FF40/FF20
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage Installatiehandleiding • Instrucciones de montaje
EB-FF40/FF20 Rev. D
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik! Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
DUPLEX Feinfilter mit Aktivkohlekartusche, SIMPLEX Feinfilter oder Aktivkohlekartusche DUPLEX water filter with activated carbon cartridge, SIMPLEX water filter or activated carbon filter DUPLEX filtre fin avec cartouche à charbon actif, SIMPLEX filtre fin ou cartouche à charbon actif DUPLEX fijnfilter met actieve koolpatroon, SIMPLEX fijnfilter of actieve koolpatroon
DUPLEX filtro de agua con cartucho de carbón activado SIMPLEX filtro de agua, o filtro de carbón activado
|
D |
|
|
NL |
|
1. |
Sicherheitshinweise ........................... |
3 |
1. |
Veiligheidsvoorschriften .................... |
9 |
2. |
Funktionsbeschreibung ..................... |
3 |
2. |
Functiebeschrijving ........................... |
9 |
3. |
Verwendung ....................................... |
3 |
3. |
Gebruik ............................................... |
9 |
4. |
Technische Daten .............................. |
3 |
4. |
Technische gegevens ....................... |
9 |
5. |
Lieferumfang ...................................... |
3 |
5. |
Leveringsomvang .............................. |
9 |
6. |
Varianten ............................................ |
3 |
6. |
Modellen ............................................ |
9 |
7. |
Montage ............................................. |
3 |
7. |
Montage ............................................. |
9 |
8. |
Instandhaltung ................................... |
3 |
8. |
Onderhoud ....................................... |
10 |
9. |
Entsorgung ........................................ |
4 |
9. |
Afvoer ............................................... |
10 |
10. |
Störungen / Fehlersuche ................... |
4 |
10. |
Storing / Opzoeken en verhelpen |
|
11. |
Ersatzteile .......................................... |
4 |
|
van fouten ........................................ |
10 |
12. |
Zubehör .............................................. |
4 |
11. |
Reserveonderdelen ......................... |
10 |
|
GB |
|
12. |
Accesoires |
10 |
|
|
|
|||
1. |
Safety Guidelines ............................... |
5 |
|
ES |
|
2. |
Functional description ....................... |
5 |
1. |
Indicaciones de seguridad .............. |
11 |
3. |
Application ......................................... |
5 |
2. |
Descripión de funcionamiento ........ |
11 |
4. |
Technical data ................................... |
5 |
3. |
Rango de aplicación ........................ |
11 |
5. |
Scope of delivery ............................... |
5 |
4. |
Datos técnicos ................................. |
11 |
6. |
Options ............................................... |
5 |
5. |
Suministro ........................................ |
11 |
7. |
Assembly ............................................ |
5 |
6. |
Suministro ........................................ |
11 |
8. |
Maintenance ...................................... |
6 |
7. |
Montaje ............................................ |
11 |
9. |
Disposal ............................................. |
6 |
8. |
Mantenimiento ................................. |
11 |
10. |
Troubleshooting ................................. |
6 |
9. |
Residuos .......................................... |
12 |
11. |
Spare Parts ........................................ |
6 |
10. |
Fallo / localización de anomalías .... |
12 |
12. |
Accessories ....................................... |
6 |
11. |
Recambios ....................................... |
12 |
|
F |
|
12. |
Accesorios |
12 |
|
|
|
|||
1. |
Consignes de sécurité ....................... |
7 |
|
|
|
2. |
Description fonctionnelle .................. |
7 |
|
|
|
3. |
Mise en oeuvre .................................. |
7 |
|
|
|
4. |
Caractéristiques ................................ |
7 |
|
|
|
5. |
Contenu de la livraison ...................... |
7 |
|
|
|
6. |
Variantes ............................................ |
7 |
|
|
|
7. |
Montage ............................................. |
7 |
|
|
|
8. |
Maintenance ...................................... |
7 |
|
|
|
9. |
Matériel en fin de vie ......................... |
8 |
|
|
|
10. |
Défaut / recherche de panne ............ |
8 |
|
|
|
11. |
Pièces de rechange ........................... |
8 |
|
|
|
12. |
Accessoires ....................................... |
8 |
|
|
|
MU1H-1142GE23 R0608 |
2 |
Honeywell GmbH |
D
1. Sicherheitshinweise
1.Beachten Sie die Einbauanleitung.
2.Benutzen Sie das Gerät
•bestimmungsgemäß
•in einwandfreiem Zustand
•sicherheitsund gefahrenbewusst.
3.Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4.Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Wartungsund Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5.Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, sofort beseitigen.
6.Stellen Sie sicher, dass der Filter weder zu niedrigen noch zu hohen Temperaturen ausgesetzt wird.
7.Beim Einbau sind die örtlichen Vorschriften, sowie allgemeine Richtlinien und die Einbau-Anleitung zu beachten.
2. Funktionsbeschreibung
Wasser fließt von außen nach innen durch das Filtergewebe und Schmutzpartikel werden hierbei an der Außenfläche des Filters zurückgehalten. Aus Gründen der Hygiene muss der Filtereinsatz spätestens nach sechs Monaten gewechselt werden.
Die Aktivkohlekartusche filtert feine Partikel, verhindert durch Chlor oder andere organische Stoffe verursachten störenden Geruch und Geschmack, entfernt Pestizide, Insektizide und chlorinierte Lösungsmittel. Durchschnittliche Lebensdauer von Aktivkohlekartuschen: ca. 6 Monate.
3. Verwendung
Medium Wasser
4. Technische Daten
Einbaulage |
Waagerecht, mit Filtertasse |
|
nach unten |
Betriebsdruck |
Maximal 6,0 bar |
Betriebstemperatur |
Maximal 45 °C |
Anschlussgröße |
3/4" Innengewinde, |
|
1" mit 3/4"-1" Adapter |
5. Lieferumfang
Die Filter bestehen aus:
•Doppeloder Einfachgehäuse (Duplex oder Simplex), Wandhalterung, Schrauben für Wandhalterung
•Durchsichtiger Filtertasse
•Feinfilter 25 m
•Aktivkohleeinsatz
•¾" Innengewinde
•¾"-1" Adapter
•Ringschlüssel für Filtertasse
6. Varianten
FF40 |
Duplex-Wasserfilter Filterfeinheit 25µm in |
|
Kombination mit Aktivkohlefilter |
FF20-MF |
Simplex-Wasserfilter: Filterfeinheit 25µm |
FF20-AC |
Simplex Aktivkohlefilter |
7. Montage
7.1 Einbauhinweise
•Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Filtertasse nach unten
o In dieser Einbaulage ist eine optimale Funktion gewährleistet
•Vor und nach dem Filter Absperrventile vorsehen
•Auf gute Zugänglichkeit achten
o Verschmutzungsgrad bei Klarsicht-Filtertasse gut beobachtbar
o Vereinfacht Wartung und Inspektion
•Der Einbauort muss frostsicher sein
•Nicht an Orten mit starkem Lichteinfall einbauen
7.2 Montageanleitung
1.Rohrleitung gut durchspülen
2.Filter einbauen
•Durchflussrichtung beachten (Pfeilrichtung) o spannungsund biegemomentfrei einbauen
3. Gerät ist betriebsbereit
8. Instandhaltung
8.1 Inspektion
Überprüfen Sie regelmäßig alle 4 Monate den Filtereinsatz.
o Bei starker Verschmutzung auswechseln! Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
MU1H-1142GE23 R0608 |
3 |
Honeywell GmbH |
|
|
|
D
8.2 Wartung
8.2.1 Filtertasse
1.Absperrarmatur einund ausgangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten
3.Filtertasse abschrauben
4.Filtereinsatz entnehmen
5.Filtereinsatz in neuen Filtertasse einsetzen
6.Filtertasse aufschrauben
7.Absperrarmatur eingangsseitig öffnen
8.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
10. Störungen / Fehlersuche
8.2.2 Filtereinsatz
Wechseln Sie den Filtereinsatz spätensens alle 6 Monate aus.
1.Absperrarmatur einund ausgangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten
3.Filtertasse abschrauben
4.Filtereinsatz entnehmen
5.Neuen Filtereinsatz in Filtertasse einsetzen
6.Filtertasse aufschrauben
7.Absperrarmatur eingangsseitig öffnen
8.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
9.Entsorgung
•Kopf und Ringmutter: verstärktes Polypropylen
•Polypropylen-Feinfilter
•Filtertasse aus durchsichtigem Kunststoffmaterial
•ETP O-Ring
Störung |
Ursache |
Behebung |
|
|
|
Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter dem Absperrarmaturen ganz öffnen Filter nicht ganz geöffnet
|
Filtereinsatz verschmutzt |
Filtereinsatz wechseln |
|
Filter nicht in Durchflussrichtung |
Filter in Durchflussrichtung montieren |
|
montiert |
|
|
|
|
11. Ersatzteile |
12. Zubehör |
|
|
|
FF20 |
FF40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
RV277 |
VST06A |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
RV284 |
VST06B |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
RV277 |
Vorschalt-Rückflussverhinderer |
|
|
|
|
|
|
Erhältlich in den Anschlussgrößen R3/4" - 1" |
|
|
|
|
|
RV284 |
Rückflussverhinderer |
|
1 |
|
Wechselfiltereinsatz |
Höhe Filter- |
FF20-DMF |
Erhältlich in den Anschlussgrößen R3/4" - 1" |
|
|
|
25µm |
einsatz 10" |
VST06 |
Anschluss-Set |
|
2 |
|
|
|
|
||
Aktivkohlefilter-Wech- |
Höhe Filter- |
FF20-GAC |
Mit Gewindetülle oder Löttülle |
|||
|
|
seleinsatz |
einsatz 10" |
|
A = Gewindetülle; B = Löttülle |
|
MU1H-1142GE23 R0608 |
|
4 |
|
Honeywell GmbH |
GB
1. Safety Guidelines
1.Follow the installation instructions.
2.Use the appliance
•according to its intended use
•in good condition
•with due regard to safety and risk of danger.
3.Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with requirements and would invalidate the warranty.
4.Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be carried out by authorized persons.
5.Immediately rectify any malfunctions which may
influence safety.
• Make sure that the spring is released!
6.Make sure that the filter is neither exposed to to low nor to high temperatures.
7.It is necessary during installation to observe codes of good practice, to comply with local requirements and to follow the installation instructions.
2. Functional description
Water flows through the filter mesh from outside to inside and this traps dirt particles on the outer face of the filter. For reasons of hygiene, the filter insert must be replaced at no longer than six monthly intervals. Activated Carbon cartridge filters out fine particles, eliminates of unpleasant odours and flavours caused by chlorine or other organic substances, removes of pesticides, insecticides, chlorinate solvents.
Average life-span of activated carbon cartridges: about 6 months.
3. Application
Medium Water
4. Technical data
Installation position |
Horizontal with filter bowl down- |
|
wards |
Operating pressure |
Maximum 6.0 bar |
5.Scope of delivery
The filters comprise:
• Duplex or Simplex housing, wall bracket, wall bracket screws
• Clear filter bowl
• Fine filter 25 m,
• Activated Carbon insert
• ¾" female thread
• ¾"-1" Adapter
• Ring wrench for filter bowl
6.Options
FF40 Duplex water filter: mesh size 25µm combined with activated carbon
FF20-MF |
Simplex water filter: mesh size 25µm |
FF20-AC |
Simplex activated carbon |
7. Assembly
7.1 Installations Guidelines
•Install in horizontal pipework with filter bowl downwards
o This position ensures optimum filter efficiency
•Fit shutoff valves before and after the filter
•Ensure good access
o Degree of contamination can be seen with clear filter bowl
o Simplifies maintenance and inspection
•The installation location should be protected against frost
•Do not install in places where there is strong sunlight
7.2 Assembly instructions
1.Thoroughly flush pipework
2.Install filter
•Note flow direction (indicated by arrow)
o Install without tension or bending stresses
3. The appliance is ready for use
Operating temperatureMaximum 45 °C
Connection size |
3/4" female, |
|
1" with 3/4"-1" adapter |
MU1H-1142GE23 R0608 |
5 |
Honeywell GmbH |
|
|
|