Honda SH125 (2020), SH150 (2020) User guide

Page 1
SH125i/SH150i
UŽÍVATEL’SKÁ PRÍRUČKA
SK
SH125i/SH150i
Page 2
Táto príručka je súčasťou vozidla a v prípade predaja ju treba odovzdať novému majiteľovi.
časťou tejto publikácie sú najnovšie informácie, ktoré boli k dispozícii v čase tlače. Honda Motor Co., Ltd., si vyhradzuje právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia, bez toho, že by sa k niečomu zaväzovala.
Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná bez písomného povolenia.
Vozidlo zobrazené v tejto príručke nemusí nutne zodpovedať skutočnému vzhľadu vášho vozidla.
© 2019 Honda Motor Co., Ltd.
Page 3

Úvod

Gratulujeme vám k zakúpeniu nového vozidla značky Honda. Výberom značky Honda ste sa stali súčasťou celosvetovej rodiny spokojných zákazníkov, ktorí oceňujú to, čím je spoločnosť Honda povestná – kvalitou každého výrobku.
Aby ste si užili bezpečnú a príjemnú jazdu:
Prečítajte si dôkladne túto príručku.
Dodržiavajte všetky odporúčania a postupy
uvedené v tejto príručke.
Venujte pozornosť bezpečnostným informáciám,
ktoré sa nachádzajú v tejto príručke a na štítkoch vozidla.
Nasledujúce kódy uvedené v tejto príručke
označujú typy určené pre jednotlivé krajiny.
Tu uvedené ilustrácie sa vzťahujú na typ
SH150AD ED.
Kódy rôznych krajín
Kód Krajina SH125AD
ED, II ED, III ED, IV ED, V ED
Priamy predaj v Európe
SH150AD
ED, II ED, III ED, IV ED, V ED
Priamy predaj v Európe
* Tieto špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od
konkrétnej lokality.
Page 4

Niekoľko slov o bezpečnosti

Vaša bezpečnosť, ale i bezpečnosť druhých je veľmi dôležitá. Z toho dôvodu je nevyhnutné jazdiť na vozidle bezpečne. Aby sme vám pomohli prijímať uvážené rozhodnutia, ktoré sa týkajú bezpečnosti, na bezpečnostných štítkoch aj v tejto príručke poskytujeme prevádzkové postupy a iné informácie. Tieto informácie vás upozornia na prípadné riziká, ktoré by vám alebo iným mohli spôsobiť zranenia. Samozrejme, nie je prakticky možné upozorniť na všetky riziká spojené s riadením alebo údržbou vozidla. Musíte sa riadiť vlastným úsudkom.
Dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti sú uvedené v niekoľkých rôznych formách, ako napríklad:
bezpečnostné štítky na vozidle,
informácie o bezpečnosti sprevádzané výstražným symbolom a jedným z troch slov signalizujúcich nebezpečenstvo: NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo POZOR. Tieto nebezpečenstvo signalizujúce slová znamenajú:
3
NEBEZPEČENSTVO
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, DÔJDE K VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI osoby.
3
VÝSTRAHA
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo SMRTI osoby.
3
POZOR
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
Ďalšie dôležité informácie sú uvedené nasledovne:
UPOZORNENIE
Tieto informácie vám majú pomôcť predísť poškodeniu vozidla, iného majetku alebo tiež životného prostredia.
Page 5

Obsah

Bezpečnosť vozidla str. 2
Obsluha str. 18
Údržba str. 74
Poruchy a ich odstránenie str. 114
Informácie str. 138
Technické údaje str. 152
Register str. 155
Page 6

Bezpečnosť vozidla

V tejto časti nájdete dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej jazdy na vozidle. Prečítajte si túto časť pozorne.
Bezpečnostné pokyny............................................ str. 3
Štítky s obrázkami.................................................. str. 6
Bezpečnostné opatrenia....................................... str. 10
Odporúčania k jazde..............................................str. 11
Príslušenstvo a úpravy.......................................... str. 16
Zaťaženie ...............................................................str. 17
Page 7

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti dodržujte nižšie uvedené pokyny:
Vykonávajte všetky úkony bežnej údržby a pravidelné
kontroly, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
Pred tankovaním paliva vypnite motor a zaistite, aby
sa v blízkosti motocykla nevyskytovali iskry alebo plamene.
Nenechávajte bežať motor v uzavretých ani
čiastočne uzavretých priestoroch. Výfukové plyny
obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je prudko jedovatý a mohol by vás usmrtiť.
Majte vždy nasadenú prilbu
Je preukázané, že prilba a ochranný odev výrazne redukujú počet a závažnosť poranení hlavy. Z toho dôvodu vždy majte nasadenú schválenú prilbu a noste ochranný odev.
2 str. 10
Pred jazdou
Jazdec musí byť v dobrej fyzickej kondícii, sústredený a nesmie byť pod vplyvom alkoholu a drog. Dbajte na to, aby ste vy aj váš spolujazdec mali nasadenú schválenú prilbu a oblečený ochranný odev. Poučte svojho spolujazdca, že sa má držať príslušného držadla alebo vášho pásu, nakláňať v zákrutách rovnako ako vy a udržiavať nohy na stúpadlách aj vo chvíľach, keď vozidlo stojí.
Venujte čas učeniu a praxi
Aj keď ste už jazdili na iných vozidlách, najskôr sa na novom vozidle prevezte mimo dopravného ruchu tak, aby ste sa mohli dôkladne zoznámiť s jeho ovládaním a vlastnosťami a zvykli si na jeho rozmery a hmotnosť.
Jazdite opatrne
Vždy pozorne sledujte premávku na ceste a nikdy nespoliehajte na to, že vás vodiči ostatných vozidiel vidia. Buďte pripravení na prudké zabrzdenie alebo vykonanie úhybného manévru.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
3
Page 8
Bezpečnostné pokyny
Dbajte na to, aby vás bolo dobre vidieť
Bezpečnosť vozidla
Zaistite, aby vás bolo čo najlepšie vidieť, najmä v noci – noste jasné reflexné oblečenie, raďte sa vždy tak, aby vás ostatní vodiči dobre videli, signalizujte svoj zámer odbočiť alebo zmeniť jazdný pruh a v prípade nutnosti používajte klaksón.
Jazdite podľa svojich schopností
Nikdy nejazdite nad svoje osobné možnosti alebo rýchlejšie, než okolnosti dovoľujú. Na správny úsudok a bezpečnú jazdu môžu mať negatívny vplyv únava a nepozornosť.
Nejazdite po požití alkoholu
Alkohol a jazda nejdú dohromady. Dokonca už malé množstvo alkoholu môže znížiť vašu schopnosť reagovať na zmenu podmienok a čas reakcie bude horší s nárastom množstva alkoholu. Preto nekombinujte jazdu a alkohol a nenechajte svojich priateľov jazdiť po požití alkoholu.
4
Udržujte svoju Hondu v bezpečnom stave
Je dôležité, aby bolo vaše vozidlo na základe správnej údržby v bezpečnom prevádzkovom stave. Pred každou jazdou vozidlo dôkladne skontrolujte a robte všetky odporúčané údržbové práce. Nikdy neprekračujte maximálne povolené zaťaženie
2 str. 17), nevykonávajte neodborné úpravy vozidla ani
( na neho neinštalujte príslušenstvo, ktoré by mohlo narušiť jeho bezpečnosť (
2 str. 16).
Ak sa stanete účastníkom dopravnej nehody
Na prvom mieste je bezpečnosť ľudí. Ak ste sa zranili vy alebo niekto iný, najprv venujte pozornosť určeniu závažnosti zranenia a zistite, či je bezpečné pokračovať ďalej v jazde. Ak je to nutné, zavolajte záchrannú službu. Ak je súčasťou nehody ďalšia osoba alebo vozidlo, postupujte podľa miestnej legislatívy.
Page 9
Bezpečnostné pokyny
Ak sa rozhodnete pokračovať v jazde, najskôr vypnite motor (poloha (Off)) a zistite, v akom stave je vaše vozidlo. Motocykel skontrolujte z hľadiska úniku kvapalín, skontrolujte dotiahnutie dôležitých matíc a skrutiek a skontrolujte diely ako riadidlá, páčky ovládania, brzdy a kolesá. Jazdite pomaly a opatrne. Vaše vozidlo mohlo utrpieť poškodenia, ktoré nie sú na prvý pohľad vidieť. Nechajte vozidlo čo najskôr dôkladne skontrolovať v kvalifikovanom servise.
Nebezpečenstvo spôsobené oxidom uhoľnatým
Výfukové plyny obsahujú prudko jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bezfarebný a bez zápachu. Vdychovaním oxidu uhoľnatého môže dôjsť k strate vedomia s možným následkom smrti.
Ak necháte motor bežať v stiesnenom alebo aj čiastočne uzatvorenom priestore, môže vdychovaný vzduch obsahovať životu nebezpečné množstvo oxidu uhoľnatého.
Nikdy nenechávajte bežať motor vozidla v garáži ani v inom uzavretom priestore.
3
VÝSTRAHA
Pri používaní motora vozidla v uzavretom alebo aj čiastočne uzavretom priestore môže dôjsť k rýchlemu nahromadeniu toxického oxidu uhoľnatého.
Vdychovanie tohto bezfarebného plynu bez zápachu môže rýchlo spôsobiť bezvedomie, a dokonca aj smrť.
Motor vozidla používajte len vonku na dobre vetraných priestranstvách.
Bezpečnosť vozidla
5
Page 10

Štítky s obrázkami

Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
Na nasledujúcich stránkach je vysvetlený význam jednotlivých štítkov. Niektoré štítky vás varujú pred potenciálnym nebezpečenstvom, ktoré môže zapríčiniť vážne zranenie. Ostatné poskytujú dôležité bezpečnostné informácie. Prečítajte si tieto informácie pozorne a štítky neodstraňujte.
Ak sa štítok zlúpne alebo nie je dobre čitateľný, obráťte sa na svojho predajcu, ktorý vám obstará nový.
Na každom štítku je konkrétny symbol. Nižšie sú uvedené významy jednotlivých symbolov a štítkov.
6
Prečítajte si pozorne pokyny v príručke používateľa.
Pozorne si prečítajte pokyny v dielenskej príručke. V záujme bezpečnej prevádzky nechajte vykonávať servisné práce na vozidle len u svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO (ČERVENÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, dôjde k VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI osoby.
VÝSTRAHA (ORANŽOVÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo SMRTI osoby.
UPOZORNENIE (ŽLTÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
Page 11
Štítky s obrázkami
ŠTÍTOK AKUMULÁTORA NEBEZPEČENSTVO
Udržujte akumulátor mimo dosahu otvoreného ohňa a iskier. Z akumulátora sa uvoľňujú výbušné plyny, ktoré môžu explodovať.
Pri manipulácii s akumulátorom noste ochranné okuliare a gumené rukavice, inak by ste sa mohli pri priamom kontakte s elektrolytom spáliť alebo si poškodiť zrak.
Dávajte pozor, aby na akumulátor nesiahali deti a osoby, ktoré neovládajú bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu s akumulátorom a neuvedomujú si, ako môže byť nebezpečný.
Pri manipulácii s elektrolytom akumulátora postupujte nanajvýš opatrne, pretože obsahuje zriedenú kyselinu sírovú. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s vašou pokožkou alebo s očami, môže vám spôsobiť popáleniny alebo poškodiť zrak.
Pred manipuláciou s akumulátorom si starostlivo prečítajte túto príručku a uistite sa, že všetkému rozumiete. Ak nebudete dodržiavať bezpečnostné pokyny, vystavíte seba alebo ďalšie osoby riziku zranenia a môžete vozidlo poškodiť.
Nepoužívajte akumulátor, ak v ňom klesla hladina elektrolytu na alebo pod spodnú rysku. Mohol by explodovať a spôsobiť niekomu vážne zranenie.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
7
Page 12
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
8
ŠTÍTOK ZÁTKY CHLADIČA NEBEZPEČENSTVO
NIKDY NEOTVÁRAJTE, KEĎ JE HORÚCI. Mohli by ste byť obarení horúcou chladiacou kvapalinou. Pretlakový ventil sa začne otvárať pri tlaku 108 kPa.
VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTKY DOPLNKOV A ZAŤAŽENIA VÝSTRAHA
PRÍSLUŠENSTVO A ZAŤAŽENIE
Pridaním príslušenstva alebo batožiny môže byť narušená stabilita a ovládanie
vozidla.
Pred inštaláciou príslušenstva si pozorne prečítajte pokyny v príručke používateľa a
pokyny pre inštaláciu konkrétneho príslušenstva.
Celková hmotnosť príslušenstva a batožiny vrátane hmotnosti jazdca a spolujazdca by nemala prekročiť 180 kg, čo je maximálne povolené zaťaženie.
Hmotnosť batožiny nesmie za žiadnych okolností prekročiť 14,5 kg.
Na prednú vidlicu a na riadidlá nie je odporúčané inštalovať veľké predmety.
Page 13
Štítky s obrázkami
INFORMÁCIE O PNEUMATIKÁCH A ŠTÍTOK HMOTNOSTNÉHO LIMITU
Z dôvodu vlastnej bezpečnosti majte vždy nasadenú prilbu a oblečený ochranný odev.
Tlak vzduchu v studených pneumatikách: [Iba jazdec]
Vpredu 200 kPa (2,00 kgf/cm2) Vzadu 225 kPa (2,25 kgf/cm2)
[Jazdec a spolujazdec]
Vpredu 200 kPa (2,00 kgf/cm2) Vzadu 225 kPa (2,25 kgf/cm2)
Hmotnostný limit:
Nákupný vešiak 1,5 kg Stredový úložný priestor 10 kg Zadný nosič 3,0 kg
INFORMAČNÝ ŠTÍTOK PALIVA
Iba bezolovnatý benzín ETANOL max. 10 % objemu
Bezpečnosť vozidla
9
Page 14

Bezpečnostné opatrenia

Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť vozidla
Jazdite opatrne, držte riadidlá obidvomi rukami a
majte obidve nohy na podlahe.
Poučte spolujazdca, aby sa počas jazdy držal
držadiel alebo vášho pásu a mal nohy na stúpadlách.
Vždy berte ohľad na bezpečnosť spolujazdca,
rovnako ako na bezpečnosť ostatných vodičov a jazdcov.
Ochranný výstroj
Počas jazdy musíte mať vy aj váš spolujazdec nasadenú schválenú prilbu, ochranné okuliare a dobre viditeľné ochranné oblečenie. Jazdite opatrne a podriaďte jazdu poveternostným a cestným podmienkam.
Prilba
#
Musí mať certifikát bezpečnostného štandardu, musí byť dobre viditeľná a musí veľkosťou zodpovedať vašej hlave.
Musí byť bezpečná, ale zároveň sa v nej musíte aj
s utiahnutým pásikom pod bradou cítiť pohodlne.
Prilba má mať ochranný štít tváre, ktorý umožňuje
dobrú viditeľnosť, alebo musí byť doplnená inou schválenou ochranou očí.
10
3
VÝSTRAHA
Nepoužívaním ochrannej prilby pri jazde sa v prípade dopravnej nehody zvyšuje možnosť vážneho zranenia alebo dokonca usmrtenia.
Dbajte na to, aby ste počas jazdy vy aj váš spolujazdec mali vždy nasadenú schválenú prilbu a oblečený ochranný odev.
Rukavice
#
Kožené prstové rukavice s veľkou odolnosťou proti ošúchaniu.
Čižmy alebo motoristické topánky
#
Pevné topánky s protisklzovými podrážkami, ktoré poskytujú ochranu členkom.
Bunda a nohavice
#
Ochranná, dobre viditeľná bunda s dlhým rukávom a odolné moto nohavice (alebo ochranná kombinéza).
Page 15

Odporúčania k jazde

Odporúčania k jazde
Zábeh
Na zaistenie spoľahlivosti a dobrého výkonu vozidla v budúcnosti dodržujte počas prvých 500 km tieto pokyny.
Vyhnite sa štartovaniu s plne otvorenou plynovou
rukoväťou a prudkému zrýchľovaniu.
Vyhnite sa prudkému brzdeniu.
Jazdite opatrne.
Brzdy
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Vyhnite sa nadmernému prudkému brzdeniu.
u Náhlym zabrzdením môže dôjsť k zníženiu
stability vozidla.
u Ak je to možné, spomaľte pred každým
zatočením; inak by ste mohli dostať šmyk.
Zvýšenú pozornosť si vyžaduje jazda na povrchoch
s nízkou trakciou.
u Na týchto povrchoch dôjde ľahšie k pošmyknutiu
pneumatiky, čím sa predĺži brzdná dráha.
Vyhnite sa sústavnému brzdeniu.
u Opakovaným brzdením, napríklad pri schádzaní
po dlhých strmých svahoch, môže dôjsť k výraznému prehriatiu bŕzd a k zníženiu ich účinnosti.
Najefektívnejší brzdný účinok dosiahnete, ak
použijete obe brzdy, prednú aj zadnú, naraz.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
11
Page 16
Odporúčania k jazde
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
#
Tento model je vybavený protiblokovacím brzdovým
Bezpečnosť vozidla
systémom (ABS) navrhnutým tak, aby pomohol predísť zablokovaniu bŕzd pri prudkom brzdení.
Systém ABS neslúži na skrátenie brzdnej
vzdialenosti. Za určitých podmienok môže systém ABS spôsobiť predĺženie brzdnej vzdialenosti.
Systém ABS nie je funkčný, kým motocykel
nedosiahne rýchlosť 10 km/h.
Brzdovými páčkami môže pri brzdení ľahko trhnúť.
Je to normálne.
Na zaistenie správnej funkcie systému ABS vždy
používajte predné/zadné pneumatiky odporúčaného typu.
Vlhké alebo daždivé počasie
#
Ak je vlhko, povrch cesty viac kĺže a zároveň je vzhľadom k vlhkým brzdám znížená aj brzdná efektivita. Vo vlhkom počasí buďte pri brzdení obzvlášť opatrní. Ak sú brzdy vlhké, pomôžte ich vysušeniu brzdením pri pomalej jazde.
12
Parkovanie
Zaparkujte na pevnom a vodorovnom povrchu.
Ak musíte zaparkovať v kopci alebo na
nespevnenom povrchu, postavte vozidlo tak, aby sa nemohlo pohnúť alebo prevrhnúť.
Dbajte na to, aby sa horúce časti nedostali do
kontaktu s horľavými materiálmi.
Nedotýkajte sa motora, tlmiča výfuku, bŕzd a ďalších
horúcich častí, kým nevychladnú.
Ak chcete znížiť pravdepodobnosť odcudzenia, vždy
zamknite riadidlá, zamknite spínač zapaľovania
2 str. 51) a vozidlo ponechajte na mieste, ale kľúč
( Honda SMART Key si vezmite so sebou. Ak je to potrebné, deaktivujte kľúč Honda SMART Key.
2 str. 46
Odporúča sa použiť aj zariadenie proti krádeži.
Page 17
Parkovanie s bočným alebo hlavným stojanom
#
1.
Vypnite motor.
2.
Používanie bočného stojana
Stlačte bočný stojan dolu. Pomaly nakláňajte vozidlo doľava, kým sa celou váhou neopiera o bočný stojan.
Používanie hlavného stojana
Ak chcete vyklopiť hlavný stojan, stojte na ľavej strane vozidla. Uchopte ľavú rukoväť a držadlo. Pravou nohou zatlačte na koniec hlavného stojana a zároveň potiahnite motocykel nahor a vzad.
Odporúčania k jazde
Ľavá rukoväť
Držadlo
Hlavný stojan
3.
Natočte riadidlá až na doraz doľava.
u Natočením riadidiel doprava nebude zaistená
dostatočná stabilita a vozidlo môže spadnúť.
4.
Otočte spínač zapaľovania do polohy (Lock)
2 str. 44) a zamknite spínač zapaľovania (2 str. 51).
(
Bezpečnosť vozidla
pokračovanie
13
Page 18
Odporúčania k jazde
Tankovanie a informácie o palive
Bezpečnosť vozidla
Z dôvodu ochrany motora, palivového systému a katalyzátora dodržujte nižšie uvedené pokyny:
Používajte len bezolovnatý benzín.
Používajte len palivo s odporúčaným oktánovým
číslom. Používanie benzínu s nižším oktánovým číslom môže viesť k zníženiu výkonu motora.
Nepoužívajte palivá obsahujúce vysoké množstvo
alkoholu.
Nepoužívajte starý ani kontaminovaný benzín ani
2 str. 150
zmes olej/benzín.
Zabráňte vniknutiu špiny alebo vody do palivovej
nádrže.
14
Page 19
Odporúčania k jazde
Voliteľná kontrola krútiaceho momentu Honda
Keď systém voliteľnej kontroly krútiaceho momentu od spoločnosti Honda zistí počas akcelerácie preklzovanie zadného kolesa, obmedzí množstvo krútiaceho momentu, ktorý sa prenáša na zadné koleso.
Kontrola krútiaceho momentu nefunguje počas spomaľovania a nezabráni šmyku zadného kolesa v dôsledku brzdného účinku motora. Preto prudko nezatvárajte otočnú rukoväť plynu, najmä pri jazde po klzkom povrchu.
Kontrola krútiaceho momentu pravdepodobne nedokáže kompenzovať vplyv nekvalitného stavu vozovky ani rýchlu manipuláciu s plynom. Pri ovládaní plynu vždy zohľadnite stav vozovky a poveternostné podmienky, ako aj svoje schopnosti a stav. Ak vozidlo uviazne v blate, snehu alebo piesku, jeho uvoľnenie môže byť jednoduchšie, ak kontrolu krútiaceho momentu dočasne vypnete. Dočasné vypnutie kontroly krútiaceho momentu môže takisto prispieť k ovládateľnosti a rovnováhe pri jazde v teréne.
Na zaistenie správnej funkcie kontroly krútiaceho momentu vždy používajte pneumatiky správneho typu a originálne diely Honda pre hnací systém, ako napr. hnací remeň a vyvažovacie valce.
Bezpečnosť vozidla
15
Page 20

Príslušenstvo a úpravy

Príslušenstvo a úpravy
Bezpečnosť vozidla
Dôrazne odporúčame, aby ste na vozidlo neinštalovali príslušenstvo, ktoré nie je navrhnuté priamo pre vaše vozidlo Honda, ani nerobili úpravy, ktoré by zmenili pôvodný dizajn vozidla. Ak tak urobíte, môžete narušiť bezpečnosť motocykla. Úpravou vozidla môže dôjsť k ukončeniu platnosti záruky a zároveň sa používanie vozidla na verejných cestách môže stať nezákonným. Skôr než sa na vozidlo rozhodnete inštalovať príslušenstvo, uistite sa, že vykonané úpravy budú bezpečné a legálne.
16
3
VÝSTRAHA
Nesprávne príslušenstvo alebo úpravy môžu spôsobiť dopravnú nehodu, pri ktorej môže dôjsť k zraneniu alebo aj smrti.
Dodržujte pokyny týkajúce sa príslušenstva a úprav v tejto používateľskej príručke.
K vozidlu nepripájajte prívesný ani bočný vozík. Vozidlo nie je určené na používanie tohto vybavenia a mohla by sa tým vážne zhoršiť jeho ovládateľnosť.
Page 21

Zaťaženie

Zaťaženie
Zvýšené zaťaženie má negatívny vplyv na ovládanie,
brzdnú účinnosť a stabilitu vozidla. Vždy jazdite bezpečnou rýchlosťou, ktorá závisí od hmotnosti prevážaného nákladu.
Vyvarujte sa prevážania nadmerného nákladu
a dodržujte odporúčania pre maximálne zaťaženie.
Maximálne povolené zaťaženie/Maximálna hmotnosť nákladu
Batožinu umiestnite rovnomerne čo najbližšie k
stredu vozidla a pevne ju zaistite.
Predmety nesmú byť umiestnené v blízkosti svetiel
ani tlmiča výfuku.
2 str. 152
3
VÝSTRAHA
Z dôvodu preťaženia alebo nesprávneho zaťaženia môže dôjsť k nehode s následkom vážneho zranenia alebo dokonca smrti.
Dodržujte všetky limity pre náklad a ostatné pokyny uvedené v tejto príručke.
Bezpečnosť vozidla
17
Page 22

Základná obsluha

Prehliadka pred jazdou (s79)
#

Obsluha

18
Vozidlo pozorne skontrolujte, aby ste sa uistili, že na ňom môžete bezpečne jazdiť.
Používanie základných funkcií.
Prístroje (s22)
Kontrolky (s40)
Spínače (s42)
Zámok riadenia (s44)
Systém odpovedania
(s53)
Systém kľúča Honda
SMART Key
Systém vypínania voľnobehu
(s55)
(s45)
Zrýchlenie (s62)
#
Pridávajte plyn postupne. Dodržiavajte obmedzenia rýchlosti.
Naštartovanie motora (s59)
#
Naštartujte a rozohrejte motor. Vyhnite sa pretáčaniu motora.
Naštartovanie
#
vozidla (s62)
Pred rozbiehaním naznačte svoj smer jazdy pomocou spínača smerových svetiel a sledujte okolitú premávku.
Page 23
Brzdenie (s63)
#
Zastavenie
#
Ak opúšťate cestu, s dostatočným predstihom signalizujte, že idete zastaviť, a plynule zastavte.
Zatvorte rukoväť plynu a použite prednú aj zadnú brzdu naraz.
u
Brzdové svetlo bude signalizovať, že používate brzdy.
#
Pred vjazdom do zákruty pribrzdite.
Prejazd zákrutami
Pri výjazde zo zákruty postupne pridávajte plyn.
Parkovanie (s12)
#
Parkujte na pevnom a vodorovnom povrchu. Používajte stojan, zamknite riadenie.
Tankovanie (s64)
#
Obsluha
19
Page 24

Usporiadanie súčastí

Obsluha
20
Zadný nosič (s73) Súprava náradia (s72) Stredový úložný priestor (s71) Zásuvka USB (s 67) Sedadlo (s69) Rukoväť plynu (s108) Nádržka brzdovej kvapaliny prednej brzdy (s105)
čka prednej brzdy Držiak prilby(s70)
Nákupný vešiak (s73) Uzáver palivovej nádrže (s64)
Expanzná nádržka chladiacej kvapaliny (s102)
Odmerka/uzáver plniaceho hrdla motorového oleja (s98)
Nastavovací prvok predpätia pružiny zadného odpruženia
(s111)
Page 25
čka zadnej brzdy Nádržka brzdovej kvapaliny zadnej brzdy (s 105)
Držiak prilby
(s70)
Puzdro na doklady (s72) Akumulátor (s91) Poistková skrinka (s136)
Nastavovací prvok predpätia pružiny zadného odpruženia
(s111)
Výpust kľukovej skrine (s109) Olejová zátka/sito olejového čerpadla (s100)
Výpustná skrutka motorového oleja (s100) Hlavný stojan (s13) Bočný stojan (s107) Zapaľovacia sviečka (s96)
Spojka EM (s129) Konektor dátového pripojenia
Obsluha
21
Page 26

Prístroje

Obsluha
Tlačidlo
Kontrola displeja
Pri prepnutí spínača zapaľovania do polohy (On) sa zobrazí úvodná animácia. Ak sa niektorá z týchto častí nezobrazí zodpovedajúcim spôsobom, nechajte systém skontrolovať u svojho predajcu.
22
INFO A
Tlačidlo
INFO B
Page 27
Hodiny (zobrazovanie v 12-hodinovom alebo 24-hodinovom formáte)
Nastavenie hodín: (s33)
Rýchlomer
Obsluha
Merač napätia
(s28)
batérie
Palivomer (s28)
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja)
(s30)
Kontrolka údržby
(s31)
Počítadlo najazdených km [TOTAL]
(s25)/Dojazdová
vzdialenosť [RANGE]
(s26)/Aktuálna spotreba
paliva [CONS.]
(s25)
Prepínanie zobrazenia:
(s24)
Denné počítadlo km [TRIP A/B]
(s26)/Priemerná spotreba
paliva [AVG]
(s27)/Zobrazenie
režimu kontroly krútiaceho momentu
Prepínanie zobrazenia:
(s28)/
(s24)
pokračovanie
23
Page 28
Prístroje
(pokračovanie)
Prepínanie zobrazenia
INFO A
Tlačidlo slúži na prepínanie medzi počítadlom celkovo najazdených kilometrov, dojazdovou vzdialenosťou a aktuálnou spotrebou paliva.
Obsluha
Počítadlo celkovo najazdených km
Dojazdová vzdialenosť Aktuálna spotreba paliva
Stlačte tlačidlo .
INFO B
Tlačidlo slúži na prepínanie medzi denným počítadlom km A, denným počítadlom km B a zobrazením režimu kontroly krútiaceho momentu. Podobne tlačidlo slúži na prepínanie medzi priemernou spotrebou paliva.
Denné počítadlo km A
Stlačte tlačidlo .
24
INFO A
Priemerná spotreba paliva
INFO B
Denné počítadlo km B
INFO B
Priemerná spotreba paliva
Režim kontroly krútiaceho momentu
Page 29
Počítadlo celkovo najazdených km
#
Celkovo najazdená vzdialenosť. Ak sa na displeji zobrazia znaky „------“, nechajte motocykel prezrieť u svojho predajcu.
Aktuálna spotreba paliva
#
Tu sa zobrazuje spotreba paliva v aktuálnom okamihu.
Ak je rýchlosť nižšia ako cca 7 km/h: „--.-“.
Pri výbere nastavenia „l/100 km“, „km/l“ alebo „mile/l“.
Zobrazený rozsah: 0,0 až 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l). Ak je vypočítaná hodnota 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l) alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l)“. Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 km/l (l/100 km alebo míle/l): zobrazí sa hodnota „0,0 km/l (l/100 km alebo míle/l)“.
Pri výbere nastavenia mile/gal.
Zobrazený rozsah: 0,0 až 199,9 mile/gal. Ak je vypočítaná hodnota 199,9 míľ/galón alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „199.9 mile/gal“. Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 míľ/ galón: zobrazí sa hodnota „199,9 míľ/galón“.
Ak sa zobrazia znaky „--.-“ mimo vyššie uvedených prípadov, nechajte motocykel skontrolovať u predajcu.
Obsluha
pokračovanie
25
Page 30
Prístroje
Dojazdová vzdialenosť
#
Zobrazuje odhadovanú vzdialenosť, ktorú môžete prejsť so zostávajúcim palivom.
Obsluha
Zobrazený rozsah: 999 až 0 km (míľ)
Ak je vypočítaná hodnota 999 km (alebo míľ) alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „999 km (míľ)“.
Východzie zobrazenie displeja: zobrazí sa „---“.
Keď množstvo zostávajúceho paliva klesne pod
1,0 litra: zobrazí sa „---“.
Uvádzaná dojazdová vzdialenosť je výsledkom výpočtu pri zohľadnení jazdných podmienok a zobrazené číslo nemusí vždy zodpovedať skutočnej dojazdovej vzdialenosti.
Ak sa zobrazia znaky „---“ mimo vyššie uvedených prípadov, nechajte motocykel skontrolovať u predajcu.
26
(pokračovanie)
Denné počítadlo km A/B
#
Prejdená vzdialenosť od resetovania denného počítadla km A alebo denného počítadla km B. Ak sa na displeji zobrazia znaky „----.-“, nechajte motocykel prezrieť u svojho predajcu.
Vynulovanie denného počítadla km: (s29)
Page 31
Priemerná spotreba paliva
#
Zobrazuje priemernú spotrebu paliva od resetovania zvoleného denného počítadla km. Priemerná spotreba paliva je vypočítaná na základe informácií zo zvoleného denného počítadla km (A alebo B).
Pri výbere nastavenia mile/gal.
Zobrazený rozsah: 0,0 až 199,9 mile/gal. Ak je vypočítaná hodnota 199,9 míľ/galón alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „199.9 mile/gal“. Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 míľ/ galón: zobrazí sa hodnota „199,9 míľ/galón“.
Obsluha
Pri resetovaní denného počítadla km A alebo B:
„--.-“.
Pri výbere nastavenia „l/100 km“, „km/l“ alebo „mile/l“.
Zobrazený rozsah: 0,0 až 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l). Ak je vypočítaná hodnota 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l) alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l)“. Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 km/l: Zobrazí sa hodnota „0,0 km/l“.
Ak sa zobrazia znaky „--.-“ mimo vyššie uvedených prípadov, nechajte motocykel skontrolovať u predajcu. Vynulovanie priemernej spotreby paliva:
(s29)
pokračovanie
27
Page 32
Prístroje
Režim kontroly krútiaceho momentu
#
Slúži na zobrazenie aktuálneho nastavenia kontroly krútiaceho momentu.
Obsluha
Voliteľná kontrola krútiaceho momentu Honda (s58)
Merač napätia batérie
#
Zobrazuje aktuálne napätie.
28
(pokračovanie)
Palivomer
#
Zostávajúce množstvo paliva v prípade, že zostáva iba 1. segment (E): približne 1,6 l. Tento segment bliká, keď hladina paliva ďalej klesne.
UPOZORNENIE
Palivo je potrebné doplniť, keď sa jeho hladina priblíži k dieliku E (prvému). Nedostatok paliva môže zapríčiniť nenaštartovanie motora a tým poškodenie katalyzátora.
Ak začnú dieliky palivomera blikať alebo úplne zhasnú:
(s121)
Page 33
Vynulovanie denného počítadla km
#
a priemernej spotreby paliva
Ak chcete naraz vynulovať denné počítadlo km A a priemernú spotrebu paliva (podľa denného počítadla km A), podržte stlačené tlačidlo ,
INFO B
keď sa zobrazuje denné počítadlo km A.
Denné počítadlo km A
Priemerná spotreba
Ak chcete naraz vynulovať denné počítadlo km B a priemernú spotrebu paliva (podľa denného počítadla km B), podržte stlačené tlačidlo , keď sa zobrazuje denné počítadlo km B.
Denné počítadlo km B
paliva denného počítadla km A
INFO B
Priemerná spotreba paliva denného počítadla km B
Obsluha
pokračovanie
29
Page 34
Prístroje
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja)
#
Kontrolka sa rozsvieti vždy, keď priebežná vzdialenosť dosiahne naprogramovaný interval na
Obsluha
výmenu oleja.
(pokračovanie)
Keď sa zobrazuje kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja), po výmene motorového oleja kontrolku resetujte. (s99)
u
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) sa zobrazí po prvýkrát, keď priebežná vzdialenosť dosiahne 1 000 km.
u
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) sa zobrazí, keď priebežná vzdialenosť dosiahne každých 6 000 km po resetovaní prvej signalizácie.
u
Kontrolka nezhasne, kým ju neresetujete.
Kontrolka výmeny oleja
30
Ak olej vymeníte pred rozsvietením kontrolky výmeny oleja, po výmene oleja nezabudnite resetovať kontrolku OIL CHANGE (Výmena oleja).
Resetovanie kontrolky OIL CHANGE (Výmena oleja) (s33)
Môžete taktiež skontrolovať zostávajúcu vzdialenosť do najbližšieho intervalu na výmenu oleja.
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti (s32)
Page 35
Kontrolka údržby
#
Kontrolka sa rozsvieti vždy, keď priebežná vzdialenosť dosiahne naprogramovaný interval údržby. Keď sa zobrazuje kontrolka údržby, po vykonaní pravidelnej údržby kontrolku resetujte. (s75)
u
Kontrolka údržby sa zobrazí po prvýkrát, keď priebežná vzdialenosť dosiahne 1 000 km.
u
Kontrolka údržby sa zobrazí, keď priebežná vzdialenosť dosiahne každých 6 000 km po resetovaní prvej signalizácie.
u
Kontrolka nezhasne, kým ju neresetujete.
Kontrolka údržby
Ak sa pravidelná údržba vykoná predtým, ako sa rozsvieti kontrolka údržby, po vykonaní pravidelnej údržby nezabudnite kontrolku resetovať.
Resetovanie kontrolky údržby (s33)
Môžete taktiež skontrolovať zostávajúcu vzdialenosť do najbližšieho intervalu údržby.
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti (s32)
Obsluha
pokračovanie
31
Page 36
Prístroje
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti
#
Môžete skontrolovať zostávajúcu vzdialenosť do najbližšieho intervalu na výmenu oleja a údržby.
Obsluha
Keď stlačíte tlačidlo a tlačidlo , každá zostávajúca vzdialenosť sa nakrátko zobrazí.
Zostávajúca vzdialenosť do výmeny oleja
32
(pokračovanie)
INFO A INFO B
Zostávajúca vzdialenosť do údržby
Page 37
Nastavenie displeja
V tomto režime je možné postupne meniť alebo resetovať nasledujúce funkcie.
Nastavenie formátu času
Nastavenie hodín
Nastavenie úrovne podsvietenia
Zmena jednotiek prejdenej vzdialenosti
Zmena jednotiek ukazovateľa spotreby paliva
Režim resetovania kontrolky OIL CHANGE
(Výmena oleja)
Režim resetovania kontrolky údržby
Štandardné nastavenie displeja
Nastavenie formátu času
Nastavenie hodín
Nastavenie úrovne podsvietenia
Zmena jednotiek prejdenej vzdialenosti
Zmena jednotiek ukazovateľa spotreby paliva
Režim resetovania kontrolky OIL CHANGE (Výmena oleja)
Režim resetovania kontrolky údržby
Stlačte a podržte stlačené tlačidlo a
INFO B
tlačidlo
Stlačte tlačidlo .
INFO B
INFO A
Obsluha
pokračovanie
33
Page 38
Prístroje
(pokračovanie)
Ak sa spínač zapaľovania otočí do polohy (Off) alebo približne 30 sekúnd nestlačíte tlačidlo, ovládanie sa automaticky prepne z režimu
Obsluha
nastavenia na normálne zobrazenie. Ak približne 30 sekúnd nestlačíte tlačidlo, nastavované položky sa zrušia a použijú sa len tie položky, ktorých nastavenia boli dokončené. Nastavované položky a položky, ktorých nastavenie je dokončené, sa použijú až po otočení spínača zapaľovania do polohy (Off).
1 Nastavenie formátu času:
V prípade formátu času môžete prepínať medzi 12-hodinovým formátom a 24-hodinovým formátom.
a Otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
!
b Stlačte a podržte stlačené tlačidlo a
!
INFO B
tlačidlo , kým nezačne blikať aktuálny formát času.
INFO A
c Stlačte tlačidlo a vyberte hodnotu
!
„12 hr“ alebo „24 hr“.
d Stlačte tlačidlo . Formát času sa nastaví
!
a potom sa zobrazia možnosti na nastavenie hodín.
34
INFO A
INFO B
Page 39
2 Nastavenie hodín:
a Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí
!
INFO A
požadovaná hodina.
u Ak chcete zvyšovanie hodnoty hodín urýchliť,
stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
c Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí
!
INFO A
požadovaná minúta.
u Ak chcete zvyšovanie hodnoty minút urýchliť,
stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
Obsluha
b Stlačte tlačidlo . Hodnota predstavujúca
!
INFO B
minúty začne blikať.
d Stlačte tlačidlo . Hodiny sú nastavené
!
INFO B
a displej sa prepne do režimu nastavenia úrovne podsvietenia.
pokračovanie
35
Page 40
Prístroje
(pokračovanie)
3 Nastavenie úrovne jasu podsvietenia:
Jas podsvietenia môžete nastaviť v piatich rôznych stupňoch.
Obsluha
a Stlačte tlačidlo . Stupeň podsvietenia sa
!
zmení.
b Stlačte tlačidlo . Nastaví sa podsvietenie a
!
displej sa prepne do režimu zmeny nastavenia merných jednotiek rýchlosti a prejazdenej vzdialenosti.
INFO A
INFO B
Stlačte tlačidlo .
36
INFO A
Page 41
4 Zmena merných jednotiek rýchlosti a prejdenej vzdialenosti:
a Stláčaním tlačidla vyberte možnosť
!
„km/h“ a „km“ alebo „mph“ a „mile“.
INFO A
b Stlačte tlačidlo . Merné jednotky rýchlosti
!
a prejdenej vzdialenosti sa nastavia a displej sa prepne do režimu nastavenia merných jednotiek spotreby paliva.
INFO B
Obsluha
Pri výbere možnosti „mph“ a „mile“.
Merné jednotky ukazovateľa spotreby paliva
sú zobrazené ako „mile/gal“ alebo „mil/l“.
Pri výbere možnosti „km/h“ a „km“.
Merné jednotky ukazovateľa spotreby paliva
sú zobrazené ako „km/l“ alebo „l/100km“.
5 Zmena mernej jednotky ukazovateľa spotreby paliva:
a Stlačením tlačidla vyberte možnosť
!
„l/100km“ alebo „km/l“.
INFO A
pokračovanie
37
Page 42
Prístroje
Ak sú pre rýchlosť a prejdenú vzdialenosť vybrané jednotky „mph“ a „mile“, zobrazí sa dojazd v merných jednotkách „mile/gal“ alebo „mile/l“.
Obsluha
(pokračovanie)
6 Režim resetovania kontrolky OIL CHANGE (Výmena oleja)
Stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) a zostávajúca vzdialenosť sa resetujú, potom kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť začnú blikať krátko po tom, ako sa nakrátko zobrazí najbližší interval na výmenu oleja.
u
Ak sa kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) a zostávajúca vzdialenosť nemajú resetovať, stlačte
INFO B
tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo . Merná jednotka
!
ukazovateľa spotreby paliva sa nastaví a zobrazenie sa prepne na režim resetovania kontrolky OIL CHANGE (Výmena oleja).
38
INFO B
Page 43
7 Režim resetovania kontrolky údržby
Stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
Kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť sa resetujú, potom sa po krátkom zobrazení najbližšieho intervalu údržby displej prepne do režimu bežného zobrazenia.
u
Ak sa kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť nemajú resetovať, stlačte tlačidlo .
INFO B
Obsluha
39
Page 44

Kontrolky

Ak sa niektorá z týchto kontroliek nezobrazí vtedy, keď sa má zobraziť, nechajte systém skontrolovať u svojho predajcu.
Obsluha
Kontrolka kľúča Honda SMART Key
Rozsvieti sa, keď sú overenie vozidla a kľúča Honda SMART Key dokončené a keď sa spínač zapaľovania môže začať používať.
Zhasne pri otočení spínača zapaľovania do polohy (On).
Kontrolka kľúča Honda SMART Key bliká:
(s120)
40
Kontrolka vypínania voľnobehu
Rozsvieti sa krátko, keď je spínač vypínania voľnobehu v polohe IDLING STOP a spínač zapaľovania je otočený do polohy (On).
Systém vypínania voľnobehu:
Kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny
Rozsvieti sa, keď teplota chladiacej kvapaliny prekročí špecifikovanú hodnotu.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s116)
Kontrolka MIL zlyhania systému PGM-FI (Programované vstrekovanie paliva)
Na chvíľu sa rozsvieti po otočení spínača zapaľovania do polohy (On).
Ak sa rozsvieti počas behu motora: (s117)
(s55)
Page 45
Kontrolka protiblokovacieho brzdového systému (ABS)
Rozsvieti sa pri otočení spínača zapaľovania
do polohy (On).
Zhasne po tom, keď motocykel dosiahne rýchlosť približne 10 km/h.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s118)
Kontrolka diaľkových svetiel
Kontrolka systému kontroly krútiaceho momentu
Rozsvieti sa pri otočení spínača zapaľovania do polohy (On).
Zhasne po tom, čo rýchlosť dosiahne približne 3 km/h, čím dáva najavo, že systém kontroly krútiaceho momentu je pripravený.
Bliká, keď je kontrola krútiaceho momentu v činnosti.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s119)
Kontrolka vypnutia kontroly krútiaceho momentu
Rozsvieti sa v prípade vypnutia kontroly
Kontrolka ľavého smerového svetla
Kontrolka pravého smerového svetla
krútiaceho momentu.
Obsluha
41
Page 46

Spínače

Obsluha
Prepínač stretávacieho/diaľkového svetla a spínač svetelného klaksóna
: Diaľkové svetlo
: Stretávacie svetlo
: Dočasne rozsvieti diaľkové svetlo.
42
Tlačidlo
Tlačidlo
Spínač smerového signálu
u
Stlačením spínača sa signalizácia vypne.
Tlačidlo klaksóna
INFO A
INFO B
Spínač vypínania voľnobehu
IDLING STOP: Systém vypínania voľnobehu je zapnutý.
IDLING: Systém vypínania voľnobehu je vypnutý.
Systém vypínania voľnobehu:
(s55)
Tlačidlo štartéra
Page 47
Spínač zapaľovania
Slúži na zapínanie/vypínanie elektrického systému, zamykanie riadenia a ovládanie veka palivovej nádrže a spínača otvárania sedadla.
Odomknutie spínača zapaľovania:
(s50)
(On)
Zapnutie elektrického systému
pri štartovaní/počas jazdy.
SEAT FUEL
Slúži na ovládanie spínača
otvárania veka palivovej
nádrže a sedadla.
Vypnutie motora.
Uzamknutie riadenia.
Obsluha
(Off)
(Lock)
pokračovanie
43
Page 48
Spínače
(pokračovanie)
Zámok riadenia
Z dôvodu ochrany pred odcudzením zamykajte pri parkovaní zámok riadenia.
Obsluha
Odporúča sa používať aj U-zámok kolesa alebo podobné zabezpečovacie zariadenie.
Spínač zapaľovania
Zatlačiť
44
Otočiť
Zamknutie
#
a Otočte riadidlá úplne doľava.
!
b Zatlačte spínač zapaľovania nadol a otočte ho do
!
polohy (Lock).
u Odomknutie spínača zapaľovania (s50) u Ak riadenie nemožno zamknúť, zľahka
pohybujte riadidlami.
c Zamknite spínač zapaľovania. (s51)
!
Odomknutie
#
Zatlačte spínač zapaľovania dovnútra a otočte ho do polohy (Off).
u
Odomknutie spínača zapaľovania
(s50)
Page 49

Systém kľúča Honda SMART Key

Systém kľúča Honda SMART Key vám umožňuje ovládať hlavný vypínač bez vsunutia kľúča do kľúčovej dierky. Systém zabezpečuje obojsmernú autentifikáciu medzi motocyklom a kľúčom Honda SMART Key na overenie, či ide o registrovaný kľúč Honda SMART Key.
Systém kľúča Honda SMART Key využíva rádiové vlny s nízkou intenzitou. Môže ovplyvňovať zdravotnícke prístroje, ako sú napríklad kardiostimulátory.
Obsluha
pokračovanie
45
Page 50
Systém kľúča Honda SMART Key
Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
#
Obsluha
na aktiváciu alebo deaktiváciu
Stláčajte tlačidlo ON/OFF, kým sa farba kontrolky LED kľúča Honda SMART Key nezmení.
Kontrola stavu systému kľúča
#
Honda SMART Key
Jemne stlačte tlačidlo ON/OFF. Stav kľúča Honda SMART Key vyjadrí kontrolka LED. Ak je farba kontrolky LED kľúča Honda SMART Key:
Zelená: (aktivácia)
Červená: (deaktivácia)
46
Je možné vykonať autentifikáciu systému kľúča Honda SMART Key.
Autentifikácia systému kľúča Honda SMART Key sa nedá vykonať.
(pokračovanie)
LED
Tlačidlo ON/OFF
Page 51
Prevádzkový dosah
Prevádzkový dosah sa mení podľa toho, či spínač zapaľovania je zamknutý alebo odomknutý.
Systém kľúča Honda SMART Key využíva rádiové vlny s nízkou intenzitou. Prevádzkový dosah sa preto môže zväčšiť alebo zmenšiť, prípadne systém kľúča Honda SMART Key nemusí fungovať správne v nasledujúcich prostrediach:
ak je batéria kľúča Honda SMART Key vybitá,
ak sa v blízkosti nachádzajú zariadenia, ktoré
generujú silné rádiové vlny alebo šumy, ako sú napríklad televízne vysielače, elektrárne, rozhlasové vysielače alebo letiská,
pri transporte kľúča Honda SMART Key s prenosným počítačom alebo bezdrôtovým komunikačným zariadením, ako je rádio alebo mobilný telefón,
ak sa kľúč Honda SMART Key dostane do kontaktu alebo prikryje kovovými objektmi.
Ak je spínač zapaľovania odomknutý:
#
Systém je možné ovládať v oblasti, ktorá je vytieňovaná na obrázku.
Obsluha
pokračovanie
47
Page 52
Systém kľúča Honda SMART Key
Ak je spínač zapaľovania zamknutý:
#
Systém je možné ovládať v oblasti, ktorá je vytieňovaná na obrázku.
Obsluha
Približne 2 m
48
(pokračovanie)
Ak sa kľúč Honda SMART Key nachádza v prevádzkovom dosahu vozidla (aj keby ste stáli za stenou alebo za oknom), spínač zapaľovania môže aktivovať a motor môže naštartovať ktokoľvek. Ak sa vzdialite od vozidla, ale kľúč Honda SMART Key je stále v prevádzkovom dosahu, deaktivujte systém kľúča Honda SMART Key. Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
(s46)
Page 53
Nasledujúce operácie môže vykonať ktokoľvek, kto má pri sebe kľúč Honda SMART Key, ak sa tento kľúč nachádza v prevádzkovom dosahu:
naštartovanie motora,
odomknutie spínača zapaľovania,
uvoľnenie zámku sedadla,
otvorenie veka palivovej nádrže,
odomknutie zámku riadenia.
Kľúč Honda SMART Key musíte mať po nasadnutí na vozidlo, zosadnutí z vozidla alebo počas jazdy vždy pri sebe.
Neodkladajte kľúč Honda SMART Key do stredového úložného priestoru.
Ak je spínač zapaľovania otočený v polohe (On), vozidlo môže ovládať aj osoba, ktorá nemá overený kľúč Honda SMART Key. Pri každom vzdialení sa od vozidla zamknite riadenie a zamknite spínač zapaľovania. (s51) Skontrolujte, či prstenec spínača zapaľovania zhasol a všetky smerové svetlá raz blikli.
Obsluha
pokračovanie
49
Page 54
Systém kľúča Honda SMART Key
Prepínanie spínača zapaľovania
Odomknutie spínača zapaľovania
#
Obsluha
a Skontrolujte, či je systém kľúča Honda SMART Key
!
aktivovaný. (s46)
b Ak chcete autentifikovať systém kľúča Honda
!
SMART Key, stlačte spínač zapaľovania.
u Po správnej autentifikácii a odomknutí spínača
zapaľovania sa rozsvietia kontrolka kľúča Honda SMART Key a prstenec spínača zapaľovania.
c Po rozsvietení kontrolky kľúča Honda SMART Key
!
otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
u Ak neotočíte spínač zapaľovania do polohy
(On) do 20 sekúnd po zatlačení spínača zapaľovania, kontrolka kľúča Honda SMART Key a prstenec spínača zapaľovania zhasnú, smerové svetlá raz bliknú a spínač zapaľovania sa zamkne.
Systém kľúča Honda SMART Key nefunguje správne (s125)
50
(pokračovanie)
Ak sa spínačom zapaľovania pokúsi otáčať niekto, kto nemá kľúč Honda SMART Key, spínač zapaľovania sa voľne otáča. Ak si všimnete, že spínač zapaľovania je v inej polohe, otočte spínač zapaľovania do pôvodnej polohy ( (Off) alebo (Lock)).
Kontrolka kľúča Honda SMART Key
Kľúč Honda SMART Key
Prstenec spínača zapaľovania
Spínač zapaľovania
Page 55
Zamknutie spínača zapaľovania
#
a Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL,
!
(Off) alebo (Lock).
b Zamknite spínač zapaľovania vykonaním
!
niektorého z nasledujúcich krokov:
Vzdiaľte sa z prevádzkového dosahu s kľúčom Honda SMART Key. (s47)
Stlačte spínač zapaľovania.
Počkajte približne 20 sekúnd po otočení
spínača zapaľovania z polohy (On) do polohy SEAT FUEL, (Off) alebo do polohy (Lock).
Prepnite systém kľúča Honda SMART Key do deaktivovaného režimu. (s46)
c Skontrolujte, či kontrolka kľúča Honda SMART Key
!
a prstenec spínača zapaľovania zhasli a smerové svetla raz blikli. Tieto signály naznačujú, že spínač zapaľovania je zamknutý.
Systém kľúča Honda SMART Key nefunguje správne (s125)
Prstenec spínača
Spínač
zapaľovania
zapaľovania
(Lock)
(On)
SEAT FUEL
(Off)
Obsluha
pokračovanie
51
Page 56
Systém kľúča Honda SMART Key
Pred vzdialením sa od vozidla vždy skontrolujte, či je spínač zapaľovania v polohe (Off) alebo (Lock).
Obsluha
Ak je spínač zapaľovania zamknutý v polohe SEAT, spínač zapaľovania je možné otočiť do polohy (Off) iba raz.
Ak je spínač zapaľovania zamknutý v polohe (Off), riadenie nie je možné zamknúť. Ak chcete zamknúť riadenie, odomknite spínač zapaľovania.
52
(pokračovanie)
Page 57

Systém odpovedania

Systém odpovedania je zariadenie, ktoré slúži na hlásenie polohy vozidla a tiež na to, aby vás informovalo, že funkcia imobilizéra systému kľúča Honda SMART Key je aktivovaná. Keď stlačíte tlačidlo odpovedania na kľúči Honda SMART Key pri polohe spínača zapaľovania (Off) alebo (Lock), smerové svetlá zablikajú, prstenec spínača zapaľovania sa rozsvieti a získate informácie o polohe vozidla a aktivácii funkcie imobilizéra. Prstenec spínača zapaľovania bude svietiť približne 1 minútu.
Systém odpovedania využíva rádiové vlny s nízkou intenzitou. Môže ovplyvňovať zdravotnícke prístroje, ako sú napríklad kardiostimulátory.
Tlačidlo
odpovedania
Obsluha
Prstenec spínača zapaľovania
pokračovanie
53
Page 58
Systém odpovedania
Použitie
#
Stlačte tlačidlo odpovedania na kľúči Honda SMART Key.
u
Systém odpovedania nebude fungovať, ak je spínač
Obsluha
zapaľovania v polohe (On).
(pokračovanie)
Ak sa spínač zapaľovania ponechá v polohe (Off) alebo (Lock) dlhšie než 10 dní, systém odpovedania už nebude fungovať. Keď vozidlo počas aktivácie prijme signál po stlačení tlačidla odpovedania, aktivácia systému sa predĺži o 30 dní. Ak chcete resetovať systém, odomknite spínač zapaľovania a raz otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
u
Na odomknutie spínača zapaľovania.
UPOZORNENIE
Ak je akumulátor vo vozidle slabý, systém odpovedania nemusí fungovať.
54
(s50)
Page 59

Systém vypínania voľnobehu

Systém vypínania voľnobehu je navrhnutý tak, aby vám pomáhal znížiť spotrebu paliva a hluk vypnutím voľnobehu pri zastavení, ako napríklad pri čakaní na križovatke.
Zapnutie alebo vypnutie systému
#
vypínania voľnobehu
Zapína alebo vypína systém vypínania voľnobehu pomocou spínača vypínania voľnobehu.
ZAPNUTIE: IDLING STOP
u Kontrolka vypínania voľnobehu sa rozsvieti, keď
bude systém vypínania voľnobehu pripravený zastaviť motor počas jazdy. Pri zastavení motora systémom vypínania voľnobehu kontrolka vypínania voľnobehu bliká.
VYPNUTIE: IDLING
u Pri vypnutí systému vypínania voľnobehu je
kontrolka vypínania voľnobehu zhasnutá.
Aktivácia systému vypínania voľnobehu Systém vypínania voľnobehu je pripravený zastaviť motor a kontrolka vypínania voľnobehu sa rozsvieti, keď je spínač vypínania voľnobehu v polohe IDLING STOP a sú splnené nasledujúce požiadavky:
stlačením tlačidla štartéra naštartujte motor
motor dostatočne zahrejte
zajazdite si na vozidle pri rýchlostiach
nad 10 km/h
Kontrolka vypínania voľnobehu sa
#
nerozsvieti: (s122)
Spínač vypínania voľnobehu
Obsluha
Kontrolka vypínania voľnobehu
pokračovanie
55
Page 60
Systém vypínania voľnobehu
Zastavenie motora systémom vypínania voľnobehu Motor sa zastaví a kontrolka vypínania voľnobehu začne blikať, keď úplne zavriete rukoväť plynu
Obsluha
a zastavíte vozidlo a kontrolka vypínania voľnobehu svieti.
u
Ak je motor zastavený systémom vypínania voľnobehu a stlačíte spínač vypínania voľnobehu do polohy IDLING, systém vypínania voľnobehu sa zruší. Motor sa znovu nenaštartuje, ani keď otvoríte rukoväť plynu.
Kontrolka vypínania voľnobehu
56
(pokračovanie)
Bezpečnostné opatrenia pre systém vypínania voľnobehu Nevzďaľujte sa od vozidla, keď bliká kontrolka vypínania voľnobehu. Ak sa vzdialite od vozidla, vždy otočte spínač zapaľovania do polohy (Off).
u
Ak je rukoväť plynu otvorená, motor sa môže neočakávane naštartovať.
Systém vypínania voľnobehu nezastaví
#
motor, keď svieti kontrolka vypínania voľnobehu: (s123)
UPOZORNENIE
Zastavenie systémom vypínania voľnobehu na dlhú dobu môže viesť k vybitiu akumulátora.
Page 61
Opätovné štartovanie motora Skontrolujte, či bliká kontrolka vypínania voľnobehu, a potom otvorte rukoväť plynu.
u
Ak kontrolka nebliká, motor nie je možné znovu naštartovať pomocou systému vypínania voľnobehu, ani keď otvoríte rukoväť plynu.
u
Ak je motor zastavený systémom vypínania voľnobehu, pri vysunutí bočného stojana blikajúca kontrolka vypínania voľnobehu zhasne alebo prestane blikať a zostane svietiť a motor sa znovu nenaštartuje, ani keď otvoríte rukoväť plynu.
Motor sa nenaštartuje, ani keď je rukoväť
#
plynu otvorená: (s124)
UPOZORNENIE
Po zastavení motora systémom vypínania voľnobehu zostane čelný svetlomet svietiť. Akumulátor sa môže vybiť a motor sa nemusí dať znova naštartovať. Ak je akumulátor slabý, prepnite spínač vypínania voľnobehu do polohy IDLING a nepoužívajte systém vypínania voľnobehu. Navštívte predajcu, aby skontroloval akumulátor.
Akumulátor si nechajte kontrolovať predajcom tak, ako je uvedené v pláne pravidelnej údržby.
Plán pravidelnej údržby: (s76)
#
Obsluha
57
Page 62

Voliteľná kontrola krútiaceho momentu Honda

Ak je kontrola krútiaceho momentu deaktivovaná
Kontrolu krútiaceho motora (kontrolu výkonu motora) je možné zapnúť a vypnúť.
u
Spínač kontroly krútiaceho momentu nepoužívajte
Obsluha
počas jazdy. Najprv zastavte vozidlo a následne vypnite alebo zapnite kontrolu krútiaceho momentu. Keď je systém aktivovaný (bliká kontrolka systému
u
kontroly krútiaceho momentu), kontrolu krútiaceho momentu nemožno vypnúť.
u
Vždy, keď otočíte kľúč v spínacej skrinke do polohy
(On), automaticky sa zapne kontrola krútiaceho
momentu.
u
(Off), zobrazuje sa „HSTC OFF“ a kontrolka vypnutia kontroly krútiaceho momentu sa rozsvieti.
Tlačidlo
INFO B
Zapnutie a vypnutie kontroly krútiaceho momentu
1.
Vyberte režim kontroly krútiaceho momentu.
(s24)
2.
Kontrolu krútiaceho momentu možno zapnúť a vypnúť stlačením a podržaním tlačidla .
u Ak je kontrola krútiaceho momentu aktivovaná
(On), zobrazuje sa „HSTC ON“ a kontrolka vypnutia kontroly krútiaceho momentu zhasne.
58
Kontrolka vypnutia kontroly
krútiaceho momentu
INFO B
Page 63

Štartovanie motora

Nehľadiac na to, či je motor studený, alebo zahriaty, vždy ho štartujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Toto vozidlo je vybavené systémom blokovania zapaľovania pri vysunutí bočného stojana.
u
Ak je bočný stojan sklopený nadol, motor sa nedá naštartovať.
u
Ak sklopíte bočný stojan a motor beží, automaticky sa vypne.
Toto vozidlo je vybavené systémom kľúča Honda SMART Key. Pri jazde s vozidlom majte kľúč Honda SMART Key vždy so sebou. (s47)
Ak je motor vozidla zastavený a spínač zapaľovania je v polohe (On), autentifikácia nebude možná po určitej dobe alebo ak ponecháte rozsah autentifikácie. Reštartujte motor podľa kroku !c a !d v postupe štartovania.
u
Ak je motor vozidla zastavený pomocou systému vypínania voľnobehu, autentifikácia nebude možná.
UPOZORNENIE
Ak motor nenaštartuje počas 5 sekúnd, prepnite zapaľovanie do polohy (Off) a v záujme udržania napätia akumulátora počkajte pred ďalším pokusom o naštartovanie 10 sekúnd.
Príliš vysoké voľnobežné otáčky a nadmerné pretáčanie motora môžu poškodiť motor a výfukový systém.
Motor nenaštartuje, pokiaľ je rukoväť plynu naplno otvorená.
Ak sa vozidlo prevrhne, musíte najprv otočiť spínač zapaľovania do polohy (Off) a potom vozidlo pozorne skontrolujte.
Obsluha
pokračovanie
59
Page 64
Štartovanie motora
a Postavte vozidlo na hlavný stojan.
!
b Otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
!
u Na odomknutie spínača zapaľovania.
Obsluha
60
(pokračovanie)
(s50)
c Stlačte páčku zadnej brzdy.
!
u Spúšťač motora bude fungovať len v prípade, že
čka zadnej brzdy je stlačená a bočný stojan je vyklopený nahor.
d S úplne uzavretým plynom stlačte tlačidlo štartéra.
!
Tlačidlo štartéra uvoľnite hneď, ako sa motor naštartuje.
Page 65
Ak nemôžete naštartovať motor:
a Postavte vozidlo na hlavný stojan a stlačte páčku
zadnej brzdy.
b Mierne otvorte rukoväť plynu (približne o 3 mm a
bez vôle) a stlačte tlačidlo štartéra.
Približne 3 mm, bez vôle
Ak motor nenaštartuje:
a Úplne otvorte rukoväť plynu a na 5 sekúnd stlačte
tlačidlo štartéra.
b Opakujte bežný postup štartovania. c Ak je voľnobeh nepravidelný, pridajte po
naštartovaní motora trocha plynu.
d Ak sa motor nenaštartuje, počkajte 10 sekúnd a
zopakujte kroky a a b.
Ak motor nemožno naštartovať (s115)
#
Obsluha
61
Page 66

Jazdenie

Štartovanie vozidla
a Potlačte vozidlo stojace na hlavnom stojane
!
dopredu.
Obsluha
u Stlačte páčku zadnej brzdy. u Rukoväť plynu ponechajte zatvorenú.
Skontrolujte, či sú bočný a hlavný stojan vyklopené nahor.
b Nasadnite na vozidlo.
!
u Na vozidlo nasadajte z ľavej strany a jednu nohu
majte pri tom na zemi.
c Uvoľnite brzdovú páčku.
!
62
d Zrýchľovanie a spomaľovanie
!
Zrýchľovanie: Pomaly otvárajte rukoväť plynu. Spomaľovanie: Zatvárajte rukoväť plynu.
Zatváranie (spomaľovanie)
Otváranie (zrýchľovanie)
Page 67
Brzdenie
Zatvorte rukoväť plynu a používajte páčky prednej aj zadnej brzdy naraz.
čka zadnej brzdy čka prednej brzdy
Obsluha
63
Page 68

Tankovanie

Typ paliva: Iba bezolovnatý benzín Oktánové číslo paliva: Vaše vozidlo je navrhnuté
na jazdu na palivo s minimálnym oktánovým
Obsluha
číslom 91.
Objem palivovej nádrže: 7,0 l
Tankovanie a informácie o palive (s14)
#
64
Otvorenie plniaceho hrdla palivovej nádrže
a
Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL.
!
u Odomknutie spínača zapaľovania (s50)
b Stlačte stranu s označením FUEL spínača otvárania
!
veka nádrže a otvárania sedadla.
u Otvorí sa veko palivovej nádrže.
Spínač zapaľovania
SEAT FUEL
Veko palivovej nádrže
PALIVO
Spínač otvárania
veka palivovej
nádrže a sedadla
Page 69
c Otáčajte uzáver palivovej nádrže proti smeru
!
hodinových ručičiek a odstráňte uzáver palivovej nádrže.
Znaky šípky
Dopĺňanie paliva Dopĺňanie paliva pomocou tankovacej pištole s automatickým vypnutím:
a Tankovaciu pištoľ zasuňte na doraz.
u Možno ju ľahko zasunúť kývaním vpred a vzad.
Tankovacia pištoľ
Obsluha
Uzáver palivovej nádrže
Zárez
Zárez
pokračovanie
65
Page 70
Tankovanie
b Tankujte, kým sa pištoľ automaticky nevypne.
Keď je nádrž plná, tankovacia pištoľ
u
Obsluha
66
sa automaticky vypne.
u
Ak pištoľ nie je celkom zasunutá, automatické vypnutie nebude fungovať, čo môže spôsobiť pretečenie z otvoru palivovej nádrže.
Dopĺňanie paliva bez tankovacej pištole s automatickým vypnutím:
Natankujte po rysku. Palivo pridávajte pomaly, aby nepretieklo z otvoru palivovej nádrže.
Benzín je vysoko horľavý a výbušný. Pri doplňovaní paliva môže dôjsť k popáleniu alebo inému vážnemu zraneniu.
Vypnite motor a dohliadnite, aby sa motocykel nedostal do kontaktu so zdrojmi tepla, iskier a ohňa.
S palivom manipulujte len vonku.
Okamžite odstráňte vyliaty benzín.
(pokračovanie)
3
VÝSTRAHA
3
POZOR
Nepridávajte palivo, keď sa tankovacia pištoľ automaticky zastavila.
Tankovacia pištoľ sa automaticky vypne, aby nechala v palivovej nádrži priestor, aby palivo nepretieklo pri zmenách teploty vzduchu.
Uzatvorenie plniaceho hrdla palivovej nádrže
a Nasaďte a utiahnite uzáver palivovej nádrže
otáčaním uzáveru v smere hodinových ručičiek.
u Skontrolujte, či sú značky šípok na uzávere
palivovej nádrže a na palivovej nádrži zarovnané.
b Zatvorte veko palivovej nádrže, kým sa nezaistí.
u Skontrolujte, či je veko palivovej nádrže
bezpečne uzavreté.
Page 71

Zásuvka USB

Zásuvka USB sa nachádza v stredovom úložnom priestore. Zariadenia USB používajte na vlastné riziko. Spoločnosť Honda v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenie zariadenia USB počas používania.
Pripojiť je možné len zariadenia USB s nasledovnými parametrami. Otvorte kryt, aby ste sa dostali k zásuvke USB. Menovitý výkon je 7,5 W (5 V, 1,5 A). Nepripájajte zariadenia USB, ktoré presahujú menovitý výkon. Nemusia sa správne nabíjať alebo fungovať, hoci sú pripojené. Informácie o používaní alebo poruchách zariadenia USB nájdete v príslušnom návode na použitie.
Pripojenie zariadenia USB
a Otvorte sedadlo.
!
b Otvorte kryt, aby ste sa dostali k zásuvke USB.
!
c Pripojte k zásuvke USB certifikovaný kábel USB.
!
(s69)
Zásuvka USB
Kryt
Obsluha
pokračovanie
67
Page 72
Zásuvka USB
u
Aby ste predišli prílišnému (alebo úplnému) vybitiu
(pokračovanie)
akumulátora, pri odoberaní prúdu zo zásuvky USB nechajte motor spustený.
Obsluha
u
Aby sa do zásuvky USB nedostali cudzie predmety, nezabudnite zavrieť kryt vždy, keď zásuvku UBS nepoužívate.
u
Každé zapojené zariadenie dôkladne zaistite, nakoľko vibrácie by ho mohli poškodiť alebo by sa mohlo neočakávane posunúť.
68
UPOZORNENIE
Akékoľvek zariadenia USB generujúce teplo alebo nekompatibilné zariadenia USB môžu zásuvku USB poškodiť.
Nepoužívajte zásuvku USB vo vlhkých podmienkach, pri umývaní ani iných zdrojoch vlhkosti – mohlo by to viesť k jej poškodeniu.
Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu alebo zachyteniu kábla USB.
Page 73

Výbava v úložnom priestore

Otvorenie sedadla
a Otočte riadidlá do priamej polohy.
Sedadlo
Spínač zapaľovania
Spínač otvárania veka
palivovej nádrže a sedadla
SEDADLO
SEAT FUEL
!
b Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL.
!
u Na odomknutie spínača zapaľovania.
c Stlačte stranu s označením SEAT spínača otvárania
!
veka nádrže a otvárania sedadla.
d Otvorte sedadlo.
!
Zatvorenie sedadla
Zatvorte a tlačte na zadnú časť sedadla, kým sa nezaistí v správnej polohe. Ľahkým potiahnutím sedadla nahor skontrolujte, či je správne zaistené. Dajte pozor, aby ste si v úložnom priestore pod sedadlom nezamkli kľúče.
(s50)
Obsluha
pokračovanie
69
Page 74
Výbava v úložnom priestore
Držiaky prilby
Držiaky prilby sú umiestnené pod sedadlom.
u
Držiaky prilby používajte, len ak parkujete.
Obsluha
Otvorenie sedadla (s69)
#
70
Držiaky prilby
(pokračovanie)
3
VÝSTRAHA
Jazdenie s prilbou zavesenou na držiaku vás môže rušiť pri bezpečnom ovládaní vozidla a môže viesť k dopravnej nehode, pri ktorej môže dôjsť k vášmu zraneniu alebo aj smrti.
Používajte držiak prilby len vtedy, keď parkujete. Nejazdite s prilbou pripevnenou k držiaku.
Page 75
Prilbu je možné uložiť v stredovom úložnom priestore. Vložte prilbu prednou stranou napred.
u
Niektoré prilby sa vzhľadom na ich veľkosť alebo tvar nemusia do úložného priestoru vojsť.
Prilba
Stredový úložný priestor
Stredový úložný priestor
Nikdy neprekračujte limit pre maximálne zaťaženie.
Maximálne zaťaženie: 10 kg
u
Nikdy v ňom neprechovávajte nič horľavé ani náchylné na poškodenie teplom.
u
Neprechovávajte v ňom žiadne cennosti ani krehké predmety.
Otvorenie sedadla (s69)
#
Obsluha
pokračovanie
71
Page 76
Výbava v úložnom priestore
Puzdro na doklady
Puzdro na doklady sa nachádza v stredovom úložnom priestore. Príručka používateľa by mala byť
Obsluha
uložená v puzdre na doklady v stredovom úložnom priestore.
Príručka používateľa
Stredový úložný priestor
Otvorenie sedadla (s69)
#
72
Puzdro na doklady
(pokračovanie)
Súprava náradia
Súprava náradia sa nachádza na opačnej strane sedadla a je prichytená gumovým popruhom.
#
Súprava náradia
Gumový popruh
Otvorenie sedadla (s69)
Page 77
Nákupný vešiak
Nákupný vešiak je k dispozícii pod riadidlami.
u
Na vešiak nevešajte veľkú batožinu, ktorá by vyčnievala z vozidla alebo zavadzala vašim nohám v pohybe.
Nákupný vešiak
Maximálne povolené zaťaženie na nákupnom vešiaku nesmie presiahnuť 1,5 kg.
Zadný nosič
Nikdy neprekračujte limit pre maximálne zaťaženie.
Maximálne zaťaženie: 3,0 kg
Len typ II ED, III ED
Spínač
Zadný nosič
otvárania veka palivovej nádrže
Len typ II ED, III ED
Spínač otvárania veka palivovej nádrže je voliteľnou súčasťou.
Obsluha
73
Page 78

Údržba

Pred vykonávaním údržbových prác si pozorne prečítajte kapitoly Dôležitosť údržby a Základná údržba. Servisné údaje nájdete v časti Technické údaje.
Dôležitosť údržby .................................................str. 75
Plán údržby............................................................str. 76
Základná údržba....................................................str. 79
Náradie.................................................................. str. 90
Demontáž a inštalácia rôznych dielov ................str. 91
Akumulátor ....................................................................... str. 91
Kryt akumulátora .............................................................str. 93
Spona .................................................................................str. 94
Servisné veko....................................................................str. 95
Zapaľovacia sviečka ............................................. str. 96
Motorový olej....................................................... str. 98
Chladiaca kvapalina ............................................str. 102
Brzdy..................................................................... str. 105
Bočný stojan ........................................................ str. 107
Rukoväť plynu..................................................... str. 108
Výpust kľukovej skrine .......................................str. 109
Ďalšie nastavenie..................................................str. 110
Nastavenie sklonu svetlometu.................................... str. 110
Nastavenie zadného odpruženia................................str. 111
Ďalšie výmeny.......................................................str. 112
Výmena batérie kľúča Honda SMART Key .............. str. 112
Page 79

Dôležitosť údržby

Dôležitosť údržby
Správna údržba vozidla je základnou podmienkou na zaistenie vašej bezpečnosti, ochranu vašich investícií, získanie maximálneho výkonu, zníženie pravdepodobnosti zlyhania motocykla a obmedzenie množstva škodlivých emisií vypustených do ovzdušia. Za údržbu motocykla je zodpovedný jeho majiteľ. Nezanedbávajte kontrolu vozidla pred každou jazdou ani pravidelné kontroly tak, ako sú uvedené v pláne plánovanej údržby.
Nesprávna údržba tohto vozidla alebo zanedbanie odstránenia poruchy pred jazdou môže spôsobiť nehodu, pri ktorej môžete byť vážne zranení alebo usmrtení.
Dodržiavajte v odporúčaných intervaloch všetky kontroly a údržbové práce uvedené v tejto príručke používateľa.
2 str. 76
3
VÝSTRAHA
Bezpečnosť údržby
Pred vykonaním každého úkonu si prečítajte príslušné pokyny a zvážte, či máte potrebné náradie, diely a vedomosti. Nie je v našich silách upozorniť vás na všetky možné riziká, ktoré súvisia s vykonávaním údržbových prác. Rozhodnutie, či daný úkon zvládnete, je len na vás.
Pri vykonávaní údržbových prác dodržujte nasledujúce pokyny.
Zastavte motor a otočte spínač zapaľovania do
polohy (Off).
Oprite vozidlo o bočný, hlavný alebo údržbový
stojan na pevnom a rovnom povrchu tak, aby nespadlo.
Aby ste sa nespálili, nechajte pred zahájením
servisných prác vychladnúť motor, tlmič výfuku, brzdy a ďalšie horúce súčiastky.
Motor nechajte bežať, iba ak je to uvedené
v pokynoch a len na dobre vetranom mieste.
Údržba
75
Page 80
Ú

Plán údržby

V tabuľke plánovanej údržby sú uvedené údržbové práce, ktoré je nutné vykonať na zaistenie bezpečnej prevádzky, dobrého výkonu a nízkej hladiny vypustených emisií.
Úkony údržby musia byť vykonávané podľa štandardov a
držba
špecifikácií stanovených spoločnosťou Honda, a to dobre vyškolenými mechanikmi, ktorí sú vybavení príslušným náradím a zariadením. Váš predajca spĺňa všetky tieto požiadavky. Na pomoc pri zaistení správnej údržby vozidla si veďte presné záznamy o údržbových prácach. Uistite sa, že ktokoľvek vykonáva údržbu, vykoná aj záznam o nej.
76
Všetky úkony zahrnuté v pláne pravidelnej údržby sú považované za bežné prevádzkové náklady majiteľa motocykla a budú vám predajcom vyúčtované. Schovávajte si všetky účtenky. Pri predaji vozidla sa musia účtenky odovzdať novému majiteľovi.
Spoločnosť Honda odporúča, aby po vykonaní každej pravidelnej údržby uskutočnil váš predajca skúšobnú jazdu.
Page 81
Plán údržby
Položka
Rozvod paliva
Hladina paliva
Ovládanie škrtiacej klapky plynu 108
Vzduchový filter
Výpust kľukovej skrine
Zapaľovacia sviečka 96
ľa ventilov
Motorový olej 99
Sito čerpadla motorového oleja
Voľnobežné otáčky motora
Chladiaca kvapalina
Chladiaci systém
Systém odvetrania palivovej nádrže
*2
*3
*4
Kontrola pred
jazdou
2 str. 79
× 1 000 km 1 6 12 18 24 30 36
Interval
*1
Roč
kontrola
Pravidelná
výmena
3 roky 102
Pozrite si
stranu
Úroveň znalostí na vykonanie úkonu Vysvetlivky
:
Stredné. Ak nemáte k dispozícii požadované náradie a nemáte potrebné mechanické vedomosti, odporúčame nechať tento úkon vykonať u vášho predajcu. Postupy sú uvedené v oficiálnej dielenskej príručke pre motocykle Honda.
:
Technické. V záujme bezpečnosti nechajte vykonať tento úkon u svojho predajcu.
:
Skontrolujte (vyčistite, nastavte, namažte alebo vymeňte, keď je to nutné)
:
Vymeňte
:
Očistite
pokračovanie
Údržba
89
109
99
77
Page 82
Plán údržby
Ú
Položka
Hnací remeň
*4
Prevodový olej
Akumulátor 82
držba
Brzdová kvapalina
Opotrebenie brzd. doštičiek 106
Brzdná sústava 79
Sklon čelného svetlometu 110
Svetlá/klaksón
Opotrebovanie spojkového obloženia
Bočný stojan 107
Odpruženie
Matice, skrutky, upínacie prvky
Kolesá/pneumatiky 86
Ložiská hlavy riadenia
Poznámky:
*
1: Pri vyššom stave počítadla opakujte v intervaloch tu uvedených.
*
2: Vykonávajte servis častejšie, keď jazdíte v neobvykle vlhkých alebo prašných podmienkach.
*
3: Pri jazde v daždi alebo na plný plyn je potrebné vykonávať servis častejšie.
*
4: Výmena vyžaduje mechanickú zručnosť.
*4
Kontrola pred
jazdou
2 str. 79
× 1 000 km 1 6 12 18 24 30 36
Interval
*1
Roč
kontrola
78
Pravidelná
výmena
2 roky
2 roky 105
Pozrite si
stranu
Page 83

Základná údržba

Prehliadka pred jazdou
V záujme zaručenia bezpečnej prevádzky je vašou zodpovednosťou vykonať pred každou jazdou kontrolu a odstrániť prípadné problémy. Kontrola pred jazdou nie je nutná len z bezpečnostných dôvodov, ale aj kvôli tomu, že porucha alebo aj defekt pneumatiky vám môžu veľmi znepríjemniť cestu.
Pred jazdou na vozidle skontrolujte nasledujúce položky:
Hladina paliva – keď je to nutné, doplňte palivo.
2 str. 64
Škrtiaca klapka plynu – overte plynulé otváranie
a úplné zatváranie vo všetkých polohách riadenia.
2 str. 108
Hladina motorového oleja – ak je to potrebné, pridajte
motorový olej. Skontrolujte netesnosti.
Hladina chladiacej kvapaliny – keď je to nutné,
doplňte chladiacu kvapalinu. Skontrolujte netesnosti.
2 str. 102
2 str. 98
Brzdy – skontrolujte funkčnosť.
Predné a zadné: skontrolujte hladinu brzdovej kvapaliny a opotrebenie doštičiek.
2 str. 105, 2 str. 106
Svetlá a klaksón – skontrolujte správnu funkčnosť
svetiel, kontroliek a klaksónu.
Systém vypnutia zapaľovania pri vyklopení bočného
stojana – skontrolujte správnu funkčnosť.
Kolesá a pneumatiky – skontrolujte stav, tlak
2 str. 107
vzduchu a v prípade nutnosti vykonajte nevyhnutné úkony pre nápravu.
2 str. 86
Údržba
79
Page 84
Základná údržba
Ú
Výmena súčiastok
Z dôvodu zaistenia spoľahlivosti a bezpečnosti používajte iba originálne náhradné diely Honda alebo ich obdobu. Pri objednávaní farebných dielov je vždy potrebné
držba
uviesť názov modelu, farbu a kód uvedený na štítku s označením farby. Štítok označenia farby je umiestnený v stredovom úložnom priestore pod sedadlom.
80
2 str. 69
Štítok označenia farby
3
VÝSTRAHA
Inštaláciou iných než originálnych dielov Honda môže dôjsť k narušeniu bezpečnosti vozidla, čo môže viesť k havárii s následkom vážneho zranenia alebo smrti.
Vždy používajte len originálne diely Honda alebo ich ekvivalenty, ktoré boli navrhnuté a schválené pre vaše vozidlo.
Page 85
Základná údržba
Akumulátor
Vozidlo je vybavené akumulátorom bezúdržbového typu. Z toho dôvodu nemusíte kontrolovať hladinu elektrolytu ani pridávať destilovanú vodu. V prípade znečistenia alebo korózie kontaktov akumulátora ich očistite. Neodstraňujte plomby veka akumulátora. Pri nabíjaní nie je vôbec nutné veko odstraňovať.
UPOZORNENIE
Tento akumulátor je uzavretý (tzn. bezúdržbový) a pokiaľ dôjde k demontáži pásika veka, môže dôjsť k jeho permanentnému poškodeniu.
Tento symbol uvedený na akumulátore znamená, že sa tento produkt nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom.
UPOZORNENIE
Akumulátor zlikvidovaný nevhodným spôsobom môže mať škodlivý vplyv na prostredie a ľudské zdravie. Vždy si overte miestne predpisy s pokynmi na správnu likvidáciu akumulátora.
pokračovanie
Údržba
81
Page 86
Základná údržba
Ú
Čo robiť v núdzovej situácii
#
Ak dôjde ku ktorejkoľvek z nasledujúcich situácií, bezodkladne vyhľadajte lekára.
Elektrolyt vám vystrekne do očí:
u Opakovane vyplachujte oči studenou vodou
držba
82
minimálne 15 minút. Používanie vody pod tlakom môže poškodiť vaše oči.
Elektrolyt vám vyšplechne na pokožku:
u Vyzlečte si zasiahnuté oblečenie a dôkladne si
umyte pokožku vodou.
Elektrolyt vám vystrekne do úst:
u Dôkladne si vypláchnite ústa vodou
a neprehĺtajte.
3
VÝSTRAHA
Akumulátor produkuje počas svojej prevádzky výbušný plynný vodík.
Iskra alebo plameň môžu spôsobiť výbuch akumulátora, pri ktorom môže dôjsť k vážnemu zraneniu či smrti.
Používajte ochranný odev a tvárový štít alebo prenechajte údržbu akumulátora skúsenému mechanikovi.
Čistenie kontaktov akumulátora
#
1.
Vytiahnite akumulátor. 2 str. 91
2.
Ak kontakty začínajú korodovať a sú pokryté bielym poťahom, opláchnite ich teplou vodou a vytrite dočista.
Page 87
3.
Ak sú kontakty veľmi hrdzavé, vyčistite ich a obrúste drôtenou kefkou alebo šmirgľovým papierom. Používajte ochranné okuliare.
4.
Po vyčistení kontaktov inštalujte akumulátor späť.
Akumulátor má obmedzenú životnosť. Informujte sa u predajcu, kedy je potrebné akumulátor vymeniť. Nový akumulátor musí byť tiež bezúdržbový a rovnakého typu.
UPOZORNENIE
Inštaláciou iného než originálneho elektrického príslušenstva Honda môže dôjsť k preťaženiu elektrického systému, k vybíjaniu akumulátora a možnému poškodeniu systému.
Základná údržba
Poistky
Elektrické obvody vášho vozidla chránia poistky. Ak niektorý z elektrických systémov vášho vozidla prestane fungovať, skontrolujte poistky a vypálené poistky vymeňte.
#
Aby ste mohli poistky vybrať a skontrolovať, otočte zapaľovanie do polohy (Off). Ak je niektorá poistka vypálená, nahraďte ju poistkou rovnakej špecifikácie. Informácie o špecifikácii poistky nájdete v časti Technické údaje.
2 str. 136
Údržba
Kontrola a výmena poistiek
2 str. 154
Vypálená poistka
UPOZORNENIE
Nahradením poistky inou poistkou s vyššou hodnotu sa výrazne zvyšuje možnosť poškodenia elektrického systému.
pokračovanie
83
Page 88
Základná údržba
Ú
Ak poistka zlyháva opakovane, pravdepodobne bude porucha na elektrickom systéme. Nechajte vozidlo skontrolovať u svojho predajcu.
Motorový olej
držba
Spotreba motorového oleja a zníženie jeho kvality závisí od jazdných podmienok a uplynutého času. Hladinu motorového oleja kontrolujte pravidelne a v prípade nutnosti olej doplňte. Znečistený alebo starý olej je nutné čo najskôr vymeniť.
Výber motorového oleja
#
Informácie o odporúčanom motorovom oleji nájdete v časti Technické údaje.
Ak nepoužívate motorový olej Honda, skontrolujte si podľa etikety na obale, či daný olej spĺňa všetky nasledujúce normy:
Norma JASO T 903
Norma SAE
Klasifikácia API
84
2 str. 153
*1
: MB
*2
: 10W-30
*3
: SG alebo vyššia
*1.
Norma JASO T 903 je index pre výber motorových olejov pre štvortaktné motocyklové motory. Existujú dve triedy: MA a MB. Napríklad nasledujúci štítok zobrazuje klasifikáciu MB.
Kód oleja
MB
*2.
Norma SAE označuje oleje na základe ich viskozity.
*3.
Klasifikácia API udáva kvalitu a výkonnostné hodnotenie motorového oleja. Používajte oleje stupňa SG alebo vyššieho, okrem olejov označených na štítku API ako „Energy Conserving“ alebo „Resource conserving“.
Klasifikácia oleja
Nie je odporúčané Odporúčané
Page 89
Základná údržba
Brzdová kvapalina
Okrem núdzových prípadov brzdovú kvapalinu sami nedoplňujte ani nevymieňajte. Používajte čerstvú brzdovú kvapalinu z uzavretého obalu. Ak ste museli brzdovú kvapalinu doplniť, nechajte si u svojho predajcu čo najskôr prezrieť brzdový systém.
UPOZORNENIE
Brzdová kvapalina môže poškodiť plasty a lakované povrchy. Vyliatu kvapalinu okamžite utrite a dôkladne opláchnite.
Odporúčaná brzdová kvapalina
Brzdová kvapalina Honda DOT 3 alebo DOT 4, prípadne jej ekvivalent
Odporúčaná chladiaca kvapalina
Chladiaca kvapalina Pro Honda HP je dopredu zmiešaný roztok nemrznúcej kvapaliny a destilovanej vody.
Pomer:
50 % nemrznúcej kvapaliny a 50 % destilovanej vody
Ak by bol podiel nemrznúcej kvapaliny v tomto roztoku nižší než 40 %, nebola by zaistená zodpovedajúca ochrana proti korózii. Pri podiele až do 60 % bude zaistená lepšia ochrana v chladnejších klimatických podmienkach.
UPOZORNENIE
Použitím chladiacej kvapaliny nevhodnej pre hliníkové motory alebo vody z vodovodu/minerálnej vody môže dôjsť ku korózii systému.
85
Údržba
Page 90
Základná údržba
Ú
Výpust kľukovej skrine
Ak jazdíte v daždi alebo na plný plyn, vykonávajte servis častejšie. Servis vykonajte aj po umytí alebo prevrátení vozidla. Ak je v priehľadnej časti výpustnej rúrky vidieť vrstvu nánosov, vykonajte servis.
držba
Ak sa výpustná rúrka preplní, vzduchový filter sa môže znečistiť motorovým olejom, čo má za následok slabý výkon motora.
2 str. 109
Pneumatiky (kontrola/výmena)
Kontrola tlaku pneumatík
#
Pneumatiky kontrolujte pohľadom a pomocou tlakomera aspoň raz za mesiac alebo kedykoľvek sa vám zdá, že nie sú dostatočne nahustené. Tlak vzduchu vždy kontrolujte v studených pneumatikách.
86
Kontrola z hľadiska poškodenia
#
Kontrolujte, či nie sú pneumatiky a ich dezén prerezané, roztrhnuté alebo popraskané tak, aby bola obnažená ich spodná vrstva, a či v nich nie sú zarazené cudzie predmety. Ďalej skontrolujte, či sa na bočniciach nenachádzajú vydutia alebo pukliny.
Kontrola z hľadiska nadmerného opotrebovania
#
Skontrolujte, či pneumatiky nejavia na kontaktnom povrchu známky nadmerného opotrebovania.
Page 91
Kontrola hĺbky dezénu
#
Skontrolujte indikátory opotrebovania dezénu pneumatiky. Ak sa indikátory objavia, nechajte pneumatiky okamžite vymeniť.
SH150AD
V záujme bezpečnej jazdy by ste mali pneumatiky meniť v momente, keď hĺbka dezénu klesne na minimálnu hodnotu.
alebo TWI
Značka umiestnenia
indikátora opotrebovania
Základná údržba
3
VÝSTRAHA
Jazda na nadmerne opotrebovaných alebo nedostatočne nahustených pneumatikách môže viesť k havárii s následkom vážneho zranenia či smrti.
Dodržujte všetky pokyny v tejto príručke používateľa týkajúce sa nahustenia a údržby pneumatík.
Nemecko (len SH150AD)
Podľa platnej legislatívy nesmie byť hĺbka dezénu pneumatiky menšia než 1,6 mm.
Údržba
pokračovanie
87
Page 92
Základná údržba
Ú
Pneumatiky nechajte meniť u svojho predajcu.
SH125AD
Odporúčania pre pneumatiky a tlak vzduchu v nich nájdete v časti Technické údaje. 2 str. 153
SH150AD
Informácie o odporúčaných pneumatikách, ich tlaku
držba
a minimálnej hĺbke dezénu nájdete v časti Technické
2 str. 153
údaje. Pri každej výmene pneumatík treba dodržiavať nižšie uvedené pokyny.
Používajte odporúčané pneumatiky alebo ich
obdobu rovnakého rozmeru, konštrukcie, rýchlostnej kategórie a maximálneho zaťaženia.
Len predné koleso
Po montáži novej pneumatiky
nechajte koleso vyvážiť v súlade s vyvážením originálneho kolesa Honda alebo jeho ekvivalentu.
Neinštalujte duše do bezdušových pneumatík,
ktorými je toto vozidlo vybavené. Nadmerné prehriatie môže viesť k prasknutiu duše.
88
Pre toto vozidlo používajte len bezdušové
pneumatiky. Ráfiky sú navrhnuté pre bezdušové pneumatiky a pri rýchlej akcelerácii alebo brzdení pneumatika s dušou môže prekĺznuť na ráfiku a spôsobiť rýchly únik vzduchu.
3
VÝSTRAHA
Inštalácia nesprávnych pneumatík na vozidle môže mať negatívny efekt na jeho ovládanie a stabilitu, čo môže viesť k havárii s následkom vážneho zranenia alebo smrti.
Vždy používajte zodpovedajúci typ a veľkosť pneumatík, ktoré sú odporúčané v tejto príručke používateľa.
Page 93
Vzduchový filter
Toto vozidlo je vybavené vložkou vzduchového filtra viskózneho typu.
Čistenie vzduchovými tryskami alebo akékoľvek iné čistenie môže znížiť účinnosť viskóznej vložky,
dôsledkom čoho bude dochádzať k nasávaniu prachu. Na filtri nevykonávajte údržbové práce. Servisné práce musí vykonávať predajca.
Základná údržba
Údržba
89
Page 94
Ú

Náradie

Súprava náradia sa nachádza na opačnej strane
2 str. 69
sedadla.
S poskytnutým náradím môžete na okraji vozovky urobiť niektoré menšie opravy, nastavenie a výmenu súčiastok.
držba
Plochý/krížový skrutkovač
Rukoväť skrutkovača
Otvorený plochý kľúč 10 x 14 mm
Hákový kľúč
Nadstavec
Spojka EM
90
Page 95

Demontáž a inštalácia rôznych dielov

Akumulátor
Kladný kontakt
Gumový pás
Demontáž
#
Uistite sa, že je zapaľovanie v polohe (Off).
1.
Odstráňte kryt akumulátora. 2 str. 93
2.
Uvoľnite gumový pás.
3.
Odpojte najskôr záporný - kontakt akumulátora.
4.
Odpojte kladný + kontakt akumulátora.
5.
Vytiahnite akumulátor, pričom dajte pozor, aby ste nestratili matice kontaktov.
Údržba
Akumulátor
Záporný kontakt
pokračovanie
91
Page 96
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Akumulátor
Ú
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom poradí. Vždy najskôr pripojte kladný + kontakt. Skontrolujte, či sú skrutky a matice správne utiahnuté.
držba
Po opätovnom pripojení akumulátora budete musieť nastaviť hodiny. 2 str. 33
Informácie o manipulácii s akumulátorom nájdete v časti Základná údržba. 2 str. 81 Vybitý akumulátor. 2 str. 133
92
Page 97
Kryt akumulátora
Kryt akumulátora
Spony
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Kryt akumulátora
Demontáž
#
1.
Otvorte sedadlo. 2 str. 69
2.
Odstráňte kryt akumulátora vybratím spôn.
2 str. 94
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom poradí.
Údržba
93
Page 98
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Spona
Ú
Spona
Demontáž
#
Montáž
#
1.
Stlačte spodnú časť stredového čapu.
držba
94
Stredový čap
1.
Stlačením stredového čapu uvoľnite zámok.
2.
Vytiahnite sponu von z otvoru.
2.
Vložte sponu do otvoru.
3.
Stlačením stredového čapu zaistite sponu.
Page 99
Servisné veko
Servisné veko
Skrutky
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Servisné veko
Demontáž
#
1.
Otvorte sedadlo. 2 str. 69
2.
Vyskrutkujte skrutky.
3.
Zložte servisné veko zasunutím plochého skrutkovača zakrytého ochrannou tkaninou do štrbiny na podlahe.
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom poradí.
Údržba
95
Page 100
Ú

Zapaľovacia sviečka

Kontrola zapaľovacej sviečky
Odporúčania pre zapaľovaciu sviečku nájdete v časti Technické údaje. 2 str. 153
držba
Používajte len odporúčaný typ zapaľovacej sviečky v odporúčanom teplotnom rozsahu.
UPOZORNENIE
Používanie zapaľovacej sviečky s nesprávnym teplotným rozsahom môže viesť k poškodeniu motora.
1.
Odstráňte servisné veko. 2 str. 95
2.
Odpojte koncovku zapaľovacej sviečky od zapaľovacej sviečky.
3.
Odstráňte všetky nečistoty z okolia základne zapaľovacej sviečky.
4.
Odstráňte zapaľovaciu sviečku pomocou príslušného kľúča na zapaľovaciu sviečku.
96
Koncovka zapaľovacej sviečky
5.
Skontrolujte elektródy a porcelánové jadro, či neobsahujú usadeniny, nie sú opotrebované alebo zanesené sadzami.
u Ak sú opotrebovanie a usadeniny rozsiahle,
vymeňte sviečku.
u Zanesenú sviečku vyčistite čističom na sviečky
alebo použite drôtenú kefu.
Loading...