honeywell GmbH
GB
1. Safety Guidelines
1. Follow the installation instructions.
2. Use the appliance
• according to its intended use
• in good condition
• with due regard to safety and risk of danger.
3. Note that the appliance is exclusively for use in the
applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply
with requirements and would invalidate the
warranty.
4. Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be
carried out by authorized persons.
5. Immediately rectify any malfunctions which may
influence safety.
6. Arbitrary changes are not permitted for safety
reasons. Original parts and accessories have been
designed especially for this device and can be
acquired from sanitation wholesalers.
7. The manufacturer is in no way liable for damages
that result from modifying the sludge and air separator or usage of not original parts.
2. Functional description
The sludge and air separator serves to separate
sludge and air from the heater system.
It is equipped with a sludge and contamination reduction that functions according to the cyclone principle.
This guarantees an effective separation of the
particles.
The sludge and air separator is equipped with a quick
bleeder for the air separation. If there is air in the
system, it will rise to the highest point of the sludge and
air separator. The water level drops there, the integrated floater pulls the floater arm down and thereby
opens the sealed area. The air bleeds out whereby the
water level rises again and the sealed area is closed
again.
The optionally available phosphate cartridge counters
the corrosion in the heater system. This dosing serves
as an additional protection of the heater system; not as
a replacement of the basic conditioning of the heater
water by inhibitors.
3. Application
The sludge and air separator is installed in the heating
circuit (feed and return line) and serves to separate
sludge and air from the heater water.
MU1H-1547GE23 R10097Honeywell GmbH
4. Technical data
Connection diameterDN25
Nominal pressure (PN)10 bar
Operating pressuremax. 10 bar
Nominal flow3,6 m³/h
Pressure loss during nominal flow rate 0,2 bar
-value7,8 m³/h
k
vs
Operating temperaturemax. 90°C
5. Scope of delivery
The sludge and air separator consists of:
• Housing
• Connection piece incl. couplings and seals
• Quick bleeder
• Blind plug including magnetic separator
• Foam insulation jacket
• Ball valve
6. Options
HF49-1A= Standard version
7. Assembly
7.1 Installations Guidelines
• The sludge and air separator is not suited for:
o the separation of oils greases, solvents, soaps
and other lubricating media
o the separation of water-solvent materials
• The sludge and air separator is installed in the
heating circuit (feed and return line)
• The heating system needs to be rinsed and filled
• The national installation regulations, general guidelines and technical data must be observed during
the assembly
• The installation site has to be frost-free and the
protection of the device from chemicals, paints,
solvents, vapours and environmental influences
must be guaranteed
• A course dirt separator needs to be installed up front
for water with course dirt particles
• To ensure the bleeding of the air, the sludge and air
separator has to be installed with the quick bleeder
upwards
• The separator has to stand vertically; the connection piece can be built into horizontal and vertical
lines
• Make sure the seals fit properly. The pressuresealing tightening of the screws has to be done
cross-wise
• Install stop valves ahead and following the sludge
GB
and air separator
o This makes it possible to maintain the sludge and
air separator easily without draining the heating
system
• Mount the sludge and air separator at easily accessible points in the system
Before starting up, make sure that the ball
valve of the device is closed.
7.2 Installation notes for the quick bleeder
• To prevent malfunctions of the quick bleeder by dirt
particles that enter from the outside, the red valve
cap should remain on the quick bleeder
• Leave the red valve cap open to just one rotation to
the stop so that the air can bleed
o Thereby the quick bleeder will definitely not drip;
dirt and floating particles cannot get into the bleeding mechanism
7.3 Installation into pipeline
Before installing the sludge and air separator,
the pipelines need to be rinsed.
1. Unpack the device and inspect for completeness
and any possible transport damages
2. Remove the insulation by loosening the securing
clamps
1. Thoroughly flush pipework
2. Install rotatable connector piece
o Note flow direction
o Install without tension or bending stresses
3. Before starting up, make sure that the ball valve is
closed
7.4 Installing the phosphate cartridge (available
as an accessory)
In case aluminium materials are used in the
heater system, the phosphate cartridge may
not be installed.
1. Screw out the blind plug (SW27)
2. Screw the phosphate cartridge into the sludge and
air separator in clockwise direction
o The phosphate cartridge consists of a brass
coupler, a magnet, a filter basket and the phosphate filling
3. Screw the blind plug in with not too much force
If the phosphate cartridge should not be
installed until after the startup, then proceed as
described in chapter 10.3 Replace phosphate
cartridge.
8. Commissioning
Before starting up, make sure that the ball valve
is closed.
1. Increase the water pressure slowly to the operating
pressure of the heater (max. 10 bar)
2. Slowly open the stop valve ahead of the sludge and
air separator
3. Visually check the sludge and air separator if it leaks
4. Release the pressure in the sludge and air separator by opening the lower ball valve
5. Close the lower ball valve again
6. Slowly open the stop valve following the sludge and
air separator
7. Mount the insulation
9. Inspection
The following inspections need to be made regularly by
the operator to ensure the proper functioning of the
device.
• Leak checks, visual inspections
• Check for soiling every month
• Check the quick bleeder every year
The control intervals are the minimum recommendation and ought to be appropriately shortened by the operator if the consumer system is
sensitive.
10. Maintenance
• Maintenance, service and repair work may
be carried out only by authorised technicians.
10.1 Rinse out sludge and air separator
Depending on the degree of soiling of the
heater water, the sludge and air separator
needs to be rinsed out regularly.
Danger of scalding from hot heater water!
1. Place a suitable, heat-resistant container underneath
2. Slowly open the lower ball valve
3. Close the lower ball valve again after about 4-6 litres
have drained
4. Refill heater system if necessary
Honeywell GmbH8MU1H-1547GE23 R1009
GB
10.2 Clean quick bleeder
The quick bleeder can become leaky from
washed-in or hoiked dirt particles.
Depending on the composition and the quality
of the heater water, are periodic maintenance
by a technician becomes necessary.
1. Put the heater system out of operation
2. Close the stop valves ahead and following the
sludge and air separator
3. Place a suitable, heat-resistant container underneath
4. Release the pressure in the sludge and air separator by opening the lower ball valve
5. Unscrew and clean the quick bleeder
6. Reassemble in reverse order
10.3 Replace the phosphate cartridge (available as
an accessory).
The filtering of the corrosion protection agents
makes it necessary to replace the phosphate
cartridge every year.
Danger of scalding from hot heater water!
Observe the material safety data sheet
(included in the scope of delivery of the phosphate cartridge).
1. Put the heater system out of operation
2. Close the stop valves ahead and following the
sludge and air separator
3. Place a suitable, heat-resistant container underneath
4. Release the pressure in the sludge and air separator by opening the lower ball valve
5. Unscrew the phosphate cartridge counter-clockwis e
using a spanner (SW 27)
6. Dispose of the phosphate cartridge (see chapter 11)
7. Screw in a new phosphate cartridge in clockwise
direction into the sludge and air separator
o Tighten not too tightly
8. Open the stop valve ahead of the sludge and air
separator to rinse out any possible foreign particles
through the lower ball valve
9. Close the lower ball valve again
10.Slowly open the stop valve following the sludge and
air separator
11.Put the heater system back into operation
12.Refill heater system if necessary
10.4 Cleaning the magnetic separator
The integrated magnetic separator serves to reliably
separate ferromagnetic metals in the heater system.
The blind plug included in the scope of delivery
contains the magnetic separator.
Due to corrosion reasons, the magnetic separator should be cleaned regularly.
1. Put the heater system out of operation
2. Close the stop valves ahead and following the
sludge and air separator
3. Place a suitable, heat-resistant container underneath
4. Release the pressure in the sludge and air separator by opening the lower ball valve
5. Screw out the blind plug (SW27)
o If the phosphate cartridge is installed, take off the
filter basket
6. Clean the magnetic separator integrated in the blind
plug from all collected particles
Do not use any chemical cleaners.
7. Screw the blind plug in with not too much force
8. Open the stop valve ahead of the sludge and air
separator and rinse out the filter to clean out any
foreign particles through the lower ball valve
9. Close the lower ball valve again
10.Slowly open the stop valve following the sludge and
air separator
11.Put the heater system back into operation
12.Refill heater system if necessary
11. Disposal
• Dezincification resistant brass housing
• Connection piece made of dezincification-resistant
brass
• Quick bleeder made of dezincification-resistant
brass
• Foam insulation made of PE foam
• EPDM sealing washers
Take the phosphate cartridge to an hazardous
waste collections point / disposal plant,
because chemical and physical treatment is
necessary. Do not dispose of with household
waste and do not pour into the sewage
Honeywell GmbH9MU1H-1547GE23 R1009
GB
12. Spare Parts13. Accessories
1
available
as accessory
PE49Phosphate cartridge
Phosphate cartridge for protection of the
heater system against corrosion.
Use only in heater systems without
aluminium materials.
2
1
Venting insertEE49
2
Ball valveKH49
Use only original spare parts
MU1H-1547GE23 R100910Honeywell GmbH
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.