Electrical Interference (Noise) Hazard.
Can cause erratic system operation.
Keep wiring at least one foot away from large
inductive loads such as motors, line starters,
lighting ballasts and large power distribution
panels.
Use shielded cable to reduce interference when
rerouting is not possible.
IMPORTANT
Erratic temperature readings from a sensor can
occur as a result of any of the wiring practices
described below. Avoid these practices to
assure correct operation. Use shielded cable to
reduce interference if rerouting of sensor wiring
is not possible.
— Be sure wires have a cable separate from the
thermostat cable.
— Do not route temperature sensor wiring with
building power wiring, next to control contactors
or near light dimming circuits, electric motors or
welding equipment.
— Avoid poor wiring connections.
— Avoid intermittent or missing building earth
ground.
CAUTION
Electrical Shock Hazard.
Can cause electrical shock or equipment
damage.
Disconnect power supply before connecting
wiring.
Wiring must comply with applicable codes, ordinances
and regulations:
1. Wire the C7089 Outdoor Sensor to S1 and S2
terminals on the thermostat. If leadwire provided
with C7089 is not long enough (60 in.), run a cable
to a hole at C7089 location.
a. Using color-coded, 18-gauge thermostat wire is
recommended. For example of general wiring
of C7089, see Fig. 2.
b. Pigtail wiring can be used.
2. Mount C7089 in its mounting clip.
3. Plug wiring hole using nonhardening caulk or putty.
1
C7089
1
USE APPROPRIATE MOUNTING MEANS FOR THE
TYPE OF STRUCTURE.
2
PLUG WIRING HOLE WITH NON-HARDENING CAULK
OR PUTTY.
WIRING HOLE
THROUGH
2
STRUCTURE
M19970
69-1709EFS2
Fig. 2. Wiring C7089 Outdoor Sensor to thermostat.
OPERATION
On
MON
UE
THUSASUN
O
Se
o
C7089 OUTDOOR SENSOR
Once installed and the Thermostat Installer Setup
Number 0340 is set to 1 or 2, the outside temperature
can be displayed on the thermostat. See Fig. 3.
T
AUT
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Fig. 3. Outside temperature reading on
TH8000 Series Thermostat.
t T
Heat
Following
Schedule
AM
Outside
M19971
The C7089 Outdoor Sensor converts outdoor ambient
temperature to a resistance that the thermostat can
interpret.
The C7089 has a negative temperature coefficient (TC), which
means that resistance decreases as
the temperature increases. See Table 1.
CHECKOUT
Allow C7089B Outdoor Sensor to absorb outdoor air for a
minimum of twenty minutes before taking a reading.
With an accurate thermometer (±1°F [0.5°C]) measure
the temperature at the sensor location, allowing time for
the thermometer to stabilize before reading.
To verify sensor resistance, remove one wire from one of
the C7089 60-in. leadwires. Use an ohmmeter to
measure the resistance across the sensor. Then verify
the sensor accuracy with the temperature/resistance in
Table 1.
CALIBRATION
The C7089 Outdoor Sensor is calibrated at the factory and cannot be recalibrated in the field.
Table 1. Sensor Resistance
at Outdoor Temperature .
Outdoor Temperature
-20-28.9106926
-18-27.8100923
-16-26.795310
-14-25.690058
-12-24.485124
-10-23.380485
-8-22.276137
-6-21.172060
-4-20.068237
-2-18.964631
0-17.861246
2-16.758066
4-15.655077
6-14.453358
8-13.349598
Ohms of
Resistance°F°C
369-1709EFS
C7089 OUTDOOR SENSOR
Table 1. Sensor Resistance
at Outdoor Temperature (Continued).
Outdoor Temperature
Ohms of
Resistance°F°C
10-12.247092
12-11.144732
14-10.042506
16-8.940394
18-7.838400
20-6.736519
22-5.634743
24-4.433063
26-3.331475
28-2.229975
30-1.128558
320.027219
341.125949
362.224749
383.323613
404.422537
425.621516
446.720546
467.819626
488.918754
5010.017926
5211.117136
5412.216387
5613.315675
5814.414999
6015.614356
6216.713743
6417.813161
6618.912607
Table 1. Sensor Resistance
at Outdoor Temperature (Continued).
Outdoor Temperature
Ohms of
Resistance°F°C
6820.012081
7021.111578
7222.211100
7423.310644
7624.410210
7825.69795
8026.79398
8227.89020
8428.98659
8630.08315
8831.17986
9032.27672
9233.37372
9434.47086
9635.66813
9836.76551
10037.86301
10238.96062
10440.05834
10641.15614
10842.25404
11043 .352 03
11244 .450 10
11445 .648 26
11646 .746 49
11847 .844 79
12048.94317
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422Scarborough, Ontario
69-1709EFS G.H. 03-04 www.honeywell.com/yourhome
M1V 4Z9
C7089
Capteur extérieur
(À UTILISER AVEC LES THERMOSTATS TH8000 ET TH7000)
NOTICE D'INSTALLATION
APPLICATION
Le capteur extérieur C7089 est utilisé avec les
thermostats des gammes TH8000 et TH7000.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Gamme de température ambiante de service :
-40 à 49 °C (-40 à 120 °F ).
Gamme d’affichage :
-40 à 53°C (-40 à 127 °F).
Précision :
+/-0,84 à 21 °C (+/-1,5 °F à 70 °F).
Humidité relative de service :
5 % à 95 % sans condensation.
Encombrement en mm (po) :
57 (2-1/4) x 10 (3/8) et conducteurs de 1524 (60).
INSTALLATION
Avant d’installer ce produit...
1. Lire attentivement les instructions. Le fait de ne
pas les suivre risque d’endommager le produit ou
de constituer un danger.
2. Vérifier les caractéristiques nominales indiquées
dans les instructions et sur le produit, et s’assurer
que celui-ci correspond bien à l’application prévue.
3. L’installateur doit être un technicien d’expérience
ayant reçu la formation pertinente.
4. Une fois l’installation terminée, vérifier le fonction-
nement du produit comme l’indiquent les présentes
instructions.
Emplacement et installation (Fig. 1)
Installer le capteur dans un endroit où :
• les réglages ne peuvent être modifiés par des
personnes non autorisées à le faire;
• l’air circule bien;
• il est possible de mesurer la véritable température
extérieure;
• la surface est plate;
• la distance du fil entre le C7089 et le thermostat est
inférieure à 60 mètres.
Ne pas installer le capteur :
• dans un endroit où il est directement exposé aux
rayons du soleil;
• où de l’air chaud ou froid arrive directement sur le
capteur. Les conduites de refoulement d’un
compresseur extérieur, d’un évent ou d’un ventilateur
risquent de fausser le relevé de la température;
• dans un endroit où la neige, la glace ou des débris
peuvent le recouvrir.
Suivre les étapes ci-après pour installer le capteur :
1. Retirer le capteur de sa pince de retenue.
2. Marquer l’endroit choisi pour fixer la pince de
retenue du capteur.
3. Installer la pince de retenue.
MISE EN GARDE
Risque de choc électrique.
Peut provoquer des chocs électriques ou
endommager le matériel.
Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
le raccordement.
Risque d’interférences électriques.
Peut provoquer le fonctionnement erratique
du système.
Tenir le fil à au moins 30 cm de distance de
charges inductives importantes tels que des
moteurs, des démarreurs, des ballasts
d’éclairage et de grands tableaux de distribution.
Utiliser du fil blindé pour réduire l’interférence
lorsqu’il est impossible d’acheminer le fil
autrement.
IMPORTANT
Il peut arriver que le capteur relève la température de façon erratique en raison de l’une ou
l’autre des pratiques décrites ci-dessous. Mieux
vaut éviter ces pratiques pour que le capteur
fonctionne
correctement. Utiliser du fil blindé pour réduire
l’interférence s’il est impossible
d’acheminer le fil autrement.
— Les fils du capteur doivent être distincts de ceux
du thermostat.
— Ne pas faire passer le fil du capteur extérieur au
même endroit que le câble de distribution du
bâtiment, près de contacteurs ou près de commandes d’intensité
d’éclairage (gradateur), de moteurs
électriques ou de matériel de soudure.
— Éviter les mauvaises connexions.
— Éviter les mises à la terre intermittentes ou
l’absence de mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Peut provoquer des chocs électriques ou
endommager le matériel.
Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer
le raccordement.
Tout le câblage doit être conforme au code du bâtiment
et aux règlements locaux.
1. Raccorder le capteur extérieur C7089 aux bornes
S1 et S2 du thermostat. Si le conducteur fourni
avec le C7089 n’est pas assez long (150 cm), faire
passer un fil par une ouverture à l’endroit du
C7089.
a. L’utilisation d’un fil chromocodé de calibre 18
est recommandé. Pour observer un exemple
de raccordement du C7089, voir la Fig. 2.
b. Un fil queue de cochon peut être utilisé.
2. Insérer le C7089 dans la pince de retenue.
3. Boucher l’ouverture du fil au moyen de matériau de
calfeutrage souple.
1
C7089
1
UTILISER LE MOYEN DE FIXATION QUI CONVIENT
AU TYPE DE STRUCTURE.
2
BOUCHER L’OUVERTURE DU FIL AU MOYEN DE
MATÉRIAU DE CALFEUTRAGE SOUPLE.
FIL DE
RACCORDEMENT
À TRAVERS
2
LA STRUCTURE
MF19970
Fig. 2. Raccordement du capteur extérieur C7089.
69-1709EFS2
FONCTIONNEMENT
On
MON
UE
THUSASUN
O
Se
o
C7089 CAPTEUR EXTÉRIEUR
Une fois le capteur installé et le numéro de configuration
par l’installateur 0340 réglé à 1 ou 2, la température
extérieure est affichée à l’écran d’accueil du thermostat.
Voir la Fig. 3.
T
AUT
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Fig. 3. Relevé de la température extérieure au
thermostat de la série TH8000.
Le capteur extérieur C7089 convertit la température
extérieure en une résistance lisible par le thermostat.
Le C7089 est à coefficient de température négatif, ce qui
signifie que la résistance diminue à mesure que la
température augmente. Consulter le Tableau 1.
t T
Heat
Following
Schedule
AM
Outside
M19971
VÉRIFICATION
Pour de meilleurs résultats, permettre au capteur de
température extérieure C7089 d’absorber l’air extérieur
pendant au moins 20 minutes avant de mesurer la
résistance.
À l’aide d’un thermomètre précis (±0,5 °C [1°F]), mesurer
la température à l’emplacement du capteur, en donnant
au thermomètre le temps de se stabiliser avant de
relever la température.
Pour vérifier la résistance du capteur, retirer un des fils
des bornes de raccordement du C7189. Mesurer la
résistance du capteur à l’aide d’un ohm-mètre. Vérifier
ensuite la précision du capteur à l’aide du tableau 1.
ÉTALONNAGE
Le capteur de température extérieure C7089 est
étalonné en usine et ne peut être ré-étalonné en
clientèle.
Tableau 1. Résistance du capteur à la température
Température extérieure
-20-28,9106926
-18-27,8100923
-16-26,795310
-14-25,690058
-12-24,485124
-10-23,380485
-8-22,276137
-6-21,172060
-4-20,068237
-2-18,964631
0-17,861246
2-16,758066
4-15,655077
6-14,453358
8-13,349598
10-12,247092
12-11,144732
14-10,042506
16-8,940394
18-7,838400
20-6,736519
22-5,634743
24-4,433063
26-3,331475
28-2,229975
extérieure.
Ohms de
résistance°F °C
369-1709EFS
C7089 CAPTEUR EXTÉRIEUR
Tableau 1. Résistance du capteur à la température
Température extérieure
extérieure. (suite)
Ohms de
résistance°F °C
30-1,128558
320,027219
341,125949
362,224749
383,323613
404,422537
425,621516
446,720546
467,819626
488,918754
5010,017926
5211,117136
5412,216387
5613,315675
5814,414999
6015,614356
6216,713743
6417,813161
6618,912607
6820,012081
7021,111578
7222,211100
7423,310644
7624,410210
Tableau 1. Résistance du capteur à la température
Température extérieure
extérieure. (suite)
Ohms de
résistance°F °C
7825,69795
8026,79398
8227,89020
8428,98659
8630,08315
8831,17986
9032,27672
9233,37372
9434,47086
9635,66813
9836,76551
10037,86301
10238,96062
10440,05834
10641,15614
10842,25404
11043,35203
11244,45010
11445,64826
11646,74649
11847,84479
12048,94317
Solutions de régulation et d'automatisation
Honeywell International Inc.Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422Scarborough (Ontario)
69-1709EFS G.H. 03-04 www.honeywell.com/yourhome
M1V 4Z9
C7089
Sensor exterior
(UTILÍCELO CON LOS TERMOSTATOS TH8000 Y TH7000)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
APLICACIÓN
Este sensor exterior C7089 se utiliza con la línea de
termostatos TH8000 y TH7000.
ESPECIFICACIONES
Temperaturas ambiente de operación:
-40 a 120 °F (-40 a 49 °C).
Intervalo de la pantalla:
-40 a 127 °F (-40 a 53 °C).
Precisión del sensor:
+/-1.5 °F a 70 °F (+/-.84 a 21 °C)
Humedad relativa de operación:
5 % a 95 % no condensante.
Dimensiones en pulgadas (mm):
2-1/4 (57) x 3/8 (10) con cables guía 60 (1524).
INSTALACIÓN
Al instalar este producto...
1. Lea con cuidado estas instrucciones. De no
seguirlas se podría dañar el producto o provocar
una situación peligrosa.
2. Verifique los valores nominales en el producto y en
las instrucciones, para asegurarse de que el
producto sea adecuado para su aplicación.
3. El instalador debe ser un técnico de servicio
capacitado y experimentado.
4. Después de terminar la instalación, verifique la
operación del producto tal como se indica en estas
instrucciones.
Ubicación y montaje (fig. 1)
Instale el sensor en un sitio donde:
• no pueda interferir con los ajustes.
• exista buena circulación de aire.
• pueda medir la temperatura ambiente exterior
verdadera.
• la superficie sea plana.
• la distancia al cable entre el C7089 y el termostato
sea menor de 200 pies (60 m).
No instale el sensor:
• bajo luz del sol directa.
• donde sople aire frío o caliente sobre el sensor. La
línea de descarga desde una unidad compresora
externa o ventilador provoca lecturas de temperatura
incorrectas.
• en sitios donde pueda quedar cubierto por nieve,
hielo o residuos.
Siga estos pasos para instalar el sensor:
1. Quite el sensor del sujetador de montaje.
2. Marque el área en la ubicación seleccionada para
montar el sujetador de montaje
3. Monte el sujetador.
PRECAUCIÓN
Peligro de descarga eléctrica.
Puede provocar descargas eléctricas o daños
al equipo.
Desconecte la fuente de poder antes de conectar
los cables.
Figura 1. Ubicaciones típicas del sensor exterior.
M7514
C7089 SENSOR EXTERIOR
0
Cableado
PRECAUCIÓN
Riesgo de interferencia eléctrica (ruido).
Puede provocar una operación errática del
sistema.
Mantenga el cableado por lo menos a un pie de
distancia (35 cm) de grandes cargas inductivas
como motores, arrancadores de línea, balastas
de iluminación y grandes paneles de distribución
de potencia.
Utilice cable blindado para reducir la interferencia
cuando no se pueda reencaminar el cableado.
IMPORTANTE
Cualquiera de las prácticas de cableado
descritas a continuación puede ocasionar
lecturas erráticas de temperatura de un sensor.
Evite estas prácticas para asegurar una
operación correcta. Utilice cable blindado para
reducir la interferencia cuando no se pueda
reencaminar el cableado del sensor.
— Asegúrese de que los alambres tengan un
cable por separado del cable del termostato.
— No tienda el cableado del sensor de
temperatura junto al cableado de alimentación
para edificios, junto a contactores de control o
cerca de circuitos de reducción gradual de luz,
motores eléctricos o equipos de soldadura.
— Evite malas conexiones de cableado.
— Evite que la tierra física al edificio esté
intermitente o que no haya tierra física.
PRECAUCIÓN
Peligro de descarga eléctrica.
Puede provocar descargas eléctricas o daños
al equipo.
Desconecte la fuente de poder antes de conectar
los cables.
El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y
reglamentos aplicables:
1. Cablee el sensor exterior C7089 a las terminales
S1 y S2 en el termostato. Si el cable guía incluido
con el C7089 no es lo suficiente largo (60
pulgadas, 1.5 m), tienda un cable por un orificio en
la ubicación del C7089.
a. Se recomienda utilizar cables para termostato
calibre 18 con código de color. Si desea un
ejemplo de un cableado general del C7089,
vea la figura 2.
b. Se puede usar cableado flexible.
2. Monte el C7089 en su sujetador de montaje.
3. Conecte el orificio de cableado con yeso o masilla
que no endurezca.
1
C7089
1
UTILICE LOS MEDIOS DE MONTAJE APROPIADOS
PARA EL TIPO DE ESTRUCTURA.
2
TAPE EL ORIFICIO DE CABLEADO CON YESO O
MASILLA QUE NO SE ENDUREZCA.
Figura 2. Cableado del sensor exterior C7089 al
termostato.
CABLEE EL ORIFICIO
A TRAVÉS DE LA
2
ESTRUCTURA
MS1997
69-1709EFS2
OPERACIÓN
On
MON
UE
THUSASUN
O
Se
o
C7089 SENSOR EXTERIOR
Una vez que esté instalado y que el número 0340 de
configuración del instalador del termostato se cambie de
1 a 2, la temperatura exterior se muestra en el
termostato. Vea la figura 3.
T
AUT
SYSTEM
HEAT
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
Figura 3. Lectura de la temperatura exterior en el
termostato serie TH8000.
t T
Heat
Following
Schedule
AM
Outside
M19971
El sensor exterior C7089 convierte la temperatura
ambiente exterior a una resistencia que el termostato
puede interpretar.
El C7089 tiene un coeficiente de temperatura negativo (TC), lo
cual significa que la resistencia disminuye según aumenta la
temperatura. Vea la tabla 1.
VERIFICACIÓN
Permita que el sensor exterior C7089 absorba el aire
exterior por un mínimo de veinte minutos antes de tomar
la lectura.
Con un termómetro preciso (±1 °F [0.5 °C]) mida la
temperatura en la ubicación del sensor, permitiendo
tiempo para que el termómetro se estabilice antes de la
lectura.
Para verificar la resistencia del sensor, retire un alambre
de los cables guía de 60 pulg. (1.5 m) del C7089. Utilice
un óhmetro para medir la resistencia a través del sensor.
Luego verifique la precisión del sensor con la
temperatura/resistencia de la tabla 1.
CALIBRACIÓN
El sensor exterior C7089 está calibrado en la fábrica y no se
puede recalibrar en el campo.
Tabla 1. Resistencia del sensor a
temperatura exterior.
Temperatura exterior
-20-28.9106926
-18-27.8100923
-16-26.795310
-14-25.690058
-12-24.485124
-10-23.380485
-8-22.276137
-6-21.172060
-4-20.068237
-2-18.964631
0-17.861246
2-16.758066
4-15.655077
6-14.453358
Ohm de
resistencia°F°C
369-1709EFS
C7089 SENSOR EXTERIOR
Tabla 1. Resistencia del sensor a
temperatura exterior.
Temperatura exterior
Ohm de
resistencia°F°C
8-13.349598
10-12.247092
12-11.144732
14-10.042506
16-8.940394
18-7.838400
20-6.736519
22-5.634743
24-4.433063
26-3.331475
28-2.229975
30-1.128558
320.027219
341.125949
362.224749
383.323613
404.422537
425.621516
446.720546
467.819626
488.918754
5010.017926
5211.117136
5412.216387
5613.315675
5814.414999
6015.614356
6216.713743
6417.813161
Tabla 1. Resistencia del sensor a
temperatura exterior.
Temperatura exterior
Ohm de
resistencia°F°C
6618.912607
6820.012081
7021.111578
7222.211100
7423.310644
7624.410210
7825.69795
8026.79398
8227.89020
8428.98659
8630.08315
8831.17986
9032.27672
9233.37372
9434.47086
9635.66813
9836.76551
10037.86301
10238.96062
10440.05834
10641.15614
10842.25404
11043 .352 03
11244 .450 10
11445 .648 26
11646 .746 49
11847 .844 79
12048.94317
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422Scarborough, Ontario
69-1709EFS G.H. 03-04www.honeywell.com
M1V 4Z9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.