Honeywell 2054SB, 2084SB, 2118SB User Manual [fr]

Guide d’installation & de fonctionnementGuide d’installation & de fonctionnement
Guide d’installation & de fonctionnement
Guide d’installation & de fonctionnementGuide d’installation & de fonctionnement
HM-HFS-SBF
FRANÇAIS
Modèle Modèle Modèle
COFFRE-FORTS À
COFFRE-FORTS À
EMPREINTES DIGITALES
EMPREINTES DIGITALES
BIOMÉTRIQUES ET
BIOMÉTRIQUES ET
2054SB2054SB
2054SB
2054SB2054SB 2084SB2084SB
2084SB
2084SB2084SB 2118SB2118SB
2118SB
2118SB2118SB
avec serrure de sécurité
Lire ces instructions très attentivement !
Service ClientService Client
Service Client
Service ClientService Client
1-800-223-85661-800-223-8566
1-800-223-8566
1-800-223-85661-800-223-8566
((
États-Unis & CanadaÉtats-Unis & Canada
(
États-Unis & Canada
États-Unis & CanadaÉtats-Unis & Canada
((
))
)
))
IndexIndex
Index
IndexIndex
Vue d’ensemble de votre coffre-fort .......................................Vue d’ensemble de votre coffre-fort .......................................
Vue d’ensemble de votre coffre-fort .......................................
Vue d’ensemble de votre coffre-fort .......................................Vue d’ensemble de votre coffre-fort .......................................
Préparation à la programmation .............................................Préparation à la programmation .............................................
Préparation à la programmation .............................................
Préparation à la programmation .............................................Préparation à la programmation .............................................
Étape n°1. Installer les batteries Étape n°1. Installer les batteries
Étape n°1. Installer les batteries
Étape n°1. Installer les batteries Étape n°1. Installer les batteries
Étape n°2. Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité Étape n°2. Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Étape n°2. Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Étape n°2. Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité Étape n°2. Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Programmation des empreintes digitales .............................Programmation des empreintes digitales .............................
Programmation des empreintes digitales .............................
Programmation des empreintes digitales .............................Programmation des empreintes digitales .............................
Étape n°3. Programmer une empreinte digitale Étape n°3. Programmer une empreinte digitale
Étape n°3. Programmer une empreinte digitale
Étape n°3. Programmer une empreinte digitale Étape n°3. Programmer une empreinte digitale
Conseils de programmation......................................................Conseils de programmation......................................................
Conseils de programmation......................................................
Conseils de programmation......................................................Conseils de programmation......................................................
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales .........................Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales .........................
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales .........................
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales .........................Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales .........................
Ouvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitales Ouvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitales Ouvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Programmer des empreintes digitales supplémentaires .....Programmer des empreintes digitales supplémentaires .....
Programmer des empreintes digitales supplémentaires .....
Programmer des empreintes digitales supplémentaires .....Programmer des empreintes digitales supplémentaires .....
Supprimer et ajouter des empreintes digitales .....................Supprimer et ajouter des empreintes digitales .....................
Supprimer et ajouter des empreintes digitales .....................
Supprimer et ajouter des empreintes digitales .....................Supprimer et ajouter des empreintes digitales .....................
Caractéristiques supplémentaires: Étagères .........................Caractéristiques supplémentaires: Étagères .........................
Caractéristiques supplémentaires: Étagères .........................
Caractéristiques supplémentaires: Étagères .........................Caractéristiques supplémentaires: Étagères .........................
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation ...............Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation ...............
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation ...............
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation ...............Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation ...............
Assistance Client ........................................................................Assistance Client ........................................................................
Assistance Client ........................................................................
Assistance Client ........................................................................Assistance Client ........................................................................
Utilisation, Soin et Maintenance .............................................Utilisation, Soin et Maintenance .............................................
Utilisation, Soin et Maintenance .............................................
Utilisation, Soin et Maintenance .............................................Utilisation, Soin et Maintenance .............................................
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page Page
Page Page
Page
Page
Page
11
1
11
22
2
22
33
3
33
44
4
44
55
5
55
66
6
66
66
6
66
77
7
77
88
8
88
1010
10
1010
1212
12
1212
Pour votre protectionPour votre protection
Pour votre protection
Pour votre protectionPour votre protection
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série du coffre-fort.
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).• Noter tous les numéros d’identification sur le formulaire I.D. (dernière page).
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le garder à l’intérieur du coffre-fort.
VV
ue d’ensembue d’ensemb
V
ue d’ensemb
VV
ue d’ensembue d’ensemb
Félicitations!Félicitations!
Félicitations!
Félicitations!Félicitations!
Votre nouveau coffre-fort résistant au feu de Honeywell procurera des années de sécurité à vos objets précieux et à vos documents importants. Votre coffre-fort a été fabriqué avec le plus haut standard de fabrication pour satisfaire au maximum l’utilisateur en fonction de toutes sortes de conditions. Nous avons aussi créé ces instructions d’installation et de fonctionnement complètes et faciles à utiliser pour vous permettre de mieux comprendre votre coffre-fort et avoir confiance en son utilisation.
Contenu du paquetContenu du paquet
Contenu du paquet
Contenu du paquetContenu du paquet
Tous les modèlesTous les modèles
Tous les modèles
Tous les modèlesTous les modèles
1– Coffre-fort résistant au feu à empreintes digitales 1 – Guide d’installation & de fonctionnement 1 – Clé de priorité d’urgence 2 – Clés d’entrée pour compagnon 4 – Batteries AA
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
1– Kit de fixation comprenant: 1 – Modèle de montage 4 – Boulons auto-cassants 4 – Rondelles
le de vle de v
le de v
le de vle de v
otrotr
otr
otrotr
e cofe cof
e cof
e cofe cof
frfr
fr
frfr
e-fe-f
e-f
e-fe-f
oror
or
oror
tt
t
tt
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
1 – Étagère amovible
Modèles 2084SB & 2118SBModèles 2084SB & 2118SB
Modèles 2084SB & 2118SB
Modèles 2084SB & 2118SBModèles 2084SB & 2118SB
1 – Étagère ajustable 4 – Chapes de maintien d’étagère
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si vous avez des problèmes à programmer le coffre-fort ou toute autre question concernant l’utilisation correcte, fort au magasin. Veuillez contacter le Service Client au 1-800-223-8566 (Etats-Unis & Canada) pour assistance.
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASINNE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASINNE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
NE RETOURNEZ PASNE RETOURNEZ PAS
NE RETOURNEZ PAS votre coffre-
NE RETOURNEZ PASNE RETOURNEZ PAS
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
11
1
11
Préparation à la programmationPréparation à la programmation
Préparation à la programmation
Préparation à la programmationPréparation à la programmation
Étape n°1. Étape n°1.
Étape n°1.
Étape n°1. Étape n°1.
La fonction de télédétection biométrique des empreintes digitales est alimentée par des batteries « AA » qui doivent être installées avant que vous commenciez à scanner et à programmer les empreintes digitales. Pour raisons de commodité, nous vous avons fourni 4 batteries “AA”. Pour de meilleurs résultats et en fonction de l’utilisation, nous recommandons de remplacer les batteries au moins une fois par an.
1. Localiser le compartiment des batteries se trouvant en bas à droite du tapis du scanner des empreintes digitales.
2. Pour ouvrir le compartiment, appuyer fermement sur le couvercle des batteries et le faire glisser à droite pour l’enlever.
3. Installer 4 nouvelles batteries « AA » dans le compartiment des batteries. S’assurer qu’elles sont installées dans la bonne position comme indiquée à l’intérieur du compartiment de batteries.
4. Une fois que les batteries sont installées correctement, replacer le couvercle en le faisant glisser vers la gauche.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si les batteries sont enlevées du compartiment ou si elles ne fonctionnent pas, la mémoire des empreintes digitales
Installer les batteriesInstaller les batteries
Installer les batteries
Installer les batteriesInstaller les batteries
ENLEVER LES BATTERIESENLEVER LES BATTERIES
ENLEVER LES BATTERIES
ENLEVER LES BATTERIESENLEVER LES BATTERIES
NE SERA PASNE SERA PAS
NE SERA PAS effacée.
NE SERA PASNE SERA PAS
COMPARTIMENT
DES BATTERIES
Étape n°2. Étape n°2.
Étape n°2.
Étape n°2. Étape n°2.
Il vous faudra accéder à l’intérieur de la porte du coffre-fort pour procéder à la programmation des empreintes digitales. Il vous faut utiliser la clé de priorité d’urgence (dessus carré) pour ouvrir la porte pour la première fois.
1. Introduire la clé de priorité d’urgence (dessus carré) dans la serrure, la faire tourner vers la gauche (sens contraire des aiguilles d’une montre) et tirer sur la porte pour l’ouvrir.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
SEULEMENTSEULEMENT
SEULEMENT
SEULEMENTSEULEMENT
Lorsque vous utilisez la clé de priorité d’urgence, vous devez
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT. La tourner vers
LA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA GAUCHE SEULEMENT
la droite pourrait la coincer dans le cylindre et pourrait causer des dommages à la serrure.
22
2
22
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
Ouvrir le coffre-fort avec la clé de prioritéOuvrir le coffre-fort avec la clé de priorité
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHETOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
TOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHETOURNER LA CLÉ DE PRIORITÉ VERS LA GAUCHE
Programmation des empreintes digitalesProgrammation des empreintes digitales
Programmation des empreintes digitales
Programmation des empreintes digitalesProgrammation des empreintes digitales
Étape n°3. Étape n°3.
Étape n°3.
Étape n°3. Étape n°3.
Vos nouveau coffre-fort résistant au feu à empreintes digitales est doté de suffisamment de mémoire pour programmer 10 empreintes digitales différentes pour un accès actif autorisé.
1. Localiser la touche mémoire indiquée à l’intérieur de la porte.
2. En utilisant un crayon ou la pointe d’un objet, appuyer rapidement et relâcher la touche mémoire.
3. Un “bip” retentira et le tapis de balayage s’allumera. .
4. Immédiatement après le retentissement du « bip », scannez LENTEMENT et fermement votre doigt sur le tapis en un mouvement vers le bas.
5. Le « bip » retentira à nouveau et vous devez recommencer le processus de balayage en utilisant le même doigt et le même mouvement.
6. Après un autre « bip », vous devez recommencer le processus de balayage une troisième et dernière fois.
7. Lorsque vous avez terminé avec succès les 3 balayages, un bruit de “carillon” très court retentira confirmant ainsi que votre empreinte digitale est maintenant programmée.
Programmer une empreinte digitaleProgrammer une empreinte digitale
Programmer une empreinte digitale
Programmer une empreinte digitaleProgrammer une empreinte digitale
TOUCHE
MÉMOIRE
TAPIS DE
BALAYAGE
RECOMMENCER
3 FOIS
Si le bruit de “carillon” très court ne retentit pas alors vous devez recommencer les étapes 2 à 6. Si vous expérimentez des difficultés en essayant de programmer votre coffre-fort, veuillez vous référer à la section des « Conseils de programmation » se trouvant sur la page suivante.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Pour une meilleure sécurité, le coffre-fort verrouillera automatiquement l’entrée si cinq tentatives de balayage d’empreintes digitales n’ont pas réussi. Lors de cette période de “verrouillage” (approximativement 5 minutes), l’entrée d’urgence.
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉPÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
PÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉPÉRIODE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
DOIT ÊTRE RÉALISÉEDOIT ÊTRE RÉALISÉE
DOIT ÊTRE RÉALISÉE en utilisant la clé de priorité
DOIT ÊTRE RÉALISÉEDOIT ÊTRE RÉALISÉE
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
33
3
33
Conseils de programmationConseils de programmation
Conseils de programmation
Conseils de programmationConseils de programmation
Conseils pour la programmation des empreintesConseils pour la programmation des empreintes
Conseils pour la programmation des empreintes
Conseils pour la programmation des empreintesConseils pour la programmation des empreintes digitalesdigitales
digitales
digitalesdigitales
Exercer la bonne pressionExercer la bonne pression
Exercer la bonne pression
Exercer la bonne pressionExercer la bonne pression
Placer le doigt fermement sur le capteur au moment du glissement.
Vitesse et position du bout du doigtVitesse et position du bout du doigt
Vitesse et position du bout du doigt
Vitesse et position du bout du doigtVitesse et position du bout du doigt
Garder toujours votre empreinte digitale positionnée à plat contre le tapis de balayage. Faites glisser votre doigt le bas sur le tapis de balayage des empreintes digitales.
Choisir son meilleur doigt.Choisir son meilleur doigt.
Choisir son meilleur doigt.
Choisir son meilleur doigt.Choisir son meilleur doigt.
Pour obtenir un bon balayage d’empreinte digitale, il est préférable d’utiliser l’index ou le majeur. Nous ne recommandons pas d’utiliser l’auriculaire. Si toutefois vous avez une cicatrice ou une blessure sur un doigt, il est possible que le capteur ait des difficultés à accepter le balayage. Veuillez donc choisir un doigt différent.
Verrouillage de sécuritéVerrouillage de sécurité
Verrouillage de sécurité
Verrouillage de sécuritéVerrouillage de sécurité
Pour des raisons de sécurité, le mécanisme de sécurité verrouillera automatiquement l’entrée après cinq (5) échecs de tentatives d’ouvrir le coffre­fort. La période de verrouillage durera approximativement 5 minutes et l’entrée lors de cette période de verrouillage pourra seulement se faire en utilisant la clé prioritaire d’urgence (dessus carré).
LENTEMENT LENTEMENT
LENTEMENT en mouvement régulier vers
LENTEMENT LENTEMENT
Nouvelles batteriesNouvelles batteries
Nouvelles batteries
Nouvelles batteriesNouvelles batteries
Si la programmation des empreintes digitales ne fonctionne pas après avoir suivi les instructions à la lettre, il est recommandé de remplacer les batteries actuelles avec de NOUVELLES batteries alcalines.
Mains propresMains propres
Mains propres
Mains propresMains propres
Si vos mains sont sales et recouvertes de débris et de liquides, il est fortement recommandé de les laver avant d’utiliser le capteur. Sous des conditions normales, il n’est pas nécessaire de laver vos mains avant d’utiliser le coffre.
Autres difficultésAutres difficultés
Autres difficultés
Autres difficultésAutres difficultés
Si vous avez d’autres questions ou si vous expérimentez certaines difficultés avec votre coffre-fort, contacter le Service Client au 1-800-223-8566, du lundi au vendredi, de 8H00 à 16H00, heure normale du Pacifique. Veuillez vous référer à la section « Service et Assistance Client» pour des informations supplémentaires sur qui contacter.
44
4
44
NE RETOURNEZ PAS NE RETOURNEZ PAS
NE RETOURNEZ PAS le coffre-fort au magasin. Veuillez
NE RETOURNEZ PAS NE RETOURNEZ PAS
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitalesOuvrir un coffre-fort à empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort à empreintes digitalesOuvrir un coffre-fort à empreintes digitales
Ouvrir un coffre-fort avec un accès parOuvrir un coffre-fort avec un accès par
Ouvrir un coffre-fort avec un accès par
Ouvrir un coffre-fort avec un accès parOuvrir un coffre-fort avec un accès par empreintes digitalesempreintes digitales
empreintes digitales
empreintes digitalesempreintes digitales
Une fois que les empreintes ont été saisies dans la mémoire pour autorisation, le coffre-fort peut être ouvert en suivant ces étapes simples :
1. Introduire une des clés d’entrée pour compagnon (dessus rond) dans le cylindre de la serrure mais PAS FAIRE TOURNER LA CLÉPAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
PAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
PAS FAIRE TOURNER LA CLÉPAS FAIRE TOURNER LA CLÉ
2. Appuyer sur la touche située directement en dessous du capteur.
3. Le tapis de glissement du capteur s’allumera en couleur bleue et le coffre-fort retentira un « bip ».
4. Faites glisser votre doigt fermement et vers le bas sur le tapis du capteur, comme pour la programmation.
5. Le coffre-fort retentira un « bip » suivi rapidement par un « clic » lorsque la serrure sera relâchée.
6. Faites tourner immédiatement la clé d’entrée pour compagnon (dessus rond) vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour ouvrir la porte.
REMARQUE: Si le « clic » ne se fait pas entendre après avoir fait glisser votre doigt, vous pouvez essayer de faire glisser votre doigt à nouveau avant de recommencer les étapes 2 à 6.
DOUCEMENTDOUCEMENT
DOUCEMENT
DOUCEMENTDOUCEMENT
NENE
NE
NENE
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Lorsque vous utilisez la clé d’entrée pour compagnon, vous devez
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT. La tourner vers
LA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENTLA TOURNER VERS LA DROITE SEULEMENT
la gauche pourrait la coincer dans le cylindre et causer des dommages à la serrure.
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de prioritéOuvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Ouvrir un coffre-fort avec une clé de prioritéOuvrir un coffre-fort avec une clé de priorité
Si vous ne pouvez pas y accéder en utilisant le balayage de l’empreinte digitale et la clé d’entrée pour compagnon (dessus rond), essayez d’utiliser la clé de priorité d’urgence (dessus carré) pour ouvrir la porte à n’importe quel moment.
1. Introduire la clé de priorité d’urgence (dessus carré) dans
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT FAIRE TOURNER LA CLÉ D’ENTRÉE VERS LA DROITE SEULEMENT
la serrure, la faire tourner vers la gauche (sens contraire des aiguilles d’une montre) et tirer sur la porte pour l’ouvrir.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
55
5
55
Supprimer et ajouter des empreintes digitalesSupprimer et ajouter des empreintes digitales
Supprimer et ajouter des empreintes digitales
Supprimer et ajouter des empreintes digitalesSupprimer et ajouter des empreintes digitales
Programmer des empreintes digitalesProgrammer des empreintes digitales
Programmer des empreintes digitales
Programmer des empreintes digitalesProgrammer des empreintes digitales supplémentairessupplémentaires
supplémentaires
supplémentairessupplémentaires
Le coffre-fort peut être ouvert avec la clé d’entrée pour compagnon (dessus rond) en le déverrouillant d’abord avec l’empreinte digitale d’un des 10 différent utilisateur programmé. Des empreintes digitales supplémentaires peuvent être programmées dans la mémoire en suivant simplement les même étapes que la première (se référer à la « Programmation de l’empreinte digitale”). Il est recommandé que vous documentiez chaque personne ainsi que la main et le doigt qui a été programmé dans le Registre d’identification du coffre-fort situé au dos de la couverture intérieure de ce manuel.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Une fois que les 10 empreintes digitales ont été programmées dans la mémoire, saisir toute empreinte digitale supplémentaire
REMPLACERAREMPLACERA
REMPLACERA les empreintes digitales les plus anciennes (programmées
REMPLACERAREMPLACERA
avant les autres) de la mémoire du coffre-fort.
Supprimer les empreintes digitales programméesSupprimer les empreintes digitales programmées
Supprimer les empreintes digitales programmées
Supprimer les empreintes digitales programméesSupprimer les empreintes digitales programmées
Avant de commencer il est important de comprendre que vous ne pouvez pas enlever une seule empreinte digitale sans enlever toutes les empreintes digitales programmées. Si vous choisissez de supprimer toutes les empreintes digitales, suivez ces étapes simples:
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Il n’est pas possible d’enlever une seule empreinte digitale programmée en une seule fois. Une tentative de supprimer une empreinte digitale
EFFACERA TOUTES LES EMPREINTES DIGITALESEFFACERA TOUTES LES EMPREINTES DIGITALES
EFFACERA TOUTES LES EMPREINTES DIGITALES programmées dans la
EFFACERA TOUTES LES EMPREINTES DIGITALESEFFACERA TOUTES LES EMPREINTES DIGITALES
mémoire. Il sera nécessaire de reprogrammer les empreintes de tous les utilisateurs.
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALESSTOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
STOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALESSTOCKER SEULEMENT 10 EMPREINTES DIGITALES
ENLÈVERA ETENLÈVERA ET
ENLÈVERA ET
ENLÈVERA ETENLÈVERA ET
TOUCHETOUCHE
TOUCHE
TOUCHETOUCHE
MÉMOIREMÉMOIRE
MÉMOIRE
MÉMOIREMÉMOIRE
1. Ouvrez la porte du coffre-fort et appuyez sur la touche mémoire pendant approximativement 5 secondes jusqu’à ce que le tapis du capteur de balayage s’allume et que vous entendiez retentir un « bip » unique.
2. Toutes les empreintes sont maintenant effacées et vous pouvez commencer à programmer de nouvelles empreintes digitales. Référez-vous à la section de la Programmation de l’empreinte digitale pour procéder.
ENLEVER UNE EMPREINTE DIGITALE EFFACERA TOUTES LES AUTRESENLEVER UNE EMPREINTE DIGITALE EFFACERA TOUTES LES AUTRES
ENLEVER UNE EMPREINTE DIGITALE EFFACERA TOUTES LES AUTRES
ENLEVER UNE EMPREINTE DIGITALE EFFACERA TOUTES LES AUTRESENLEVER UNE EMPREINTE DIGITALE EFFACERA TOUTES LES AUTRES
66
6
66
Caractéristiques supplémentaires: Étagères amoviblesCaractéristiques supplémentaires: Étagères amovibles
Caractéristiques supplémentaires: Étagères amovibles
Caractéristiques supplémentaires: Étagères amoviblesCaractéristiques supplémentaires: Étagères amovibles
ÉtagèresÉtagères
Étagères
ÉtagèresÉtagères
Étagère amovible (Modèle 2054SB seulement)Étagère amovible (Modèle 2054SB seulement)
Étagère amovible (Modèle 2054SB seulement)
Étagère amovible (Modèle 2054SB seulement)Étagère amovible (Modèle 2054SB seulement)
Pour enlever l’étagère, simplement la soulever et l’incliner à un angle suffisant qui permettra son enlèvement.
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084SB & 2118SB)Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084SB & 2118SB)
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084SB & 2118SB)
Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084SB & 2118SB)Étagères ajustables et amovibles (Modèles 2084SB & 2118SB)
Ces modèles ont été conçus avec 5 étagères à position ajustable pour permettre une meilleure flexibilité et satisfaire au mieux vos besoins particuliers de stockage en toute sécurité.
GUIDAGES DEGUIDAGES DE
GUIDAGES DE
Pour installer:Pour installer:
Pour installer:
Pour installer:Pour installer:
Votre étagère et vos chapes de maintien d’étagères ont été expédiés à l’intérieur de votre coffre-fort et ont été emballés pour les protéger de tout dommage lors des expéditions.
1. Enlever l’étagère et les (4) chapes de maintien d’étagère de l’emballage protecteur.
2. Déterminez la position désirée de votre étagère et désignez les fentes de guidage pour un support correspondant (2 sur chaque côté des murs intérieurs) qui sera le mieux adapté pour supporter l’étagère dans cette position.
3. Installer les (4) chapes de maintien de l’étagère dans la même position sur les quatre guidages de support.
4. Installer l’étagère dans la position en la plaçant à l’intérieur du coffre-fort (inclinée si nécessaire) à un point au dessus de la position désirée.
5. Une fois à l’intérieur, la faire redescendre sur la position jusqu’à ce qu’elle repose sur les chapes de maintien de l’étagère.
Pour changer la position de l’étagère:Pour changer la position de l’étagère:
Pour changer la position de l’étagère:
Pour changer la position de l’étagère:Pour changer la position de l’étagère:
Enlever simplement l’étagère et repositionner les chapes de maintien de l’étagère en les faisant glisser vers le haut et en dehors des fentes de support puis en les réinstallant dans la nouvelle position. Puis réinstaller l’étagère comme décrit ci-dessus.
GUIDAGES DEGUIDAGES DE
SUPPORTSUPPORT
SUPPORT
SUPPORTSUPPORT
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Si vous enlevez l’étagère, il est fortement recommandé que vous ne
EN DÉBARRASSIEZ PASEN DÉBARRASSIEZ PAS
EN DÉBARRASSIEZ PAS. Vous pouvez coucher l’étagère à plat au fond
EN DÉBARRASSIEZ PASEN DÉBARRASSIEZ PAS
du coffre-fort pour s’assurer de la flexibilité complète à l’avenir.
ENLEVER L’ÉTAGÈREENLEVER L’ÉTAGÈRE
ENLEVER L’ÉTAGÈRE
ENLEVER L’ÉTAGÈREENLEVER L’ÉTAGÈRE
VOUSVOUS
VOUS
VOUSVOUS
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
77
7
77
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Installer votre coffre-fortInstaller votre coffre-fort
Installer votre coffre-fort
Installer votre coffre-fortInstaller votre coffre-fort
Certains modèles comprennent un kit de fixation avec des boulons auto­cassants et un modèle de montage pour un assemblage permanent sur une surface plane. Lorsque le coffre-fort est installé en utilisant les boulons auto­cassants, il est positionné de façon permanente et ne peut pas être enlevé facilement.
Outils nécessairesOutils nécessaires
Outils nécessaires
Outils nécessairesOutils nécessaires
4 – Boulons auto-cassants (fournis) 4 – Rondelles (fournies) 1 – Modèle de montage (fourni) 1 - Perceuse 1 - Tournevis
Important: Important:
Important:
Important: Important:
Certains consommateurs préfèrent fixer leur coffre-fort au sol pour avoir une meilleure protection contre le vol ainsi qu’une meilleure résistance physique. Si votre coffre-fort a été fabriqué avec des trous pré-perçés pour boulons de fixation au fond du coffre-fort, le fixer avec des boulons au sol peut offrir une meilleure protection contre le vol.
Si vous avez DES vous sentez pas capable d’utiliser les outils nécessaires pour terminer ce projet, veuillez contacter votre détaillant local, votre Centre pour la maison ou votre entrepreneur.
88
8
88
ANCRAGE AU SOLANCRAGE AU SOL
ANCRAGE AU SOL
ANCRAGE AU SOLANCRAGE AU SOL
QUESTIONS QUELCONQUESQUESTIONS QUELCONQUES
QUESTIONS QUELCONQUES à ce sujet ou si vous ne
QUESTIONS QUELCONQUESQUESTIONS QUELCONQUES
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Caractéristiques supplémentaires: Kit de fixationCaractéristiques supplémentaires: Kit de fixation
Procédure d’installationProcédure d’installation
Procédure d’installation
Procédure d’installationProcédure d’installation
1. Sélectionner un emplacement de montage facilement accessible de haut en bas.
2. Positionner minutieusement le modèle sur l’emplacement où vous désirez monter le coffre-fort.
3. Créer des marques de guidage en appuyant avec un outil pointu dans les trous aux quatre coins du modèle et à l’emplacement de montage.
4. Percer un trou (le diamètre de la broche du boulon auto-cassant) au travers de chaque marque de guidage.
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)
Modèles 2054SB (seulement)Modèles 2054SB (seulement)
Important: Important:
Important:
Important: Important:
COFFRE-FORTCOFFRE-FORT
COFFRE-FORT
COFFRE-FORTCOFFRE-FORT
Ne pas percer les pieds, le fond ou une partie quelconque du coffre-fort ! En faisant cela
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTREÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
vous
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
ÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTREÉLIMINEREZ LA PROTECTION CONTRE
LE FEULE FEU
LE FEU qui a été conçue dans votre coffre-fort
LE FEULE FEU
et invalidera par la même toutes les garanties mentionnées.
5. Avant d’attacher le coffre-fort, vous devez vérifier minutieusement que les 4 trous que vous avez percés correspondent exactement aux trous que vous aviez marqués avant de percer au fond du coffre-fort.
Remarque: Sur certains modèles, il est possible qu’il soit nécessaire d’enlever les talons en caoutchouc qui ont été placés dans les trous de fixation à l’usine.
6. Une fois que vous avez confirmé que les trous sont alignés et sont placés à l’emplacement souhaité, installer les boulons auto-cassants et les rondelles du dessous de l’emplacement de montage (par l’ameublement ou l’étagère) et dans les trous pré-perçés dans le coffre-fort.
7. Faire tourner les boulons jusqu’à ce que les têtes se cassent.
NE PAS PERCER VOTRENE PAS PERCER VOTRE
NE PAS PERCER VOTRE
NE PAS PERCER VOTRENE PAS PERCER VOTRE
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
99
9
99
Assistance ClientAssistance Client
Assistance Client
Assistance ClientAssistance Client
Les numéros uniques d’identification de votreLes numéros uniques d’identification de votre
Les numéros uniques d’identification de votre
Les numéros uniques d’identification de votreLes numéros uniques d’identification de votre coffre-fortcoffre-fort
coffre-fort
coffre-fortcoffre-fort
Lorsque vous contactez le Service Client, vous devez être prêt à fournir des informations importantes qui permettent d’identifier spécifiquement votre coffre-fort. Ces informations sont extrêmement importantes pour assurer une assistance ponctuelle et précise.
Il est fortement recommandé que vous identifiez et documentiez les informations suivantes dans le formulaire du « Registre d’information » situé au dos de la couverture intérieure de ce manuel.
Modèle n°Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°Modèle n°
La gamme de produits de coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau de Honeywell consiste en plusieurs différents modèles, chacun identifié par un numéro spécifique de modèle. Chaque modèle est fabriqué avec des capacités uniques et des caractéristiques qui peuvent nécessiter des solutions spécifiques à diverses difficultés qui pourraient éventuellement se produire.
Série n°Série n°
Série n°
Série n°Série n°
Un numéro de série unique est assigné à chaque coffre-fort individuellement lorsqu’il est fabriqué. Ce numéro permet à nos Spécialistes du Service Client de définir les facteurs uniques de votre coffre-fort et en fonction de cela de vous offrir la meilleure assistance possible.
Clé n°Clé n°
Clé n°
Clé n°Clé n°
Le numéro de clé est nécessaire pour identifier la configuration spécifique de la clé et des composants du cylindre de la serrure de votre coffre-fort. Si une clé est endommagée ou si elle est perdue, le numéro de la clé est absolument nécessaire pour vous fournir une clé de rechange.
Emplacement des numéros de modèle et de sérieEmplacement des numéros de modèle et de série
Emplacement des numéros de modèle et de série
Emplacement des numéros de modèle et de sérieEmplacement des numéros de modèle et de série
La plupart des coffres-forts Honeywell comprend une étiquette métallique ou grise (avec des chiffres et/ ou des lettres) apposée sur les surfaces externes (le plus souvent sur l’avant ou le côté droit). Cette étiquette contient le numéro de série et des modèles sélectionnés comprennent une étiquette similaire avec le numéro du modèle. Si votre coffre-fort ne comprend pas d’étiquette de numéro de modèle et que vous n’avez pas encore jeter le paquet d’emballage, vous pourrez trouver le numéro du modèle situé près du fond de l’étiquette de face.
Emplacement du numéro de la cléEmplacement du numéro de la clé
Emplacement du numéro de la clé
Emplacement du numéro de la cléEmplacement du numéro de la clé
Les numéros de clés sont gravés sur les clés et autour du cylindre de la serrure.
Important: Important:
Important:
Important: Important:
S’IL VOUS PLAÎTS’IL VOUS PLAÎT
S’IL VOUS PLAÎT n’enlever pas les étiquettes des numéros de série ou de
S’IL VOUS PLAÎTS’IL VOUS PLAÎT
modèle ainsi que toutes autres étiquettes d’identification du coffre-fort. Il est possible que vous ayez besoin de ces numéros de référence à l’avenir.
1010
10
1010
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTESNE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTESNE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES
Assistance ClientAssistance Client
Assistance Client
Assistance ClientAssistance Client
Comment nous contacterComment nous contacter
Comment nous contacter
Comment nous contacterComment nous contacter
Téléphone: 1-800-223-8566
Du lundi au vendredi, de 8H00 à 16H00, heure normale du Pacifique
Courriel: CustomerService@HoneywellSafes.com
En outré des informations nécessaires concernant votre coffre-fort, vous devez inclure le meilleur moment et le bon numéro de téléphone auquel nous pouvons vous joindre, pendant les heures ouvrables du Service Client. Vous devriez recevoir une réponse par courriel ou par téléphone dans les 24 heures du jour ouvrable suivant.
Adresse: Attention : Customer Service Dept. SISCO 2835 E. Ana Street Rancho Dominguez, CA 90221
Internet: www.HoneywellSafes.com
Commander des clés de rechangeCommander des clés de rechange
Commander des clés de rechange
Commander des clés de rechangeCommander des clés de rechange
Si une clé est perdue ou si vous désirez des clés supplémentaires pour votre coffre-fort, vous pouvez les acheter directement du département du Service Client.
Paiement et livraisonPaiement et livraison
Paiement et livraison
Paiement et livraisonPaiement et livraison
Aux États-Unis, les clés de rechange sont disponibles pour USD $6,95 et les commandes par cartes de crédit sont acceptées par téléphone et par site Internet. Les chèques et mandats sont nécessaires pour les commandes reçues par courrier et doivent être émis à l’ordre de « SISCO ». Les commandes payées par mandats ou carte de crédit sont généralement expédiées dans les 72 heures. Les commandes réglées par chèques personnels ou de société sont expédiées généralement dans les 14 jours.
Vous devez soumettre les informations suivantes pour assurer un traitement ponctuel et précis :
• Nom / Adresse / Téléphone
• Numéro du modèle de coffre / Numéro de série
• Type de clés nécessaire (Compagnon ou de priorité)
• Nombre de clés nécessaire
• Numéro de la clé (situé sur la serrure)
Les conditions peuvent changer sans préavis.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
1111
11
1111
Utilisation, Soin et MaintenanceUtilisation, Soin et Maintenance
Utilisation, Soin et Maintenance
Utilisation, Soin et MaintenanceUtilisation, Soin et Maintenance
Utilisation appropriée de votre coffre-fortUtilisation appropriée de votre coffre-fort
Utilisation appropriée de votre coffre-fort
Utilisation appropriée de votre coffre-fortUtilisation appropriée de votre coffre-fort
Les coffres-forts résistants au feu de Honeywell protègent les documents importants ainsi que les autres objets de valeur. Les tests ont montré que la température intérieure reste en dessous de 350°F (177°C) pendant 1 à 2 heures (en fonction du modèle) lors d’un incendie à 1700°F (927°C), lorsqu’il est utilisé de façon appropriée. Votre coffre-fort doit être fermé et verrouillé pour protéger correctement son contenu de l’incendie.
Votre coffre-fort est garanti de ne pas développer de moisissure à cause de l’humidité qui provient des matériaux d’isolation du coffre-fort pendant cinq ans. Néanmoins, si le coffre-fort est stocké dans un emplacement à haute humidité (tel que près de l’océan ou dans un climat tropical), l’humidité de l’environnement peut se retrouver emprisonné à l’intérieur du coffre-fort. Dans ce cas, nous vous recommandons d’ouvrir le coffre-fort de façon régulière pour favoriser la circulation de l’air.
Soin et Maintenance du coffreSoin et Maintenance du coffre
Soin et Maintenance du coffre
Soin et Maintenance du coffreSoin et Maintenance du coffre
Votre coffre-fort continuera de lire de façon précise les empreintes autorisées pendant plusieurs années si ce dernier est maintenu correctement. Afin d’assurer une performance optimale de votre coffre, nous vous prions de suivre ces précautions simples :
Remplacer les batteriesRemplacer les batteries
Remplacer les batteries – Pour de meilleurs résultats et une meilleure
Remplacer les batteriesRemplacer les batteries
performance, nous recommandons de changer les batteries au moins une fois par an.
Mains propres Mains propres
Mains propres – Ne pas essayer de scanner l’empreinte digitale si vos mains
Mains propres Mains propres
sont excessivement sales, recouvertes de débris ou de liquides. Sous des conditions normales, il n’est pas nécessaire de laver vos mains avant d’utiliser le coffre.
Coffre propreCoffre propre
Coffre propre – Pour nettoyer la surface intérieure de votre coffre-fort, il est
Coffre propreCoffre propre
recommandé d’utiliser un nettoyant doux (par ex. nettoyant pour fenêtre) afin d’éviter de rayer ou de décolorer la surface. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Capteur propreCapteur propre
Capteur propre
Capteur propreCapteur propre
avec de l’alcool à 90°. Essuyez doucement avec la tige de coton imbibée d’alcool la surface du capteur d’un côté à l’autre. Faire descendre doucement le capteur pour recouvrir la surface entière. Recommencer ce processus 2 à 3 fois.
- Une fois tous les 3 mois, humidifiez une tige de coton ouaté
Important: Important:
Important:
Important: Important:
DIGITALESDIGITALES
DIGITALES
DIGITALESDIGITALES
NE JAMAIS UTILISER DES MATÉRIAUX ABRASIFSNE JAMAIS UTILISER DES MATÉRIAUX ABRASIFS
NE JAMAIS UTILISER DES MATÉRIAUX ABRASIFS sur la zone du capteur
NE JAMAIS UTILISER DES MATÉRIAUX ABRASIFSNE JAMAIS UTILISER DES MATÉRIAUX ABRASIFS
d’empreintes digitales de votre coffre-fort. S’assurer que rien ne raye, perce ou endommage la zone du capteur de balayage des empreintes digitales.
1212
12
1212
PROTÉGER LE CAPTEUR D’EMPREINTESPROTÉGER LE CAPTEUR D’EMPREINTES
PROTÉGER LE CAPTEUR D’EMPREINTES
PROTÉGER LE CAPTEUR D’EMPREINTESPROTÉGER LE CAPTEUR D’EMPREINTES
Modèle n°
Registre d’identification du coffreRegistre d’identification du coffre
Registre d’identification du coffre
Registre d’identification du coffreRegistre d’identification du coffre
Série n°
2
Clé n°
Registre d’autorisation des empreintes digitales
Date Nom Main Doigt
1. D G 1 2 3 4 5
2. D G 1 2 3 4 5
3. D G 1 2 3 4 5
4. D G 1 2 3 4 5
5. D G 1 2 3 4 5
6. D G 1 2 3 4 5
7. D G 1 2 3 4 5
8. D G 1 2 3 4 5
((
(POUCE
((
(à entourer) (à entourer)
))
)
))
1
3
4
5
9. D G 1 2 3 4 5
10. D G 1 2 3 4 5
REMARQUE: N°11
ENLÈVERA ENLÈVERA
ENLÈVERA OU
ENLÈVERA ENLÈVERA
REMPLACERA REMPLACERA
REMPLACERA N°1, (N°12 - n°2), (n°13-n°3), etc.
REMPLACERA REMPLACERA
11. D G 1 2 3 4 5
12. D G 1 2 3 4 5
13. D G 1 2 3 4 5
14. D G 1 2 3 4 5
15. D G 1 2 3 4 5
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Garantie LimitéeGarantie Limitée
Garantie Limitée
Garantie LimitéeGarantie Limitée
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIEGARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
GARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIEGARANTIE DE REMPLACEMENT À VIE APRÈS INCENDIE
Si votre coffre-fort résistant au feu de Honeywell est endommagé par un incendie, SISCO le remplacera avec un modèle comparable gratuitement au consommateur. Une photo du coffre-fort endommagé et un rapport provenant du Service d’Incendie sera nécessaire et servira de preuve de perte. Le fret de l’unité de remplacement n’est pas compris dans la garantie et doit être payé par l’utilisateur.
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas à cause d’un défaut de fabrication, à un moment donné dans les cinq ans suivant la date initiale d’achat, nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, l’unité, gratuitement au propriétaire initial à condition que vous renvoyiez le produit, avec l’expédition payée d’avance à SISCO ou au Centre de réparation ou serrurier de votre choix. Une autorisation préalable doit être obtenue de SISCO à l’avance.
CE QUI N’EST PAS COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERTCE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne sera pas valide si le produit a été endommagé par une mauvaise installation, par négligence, par accident, par une mauvaise utilisation, par une exposition à la chaleur ou à l’humidité, par du terrorisme, par une guerre, par une catastrophe naturelle ou à la suite d’une réparation ou modification par un centre de réparation outre que le centre autorisé par Honeywell. Sisco n’est pas responsable des quelconques frais associés à l’enlèvement et à l’installation de ce produit. Sisco n’est pas responsable des dommages ou pertes du contenu du coffre-fort ainsi que pour l’enlèvement non autorisé du contenu.
Cette garantie ne s’applique pas à la finition de toutes les parties en métal de ce produit. Aucune autre garantie expresse n’est donnée. La réparation ou le remplacement du produit est votre recours exclusif. Toute garantie tacite d’attrait commercial ou d’utilisation est limitée à la durée de la garantie écrite. Certains états ne permettent pas les prescriptions sur la durée des garanties tacites, par conséquent il se peut que les prescriptions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. En aucun cas SISCO sera responsable des dommages directs ou indirects. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages directs ou indirects par conséquent, il se peut que la limite ou l’exclusion ne s’applique pas à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient en fonction des états.
La marque déposée Honeywell des coffres-forts pour maison et bureau est utilisée avec leur permission. Les coffres-forts Honeywell sont distribués exclusivement par SISCO. Honeywell ne fait aucune représentation ou garantie concernant son produit ou service.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Loading...