The HoneywellBW ™ Ultra gas detector warns of
hazardous gas at levels above user-defined alarm
setpoints.
The detector is a personal safety device. It is your
responsibility to respond properly to the alarm.
Monitored Gases
The detector can monitor up to five gases at a time.
Refer to the HoneywellBW ™ Ultra User Manual for the full
list of gases.
What’s in the Box
ENGLISH
• Honeywell BW ™ Ultra gas
detector
• Battery (factory-installed)• Screwdriver telescope with double end
• Charging adapter• 3m PVC tube
• 1 Dust porous filter 7/16”• 2 Fitting mini quick connector to 1/8”
• 5 Pump filters• 2 Fitting male LuerLock to 1/8”
• USB memory stick
containing user manuals
• Quick Reference Guide
• 1 screen protector (factory-installed)
1
Safety Information
Use the detector only as specified in this manual,
otherwise, the protection provided by the detector may be
impaired.
• Only the instrument capable of sounding the alarms and showing readings
on a display should be used for immediate safety critical use. Wireless
communication and infrastructure are only for informational monitoring.
• Use only Honeywell HUBAT battery pack. Using any other battery can cause
an explosion or fire.
• Deactivating the detector by removing the battery pack may cause improper
operation and harm the detector.
• Use only Honeywell approved battery chargers such as the MultiUnit
Cradle Charger.
• If using the detector near its upper or lower operating temperature, Honeywell
recommends zeroing or activating the detector in that environment.
• Charge the detector before first-time use. Honeywell recommends the
detector also be charged after every workday.
• Calibrate the device on a regular schedule, depending on use and sensor
exposure to poisons and contaminants. Honeywell recommends calibrating
at least once every six months.
• For optimal performance, periodically zero the sensor in a normal atmosphere
(20.9% v/v O) that is free of hazardous gas.
• The combustible sensor is factory calibrated to 50% LEL methane. If
monitoring a different combustible gas in the % LEL range, calibrate the
sensor using the appropriate gas.
• Only the combustible gas detection portion of this detector has been assessed
for performance by CSA International.
• Honeywell recommends that the combustible sensor is checked with a known
concentration of calibration gas after any exposure to contaminants/poisons
such as sulfur compounds, silicone vapors, halogenated compounds, etc.
• Honeywell recommends that the sensors be bump tested before each day’s
use to confirm their ability to respond to gas. Manually verify that the audible,
visual, and vibrator alarms are activated. Calibrate if the readings are not
within the specified limits.
• Portable safety gas detectors are life safety devices. The accuracy of ambient
gas reading(s) is dependent upon factors such as accuracy of the calibration
gas standard used for calibration and frequency of calibration.
• The detector is designed for use only in potentially explosive atmospheres
where oxygen concentrations do not exceed 20.9% (v/v). Oxygen deficient
atmospheres (<10% v/v) may suppress some sensor outputs.
• Extended exposure of the detector to certain concentrations of combustible
gases and air may stress the detector element and seriously affect its
performance. If an alarm occurs due to a high concentration of combustible
gases, a calibration should be performed. If necessary, replace the sensor.
• High concentrations of certain toxic gases, for example, H2S, may hurt the
LEL sensor. This effect, known as inhibition, is usually temporary but in
extreme circumstances can impair the sensitivity of the LEL sensor after
any gas exposure that causes alarm in the toxic gas sensors.
• The Honeywell BW ™ Ultra is provided with an antistatic coating over the LCD
window to minimize the risk of ignition due to electrostatic discharge. Periodic
inspection of this coating is required to ensure no degradation, delamination,
abrasions or other deformities to this surface.
• Care must be taken to avoid exposure to excessive heat, harsh chemicals
or solvents, sharp edges and abrasive surfaces. Clean the exterior with a
soft, damp cloth.
• The Canadian Standards Association (CSA) requires the LEL sensor to be
bump tested before each day’s use with calibration gas containing between
25% and 50% LEL. The instrument must be calibrated if the displayed
LEL value during a bump test fails to fall between 100% and 120% of the
expected value for the gas.
ENGLISH
3
a WARNINGS
• Warning: Substitution of components may impair Intrinsic Safety.
• To prevent ignition of flammable or combustible atmospheres, disconnect
power before servicing.
• Protect the combustible sensor from exposure to lead compounds, silicones,
and chlorinated hydrocarbons. Although certain organic vapors (such as
leaded gasoline and halogenated hydrocarbons) can temporarily inhibit
sensor performance, in most cases the sensor will recover after calibration.
• Caution: High off-scale LEL readings may indicate an explosive concentration.
• Any rapid up scaling reading followed by a declining or erratic reading may
indicate a gas concentration beyond the upper scale limit, which can be
hazardous.
• Products may contain materials that are regulated for transportation under
domestic and international dangerous goods regulations. Return product in
compliance with appropriate dangerous goods regulations. Contact freight
carrier for further instructions.
• The lithium battery may present a risk of fire or chemical burn hazard if
misused. Do not disassemble, incinerate, or heat above 212°F (100°C), or
incinerate.Batteries must only be charged in a safe area free of hazardous
gas. Batteries eexposed to heat at 266°F (130°C) for 10 minutes can cause
fire and explosion.
• Dispose of used lithium cells immediately. Do not mix batteries with the solid
waste stream. Spent batteries should be disposed of by a qualified recycler
or hazardous materials handler.
a MISES EN GARDE
• Avertissement : Le remplacement d’un composant de l’appareil peut altérer
sa sécurité intrinsèque.
• Pour éviter l’inflammation d’atmosphères inflammables ou combustibles,
couper l’alimentation électrique avant tout entretien.
• Avertissement: Pour réduire le risque d’ignition dans les atmosphères
inflammables, les piles doivent être chargées in a dans une zone sûre,
exempte de gaz dangereux.
• Protégez le capteur de gaz combustibles contre toute exposition aux
composés de plomb, aux silicones et aux hydrocarbures chlorés. Bien
que certaines vapeurs organiques (comme l’essence au plomb ou les
hydrocarbures halogénés) puissent neutraliser provisoirement les
performances du capteur, dans la plupart des cas, le capteur retrouvera
son fonctionnement normal après l’étalonnage.
• Attention : Des valeurs LIE hors échelle élevées peuvent indiquer la présence
d’une concentration explosive.
• Toute mesure en rapide augmentation suivie d’une diminution ou d’une
mesure fantaisiste peut indiquer une concentration de gaz au-delà de la
limite d’échelle supérieure, risquant donc d’être dangereuse.
• Les produits peuvent contenir des matériaux qui sont réglementés pour
le transport en vertu des règlements nationaux et internationaux de
marchandises
• dangereuses. Retourner le produit conformément à la réglementation sur
les marchandises dangereuses appropriées. Contactez transporteur pour
plus d’instructions.
• Avertissement: La batterie au lithium peut présenter un risque d’incendie ou
de brûlure chimique en cas de mauvaise utilisation. Elle ne doit jamais être
démontée, incinérée ni chauffée au-delà de 100 °C.
ENGLISH
5
• Avertissement: Les piles au lithium polymère exposées à une température
supérieure à 130 °C pendant plus de 10 minutes peuvent provoquer un
incendie et/ou une explosion.
• Mettez immédiatement au rebut les batteries au lithium usagées. Ne pas
les mélanger aux autres déchets solides. Les piles usagées doivent être
éliminées par un centre de recyclage agréé ou un centre de traitement
des matières dangereuses.
Appearance
1
1. Visual alarm
indicator
2. Exhaust port
3. Screen
4. Button
5. Beeper Aperture
6. Pump inlet
7. Alligator clip
8. Pump assembly
9. Charging
connector and IR
Interface
ENGLISH
2
1
3
5
6
1
4
7
8
9
7
Screen Icons
Several icons are displayed in the detector’s screen as
conditions dictate.
BW ULTRA
Screen Icons
BLEPump/header
BLE Pairing
Error
PairedPump critical fail
Pump passed
ENGLISH
Pairing failedWarning/failure/
Stealth mode
enabled
Battery -three
levels
Low batteryHole watch
IR LINK
connection
Calibration
passed
Calibration
failed
Calibration
cancelled
error/low battery
Hole watch
mode high
Hole watch
mode low
Oxygen bar
Correction factor
Peak gas
exposure
Press button
Press and hold
button
9
Screen Icons
Target gasInert mode
Bump test
cancelled
Bump test
passed
Bump test
failed
Over limit
alarm
High alarm Sensor disabled
Low alarmHeartbeat
Sensor failure
STEL alarm
TWA alarm
Firmware update
in progress
Activate the Detector
Activate the detector in a safe area with an atmosphere of
20.9% oxygen and free of hazardous gas.
1. For first time use, charge the battery for up to 8 hours or
until LED light turns green using the charging adapter
provided. Refer to Charge the battery for more information.
2. Press and hold the button for three seconds.
3. For first time use, a Warming sensors message is
displayed and a 30 minutes countdown is displayed. In
most cases, this countdown only lasts a couple of minutes.
4. When the detector displays Pump test Block inlet,
block the pump inlet with a finger, and then after a couple
of seconds unblock the pump inlet.
The detector performs a quick pump test. A Pump Test passed message is displayed.
If you do not block the pump inlet, the detector will turn off
after two minutes.
If necessary, you will be instructed by screen prompts to
calibrate newly-installed sensors.
The detector will then perform a self-test, including testing
the sensors. This process could take several minutes.
5. When the self-test is complete, press and hold the button
to zero sensors. After the autozero is complete, the detector
then checks the sensors for calibration and bump test.
If the detector identifies sensors requiring calibration or
bump testing, press the button and follow the on-screen
instructions.
ENGLISH
11
Alarms
When the detector goes into alarm it flashes, vibrates, and
produces a loud siren noise. Depending on the type of
alarm, these flashes, vibrations, and noises will be different.
There are ten types of alarms.
• Low alarm• Sensor Failure alarm
• High alarm• OverLimit alarm
• TWA alarm• Normal Deactivation
• STEL alarm• Low battery alarm
• Multi alarm• Critical battery alarm
NOTE: In Stealth mode the Honeywell BW ™ Ultra only
vibrates.
IMPORTANT: Regardless, when a detector goes into alarm,
always take appropriate action. Never ignore or dismiss an
alarm.
For more information on the alarms, refer to the Honeywell BW ™ Ultra User Manual.
Navigate the Menu
There are four main menu items.
• See Information
• Start Bump Test
• Zero Sensors
• Start Calibration
1. Double pressing the button displays all four options on
the screen. See Information is selected and highlighted
by default.
2. Press the button to transition the selection to the next
choice.
3. Press and hold for three seconds to enter the selected
option.
4. Follow on-screen instructions for your selected operation.
Most of the detector’s procedures are described in this
guide.
ENGLISH
13
Standards and Certifications
The Honeywell BW ™ Ultra gas detector is in conformity
with the following standards and certifications:
Approvals: Approved by CSA to both U.S. and Canadian
Standards
CAN/CSA C22.2 No. 157 and C22.2 No. 152
ANSI/UL - 913 and ANSI/ISA - 12.13.01 Part 1
CSA: Class I, Division 1, Group A, B, C, and D
ATEX: DEMKO 17 ATEX 1833X
II 1 G Ex da ia IIC T4 Ga
EN 600790:2012, EN 600791:2014, EN 6007911:2012
Ex ia I Ma, Ex ia IIC T4 Ga (Tamb: 40 °C to +50 °C)
Ex ia I Ma, Ex ia d IIC T4 Gb (Tamb: 20 °C to +50 °C) – when
infrared sensor is assembled.
IECEx: Ex da ia IIC T4 Ga IECEx UL 17.0010X
IEC 600790:2011, IEC 600791:2014, IEC 60079
11:2011
Ex ia I Ma, Ex ia IIC T4 Ga (Tamb: 40 °C to +50 °C)
Ex ia I Ma, Ex ia d IIC T4 Gb (Tamb: 20 °C to +50 °C) – when
infrared sensor is assembled.
KTL: GasAlertMicroClip XT: 12KB4BO00531
Inmetro: DNV 12.0134
cULus: Class I, Div. 1, Groups A, B, C and D with a
Der HoneywellBW ™ Ultra Gasdetektor dient zur Warnung
bei Konzentrationen gefährlicher Umgebungsgase, die
über den benutzerseitig festgelegten Alarmeinstellungen
liegen.
Der Detektor ist ein personenbezogenes Schutzgerät.
Die angemessene Reaktion auf einen Alarm liegt in der
Verantwortung des jeweiligen Nutzers.
Überwachte Gase
Der Detektor kann bis zu fünf Gase gleichzeitig
überwachen.
Die vollständige Liste der Gase finden Sie im
Honeywell BW ™ Ultra-Benutzerhandbuch.
DEUTSCH
1
Lieferumfang
• Honeywell BW ™ UltraGasdetektor
• Batterie (werkseitig
installiert)
• Ladeadapter• 3 m PVCRohr
• 1 poröser Staubfilter
7/16"
• 5 Pumpenfilter• 2 Verschraubungen für männlichen
• USBStick mit
Benutzerhandbüchern
• Kurzbeschreibung
• Teleskopschraubendreher mit
doppeltem Einsatz
• 2 Verschraubungen für MiniSchnellanschlüsse auf 1/8"
LuerLock auf 1/8"
• 1 Bildschirmschutz
(werkseitig installiert)
Sicherheitsinformationen
Den Detektor nur in Übereinstimmung mit diesen
Bedienungshinweisen verwenden. Bei Nichtbeachtung wird
möglicherweise die Schutzfunktion des Gerätes beeinträchtigt.
• Nur das Gerät, das die Alarmtöne ausgibt und Werte auf einem Display anzeigt,
darf für die sofortige sicherheitsrelevante Nutzung verwendet werden. Drahtlose
Kommunikation und Infrastruktur sind nur für die Überwachung von Informationen
vorgesehen.
• Nur Honeywell HUBAT Akkupack verwenden. Die Verwendung einer anderen
Batterie kann zu einer Explosion oder einem Feuer führen.
• Eine Deaktivierung des Detektors durch Entnehmen des Akkupacks kann zu
Funktionsstörungen und Beschädigungen des Geräts führen.
• Nur von Honeywell genehmigte Batterieladegeräte verwenden, wie etwa die
Ladestation für mehrere Geräte.
• Wenn Sie das Gerät in der Nähe seiner oberen oder unteren Betriebstemperatur
verwenden, empfiehlt Honeywell die Nullpunktjustage oder das Einschalten des
Gaswarngeräts in dieser Umgebung.
• Laden Sie den Detektor vor dem ersten Einsatz auf. Honeywell empfiehlt, den
Detektor nach jedem Arbeitstag aufzuladen.
• Kalibrieren Sie das Gerät je nach Gebrauch und Höhe der gemessenen toxischen
Gas- und Schadstoffkonzentrationen in regelmäßigen Abständen. Honeywell
empfiehlt eine Kalibrierung mindestens alle sechs Monate.
• Um optimalen Betrieb zu gewährleisten, setzen Sie den Sensor in regelmäßigen
Abständen und in normaler Umgebung (20,9 % v/v O) ohne gefährliches Gas
zurück.
• Der Sensor ist werkseitig auf 50 % UEG Methan kalibriert. Kalibrieren Sie den
Sensor vor der Überwachung eines anderen brennbaren Gases im % UEGBereich
mit dem entsprechenden Gas.
• Es wurde nur die Leistung für den zur Detektion brennbarer Gase bestimmten Teil
dieses Detektors durch CSA International beurteilt.
DEUTSCH
3
• Honeywell empfiehlt, den Sensor für brennbare Gase nach jedem Kontakt
mit Gefahrenstoffen/toxischen Gasen wie schwefelhaltigen Verbindungen,
Siliziumdämpfen, halogenhaltigen Verbindungen usw. mit einem Kalibriergas
bekannter Konzentration zu überprüfen.
• Honeywell empfiehlt Funktionstests der Sensoren vor der täglichen Nutzung,
um ihre Reaktion auf Gas zu überprüfen. Prüfen Sie manuell, ob die akustischen,
optischen und Vibrationsalarme tatsächlich aktiviert werden. Wenn die Messwerte
nicht innerhalb der angegebenen Grenzwerte liegen, sollte eine Kalibrierung
durchgeführt werden.
• Tragbare Gasdetektoren sind lebensrettende Sicherheitseinrichtungen. Die
Genauigkeit der Umgebungsgasmesswerte hängt von Faktoren ab wie etwa der
Genauigkeit des für die Kalibrierung verwendeten Kalibriergasstandards und der
Häufigkeit der Kalibrierung.
• Der Detektor ist nur für den Einsatz in explosionsgefährdeten Atmosphären
mit einer Sauerstoffkonzentration von maximal 20,9 Vol.-% vorgesehen.
Sauerstoffarme Atmosphären (weniger als 10 Vol.-%) können einige
Sensorausgaben unterdrücken.
• Häufiger oder lang andauernder Kontakt des Detektors mit bestimmten
Konzentrationen brennbarer Gase kann zur Abnutzung von Detektorelementen
und damit zu einer schwerwiegenden Beeinträchtigung der Funktionsbereitschaft
führen. Nach Auftreten eines Alarms aufgrund erhöhter Konzentrationen brennbarer
Gase sollte das Gerät kalibriert werden. Ggf. den Sensor ersetzen.
• Hohe Konzentrationen bestimmter toxischer Gase, zum Beispiel H2S, können den
LELSensor beschädigen. Dieser als Hemmung bekannte Effekt ist gewöhnlich
vorübergehend. In Extremsituationen kann er jedoch die Empfindlichkeit des
LELSensors nach einem Kontakt mit einem Gas beeinträchtigen, der einen Alarm
der Sensoren für toxische Gase auslöst.
• Der Honeywell BW ™ Ultra weist eine antistatische Beschichtung über dem LCD
Bildschirm auf, um die Entzündungsgefahr durch elektrostatische Entladung zu
minimieren. Eine regelmäßige Überprüfung dieser Beschichtung ist erforderlich,
um zu gewährleisten, dass diese Oberfläche in keiner Weise beschädigt oder in ihrer
Funktion beeinträchtigt ist (Zersetzung, Abblättern, Abrieb oder andere Fehler).
• Der Kontakt mit übermäßiger Wärme, aggressiven Chemikalien oder Lösungsmitteln,
scharfen Kanten und rauen Oberflächen muss vermieden werden. Reinigen Sie das
Gerät äußerlich mit einem feuchten, weichen Tuch.
• Die Canadian Standards Association (CSA) fordert Funktionstests des LELSensors
vor der täglichen Nutzung mit einem Kalibriergas, das zwischen 25 % und 50 %
LEL enthält. Das Gerät muss kalibriert werden, wenn der angezeigte LELWert
während eines Funktionstests nicht zwischen 100 % und 120 % des erwarteten
Werts für das Gas fällt.
DEUTSCH
5
a WARNUNGEN
• Warnung: Der Austausch von Komponenten kann die Eigensicherheit des
Geräts beeinträchtigen.
• Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten die Stromversorgung,
um eine Entzündung brennbarer Atmosphären zu verhindern.
• Schützen Sie den Sensor vor Kontakt mit bleihaltigen Verbindungen,
Silikonen und hohen Konzentrationen an chlorierten Kohlenwasserstoffen.
Bestimmte organische Dämpfe (z.B. verbleites Benzin und halogenhaltige
Kohlenwasserstoffe) können die Sensorfunktion vorübergehend beeinträchtigen.
In den meisten Fällen ist der Sensor jedoch nach einer Kalibrierung wieder
einsatzbereit.
• Achtung: Werte weit oberhalb des UEGMessbereichs können auf explosive
Konzentrationen hinweisen.
• Ein schnell steigender Messwert gefolgt von fallenden oder unregelmäßigen
Messwerten weist möglicherweise auf eine gefährliche Gaskonzentration über
dem oberen Grenzwert hin.
• Produkte können Materialien enthalten, für deren Transport nationale und
internationale Vorschriften zur Beförderung von Gefahrengütern gelten. Befolgen
Sie bei der Rücksendung von Produkten die entsprechenden Vorschriften.
Weitere Informationen erhalten Sie vom Transportunternehmen.
• Bei unsachgemäßem Gebrauch der Lithiumbatterie besteht möglicherweise
Feuer- oder Verätzungsgefahr. Nicht zerlegen, verbrennen oder über 100°C
erwärmen. Batterien dürfen nur in sicheren Bereichen ohne gefährliche Gase
aufgeladen werden. Werden Batterien länger als 10 Minuten einer Temperatur
von 130 °C ausgesetzt, besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Gebrauchte Lithiumzellen sind umgehend zu entsorgen. Entsorgen Sie
Batterien nicht im normalen Hausmüll. Leere Akkus sind von einer qualifizierten
Recyclingeinrichtung oder Sammelstelle für Sondermüll zu entsorgen.
DEUTSCH
7
Aufbau
1
2
1. Optische
Alarmanzeige
2. Abluftanschluss
3. Abschirmungs-
4. Taste
5. TonsignalÖffnung
6. Pumpeneinlass
7. Krokodilclip
8. Pumpenbaugruppe
9. Anschluss des
Ladegeräts und
der IRSchnittstelle
1
3
5
6
1
4
7
8
9
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.