Instrucciones de montaje y de manejo
I E
Presostato
Limitador de presión
Modelos básicos |
Funciones adicionales |
|
DWR… |
…203 |
…574 |
DGM… |
…205 |
…575 |
Ex-DWR… |
…206 |
…576 |
Ex-DGM… |
…213 |
…577 |
|
…513 |
|
Aplicación
Vapor
Agua caliente
Gases de combustible
Combustibles líquidos
Base de prueba (DWR)
VdTÜV presión 100/1, número 4.83 VdTÜV presión 100/1, número 4.83 VdTÜV presión 100/1, número 4.83 DIN 3398-3 (01.11.1992)
DIN 3398-4 (1986-10) DGR 97/23 EG
Base de prueba (DMG)
DIN 3398- 3 (01.11.1982)
+DIN EN 1854 (01.11.1997) DIN 3398-1 (01.1992)
+DIN 3398-3 (11.1982)
Función
Monitor de presión / limitador de presión (con enclavamiento interno o externo)
Dirección de la acción
Series de tipos
DWR |
Instalaciones según TRD 604 |
DWR |
Instalaciones según DIN 4751 |
DWR + DGM P. 2 DVGW - ficha de trabajo G 260
DWR |
p. ej., fueloil |
|
||
Nº de inscripción |
|
|
||
ID: 0000007042 |
|
|||
ID: 0000020757 |
|
|||
ID: 0000020756 |
|
|||
NG-4347AQ1411 |
|
|||
3C028/5 |
|
|
|
|
CE-0035BN0004 |
|
|||
Nº de inscripción |
|
|
||
NG-4346AP1011 |
DVGW |
|||
CE-0085AQ1088 |
||||
TÜV |
||||
|
|
|
||
Sensor |
|
|
“Diseño especial” mediante verificación con 2 millones de operaciones
para monitorización de presión máxima y presión mínima (DWFS, SDBFS)
2
Código de tipo
Versión básica |
|
|
Versión con función adicional |
|
Versión Ex |
DWR XXX |
|
|
DWR XXX-YYY |
|
Ex-DWR XXX |
|
|
|
|
|
|
DWR |
|
|
Identificación de serie |
|
|
XXX |
|
|
Identificación de margen de presión |
||
YYY |
|
|
Identificación de función adicional |
|
|
Ex- |
|
|
Identificación de versión Ex |
|
|
|
|||||
El código de tipo también es aplicable aproximadamente a la serie DGM… |
|||||
Versión de la cubierta del presostato |
|
||||
DWR XXX |
} |
Cubierta con conexión por clavija (200) (conexión por clavija según |
|||
DWR XXX-2… |
DIN 43650) |
|
|||
|
|
|
|
||
DWR XXX-5… |
|
Cubierta con conexión por borna (500) |
|
||
Ex-DWR… |
|
Dispositivo de conmutación Ex (700) |
|
Nota importante:
Los presostatos son dispositivos de precisión que se montan y ajustan en fábrica. Por tanto, no se debe abrir el dispositivo ni cambiar el ajuste de los tornillos de ajuste barnizados. Los puntos de conmutación cambiarían y sería necesario volver a ajustarlos.
3
Información de seguridad importante
Lea esta información antes de la instalación y puesta en servicio.
Instalación y puesta en servicio
1.Los presostatos únicamente debe instalarlos personal adiestrado en esta área de aplicación (eléctrica/hidráulica/mecánica) de acuerdo con las instrucciones de instalación y los requisitos legales locales.
2.El dispositivo sólo debe instalarse (conexión mecánica, lado de presión) en materiales adaptados electroquímicamente, ya que de lo contrario existe el riesgo de que se produzcan daños en los metales de base debido a la corrosión galvánica, que podría dar lugar a la pérdida de estabilidad y causar fugas.
3.Precaución al tocar el dispositivo – riesgo de quemaduras. El dispositivo puede alcanzar una temperatura media de hasta 70 °C. Existe el riesgo de congelación al trabajar con medios a temperaturas de hasta -20 °C.
Instrucciones de seguridad
1.Los dispositivos de la serie DWR están diseñados para utilizarse como monitores de presión para gases de acuerdo con la ficha de trabajo G260 de DVGW y para combustibles líquidos (p. ej., petróleo para calefacción EL) y sistemas de vapor y de agua caliente de acuerdo con TRD 604 y DIN 4751, apartado 2.
4
2.El dispositivo únicamente debe utilizarse dentro de los límites eléctricos, hidráulicos y térmicos especificados en la hoja de datos.
3.Las cargas inductivas pueden causar quemaduras por contacto o fundir los contactos. El cliente debe poner en práctica medidas preventivas, p. ej., mediante el uso de elementos RC adecuados.
4.Cuando se utilice la versión con ZF 1979 (sin aceite ni grasa), será necesario evitar la recontaminación de las superficies que entran en contacto con los medios, desde el momento en que se abra el envoltorio hasta que se haya realizado la instalación.
Por lo general, no se asumirá responsabilidad alguna por la ausencia de aceite y grasa.
5.Las piezas de acero inoxidable y alta calidad del sensor que entran en contacto con el medio permiten utilizar estos dispositivos con una variedad de medios. Sin embargo, DEBE realizarse una prueba de resistencia química antes de la selección.
6.No se permite su uso con ácidos y otros medios agresivos, como ácido fluorhídrico, cloruro de cobre, agua regia o agua oxigenada.
7.Tampoco se permite su uso en sistemas con gases y líquidos inestables como cianuro de hidrógeno, acetileno disuelto u óxido de nitrógeno.
8.Los dispositivos deben estar protegidos de la radiación solar y la lluvia.
5
9.Los presostatos son dispositivos de precisión que se calibran en fábrica. Por este motivo, nunca se debe abrir el dispositivo ni cambiar el ajuste de los tornillos de calibración barnizados.
10.Debe evitarse que el dispositivo quede expuesto a vibraciones excesivas, p. ej., mediante el uso de un aislamiento mecánico u otras medidas de amortiguación de la vibración.
11.Los medios muy contaminados pueden obstruir el sensor y causar errores y/o averías. Si se utiliza el dispositivo con este tipo de medios, deberían conectarse mediadores de presión adecuados.
12.Los presostatos y los mediadores de presión forman una unidad funcional y deben permanecer conectados el uno al otro en el lugar de instalación.
13.Antes del desmontaje (de retirar el presostato del sistema), se debe desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación y se debe vaciar el sistema. Deben observarse los reglamentos de prevención de accidentes.
14.Los presostatos nunca se deben utilizar como punto de apoyo.
15.Honeywell GmbH no acepta responsabilidad alguna por el incumplimiento de estas instrucciones de seguridad.
Dispositivos de protección PLT
1.Si el aparato se instala en un dispositivo de protección PLT de acuerdo con IEC61511, deberán observarse los datos técnicos pertinentes del certificado de SIL.
6
Contenido |
Identificación de tipo* |
1. Versión básica |
DWR XXX |
1.1Datos técnicos
1.2Conexión eléctrica
1.3Conexión de presión
1.4Ajuste de la presión de conmutación
1.5Enclavamiento eléctrico en el armario de aparamenta
2. |
Monitores de presión con diferencia de conmutación regulable |
DWR XXX-203 |
3. |
Limitadores de presión con enclavamiento mecánico del |
DWR XXX-205 |
|
estado de conmutación (bloqueo de reinicio) |
DWR XXX-206 |
4. |
Monitores de presión con contactos chapados en oro |
DWR XXX-213 |
5. |
Monitores de presión en circuitos de control intrínsecamente |
DWR XXX-513 |
|
seguros (EEx-i) |
|
6. |
Monitores de presión máxima en circuitos de control |
DWR XXX-574–577 |
|
intrínsecamente seguros con monitorización de circuitos |
|
|
abiertos y cortocircuitos (EEx-i) |
|
7. |
Monitores de presión en la versión Ex |
Ex-DWR XXX |
* La identificación de tipo también se corresponde aproximadamente con la serie DGM…
7