Honeywell H1008D, H1008A Installation Instructions Manual

Page 1
H1008A,D Automatic Humidity Control
INSTALLATION INSTRUCTIONS
APPLICATION
The American Lung Association and its Health House program do not endorse products.
The H1008A,D Automatic Humidity Controls with HumidiCalc+ Software are duct mounted and provide automatic, low voltage, electronic control of by-pass flow-through, powered flow-through, steam and drum humidifiers in central heating systems. The H1008D also controls heat/energy recovery units and dehumidifiers. The H1008A,D are designed to automatically adjust the humidity level based on indoor temperature and humidity, inferred or measured outdoor temperature and the frost factor dial setting. The frost factor setting is used to maintain a comfortable humidity level in the home while reducing moisture condensation on inside windows. The HumidiCalc+ Software infers the outdoor temperature by monitoring equipment cycles and eliminating the need for an outdoor temperature sensor when used with gas or oil furnaces. Using the C7089H Outdoor Temperature Sensor (purchased separately), the H1008A,D also provide automatic humidity control for heat pump systems.
American Lung Association Health House Program and Honeywell Working Together For Better Air
Did you know that the average person breathes 3400 gallons (12,870 liters) of air each day * and spends 90% of that day inside?**
Indoor air quality products from Honeywell are designed to help make your home more comfortable from zoning products that allow you to control the temperature in individual areas of the home to humidifiers and comfort control centers that help balance the moisture content of your indoor air.
For more information about Honeywell Indoor Air Quality products, visit: http://yourhome.honeywell.com/, or call 1-800-345-6770 x531.
*EPA.National Air Quality 1999 Status & Trends.
**Indoor Air Pollution, An Introduction for Health Professionals, EPA, US Government Printing Office #1994-523-217/81322.
INSTALLATION
When Installing this Product...
1. Read these instructions carefully. Failure to
follow them could damage the product or cause a hazardous condition.
2. Check the ratings given in the instructions to make
sure the product is suitable for your application.
3. Installer must be a trained, experienced service technician.
4. After installation is complete, check out product operation as provided in these instructions.
Use the following specifications for this installation:
Electrical Ratings: Power Supply: 24 Vac, 60 Hz. Humidifier Control Relay Contacts:
Inductive: 2A full load, 10A locked rotor. Resistive: 2A.
Thermostat/Furnace Load: 11 mA maximum at 24 Vac.
Honeywell is proud to be a partner of the American Lung Association Health House program, contributing annually to the Lung Association. The Health House program provides guidelines for constructing homes with improved air quality and ventilation.
For more information on ways to improve the air inside your home, please visit the Health House website at: www.healthhouse.org, the American Lung Association website at: ww.lungusa.org, and the Lung Association website in Canada: www.lung.ca or www.poumon.ca.
CAUTION
Voltage Hazard. Power supply can cause electrical shock.
Disconnect power supply before beginning installation.
кзуппилЫЪум
Page 2
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
Location and Mounting
H1008A,D Automatic Humidity Control
IMPORTANT
Locate the control at least 12 in. (305 mm) upstream from the humidifier (or dehumidifier/ventilator supply air) in the return air duct where it can be exposed to the air stream of the return air. See Fig. 1.
Do not install H1008 on supply air. Temperatures in excess of 120°F cause the control to go into error mode. If mounting near an elbow area, keep the control 6 in. (152 mm) upstream from the elbow so the humidity and temperature sen­sor is exposed to the normal airflow (Fig.1).
ЯФМЫОТЯМЫ ФСЭЯМЧСТ
ОЫМЛОТ ЯЧО
к ·²т Епло ³³Г УЧТЧУЛУ
ЮЫНМ ФСЭЯМЧСТ
ОЫМЛОТ ЯЧО ЬЛЭМ
пл ·²т Енип ³³Г УЧТЧУЛУ
ОЫМЛОТ ЯЧО
Óïîè îî
NOTE: Be sure the sheet metal surface is flat after
drilling and cutting holes.
íñì × Òò ØÑÔÛ
ÞßÍ Û
УпоиозЯ
Fig. 3. Mount control on return air duct.
3. Mount the base on the duct using the four mounting
screws provided. Tighten the screws until fully seated with no space between the base and the duct. See Fig. 3.
4. Run a low voltage wire from the humidifier (and
dehumidifier or ventilator for H1008D) and equip­ment to the control terminals. See Fig. 5-9. Use either straight in or wraparound wiring connections. See Fig. 4.
5. Snap the cover onto the base.
Fig. 1. Select duct location for control.
Use the following procedure to mount the H1008A,D in the return air duct:
1. Îemove the cover by placing your thumb in the bot-
tom notch between the cover and the base and pull­ing out and up. See Fig. 2.
Óïîè îè
Fig. 2. Remove cover from base.
2. ܮill 3/4 in. (19 mm) circular opening for the projec-
tion on the back of the base. See Fig. 3. Place the device on the duct and mark the mounting holes, or screw in self-tapping screws.
ЪСО ЙОЯРЯОСЛТЬ ЧТНЫОМЧСТ НМОЧР йспк ЧТт шпп УУчт
ЪСО НМОЯЧЩШМ ЧТНЫОМЧСТ НМОЧР лспк ЧТт ши УУчт
Óïîè îé
Fig. 4. Correct wiring technique.
C7089H Outdoor Temperature Sensor
NOTE: The C7089H Outdoor Temperature Sensor is
Mount the sensor (purchased separately): out of direct sunlight on the North side of the house. at least three feet from dryer vents or other vents. above the expected snow line where ice and debris
Use the following procedure for mounting:
recommended when using the control with heat pump.
cannot cover it.
1. Place the sensor in the clamp provided.
2. Insert the screw provided through both of the holes
in the clamp and fasten the sensor in place.
69-1185EF 4 2
Page 3
WIRING
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
CAUTION
Voltage Hazard.
Power supply can cause electrical shock and injury. Disconnect power supply before installation or servicing.
All wiring must comply with applicable local codes, ordinances and regulations.
IMPORTANT
Connect the humidistat to the furnace for the following two reasons:
Use 18- to 22-gauge insulated wire for proper wiring. Stranded-tinned wire is recommended.
1. The control can determine the outdoor temperature.
2. The control knows when the furnace blower is oper-
ating, eliminating the need for current sensing relays.
ØËÓ
ЬЫШЛУ
ØÑÌ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÝÑÓ
омКЯЭ
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
IMPORTANT
When installing a steam-powered humidifier, be sure to cut steam jumper-wire for correct operation.
To wire the Automatic Humidity Control:
1. Connect 24 Vac power to the 24 Vac HOT and COM terminals on the H1008A,D.
2. Connect the humidifier to the two HUM terminals on the H1008A,D as shown in Fig. 5 through 8.
3. In furnace systems with two transformers, connect
CG to the cooling system transformer common and connect CW to the heating transformer common. Be sure G and W connect to the R terminals of both transformers. (If only one transformer is used, leave the jumper on CG and CW. See Fig. 10.)
4. To wire the C7089H Outdoor Temperature Sensor, connect it to two OUT terminals on the H1008A,D.
IMPORTANT
For correct wiring, use 18- to 22-gauge insulated wire. Stranded-tinned wire with a maximum length of 300 ft (91m) is recommended.
ÑËÌ
ÑËÌ
ÝÉ
ÝÙ
ЬС ТСМ ОЫУСКЫ ЦЛУРЫО ЛТФЫНН
ЗСЛ ЯОЫ ЛНЧТЩ
ЯТ СЛМЬССО
МЫУРЫОЯМЛОЫ
НЫТНСО
Ù
É
шСРМЧСТЯФч
НЗНМЫУ ЭСУУСТ шОЫПЛЧОЫЬч
шОЫПЛЧОЫЬч
ЪЯТ МЧУЫО
ЮСЯОЬ
É
Ù Ý
ЙЧОЫ Шпрри ЧТ РЯОЯФФЫФ
ЙЧМШ ЪЯТ МЧУЫО ЮСЯОЬ
МЫОУЧТЯФН
Ôî Ôï
ШЫокл
ТСМЫж ЪЧЫФЬ ЧТНМЯФФЯМЧСТ ОЫПЛЧОЫЬ ЪСО ЦЛ УРЫО ом ШСМ МС ШЛУ МС РОСКЧЬЫ РСЙЫО ЪСО НС ФЫТСЧЬ КЯФКЫт
Fig. 5. Wiring for flow-through by-pass humidifiers.
Уонмо п
3 69-1185EF 4
Page 4
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
МЙС ЗЫФФСЙ
ЙЧОЫН
ШЫнкл
ЬЫШЛУ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÝÑÓ
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
омКЯЭ
МЙС ОЫЬ ЙЧОЫН
УЛНМ РФЛЩ ЧТМС ЭСТНМЯТМ порК СЛМФЫМ
ЬС ТСМ ОЫУСКЫ ЦЛУРЫО ЛТФЫНН
ЗСЛ ЯОЫ ЛНЧТЩ
ÑËÌ
МЫУРЫОЯМЛОЫ
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ЙЧОЫ Шпрри ЧТ РЯОЯФФЫФ
ЙЧМШ ЪЯТ МЧУЫО ЮСЯОЬ
МЫОУЧТЯФН
ЯТ СЛМЬССО
НЫТНСО
шСРМЧСТЯФч
НЗНМЫУ ЭСУУСТ шОЫПЛЧОЫЬч
шОЫПЛЧОЫЬч
ЪЯТ МЧУЫО
ЮСЯОЬ
É
Ù Ý
Fig. 6. Wiring for fan powered flow-through humidifiers.
НМЫЯУ Ш ЛУЧЬЧЪЧЫО
ØËÓ×Ü× ÍÌßÌ
ÌÛÎÓ× ÒßÔÍ
МС НЗНМЫ У ЪЯТ
í
ÚßÒ É×Î×ÒÙ
î
шШСМч
ï
Ôï
Ôî
ï
î
í
ì
ë
ê
é
è
ê
îì ÊßÝ
РСЙЫО НЛРРФЗт РОСК ЧЬЫ ЬЧНЭСТТ ЫЭМ УЫЯТН Я ТЬ СК ЫОФСЯЬ РОСМЫЭ МЧСТ ЯН ОЫПЛ ЧОЫЬт
îìÊ É×Î ×ÒÙò
ОЫЪЫО МС МШЫ НМЫЯУ ШЛУЧЬЧЪЧЫО Ч ТНМЯФФЯМЧСТ ЧТНМОЛЭ МЧСТН МС ЙЧО Ы НЗНМЫУ ЪЯТ т
ЭЛМ ЦЛ УРЫО ЪСО НМЫЯ У ШЛУЧЬЧЪЧЫО ЭСТМОСФт
ЪЯТ МЫ ОУЧТЯФН Щ ЯТЬ ЭЩ ТСМ ЛНЫЬ ЧТ МШЧН ЯРРФЧ ЭЯМЧСТт
ЫИМЫОТ ЯФ МОЯТНЪСОУ ЫО ТСМ РОС КЧЬЫЬт
ЧЪ СЛМЬ ССО МЫУРЫОЯ МЛОЫ НЫТНСО ЧН ТСМ ЛНЫЬф ЙЧОЫ ШЫЯМ МЫОУЧ ТЯФН Й ЯТЬ ЭЙ МС Ъ ЛОТЯЭЫт
ЧЪ ЛНЧТ Щ СЛМЬССО МЫ УРЫОЯМЛОЫ НЫТНСОф ОЫУС КЫ ЪЯЭМСОЗ ЧТНМЯФ ФЫЬ ЦЛУРЫОт
ЬЫШЛУ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÝÑÓ
îì ÊßÝ
ç
ç
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
ÑËÌ
ÑËÌ
ë
ÝÙ
ÝÉ
Ù
É
ЯЛМСУЯМЧЭ ШЛУЧЬЧМЗ ЭСТМОСФ
ЧНСФЯМ ЫЬ ОЫФЯЗ ЭСТМ ЯЭМНт
ç
ШЫЯМ СТ ФЗ ЯРРФЧЭЯМ ЧСТ Н ШСЙТт НЧУЧФЯО ЙЧОЧТЩ ОЫП ЛЧОЫЬ ЧТ ШЫЯМ ЯТЬ Э ССФ НЗНМЫУ Й ЧМШ С ТЫ СО МЙС МО ЯТНЪСОУЫОН т ЙШЫТ ШЫЯМ ЯТЬ ЪЯ Т СРЫОЯМЫ НЧУ ЛФМЯТЫСЛНФ З ЙЧМШ СТЫ О ЫФЯЗф ЦЛУР Й МС Щ ЯТЬ ЦЛ УР ЭЩ МС ЭЙ т
РСЙЫО НШСЛФЬ ЮЫ Я РРФЧЫЬ МС МШЧН ЭСТМОСФ ЯМ Я ФФ МЧУЫНт Ь С ТСМ ЛНЫ ЪЯ Т ЮСЯОЬ ШЛУЧ ЬЧНМЯМ ЭСТМЯ ЭМН СО ЭЛООЫ ТМ НЫТНЧТЩ ОЫФЯЗт
ЭЛМ ЦЛ УРЫО ЪСО ЬЫ ШЛУЧЬЧЪЧЫО ЯРР ФЧЭЯМЧСТт шЬС ТСМ ЭЛМ ЪС О КЫТМЧФ ЯМЧСТ НЗНМЫУ тч
ЬЫШЛУ МЫОУЧТЯФН НЙ ЧМЭШ ФСЙ КС ФМЯЩЫ ЬЫШЛУ ЧЬЧЪЧЫОНф ШЫЯМ сЫТЫОЩЗ ОЫЭСК ЫОЗ ЛТЧМН СО ЫИМЫОТЯФ ЭСТ МЯЭМСОН МШ ЯМ НЙЧМЭШ ШЧЩШ КСФМЯЩ Ы ЬЫШЛУЧЬЧЪЧ ЫОНт
ЦЛУРЫО ЯТЬ ЬЫШЛУ МЫОУ ЧТЯФН ТСМ РОЫ НЫТМ СТ Шпр риЯ УСЬЫФт
Óîíì îð
é
СРМЧС ТЯФ СЛМЬС СО ЯЧО НЫТ НСО
ì
è
ЪОСНМ ЪЯЭМСО НЫМРСЧТ М ЬЧЯФ
ОССУ МШЫО УСНМЯМ
Ù
ШЫЯМ ОЫФЯЗ
Î É
ЪЛОТЯЭ Ы МОЯТНЪ СОУЫО
Фп шШСМч
Ôî
Упнози
ï
Fig. 7. Wiring for steam humidifiers.
69-1185EF 4 4
Page 5
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
ЬОЛУ ШЛУ ЧЬЧЪЧЫО
ç
ЬОЛУ УСМСО
î
ЮФЯЭХ
ï
ЮФЯЭХ
Ôï
шШСМч
ЙШЧМЫ
Ôî
ï
РСЙЫО НЛРРФЗт РОСК ЧЬЫ ЬЧНЭСТТ ЫЭМ УЫЯТН Я ТЬ СК ЫОФСЯЬ РОСМЫЭ МЧСТ ЯН ОЫПЛ ЧОЫЬт
î
îìÊ É×Î ×ÒÙò
í
МС РОС КЧЬЫ ШЛУЧЬЧМЗ ЧТ ЪЯТ УСЬЫ ф ЭСТ ТЫЭМ Щ ЯТЬ Э Щ МЫОУЧ ТЯФН М С ЪЯТ ОЫФЯЗт
ì
ЧТ МЙС МОЯТНЪСОУЫ О НЗНМЫУНф ОЫ УСКЫ ЭЙсЭЩ ЪЯЭМСОЗ ЧТНМЯФ ФЫЬ ЦЛУРЫОт
ЧЪ ЛНЧТ Щ СЛМЬССО МЫ УРЫОЯМЛОЫ НЫТНСОф ОЫУС КЫ ЪЯЭМСОЗ
ë
ЧТНМЯФ ФЫЬ ЦЛУРЫОт
ê
ЧНСФЯМ ЫЬ ОЫФЯЗ ЭСТМ ЯЭМНт
Fig. 8. Wiring for drum style humidifiers.
ЬЫШЛУ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÝÑÓ
îì ÊßÝ
ê
ê
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
è
ÑËÌ
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ЯЛМСУЯМЧЭ ШЛУЧЬЧМЗ ЭСТМОСФ
ШЫЯМ СТ ФЗ ЯРРФЧЭЯМ ЧСТ Н ШСЙТт НЧУЧФЯО ЙЧОЧТЩ ОЫП ЛЧОЫЬ ЧТ ШЫЯМ
é
ЯТЬ Э ССФ НЗНМЫУ Й ЧМШ С ТЫ СО МЙС МО ЯТНЪСОУЫОН т ЙШЫТ ШЫЯМ ЯТЬ ЪЯ Т СРЫОЯМЫ НЧУ ЛФМЯТЫСЛНФ З ЙЧМШ СТЫ О ЫФЯЗф ЦЛУР Й МС Щ ЯТЬ ЦЛ УР ЭЩ МС ЭЙ т
РСЙЫО НШСЛФЬ ЮЫ Я РРФЧЫЬ МС МШЧН ЭСТМОСФ ЯМ Я ФФ МЧУЫНт Ь С ТСМ
è
ЛНЫ ЪЯ Т ЮСЯОЬ ШЛУЧ ЬЧНМЯМ ЭСТМЯ ЭМН СО ЭЛООЫ ТМ НЫТНЧТЩ ОЫФЯЗт
ç
ЭЛМ ЦЛ УРЫО ЪСО ЬЫ ШЛУЧЬЧЪЧЫО ЯРР ФЧЭЯМЧСТт шЬС ТСМ ЭЛМ ЪС О КЫТМЧФ ЯМЧСТ НЗНМЫУ тч
ЬЫШЛУ МЫОУЧТЯФН НЙ ЧМЭШ ФСЙ КС ФМЯЩЫ ЬЫШЛУ ЧЬЧЪЧЫОНф ШЫЯМ сЫТЫОЩЗ ОЫЭСК ЫОЗ ЛТЧМН СО ЫИМЫОТЯФ ЭСТ МЯЭМСОН МШ ЯМ НЙЧМЭШ ШЧЩШ КСФМЯЩ Ы ЬЫШЛУЧЬЧЪЧ ЫОНт
ЦЛУРЫО ЯТЬ ЬЫШЛУ МЫОУ ЧТЯФН ТСМ РОЫ НЫТМ СТ Шпр риЯ УСЬЫФт
СРМЧС ТЯФ СЛМЬС СО ЯЧО НЫТ НСО
ë
ì
ЪОСНМ ЪЯЭМСО НЫМРСЧТ М ЬЧЯФ
ОССУ МШЫО УСНМЯМ
Ù
í
ЪЯТ ОЫФЯЗ
ШЫЯМ ОЫФЯЗ
É
Î
é
ЪЛОТЯЭ Ы МОЯТНЪ СОУЫО
Фп шШСМч
Ôî
Упнозй
ï
Шпрри Я ЛМСУЯМЧЭ ШЛУЧЬ ЧМЗ ЭСТМОСФ
ÑËÌ
ЪЯТ ОЫФЯЗ
ШЫЯМЧТ Щ ОЫФЯЗ
ЭССФЧТ Щ МОЯТНЪСОУЫ О
ïîðÊ
î
ïîðÊ
ШЫЯМЧТ Щ МОЯТНЪСОУЫ О
Фп шШСМч Фо
ï
Фп шШСМч
Ôî
ï
Упннр й
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ï
РСЙЫО НЛРРФ Зт РОСКЧЬЫ Ь ЧНЭСТТЫЭМ У ЫЯТН ЯТЬ СКЫОФСЯЬ РО СМЫЭМЧСТ ЯН ОЫПЛЧОЫЬт
ЧТ НЧТЩФЫ МОЯ ТНЪСОУЫО НЗ НМЫУНф ЦЛУ РЫО ЭЩ ЯТЬ Э Йт
î
Fig. 9. Wiring for two-transformer system.
НЯЧФ НЙ ЧМЭШ шСРМЧСТЯФч
Шпрри ЯЛ МСУЯМЧЭ ШЛУЧЬ ЧМЗ ЭСТМОСФ
ЮФСЙЫО
î
ÑËÌ
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ï
РСЙЫО НЛРРФ Зт РОСКЧЬЫ Ь ЧНЭСТТЫЭМ У ЫЯТН ЯТЬ СК ЫОФСЯЬ РОСМЫЭ МЧСТ ЯН ОЫПЛЧОЫЬ т
î
СРМЧСТ ЯФ НЯЧФ НЙЧМЭ Ш ЧН УСТЧМСО ЧТЩ МШЫ СЛМРЛ М ЯЧО СЪ МШЫ Ю ФСЙЫОт
í
ЭЛООЫ ТМ НЫТНЧТЩ О ЫФЯЗ ЧН УСТЧМСОЧТ Щ МШЫ ЪЛОТЯЭЫ ЮФСЙЫО УСМСОт
ЭЛООЫ ТМ НЫТНЧТЩ ОЫФЯЗ
ЫИМЫО ТЯФ ом КЯЭ МОЯТНЪСОУЫ О
îì ÊßÝ
í
Фп шШСМч
Ôî
ï
Упннр кЯ
Fig. 10. Wiring for R7997, R8184, RA116 and RA117 oil
systems.
5 69-1185EF 4
Page 6
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
SETTINGS
Adjustment
To adjust the frost factor: Set the frost factor dial to 10 and use Table 1 to adjust
the frost factor only one setting at a time. Increase the dial setting for more humidity, or Decrease the setting if moisture starts to build up on
the inside of your windows. For more precise humidity adjustments, set the frost
factor between the dial settings. Allow two days for the humidity level to subside before
making further adjustments. Once the frost factor is set, no further adjustment is
needed.
Table 1. Recommended Frost Factor Adjustment.
Humidity Level
Condensation on windows.
Insufficient humidity. Increase the frost factor dial
The H1008A,D Automatic Humidity Control with HumidiCalc+ Software is designed to provide an optimal 50°F (10°C) dewpoint. It automatically adjusts the humidity level to prevent window frost or condensation. The H1008D activates a ventilator or dehumidifier to lower the indoor humidity level when the house dew-point rises above 58°F. Outdoor temperature is inferred (without the need for an outdoor sensor), or measured (with
Recommended
Adjustment
Decrease the frost factor dial by one setting.
by one setting.
optional outdoor sensor) by the HumidiCalc+ Software. Indoor humidity and temperature information is measured by sensors located on the back of the control. The frost factor set by using the frost factor dial allows for variables in furnace oversizing, window insulation and average daily outdoor temperature. The Automatic Humidity Control with HumidiCalc+! Software requires an initial adjustment period.
SYSTEM STATUS
The control has a green indicator light that flashes to indicate system status. Flash frequency represents system status. See Table 2 for status descriptions.
Table 2. System Status.
System Status Flash Frequency
Error 1/8 second on,
Standby 1 second on,
Test 4 seconds on,
Call for humidification/ dehumidification
Off Off
1/8 second off.
1 second off.
1 second off. Steady on with call for heat or fan.
Steady on.
69-1185EF 4 6
Page 7
ERROR STATUS
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
To troubleshoot the system where error status is indicated: If an outdoor temperature sensor is not used:
First check to ensure that the OUT terminals are
properly shorted together.
Then cycle power to the device. If the control con-
tinues to flash in the error mode, replace the humidity control.
If an outdoor temperature sensor is used, disconnect it,
short the OUT terminals together and cycle power. If
the error status remains, replace the humidity control.
If the error status is eliminated, replace the outdoor
temperature sensor.
Control enters the error mode if any sensor reads out-of­range. See Table 3.
Table 3. Error Modes.
Sensor Error Indicated When . . .
Indoor temperature Temperature reads below 45°F
RH sensor RH reads 0 or 100%.
Outdoor temperature
OUT terminals At powerup, if sensor is present
or greater than 120°F.
Temperature reads less than
-40°F or greater than 120°F.
and later opens or shorts. At powerup, if sensor terminals are jumped and later are open.
CHECKOUT
NOTE: The furnace blower must be on for the humidifier
to operate (does not apply to steam humidifier applications).
IMPORTANT
When an outdoor sensor is not installed, there
may be a delay in humidification, caused by the method used to determine outdoor temperature conditions.
If the furnace is off for more than 24 hours or the
outdoor temperature sensor reads greater than 63°F, the control enters an auto off mode where it does not allow humidification until the furnace cycles or the outdoor temperature drops below 60°F.
This auto off mode prevents the humidifier and
air conditioner from running simultaneously.
The control may enter dehumidification mode if
the house dewpoint rises above 58°F.
Outdoor Temperature Sensor Checkout
Check the thermistor sensor by comparing its resistance to the temperature as measured by an accurate thermometer. The resistance of the thermistor sensor increases as its temperature drops. Table 4 shows approximate sensor resistance values at various temperatures.
Test Mode
Use the following procedure to place the control in the test mode and call for humidification/dehumidification:
1. Ìurn the frost factor setpoint dial to the Test
position.
2. Do one of the following:
a. At the thermostat, with the system switch set to
Heat and the fan switch to Auto, move the tem­perature setpoint about 10°F (6°C) above the room temperature to call for heat, or
b. Set the System switch to Off and the Fan switch
to On for continuous fan operation.
3. Êerify humidifier and/or dehumidifier/ventilation unit
is activated.
In the test mode, the indicator light remains on continuously with a call for heat or fan; otherwise, it remains lit for four seconds and turns off for one second. This flashing sequence continues until the control is taken out of the test mode. After thirty minutes, the control automatically resets to the maximum frost factor setting. If system checkout is not completed within thirty minutes, the test mode can be extended by turning the dial back to one of the dial settings and then returning it to the test mode. After the system has checked out, return the control to the desired frost factor setting. See the Adjustment section.
λ-·-¬¿²½» øÕ ±¸³÷
Ì»³°»®¿¬«®» øpÚ÷
Ì»³°»®¿¬«®» øpÝ÷
Table 4. Sensor Resistance at Various Temperatures.
ííí ççòî éìòí ëêòï íîòç ïçòç ïîòë ïðòð èòðì êòë
óìð óì ë ïì íî ëð êè éé èê çòë
óìð óîð óïë óïð ð ïð îð îë íð íòë
7 69-1185EF 4
Page 8
H1008A,D AUTOMATIC HUMIDITY CONTROL
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com/
® U.S. Registered Trademark © 2006 Honeywell International Inc. 69-1185EF 4 M.S. Rev. 07-06
Page 9
Hygrostats automatiques H1008A,D
NOTICE D'INSTALLATION
APPLICATION
Les hygrostats automatiques H1008A,D avec le logiciel HumidiCalc+ automatique et électronique basse tension d humidifi­cateurs, à circulation directe et à dérivation, à circulation directe et à moteur de ventilateur, à vapeur et à tambour dans des systèmes de chauffage central. Le H1008D convient également aux déshumidificateurs et aux systèmes à récupération d énergie et de chaleur. Les H1008A,D servent à ajuster automatiquement le degré d humidité en fonction de la température et de l humidité ambiantes, de la température extérieure obtenue par mesure ou par déduction et du réglage du facteur de givre. Le facteur de givre sert à maintenir un niveau d humidité confortable dans la maison tout en réduisant la condensation sur la paroi intérieure des fenêtres. Le logiciel HumidiCalc+ ture extérieure en surveillant les cycles de l équipement; plus besoin d installer un capteur de température extérieure lorsque l hygrostat est utilisé avec un appareil au gaz ou au mazout. Utilisé avec le capteur de température extérieure C7089H (acheté séparément), le H1008A,D procure également la régulation de l humidité dans les systèmes à pompe à chaleur.
Le programme Health House de l association pulmonaire américaine et Honeywell : Ensemble pour un air de mielleure qualité
Saviez-vous que chaque personne respire en moyenne 12,870 litres (3400 gallons) d air tous les jours* et passe environ 90 % du temps à l intérieur**?
Les produits de Honeywell pour la qualité de l air ambiant sont conçus pour vous aider à rendre votre maison plus confortable, qu il s agisse de régulateurs par zone qui permettent de régler la température dans chacune des parties de la maison ou d humidificateurs ou de thermostats évolués qui aident à équilibrer le taux d humidité de l air ambiant.
Honeywell est fière de s associer au programme Health House de l association pulmonaire américaine (American Lung Association) et de verser un don annuel
MC
s installe en gaine et procure la régulation
MC
calcule par déduction la tempéra-
à l association. Le programe Health House donne des directives sur la construction de maisons saines où la qualité de l air ambiant et la ventilation sont améliorées.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur la façon d améliorer la qualité de l air dans votre maison, consultez le site Web du programme Health House à l adresse suivante : www.healthhouse.org.
le site Web de l American Lung Association à l adresse : www.lungusa.org, et le site Web en Canada : www.lung.ca ou www.poumon.ca.
L association pulmonaire americaine et le programme Health House n appuient jamais de produits.
Pour obtenir de renseignements détaillés sur les produits de Honeywell pour la qualité de l air ambiant, consultez notre site Web : http://yourhome.honeywell.com/, ou composez le numéro de notre ligne d information 1 800 345-6770, poste 531.
*EPA.National Air Quality 1999 Status & Trends.
**Indoor Air Pollution, An Introduction for Health Professionals, EPA, US Government Printing Office, #1994-523-217/81322.
INSTALLATION
Avant d installer ce produit
1. Ôire attentivement les instructions. Le fait de ne
pas les suivre pourrait endommager le produit ou provoquer un danger.
2. Vérifier les caractéristiques spécifiées dans les
instructions et indiquées sur le produit, et s assurer que celui-ci correspond bien à l application prévue.
3. L installateur doit être un technicien d expérience ayant reçu une formation pertinente.
4. Une fois l installation terminée, vérifier le fonction­nement du produit comme l indiquent les présentes instructions.
Caractéristiques électriques nominales : Alimentation : 24 V c.a., 60 Hz. Contacts du relais de l hygrostat :
Charge inductive : 2 A pleine charge, 10 A charge
bloqué.
Charge résistive : 2 A.
кзуппилЫЪум
Page 10
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
Charge de l appareil de chauffage, du thermostat : 11 mA
maximum sous 24 V c.a.
MISE EN GARDE
Risque de secousse électrique.
L alimentation électrique peut provoquer une secousse électrique. Couper l alimentation avant de procéder à l installation.
Emplacement et installation
Hygrostats automatiques H1008A,D
IMPORTANT
Placer le régulateur à au moins 305 mm (12 po) en amont de l humidificateur (ou déshumidificateur/air d alimentation du ventilateur) dans la gaine de reprise à un endroit où il est exposé à l écoulement de l air repris. Voir la Fig. 1.
Ne pas placer le H1008 dans la gaine d alimen­tation. L hygrostat indiquera un message d erreur si la température dépasse 120 F. Si le régulateur doit être installé près d un coude, il faut le placer à au moins 152 mm (6 po) en amont de ce coude pour que le capteur d humid­ité et de température soit exposé à l écoulement d air normal (Fig. 1).
ЯЛМОЫ ЫУРФЯЭЫУЫТМ РСННЧЮФЫ
ЯЧО ОЫРОЧН
ЯЧО ОЫРОЧН
2. Percer une ouverture circulaire de 19 mm (3/4 po)
qui servira à recevoir la partie en saillie de la base. Voir la Fig. 3. Placer l appareil sur la gaine et indiquer l emplacement des trous de fixation ou vis­ser les vis autotaraudeuses.
REMARQUE : S assurer que la surface de tôle est bien
plate après avoir percé les ouvertures.
ÌÎÑË ÜÛ íñ ì °±
ÞßÍÛ
УЪпоиозЯ
Fig. 3. Installation du régulateur dans la gaine de
reprise.
3. Fixer le boîtier à la gaine à l aide des quatre vis de
fixation fournies. Serrer les vis fermement jusqu à ce qu il n y ait plus d espace entre le boîtier et la gaine. Voir la Fig. 3.
4. Faire passer un fil basse tension de l humidificateur
(déshumidificateur ou ventilateur du H1008D) et du matériel jusqu aux bornes du régulateur. Voir Fig. 5 à 10. Raccorder les fils aux bornes par enroulement ou par insertion. Voir la Fig. 4.
5. Fixer le couvercle sur la base.
ЯЛ УСЧТН пло ³³ шк °±ч
УЫЧФФЫЛО ЫУРФЯЭЫУЫТМ
ЩЯЧТЫ ЬЫ ОЫРОЧНЫ
ЯЛ УСЧТН нип ³³ шпл °±ч
ÓÚïî èîî
Fig. 1. Choix d un emplacement pour le régulateur.
Suivre ensuite les étapes ci-dessous pour installer le H1008A,D dans la gaine de reprise.
1. Retirer le couvercle en plaçant le pouce dans
l encoche du bas entre le couvercle et la base, et tirer vers soi et vers le haut. Voir la Fig. 2.
Упоио и
Fig. 2. Retirer le couvercle de la base.
РСЛО ЛТ ОЯЭЭСОЬЫУЫТМ РЯО ЫТОСЛФЫУЫТМф Ь•ТЛЬЫО ФЫ ЪЧФ НЛО пп ³³ шйспк °±ч
РСЛО ЛТЫ ЧТНЫОМЧСТ ЬОСЧМЫф Ь•ТЛЬЫО ФЫ ЪЧФ НЛО и ³³ шлспк °±ч
ÓÚïî èîé
Fig. 4. Comment raccorder les fils correctement.
Capteur de température extérieure C7089H
REMARQUE : Le capteur de température extérieure n est
Installer le capteur (acheté séparément) : du côté nord de la maison, dans un endroit où il ne
sera pas exposé directement aux rayons du soleil;
à au moins 1 mètre (3 pieds) des évents de sécheuse
ou autres évents;
au-dessus de la limite d accumulation de la neige, à un
endroit où la glace et les débris ne pourront le recouvrir.
Suivre les instructions ci-dessous pour installer le capteur:
1. Ðlacer le capteur dans le support fourni.
2. Insérer la vis fournie dans les deux ouvertures du
support et fixer le capteur en place.
requis que lorsque le régulateur est installé dans un système à pompe à chaleur.
69-1185EF 4 10
Page 11
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
RACCORDEMENT
MISE EN GARDE
Risque de secousse électrique.
L alimentation électrique peut provoquer une secousse électrique et des blessures. Couper l alimentation avant de procéder à l installation ou à l entretien.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux en vigueur.
IMPORTANT
Raccorder l humidistat au système de chauffage pour deux raisons :
Utiliser du fil de calibre 18 à 22 isolé pour un rac­cordement adéquat. Il est préférable d utiliser du fil torsadé et étamé.
1. Le régulateur peut déterminer la température extérieure.
2. Le régulateur sait quand le ventilateur du système de chauffage fonctionne éliminant ainsi le besoin de relais détecteur de courant.
ТЫ РЯН ОЫМЧОЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО НЯЛЪ НЧ СТ ЛМЧФЧНЫ ЛТ ЭЯРМЫЛО ЬЫ МЫУРWОЯМЛОЫ ЫИМWОЧЫЛОЫ
ØËÓ
ЬЫШЛУ
ØÑÌ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÝÑÓ
омКЯЭ
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
IMPORTANT
Lors de l installation de l humidificateur à vapeur, couper le fil du cavalier de vapeur pour le bon fonctionnement de l appareil.
Pour raccorder l hygrostat automatique :
1. Raccorder l alimentation 24 V c.a. aux bornes 24 V c.a. HOT et COM des H1008A,D.
2. Raccorder l humidificateur aux deux bornes HUM des H1008A,D, comme l illustrent les Fig. 6 à 10.
3. Dans les systèmes de chauffage à deux transfor-
mateurs, raccorder CG au commun du transforma­teur du système de refroidissement et raccorder CW au commun du transformateur de chauffage. Il faut s assurer que G et W sont raccordés aux bornes R des deux transformateurs (s il n y a qu un transformateur, il faut laisser le cavalier entre CG et CW. Voir Fig. 5.
4. Pour raccorder le capteur de température extérieure C7089H, raccorder le capteur aux deux bornes OUT du H1008A,D.
IMPORTANT
Utiliser du fil de calibre 18 à 22 isolé pour un rac­cordement adéquat. Il est préférable d utiliser du fil torsadé et étamé.
ЮСОТЧЫО ЬЫ
ФЯ УЧТЛМЫОЧЫ
ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
É
ÑËÌ
ÑËÌ
ÝÙ
ÝÉ
Ù
É
шСРМЧСТТЫФч
ЭСУУЛТ ЬЛ НЗНМXУЫ шОЫПЛЧНч
шОЫПЛЧНч
Ù Ý
ОЯЭЭСОЬЫО ФЫ Шпрри
ЫТ РЯОЯФФXФЫ ЯКЫЭ
ФЫН ЮСОТЫН ЬЫ ФЯ УЧТЛМЫОЧЫ
Ôî Ôï
ШЫокл
ОЫУЯОПЛЫж ЧТНМЯФФЯМЧСТ ЫТ ЭФЧЫТМXФЫ ОЫПЛЧНЫ ЬЛ ЭЯКЯФЧЫО ом ЫТМОЫ ШСМ ЫМ ШЛ У ЯЪЧТ ЬЫ ЪС ЛОТЧО
Ф ЯФЧУЫТМЯМЧСТ ` Ф WФЫЭМОСКЯТТЫ
ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
ÓÚîí ìîï
Fig. 5. Schéma de raccordement d un hygrostat à humidificateur à circulation directe et à dérivation.
11 69-1185EF 4
Page 12
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
ЬЫШЛУ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ØËÓ
ØÑÌ
ÜÛËÈ Ú×ÔÍ
ЦЯЛТЫН
ÝÑÓ
омКЯЭ
ТЫ РЯН ОЫМЧОЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО НЯЛЪ НЧ СТ ЛМЧФЧНЫ ЛТ ЭЯРМЫЛО ЬЫ МЫУРWОЯМЛОЫ ЫИМWОЧЫЛОЫ
ÑËÌ
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
шСРМЧСТТЫФч
ЭСУУЛТ ЬЛ НЗНМXУЫ шОЫПЛЧНч
шОЫПЛЧНч
ЮСОТЧЫО ЬЫ
ФЯ УЧТЛМЫОЧЫ
ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
É
Ù Ý
ЬЫЛИ ЪЧФН ОСЛЩЫН
ШЫнкл
ЬСЧМ VМОЫ ЮОЯТЭШW ` ЛТЫ НСОМЧЫ ЭСТНМЯТМЫ ЬЫ пор К
Fig. 6. Schéma de raccordement d un hygrostat à un humidificateur à circulation
directe à moteur de ventilateur.
ШЛУЧЬЧ ЪЧЭЯМЫЛО U К ЯРЫЛО
ØÇÙÎÑÍ ÌßÌ
ÞÑÎÒÛ Í
КЫОН Ф Ы КЫТМЧФЯМЫЛО
ÜË ÍÇÍÌ 7ÓÛ
í
ÎßÝÝÑ ÎÜÛÓÛÒÌ ßË ÊÛÒÌ ×ÔßÌÛËÎ
ï
Фп шНСЛ Н МЫТНЧСТ ч
Ôî
ï
ЯФЧУЫТМ ЯМЧСТт ЪСЛО ТЧОф ЯЛ ЮЫНСЧ Тф ЛТ ЬЧНРСНЧМ ЧЪ ЬЫ ЭСЛРЛОЫ ЫМ ЛТЫ РОСМЫЭМЧСТ ЭСТМОЫ ФЫН Н ЛОЭШЯОЩЫНт
î
Ý;ÞÔßÙ Û îì Êò
í
ЭСТНЛ ФМЫО ФЯ ТСМЧЭЫ ЬKЧТНМЯФФЯМ ЧСТ ЬЫ ФKШЛУ ЧЬЧЪЧ ЭЯМЫЛО U КЯРЫЛО РСЛО НЯКСЧО ЭСУУЫТМ О ЯЭЭСОЬЫО ФЫ К ЫТМЧФЯМЫЛО ЬЛ НЗНМ 7УЫт
ì
РСЛО ФЯ О•ЩЛФЯМЧС Т ЬKЛТ ШЛУЧЬЧЪ ЧЭЯМЫЛО U КЯР ЫЛОф ЭСЛРЫО ФЫ ЭЯК ЯФЧЫОт
ë
ЬЯТН ЭЫ МЗРЫ ЬKЯРРФЧ ЭЯМЧСТф ФЫН Ю СОТЫН Э ЫМ ЭЩ ТЫ НСТМ РЯН ЛМ ЧФЧН•Нт
ê
МОЯТНЪ СОУЯМЫЛО СР МЧСТТЫФ ТСТ ЪСЛОТЧт
é
НЧ ФЫ ЭЯ РМЫЛО ЬЫ МЫУ Р•ОЯМЛОЫ ЫИ М•ОЧЫЛОЫ Т KЫНМ РЯ Н ЛМЧФЧН•ф ОЯЭЭС ОЬЫО ФЫН ЮСОТ ЫН ЬЫ ЭШЯЛЪ ЪЯЩЫ Й ЫМ ЭЙ U ФKЯРРЯОЫ ЧФ ЬЫ ЭШ ЯЛЪЪ ЯЩЫт
è
НЧ ЛТ Э ЯРМЫЛО ЬЫ МЫ УР•ОЯМЛОЫ Ы ИМ•ОЧЫЛОЫ ЫН М ЛМЧФЧН•ф ОЫМЧОЫ О ФЫ ЭЯКЯФЧЫО ЧТНМЯФФ• ЫТ ЛНЧТЫт
î
ê
îì Ê ½ò¿ò
ØÑÌ
ÝÑÓ
îì ÊßÝ
Fig. 7. Schéma de raccordement d un hygrostat à un humidificateur à vapeur.
ОЯЭЭСОЬЫО ФЫ Шпрри
ЫТ РЯОЯФФXФЫ ЯКЫЭ ФЫН
ЮСОТЫН ЬЫ ФЯ УЧТЛМЫОЧЫ
ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
ЬЫШЛУ
ЬЫШЛУ
ØËÓ
ç
ØËÓ
ÑÚÚ ÌÛÍÌ
ç
ÑËÌ
ÑËÌ
ë
ÝÙ
ÝÉ
ШЗЩОСНМЯМ ЯЛМСУЯМЧПЛЫ
ЭСТМЯ ЭМН ЬЛ ОЫФЯЧН ЬKЧНСФЯМЧСТ
ç
НЗНМ7У Ы ЬЫ ЭШЯЛЪЪ ЯЩЫ НЫЛФЫУЫТ М ЧФФЛНМО•т О ЯЭЭСОЬЫУЫТ М НЧУЧФЯЧ ОЫ РСЛО ФЫН Н ЗМ7УЫН ЬЫ ЭШ ЯЛЪЪЯЩЫ ЫМ ЬЫ О ЫЪОСЧЬЧННЫУ ЫТМ U ЛТ СЛ ЬЫЛИ МОЯНТ НЪСОУЯМЫЛОН т ФСОНПЛЫ ФЫ НЗНМ7УЫ ЬЫ ЭШ ЯЛЪЪ ЯЩЫ Ы М ФЫ КЫТМЧФЯМ ЫЛО ЪСТЭМЧС ТТЫТМ НЧУЛФМ ЯТ•УЫТМ ЯКЫЭ ЛТ ОЫФЯЧНф ЧТН МЯФФЫО ЛТ ЭЯК ЯФЧЫО ЫТМОЫ Й ЫМ Щ ЫМ ЛТ ЯЛМО Ы ЫТМОЫ ЭЩ ЫМ ЭЙт
ЯФЧУЫТМ ЯМСТ ЭСТМЧ ТЛЫ ЯЛ О•ЩЛФЯ МЫЛО Т•ЭЫН НЯЧОЫ ЫТ МСЛМ МЫУРНт ТЫ РЯН ЛМЧФЧНЫО ФЫН ЭСТМЯЭМН ЬЛ ЭЧОЭ ЛЧМ ЬЛ КЫТМЧФ ЯМЫЛО ЬЫ ФKШ ЛУЧЬЧНМЯМ СЛ Ф Ы ОЫФЯЧН ЭЯ РМЫЛО ЬЫ ЭСЛОЯТМ т
ЭСЛРЫ О ФЫ ЭЯКЯФЧЫО РСЛО ФЫН ЯРР ФЧЭЯМЧСТН ЯК ЫЭ Ь•НШЛУЧЬЧ ЪЧЭЯМЫЛО шТЫ РЯН ЭСЛРЫО ФЫ ЭЯ КЯФЧЫО РСЛ О ФЫ НЗНМ7УЫ ЬЫ К ЫТМЧФЯМЧСТчт
ЮСОТЫ Н ЬЛ Ь•НШЛУЧ ЬЧЪЧЭЯМЫЛО ПЛ Ч УЫММЫТМ НС ЛН МЫТНЧСТ ФЫН Ь•НШЛ УЧЬЧЪЭЯМЫЛОН ЮЯННЫ МЫТНЧ СТф ФЫН ЯРРЯО ЫЧФН ЬЫ О•ЭЛ Р•ОЯМЧСТ ЬK•ТЫОЩ ЧЫ ЫМ ЬЫ ЭШЯФ ЫЛО СЛ ЭСТМ ЯЭМЫЛОН ПЛ Ч УЫ ММЫТМ НСЛН МЫТНЧСТ ФЫН Ь•НШЛУ ЧЬЧЪЭЯМЫЛОН ШЯЛМЫ МЫТНЧС Тт
ФЫ УС Ь7ФЫ ШпрриЯ ТЫ ЭСУРОЫТЬ РЯ Н ЬЫ ЭЯКЯФЧЫ О ЫМ ЬЫ ЮСОТ ЫН РСЛО ФЫ Ь•НШЛУЧЬЧЪ ЧЭЯМЫЛОт
ÓÚîí ìîð
ЭЯРМЫЛ О ЬЫ
é
МЫУР•О ЯМЛОЫ ЫИМ•ОЧ ЫЛОЫ ЫТ СР МЧСТ
ì
è
Ù
É
ÜÛ Î•Ù ÔßÙÛ ÜË ÚßÝÌ ÛËÎ
МШЫОУ СНМЯМ ЬKЯУЮЧЯ ТЭЫ
Ù
ЮСЛМС Т
ÜÛ Ù×ÊÎ Û
É
ОЫФЯЧН ЬЫ ЭШЯЛЪЪ ЯЩЫ
Î
МОЯТНЪ СОУЯМЫЛО ЬЫ ФKЯ РРЯОЫ ЧФ ЬЫ ЭШ ЯЛЪЪ ЯЩЫ
Фп шНСЛ Н МЫТНЧСТ ч
Ôî
УЪпнози
ï
69-1185EF 4 12
Page 13
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
ШЛУЧЬЧЪЧЭЯМЫЛО U МЯУЮСЛО
УСМЫЛО ЬЛ
МЯУЮСЛО
ï
Фп шНСЛН
МЫТНЧСТч
ÒÑ×Î
ЮФЯТЭ
Ôî
ï
ЯФЧУЫТМЯМЧСТт ЪСЛОТЧОф ЯЛ ЮЫНСЧТф ЛТ ЬЧНРСНЧМЧЪ ЬЫ ЭСЛРЛОЫ ЫМ ЛТЫ РОСМЫЭМЧСТ ЭСТМОЫ ФЫН НЛОЭШЯОЩЫНт
î
Э;ЮФЯЩЫ ом Кт
í
РСЛО СЮМЫТЧО ЬЫ ФKШЛУЧЬЧМ• ЫТ УСЬЫ КЫТМЧФЯМЧСТф ОЯЭЭСОЬЫО ФЫН ЮСОТЫН Щ ЫМ ЭЩ ЯЛ ОЫФЯЧН ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛОт
ì
ЬЯТН ФЫН НЗНМ7УЫН U ЬЫЛИ МОЯТНЪСОУЯМЫЛОНф ОЫМЧОЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО ЧТНМЯФФ• ЫТ ЛНЧТЫ ЭЙсЭЩт
ë
НЧ ЛТ ЭЯРМЫЛО ЬЫ МЫУР•ОЯМЛОЫ ЫИМ•ОЧЫЛОЫ ЫНМ ЛМЧФЧН•ф ОЫМЧОЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО ЧТНМЯФФ• ЫТ ЛНЧТЫт
ê
ЭСТМЯЭМН ЬЛ ОЫФЯЧН ЬKЧНСФЯМЧСТт
é
НЗНМ7УЫ ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ НЫЛФЫУЫТМ ЧФФЛНМО•т ОЯЭЭСОЬЫУЫТМ НЧУЧФЯЧОЫ РСЛО ФЫН НЗМ7УЫН ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ ЫМ ЬЫ ОЫЪОСЧЬЧННЫУЫТМ U ЛТ СЛ ЬЫЛИ МОЯНТНЪСОУЯМЫЛОНт ФСОНПЛЫ ФЫ НЗНМ7УЫ ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ ЫМ ФЫ КЫТМЧФЯМЫЛО ЪСТЭМЧСТТЫТМ НЧУЛФМЯТ•УЫТМ ЯКЫЭ ЛТ ОЫФЯЧНф ЧТНМЯФФЫО ЛТ ЭЯКЯФЧЫО ЫТМОЫ Й ЫМ Щ ЫМ ЛТ ЯЛМОЫ ЫТМОЫ ЭЩ ЫМ ЭЙт
ЭЯРМЫЛО ЬЫ МЫУР•ОЯМЛОЫ
ç
ЬЫШЛУ
ê
ЬЫШЛУ
ØËÓ
î
ЮФЯТЭ
ØËÓ
ê
ØÑÌ
ÝÑÓ
ÑÚÚ ÌÛ ÍÌ
îì ÊßÝ
è
ÑËÌ
ÑËÌ
ÝÙ
ÝÉ
ë
Ù
ì
É
ШЗЩОСНМЯМ ЯЛМСУЯМЧПЛЫ
ЯФЧУЫТМЯМСТ ЭСТМЧТЛЫ ЯЛ О•ЩЛФЯМЫЛО Т•ЭЫННЯЧОЫ ЫТ МСЛМ
è
МЫУРНт ТЫ РЯН ЛМЧФЧНЫО ФЫН ЭСТМЯЭМН ЬЛ ЭЧОЭЛЧМ ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО ЬЫ ФKШЛУЧЬЧНМЯМ СЛ ФЫ ОЫФЯЧН ЭЯРМЫЛО ЬЫ ЭСЛОЯТМт
ЭСЛРЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО РСЛО ФЫН ЯРРФЧЭЯМЧСТН ЯКЫЭ
ç
Ь•НШЛУЧЬЧЪЧЭЯМЫЛО шТЫ РЯН ЭСЛРЫО ФЫ ЭЯКЯФЧЫО РСЛО ФЫ НЗНМ7УЫ ЬЫ КЫТМЧФЯМЧСТчт
ЮСОТЫН ЬЛ Ь•НШЛУЧЬЧЪЧЭЯМЫЛО ПЛЧ УЫММЫТМ НСЛН МЫТНЧСТ ФЫН Ь•НШЛУЧЬЧЪЭЯМЫЛОН ЮЯННЫ МЫТНЧСТф ФЫН ЯРРЯОЫЧФН ЬЫ О•ЭЛР•ОЯМЧСТ ЬK•ТЫОЩЧЫ ЫМ ЬЫ ЭШЯФЫЛО СЛ ЭСТМЯЭМЫЛОН ПЛЧ УЫММЫТМ НСЛН МЫТНЧСТ ФЫН Ь•НШЛУЧЬЧЪЭЯМЫЛОН ШЯЛМЫ
МЫТНЧСТт
ФЫ УСЬ7ФЫ ШпрриЯ ТЫ ЭСУРОЫТЬ РЯН ЬЫ ЭЯКЯФЧЫО ЫМ ЬЫ ЮСОТЫН РСЛО ФЫ Ь•НШЛУЧЬЧЪЧЭЯМЫЛОт
ЫИМ•ОЧЫЛОЫ ЫТ СРМЧСТ
í
ОЫФЯЧН ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
ЮСЛМСТ ЬЫ О•ЩФЯЩЫ ЬЛ ЪЯЭМЫЛО
ЬЫ ЩЧКОЫ
МШЫОУСНМЯМ ЬKЯУЮЧЯТЭЫ
Ù
Î É
é
МОЯТНЪСОУЯМЫЛО ЬЫ ФKЯРРЯОЫЧФ
ОЫФЯЧН ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ
ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ
Фп шНСЛН МЫТНЧСТч
Ôî
ï
ÓÚïí îçé
Fig. 8. Schéma de raccordement d un hygrostat à un humidificateur à tambour.
ШЗЩОСНМЯМ ЯЛМСУЯМЧПЛЫ Шпрри
ÑËÌ
ОЫФЯЧН ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО
ОЫФЯЧН ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ
МОЯТНЪС ОУЯМЫЛО у ОЫЪОСЧЬЧНН ЫУЫТМ
МОЯТНЪС ОУЯМЫЛО у ЭШЯЛЪЪЯЩЫ
Фп шНСЛН МЫТНЧСТч
Ôî
ïîðÊ
î
Фп шНСЛН МЫТНЧСТч Фо
ïîðÊ
ï
ï
УЪпннрй
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ï
ЯФЧУЫТМЯМЧСТф ЪСЛОТ ЧОф ЯЛ ЮЫНСЧТф ЛТ Ь ЧНРСНЧМЧЪ ЬЫ ЭСЛРЛО Ы ЫМ ЛТЫ РОСМЫЭМЧ СТ ЭСТМОЫ ФЫН НЛ ОЭШЯОЩЫНт
ЬЯТН ФЫН НЗНМ7УЫН U ЛТ МОЯТ НЪСОУЯМЫЛОф ЧТНМЯФФЫО
î
ЛТ ЭЯКЯФЧЫО ЫТМОЫ ЭЩ ЫМ ЭЙт
Fig. 9. Schéma de raccordement d un
système à deux transformateurs.
ЧТМЫООЛРМЫ ЛО U ЯЧФЫММ Ы шСРМЧСТТЫФч
ШЗЩОСНМЯМ ЯЛМСУЯМЧПЛЫ Шпрри
ÑËÌ
ÑËÌ
Ù
ÝÙ
ÝÉ
É
ï
ЯФЧУЫТМЯМЧСТт ЪСЛОТЧОф ЯЛ Ю ЫНСЧТф ЛТ ЬЧНРСН ЧМЧЪ ЬЫ ЭСЛРЛ ОЫ ЫМ ЛТЫ РОСМЫ ЭМЧСТ ЭСТМОЫ ФЫН НЛОЭШЯОЩЫНт
î
ФKЧТМЫООЛРМЫЛО U Я ЧФЫММЫ СРМЧСТТЫ Ф НЛОКЫЧФФЫ ФЯ НСОМ ЧЫ ЬKЯЧО ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛОт
ФЫ ОЫФЯ ЧН ЬЛ ЭЯРМЫЛО ЬЫ ЭСЛОЯТМ НЛОКЫЧФФ Ы ФЫ УСМЫЛО
í
ЬЛ КЫТМЧФЯМЫЛО ЬЫ ФKЯРРЯОЫЧФ ЬЫ ЭШЯЛЪЪЯЩЫ
ОЫФЯЧН ЬЛ ЭЯРМЫ ЛО ЬЫ ЭСЛОЯ ТМ
МОЯТНЪС ОУЯМЫЛО ЫИМЫОТЫ ЬЫ ом К ЭтЯ
îì ÊßÝ
КЫТМЧФЯМЫЛО
î
í
Фп шНСЛН МЫТНЧСТч
Ôî
ï
УЪпннркЯ
Fig. 10. Schéma de raccordement des systèmes au
mazout R7997, R8184, RA116 et RA117
et d un hygrostat.
13 69-1185EF 4
Page 14
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
ОWЩФЯЩЫН
ß¶«-¬»³»²¬
Pour ajuster le facteur de givre, régler le bouton du facteur de givre à 10 et consulter le Tableau 1 pour savoir comment ajuster le facteur d un cran à la fois en augmentant le point de consigne pour obtenir plus d humidité, ou en le diminuant s il y a un début de condensation sur la paroi intérieure des fenêtres. Pour obtenir un taux d humidité encore plus précis, régler le facteur de givre entre les réglages du bouton de réglage. Laisser le taux d humidité se stabiliser pendant deux jours avant d ajuster de nouveau le facteur de givre. Une fois le facteur de givre réglé, aucun autre ajustement n est requis.
Tableau 1. Ajustement recommandé pour le facteur
Taux d humidité Ajustement recommandé
Condensation sur les fenêtres.
Pas assez ¼K¸«³·¼·¬ . Augmenter le facteur de
de givre.
diminuer le facteur de givre d un cran.
givre d un cran.
L hygrostat automatique avec logiciel HumidiCalc+MC est conçu pour procurer un point de rosée optimal de 10 °C (50 °F) et automatiquement ajuster le degré d humidité pour empêcher la condensation ou le givre sur les fenêtres. La température extérieure est calculée par déduction (il n est donc pas nécessaire d installer un capteur de température extérieure) ou mesurée (avec un capteur de température extérieure en option) par le logiciel HumidiCalc+MC. Le H1008D met le ventilateur ou le déshumidificateur en marche pour abaisser le taux d humidité intérieure lorsque le point de rosée de la maison dépasse 58 °F. Les données sur la température et l humidité ambiantes proviennent des capteurs installés à l arrière du régulateur. Le facteur de givre, réglé à l aide du bouton de réglage du facteur de givre, permet d ajuster le régulateur en fonction de la taille de l appareil de chauffage, de l isolation des fenêtres et de la température extérieure quotidienne moyenne. Au début, l hygrostat automatique avec logiciel HumidiCalc+MC a besoin d une période d adap-tation.Durant les mois d été les plus chauds, le proprié-taire pourra mettre l hygrostat hors service.
69-1185EF 4 14
Page 15
ÉTAT DU SYSTÈME
Sur le régulateur, un voyant vert clignotant indique l état du système. La fréquence de clignotement représente l état du système. Voir le Tableau 2 pour obtenir une description.
HYGROSTATS AUTOMATIQUES H1008A,D
Tableau 3. Modes d erreur.
Capteur Erreur indiquée lorsque
Tableau 2. L état du système.
Fréquence
État du système
Erreur 1/8 seconde allumé,
En attente 1 seconde allumé,
Essai 4 secondes allumé,
Appel d humidif-cation / de déshumidification
À l arrêt Éteint
de clignotement du
voyant
1/8 seconde éteint
1 seconde éteint
1 secondes éteint
Allumé sans arrêt
MESSAGE D ERREUR
Pour vérifier le système lorsqu un message d erreur apparaît : si l installation ne comporte pas de capteur de
température extérieure : vérifier d abord si les bornes de sortie (OUT) sont
correctement court-circuitées.
faire ensuite fonctionner l appareil. Si le régulateur
continue de clignoter en mode d erreur, le rem­placer.
si l installation comporte un capteur de température
extérieure, le débrancher, court-circuiter les bornes de sortie (OUT) et faire fonctionner l appareil. Si le régulateur reste en mode d erreur, le remplacer, mais si le message d erreur disparaît, remplacer plutôt le capteur de température extérieure.
Température intérieure
Capteur d humidité relative
Température extérieure
Bornes OUT À la mise sous tension, il y a un
La température est sous 7 °C (45 °F) ou plus élevée que 49 °C (120 °F).
L humidité relative indique 0 % ou 100 %.
La température est sous -40 °C (-40 °F) ou plus élevée que 49 °C (120 °F).
capteur mais qui après un moment est hors circuit ou court-circuité. À la mise sous tension, les bornes du capteur sont raccordées et qui après un moment, sont hors circuit.
VÉRIFICATION
Le ventilateur de l appareil de chauffage doit fonctionner pour que l humidificateur fonctionne à son tour (ne s applique pas aux humidificateurs à vapeur). Lorsqu il n y a pas de capteur extérieur, il faut accorder un délai entre 12 et 24 heures avant la mise en marche de l humidificateur. Ce délai est causé par la méthode de calcul de la température extérieure.
Si le système de chauffage està l arrêt depuis plus de 24 heures ou encore si le capteur de température extérieure indique plus de 17 °C, le régulateur est alors en mode d arrêt automatique. Le régulateur fonctionnera seule­ment si le système de chauffage est sous tension ou encore lorsque la température extérieure est sous 16 °C afin d empêcher le climatiseur et l humidificateur de fonctionner simultanément. Le régulateur peut passer au mode de déshumidification si le point de rosée ambiant est plus élevée que 14 °C.
Le régulateur est en mode d erreur dès qu un capteur indique des températures hors gamme. Voir le Tableau 3.
Vérification du capteur de température extérieure
Vérifier le capteur à thermistance en comparant sa résistance à la température mesurée par un thermomètre précis. La résistance du capteur à thermistance augmente à mesure que sa température diminue. Le Tableau 4 indique la résistance du capteur à différentes températures.
15 69-1185EF 4
Page 16
Mode d essai
Suivre les étapes ci-dessous pour mettre l hygrostat en mode d essai et provoquer une demande d humidification ou de déshumidification.
1. Ðlacer le bouton de réglage du facteur de givre à la
position d essai (Test).
2. Procéder ensuite à l une des étapes suivantes :
a. Au thermostat, le sélecteur du système étant
placé à Heat et le sélecteur du ventilateur à Auto, faire passer le point de consigne de la température à environ 6 °C (10 °F) de plus que la température ambiante pour provoquer une demande de chaleur, ou
b. Mettre le sélecteur du système à Off et le
sélecteur du ventilateur à On pour que le venti­lateur fonctionne en continu.
Tableau 4. Résistance du capteur à différentes températures.
Résistance
(k ohms) 333 99.2 74.3 56.1 32.9 19.9 12.5 10.0 8.04 6.5
Température (°F) -40 -4 5 14 32 50 68 77 86 9.5
Température (°C) -40 -20 -15 -10 0 10 20 25 30 3.5
3. Êérifier l humidificateur et (ou) le déshumidifica-
teur/le ventilateur est en marche.
Lorsque l hygrostat est en mode d essai, le voyant reste allumé quatre secondes, puis s éteint quatre secondes. Le voyant clignote tant que l hygrostat est en mode d essai. Après 30 minutes, l hygrostat revient automatiquement au réglage maximal du facteur de givre. Si la vérification du système n est pas terminée au cours des 30 minutes, il est possible de continuer l essai en plaçant le bouton de réglage à l un des réglages du cadran et ensuite en le replaçant à la position d essai. Lorsque la vérification est terminée, remettre le facteur de givre au réglage voulu. Voir la section Ajustement.
Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto (Ontario) M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com/
® Marque de commerce déposée aux É.-U. © 2006 Honeywell International Inc. Tous droits réservés 69-1185EF 4 M.S. Rév. 07-06
Loading...