Honeywell 3GSTTHALPC1 User Manual

Honeywell 3GSTTHALPC1 User Manual

CFGW-ML-RS Rev (a)

Agency Model: 3G-ST-THALP-C1

Gateway

Preliminary Draft 6/2/17

The EU declaration of conformity, if applicable, and other publicly downloadable certificates are available at www.honeywellaidc.com/compliance.

Product documentation is available at

La documentation sur le produit est

La documentation du produit est

La documentazione sul prodotto è

Die Produktdokumentation ist unter

La documentación del producto está

La documentación del producto está

www.honeywellaidc.com.

disponible à www.honeywellaidc.com.

disponible sur le site

disponibile sul sito

www.honeywellaidc.com verfügbar.

disponible en www.honeywellaidc.com.

disponible en www.honeywellaidc.com.

 

 

www.honeywellaidc.com.

www.honeywellaidc.com.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A documentação do produto está

www.honeywellaidc.com

 

 

www.honeywellaidc.com

Документацию по изделию можно найти на

 

disponível em www.honeywellaidc.com.

 

www.honeywellaidc.com

www.honeywellaidc.com

.

сайте www.honeywellaidc.com.

.www.honeywellaidc.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caution! - Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate

Mise en garde! - Tout changement ou modification non expressément approuvées par le bénéficiaire de cet appareil peut annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.

the equipment.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FCC Part 15 Subpart B Class B

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1.This device may not cause harmful interference.

2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.

If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc. The correction is the responsibility of the user.

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Radiation Exposure Statement:

The product complies with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.

Use only shielded data cables with this

Utiliser uniquement des câbles de données

Utilisez uniquement des câbles de données

Utilizzare solo cavi dati schermati con

Für dieses System nur abgeschirmte

Utilice sólo cables de datos blindados con

Use únicamente cables protegidos para

system.

blindés avec ce système.

blindés avec ce système.

questo sistema.

Datenkabel verwenden.

este sistema.

datos con este sistema.

Use somente cabos de dados blindados

 

 

 

 

Используйте с этой системой только

.مﺎﻈﻨﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺢﻔﺼ ا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا تﻼﺑﺎﻛ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا

com este sistema.

 

 

 

.

экранированные кабели передачи данных.

 

Canadian Compliance

 

 

 

 

 

Conformité à la règlementation canadienne

 

 

This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:

Cet appareil est conforme aux normes RSS avec exemption de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes:

1. This device may not cause harmful interference.

 

 

 

 

1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.

 

 

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.

 

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

 

 

 

 

 

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

 

 

 

Radiation Exposure Statement:

 

 

 

 

 

Déclaration d'exposition aux radiations:

 

 

 

The product complies with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended

Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.

operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible

Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que

from the user body or set the device to lower output power if such function is available.

 

 

possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The CE marking indicates

 

Le marquage CE indique la

Le marquage CE indique la

La marcatura CE indica

Die CE-Kennzeichnung

La marca CE indica el

La indicación CE indica el

compliance with the following

 

conformité avec les directives

conformité aux directives

conformità alle seguenti

signalisiert die Konformität mit

cumplimiento de las siguientes

cumplimiento con las

directives:

 

suivantes :

suivantes :

direttive:

folgenden Richtlinien:

normativas:

siguientes directivas:

• 2014/53/EU Radio Equipment

 

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

• 2011/65/UE RoHS (Recast)

 

• 2011/65/UE RoHS (Refonte)

• 2011/65/UE RoHS (refonte)

• Direttiva RoHS 2011/65/UE

• 2011/65/EU RoHS (Recast)

• 2011/65/EU RoHS (Refundida)

• 2011/65/EU RoHS

European contact:

Personne-ressource en Europe :

Contact en Europe :

(rifusione)

Ansprechpartner Europa:

Contacto europeo:

(Reformulada)

Hand Held Products Europe B.V.

Hand Held Products Europe B.V.

Hand Held Products Europe B.V.

Contatto in Europa:

Hand Held Products Europe B.V.

Hand Held Products Europe B.V.

Contacto europeo:

Lagelandseweg 70

Lagelandseweg 70

Lagelandseweg 70

Hand Held Products Europe B.V.

Lagelandseweg 70

Lagelandseweg 70

Hand Held Products Europe B.V.

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

Lagelandseweg 70

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

Lagelandseweg 70

The Netherlands

Les Pays-Bas

 

Pays-Bas

 

6545CG Nijmegen

Niederlande

Países Bajos

6545CG Nijmegen

 

 

 

 

 

 

Paesi Bassi

 

 

Países Bajos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A marca CE indica

 

CE

 

CE

CE

CE

Маркировка CE означает

CE

conformidade com as

 

• 2014/53/EU Radio Equipment

2014/53/EU Radio Equipment

 

.

соответствие требованиям

 

: ةيلاتلا ريياعملاب

seguintes diretivas:

 

2011/65/EU RoHS

2011/65/EU RoHS

2014/53/EU Radio Equipment

• 2014/53/EU Radio Equipment

следующих директив:

• 2014/53/EU Radio Equipment

 

2014/53/EU Radio Equipment

2014/53/EU Radio Equipment

• 2011/65/EU RoHS

 

 

 

 

2011/65/EU RoHS ( )

• 2011/65/EU RoHS (Recast)

2011/65/EU Директива

2011/65/EU RoHS

 

 

 

Hand Held Products Europe B.V.

:

:

 

(Reformulação)

Hand Held Products Europe B.V.

RoHS (исправленная)

 

 

 

 

Lagelandseweg 70

Hand Held Products Europe B.V.

Hand Held Products Europe B.V.

Hand Held Products Europe B.V.

Contato na Europa:

Lagelandseweg 70

Контактное лицо в Европе:

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

Lagelandseweg 70

Lagelandseweg 70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand Held Products Europe B.V.

 

 

 

The Netherlands

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

Hand Held Products Europe B.V.

Lagelandseweg 70

The Netherlands

 

Lagelandseweg 70

 

 

 

 

 

The Netherlands

The Netherlands

Lagelandseweg 70

6545CG Nijmegen

6545CG Nijmegen

 

 

 

 

 

 

 

 

6545CG Nijmegen

The Netherlands

Holanda

 

 

 

 

 

 

 

 

The Netherlands

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The equipment is intended for use throughout the European Community.

Operating Frequency Ranges

The frequency and maximum transmitted power in EU are:

2412MHz - 2472MHz: 19.76dBm 2402MHz - 2480MHz: 9.28dBm 2405MHz - 2475MHz: 6.23dBm GSM900: xx.xxdBm

GSM1800: xx.xxdBm WCDMA I: xx.xxdBm WCDMA VIII: xx.xxdBm

Product Environmental

Renseignements relatifs à

Informations

Informazioni ambientali

Informationen zur

Información ambiental del

Información ambiental de

 

Information

l’environnement à propos des

environnementales sur les

relative al prodotto

Umweltverträglichkeit von

producto

producto

 

 

Refer to www.honeywellaidc.com/

produits

produits

Consultare il sito web

Produkten

Consulte www.honeywellaidc.com/

Consulte la información RoHS/REACH/

environmental for the RoHS / REACH /

Reportez-vous à la page

Reportez-vous au site

www.honeywellaidc.com/environmental

Unter www.honeywellaidc.com/

environmental para obtener información

WEEE en www.honeywellaidc.com/

 

WEEE information.

per informazioni su RoHS/REACH/

sobre RoHS/REACH/WEEE.

environmental.

 

 

www.honeywellaidc.com/environmental

www.honeywellaidc.com/environmental

environmental finden Sie Informationen

 

 

 

RAEE.

 

 

 

 

 

pour obtenir des renseignements

pour obtenir les informations sur les

über RoHS/REACH/WEEE.

 

 

 

 

 

concernant les directives RoHS/REACH/

directives RoHS/REACH/WEEE.

 

 

 

 

 

 

 

WEEE..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações ambientais sobre

 

 

 

 

Экологическая информация о

 

 

 

produtos

RoHS / REACH / WEEE

www.honeywellaidc.com/

RoHS / REACH / WEEE

RoHS / REACH / WEEE

продукции

www.honeywellaidc.com/environmental

Consulte a página

www.honeywellaidc.com/environmental

environmental RoHS / REACH /

www.honeywellaidc.com/

www.honeywellaidc.com/environmental

Информация о соответствии

www.honeywellaidc.com/environmental

 

WEEE

environmental

.

требованиям RoHS / REACH / WEEE

.T

TGCE

GGG

para obter informações sobre as normas

 

 

 

 

приведена на сайте

 

 

 

RoHS/REACH/WEEE.

 

 

 

 

www.honeywellaidc.com/environmental.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USA, Canada NRTL Safety

UL and C-UL listed: UL60950-1 2nd Edition and CSA C22.2 No. 60950-1-07 2nd Edition.

!

CAUTION:RISKOFEXPLOSION

 

!

MISE EN GARDE : RISQUE

!

MISE EN GARDE : RISQUE

 

!

ATTENZIONE: RISCHIO DI

 

!

 

ACHTUNG: BEI VERWENDUNG

!

PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO

!

PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO

IF BATTERY IS REPLACED BY

 

D’EXPLOSION SI LA PILE EST

D’EXPLOSION SI LA BATTERIE

ESPLOSIONE SE LA BATTERIA

 

 

EINES FALSCHEN

 

DE EXPLOSIÓN SI SE

DE EXPLOSIÓN SI SE

 

AN INCORRECT TYPE. The

 

REMPLACÉE PAR UNE PILE

EST REMPLACÉE PAR UN

 

VIENE SOSTITUITA CON UNA

 

 

BATTERIETYPS BESTEHT

SUSTITUYE LA BATERÍA POR

REEMPLAZA LA BATERÍA POR

 

battery should be disposed of

 

 

D’UN MAUVAIS TYPE. La pile

 

MODÈLE AUTRE QUE

 

 

DI TIPO NON CORRETTO.

 

 

 

EXPLOSIONSGEFAHR. Die

 

OTRA QUE NO SEA

 

OTRA QUE NO SEA

 

 

by a qualified recycler or

 

 

doit être jetée par un recycleur

 

SPÉCIFIÉ. Les batteries doivent

 

Smaltire la batteria attraverso

 

 

 

Batterie darf nur von einem

 

ADECUADA. La batería debe

 

ADECUADA.La batería debe ser

hazardous materials handler. Do not

 

compétent ou un responsable des

être éliminées par un spécialiste qualifié

un centro di riciclaggio o di trattamento

 

qualifizierten Fachunternehmen für

desecharla una persona cualificada para

desechada por una persona calificada

incinerate the battery or dispose of the

 

marchandises dangereuses. Ne pas

du recyclage ou de la gestion des

 

materiali pericolosi autorizzato. Non

 

Recycling und Gefahrenstoffe entsorgt

el reciclaje o el tratamiento de materiales

para realizar el reciclaje o una persona

battery with general waste materials.

 

incinérer la pile ou la jeter avec les

matières dangereuses. Ne pas incinérer

bruciare né smaltire la batteria mediante

 

werden. Batterie niemals verbrennen

peligrosos. No incinere la batería ni la

autorizada para manipular materiales

 

 

 

déchets généraux.

 

 

ni éliminer les batteries avec les déchets

il sistema di raccolta dei rifiuti non

 

oder im Restmüll entsorgen.

deseche junto con otros materiales de

peligrosos. No incinere la batería ni

 

 

 

 

 

 

 

 

ménagers ordinaires.

 

differenziato.

 

 

 

 

 

desecho generales.

 

la deseche junto con residuos comunes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

AVISO: RISCO DE EXPLOSÃO

 

!

 

 

!

 

!

:

 

!

 

:

!

ВНИМАНИЕ: РИСК ВЗРЫВА

عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻗ :ﻪﻴﺒﻨﺗ

 

SE A BATERIA FOR

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

!

SUBSTITUÍDA POR

 

 

 

 

 

 

.

НЕПОДХОДЯЩЕГО

نﺎﻜﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ .ﺢﻴﺤﺻ

 

UMA BATERIA DE TIPO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АККУМУЛЯТОРА. Аккумулятор

ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻬﺟ وأ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﻫﺆﻣ

 

 

INCORRETO. A bateria deve ser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

должен утилизироваться в

 

descartada por uma entidade

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сертифицированном пункте переработки

ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا قﺮﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ةﺮﻄﺨﻟا داﻮ ا ﻊﻣ

qualificada para reciclagem ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

отходов или сбора опасных веществ.

 

.ىﺮﺧﻷا ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﺎﻔﻠﺨ ا

tratamento de materiais perigosos. Não

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запрещается сжигать аккумулятор и удалять

 

 

 

incinere a bateria nem a descarte junto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

его вместе с бытовыми отходами.

 

 

 

com materiais descartáveis comuns.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This document was prepared and executed in the English

 

Ce document a été préparé et exécuté dans la langue

 

Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce

 

 

Questo documento è stato preparato e redatto in lingua

Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und

language. In the event this document is translated into

 

anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit

 

document est traduit dans une autre langue et si un conflit

 

inglese. In caso di traduzione in altre lingue,

ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere

another language and a conflict arises between the English

 

dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la

 

survient entre la version en anglais et la version traduite, la

 

nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese

Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der

version and a non-English version, the English version

 

 

version en anglais et la version autre qu'en anglais, la

 

version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi

 

e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene

englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die

shall prevail, it being recognized and acknowledged that

 

version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu

 

qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties.

 

riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese

englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen,

the English language version most clearly expresses the

 

que la version en anglais exprime de façon plus précise

 

Tout avis ou communication produit en relation avec ce

 

esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi

dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am

intent of the parties. Any notice or communication given in

 

l’intention des parties. Tout avis ou toute communication

 

document doit comporter une version en anglais.

 

 

notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo

deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder

 

connection with this document must include a version in

 

relatif à ce document doit inclure une version en anglais.

 

 

 

 

 

 

 

documento deve includere una versione in lingua inglese.

Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument

the English language.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erfolgen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés.

 

Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de

 

Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se

 

 

 

En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un

 

 

que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre

 

este documento for traduzido para outro idioma e surgirem

 

 

 

conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro

 

 

la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la

 

conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro

 

 

 

 

idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y

 

 

versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la

 

idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido

 

 

 

 

 

admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de

 

versión en inglés expresa más claramente la intención

 

e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las partes con más claridad. Cualquier aviso o

 

 

 

de las partes. Cualquier aviso o comunicación

 

claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comunicación proporcionada en relación con este

 

 

proporcionada en relación con este documento deberá

 

ou aviso relacionado a este documento deve conter a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

documento debe incluir una versión en inglés.

 

 

incluir una versión en inglés.

 

 

versão em inglês.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Данный документ был подготовлен и выполнен на

 

 

اﺬﻫ ﺔﻤﺟﺮﺗ اذإ

.ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ هﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻨﺘﺴ ا اﺬﻫ داﺪﻋإ ﻢﺗ

 

 

 

 

 

 

 

 

английском языке. При переводе данного документа на

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

другой язык, в случае возникновения противоречий между

 

راﺪﺻإو يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا فﻼﺘﺧا كﺎﻨﻫ نﺎﻛو ىﺮﺧأ تﺎﻐﻟ إ ﺪﻨﺘﺴ ا

 

 

 

 

 

 

 

 

английской версией и версией на другом языке, английская

 

راﺪﺻﻹا نإ ﺚﻴﺣ ،يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا ءﺎﺟ ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟ ُ ،ﺮﺧآ

 

 

 

 

 

 

.

 

версияимеетпреимущественнуюсилу. Даннымпризнается,

 

نأ ﺐﺠﻳ .فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﻧ ﻦﻋ ﺔﺣا و حﻮﺿﻮﺑ ﻌﻳ يﺬﻟا ﻮﻫ يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

что версия документа на английском языке наиболее четко

 

ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ راﺪﺻإ ﻋ ﺪﻨﺘﺴ ا اﺬﻬﺑ ﺔﻠﺻ تاذ تﻻﺎﺼﺗا وأ تارﺎﻌﺷإ ﺔﻳأ ﻞﻤﺸﺗ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выражает намерения сторон. Любые уведомления или

 

 

 

 

 

.ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

письма, направляемые в связи с данным документом,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

должны включать в себя версию на английском языке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For warranty information, go to www.honeywellaidc.com

 

Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le site

 

Per informazioni sulla garanzia, andare a

 

 

Die Garantiebestimmungen finden Sie unter

 

Para obtener información sobre la garantía, visite

 

and click Get Resources > Product Warranty.

 

 

 

www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources >

 

www.honeywellaidc.com e fare clic su Resources >

 

 

www.honeywellaidc.com. Klicken Sie dort auf Ressourcen >

www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos >

 

 

 

 

 

 

 

Garantie.

 

 

 

 

Warranty.

 

 

 

 

Garantie.

 

 

 

Garantía.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para obter informações sobre a garantia, vá para

 

 

www.honeywellaidc.com

 

www.honeywellaidc.com

 

www.honeywellaidc.com

Подробную информацию о гарантии см. на сайте

 

www.honeywellaidc.com e clique em Resources (Recursos)

 

Resources > Warranty

 

Resources > Warranty

 

 

Resources > Warranty .

 

www.honeywellaidc.com в разделе Resources > Warranty.

> Warranty (Garantia).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informace o záruce naleznete na stránce

 

 

 

Ak chcete získať informácie o záruke, prejdite na stránku

 

Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresine gidin ve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.honeywellaidc.com po kliknutí na Resources > Warranty.

 

www.honeywellaidc.com a kliknite na Resources (Zdroje) >

 

Kaynaklar > Garanti ögelerini tıklayın.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warranty (Záruka).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

<

www.honeywellaidc.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patents

 

Brevets

 

 

Brevets

 

Brevetti

 

Patente

 

Patentes

 

Patentes

 

For patent information, refer to

 

Veuillez consulter le site

 

Pour plus d’informations sur les brevets,

Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento

 

Patentinformationen sind unter

Para obtener información sobre las

Para obtener información sobre

 

www.hsmpats.com.

 

www.hsmpats.com pour obtenir des

visitez la page www.hsmpats.com.

 

al sito Web www.hsmpats.com.

 

www.hsmpats.com erhältlich.

patentes, visite www.hsmpats.com.

patentes, consulte www.hsmpats.com.

 

 

 

renseignements au sujet du brevet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Патенты

 

 

عا ﺧﻻا تاءاﺮﺑ

Para obter informações sobre patente,

 

 

 

www.hsmpats.com

www.hsmpats.com

 

www.hsmpats.com

Информация о патентах приведена на

عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮُﻳ ،عا ﺧﻻا ةءاﺮﺑ ﺺﺨﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ

consulte www.hsmpats.com.

 

www.hsmpats.com

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

веб-странице www.hsmpats.com.

 

.www.hsmpats.com

إ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CFGW-ML-RS Rev (a)

Honeywell International Inc.

9680 Old Bailes Road

Fort Mill, SC 29707 USA

CFGW-ML-RS Rev (a)

5/17

Loading...