Táto príručka je súčasťou vozidla a v prípade predaja ju treba odovzdať novému
majiteľovi.
Súčasťou tejto publikácie sú najnovšie informácie, ktoré boli k dispozícii v čase tlače.
Honda Motor Co., Ltd., si vyhradzuje právo na zmeny bez predchádzajúceho
upozornenia, bez toho, že by sa k niečomu zaväzovala.
Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná bez písomného povolenia.
Vozidlo zobrazené v tejto príručke nemusí nutne zodpovedať skutočnému vzhľadu
vášho vozidla.
Gratulujeme vám k zakúpeniu nového vozidla
značky Honda. Výberom značky Honda ste sa stali
súčasťou celosvetovej rodiny spokojných
zákazníkov, ktorí oceňujú to, čím je spoločnosť
Honda povestná – kvalitou každého výrobku.
Aby ste si užili bezpečnú a príjemnú jazdu:
● Prečítajte si dôkladne túto príručku.
● Dodržiavajte všetky odporúčania a postupy
uvedené v tejto príručke.
● Venujte pozornosť bezpečnostným informáciám,
ktoré sa nachádzajú v tejto príručke a na štítkoch
vozidla.
● Nasledujúce kódy uvedené v tejto príručke
označujú typy určené pre jednotlivé krajiny.
● Tu uvedené ilustrácie sa vzťahujú na typ
SH150AD ED.
Kódy rôznych krajín
KódKrajina
SH125AD
ED, II ED, III ED,
IV ED, V ED
Priamy predaj v Európe
SH150AD
ED, II ED, III ED,
IV ED, V ED
Priamy predaj v Európe
* Tieto špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od
konkrétnej lokality.
Page 4
Niekoľko slov o bezpečnosti
Vaša bezpečnosť, ale i bezpečnosť druhých je veľmi
dôležitá. Z toho dôvodu je nevyhnutné jazdiť na
vozidle bezpečne.
Aby sme vám pomohli prijímať uvážené
rozhodnutia, ktoré sa týkajú bezpečnosti, na
bezpečnostných štítkoch aj v tejto príručke
poskytujeme prevádzkové postupy a iné informácie.
Tieto informácie vás upozornia na prípadné riziká,
ktoré by vám alebo iným mohli spôsobiť zranenia.
Samozrejme, nie je prakticky možné upozorniť na
všetky riziká spojené s riadením alebo údržbou
vozidla. Musíte sa riadiť vlastným úsudkom.
Dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti sú
uvedené v niekoľkých rôznych formách, ako
napríklad:
● bezpečnostné štítky na vozidle,
●
informácie o bezpečnosti sprevádzané výstražným
symbolom a jedným z troch slov signalizujúcich
nebezpečenstvo:
NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo POZOR.
Tieto nebezpečenstvo signalizujúce slová
znamenajú:
3
NEBEZPEČENSTVO
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
DÔJDE K VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI
osoby.
3
VÝSTRAHA
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo
SMRTI osoby.
3
POZOR
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
Ďalšie dôležité informácie sú uvedené
nasledovne:
UPOZORNENIE
Tieto informácie vám majú pomôcť
predísť poškodeniu vozidla, iného
majetku alebo tiež životného
prostredia.
Page 5
Obsah
Bezpečnosť vozidlastr. 2
Obsluhastr. 18
Údržbastr. 74
Poruchy a ich odstráneniestr. 114
Informáciestr. 138
Technické údajestr. 152
Registerstr. 155
Page 6
Bezpečnosť vozidla
V tejto časti nájdete dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej jazdy na vozidle.
Prečítajte si túto časť pozorne.
Bezpečnostné pokyny............................................ str. 3
Štítky s obrázkami.................................................. str. 6
Bezpečnostné opatrenia....................................... str. 10
Odporúčania k jazde..............................................str. 11
Príslušenstvo a úpravy.......................................... str. 16
V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti dodržujte nižšie
uvedené pokyny:
● Vykonávajte všetky úkony bežnej údržby a pravidelné
kontroly, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
● Pred tankovaním paliva vypnite motor a zaistite, aby
sa v blízkosti motocykla nevyskytovali iskry alebo
plamene.
● Nenechávajte bežať motor v uzavretých ani
čiastočne uzavretých priestoroch. Výfukové plyny
obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je prudko jedovatý
a mohol by vás usmrtiť.
Majte vždy nasadenú prilbu
Je preukázané, že prilba a ochranný odev výrazne
redukujú počet a závažnosť poranení hlavy. Z toho
dôvodu vždy majte nasadenú schválenú prilbu a noste
ochranný odev.
2 str. 10
Pred jazdou
Jazdec musí byť v dobrej fyzickej kondícii, sústredený
a nesmie byť pod vplyvom alkoholu a drog. Dbajte na
to, aby ste vy aj váš spolujazdec mali nasadenú
schválenú prilbu a oblečený ochranný odev. Poučte
svojho spolujazdca, že sa má držať príslušného držadla
alebo vášho pásu, nakláňať v zákrutách rovnako ako vy
a udržiavať nohy na stúpadlách aj vo chvíľach, keď
vozidlo stojí.
Venujte čas učeniu a praxi
Aj keď ste už jazdili na iných vozidlách, najskôr sa na
novom vozidle prevezte mimo dopravného ruchu tak,
aby ste sa mohli dôkladne zoznámiť s jeho ovládaním
a vlastnosťami a zvykli si na jeho rozmery a hmotnosť.
Jazdite opatrne
Vždy pozorne sledujte premávku na ceste a nikdy
nespoliehajte na to, že vás vodiči ostatných vozidiel
vidia. Buďte pripravení na prudké zabrzdenie alebo
vykonanie úhybného manévru.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
3
Page 8
Bezpečnostné pokyny
Dbajte na to, aby vás bolo dobre vidieť
Bezpečnosť vozidla
Zaistite, aby vás bolo čo najlepšie vidieť, najmä v noci –
noste jasné reflexné oblečenie, raďte sa vždy tak, aby
vás ostatní vodiči dobre videli, signalizujte svoj zámer
odbočiť alebo zmeniť jazdný pruh a v prípade nutnosti
používajte klaksón.
Jazdite podľa svojich schopností
Nikdy nejazdite nad svoje osobné možnosti alebo
rýchlejšie, než okolnosti dovoľujú. Na správny úsudok
a bezpečnú jazdu môžu mať negatívny vplyv únava
a nepozornosť.
Nejazdite po požití alkoholu
Alkohol a jazda nejdú dohromady. Dokonca už malé
množstvo alkoholu môže znížiť vašu schopnosť
reagovať na zmenu podmienok a čas reakcie bude
horší s nárastom množstva alkoholu. Preto
nekombinujte jazdu a alkohol a nenechajte svojich
priateľov jazdiť po požití alkoholu.
4
Udržujte svoju Hondu v bezpečnom stave
Je dôležité, aby bolo vaše vozidlo na základe správnej
údržby v bezpečnom prevádzkovom stave.
Pred každou jazdou vozidlo dôkladne skontrolujte
a robte všetky odporúčané údržbové práce. Nikdy
neprekračujte maximálne povolené zaťaženie
2 str. 17), nevykonávajte neodborné úpravy vozidla ani
(
na neho neinštalujte príslušenstvo, ktoré by mohlo
narušiť jeho bezpečnosť (
2 str. 16).
Ak sa stanete účastníkom dopravnej nehody
Na prvom mieste je bezpečnosť ľudí. Ak ste sa zranili vy
alebo niekto iný, najprv venujte pozornosť určeniu
závažnosti zranenia a zistite, či je bezpečné pokračovať ďalej v jazde. Ak je to nutné, zavolajte záchrannú
službu. Ak je súčasťou nehody ďalšia osoba alebo
vozidlo, postupujte podľa miestnej legislatívy.
Page 9
Bezpečnostné pokyny
Ak sa rozhodnete pokračovať v jazde, najskôr vypnite
motor (poloha (Off)) a zistite, v akom stave je vaše
vozidlo. Motocykel skontrolujte z hľadiska úniku
kvapalín, skontrolujte dotiahnutie dôležitých matíc
a skrutiek a skontrolujte diely ako riadidlá, páčky
ovládania, brzdy a kolesá. Jazdite pomaly a opatrne.
Vaše vozidlo mohlo utrpieť poškodenia, ktoré nie sú na
prvý pohľad vidieť. Nechajte vozidlo čo najskôr
dôkladne skontrolovať v kvalifikovanom servise.
Nebezpečenstvo spôsobené oxidom uhoľnatým
Výfukové plyny obsahujú prudko jedovatý oxid
uhoľnatý, ktorý je bezfarebný a bez zápachu.
Vdychovaním oxidu uhoľnatého môže dôjsť k strate
vedomia s možným následkom smrti.
Ak necháte motor bežať v stiesnenom alebo aj
čiastočne uzatvorenom priestore, môže vdychovaný
vzduch obsahovať životu nebezpečné množstvo
oxidu uhoľnatého.
Nikdy nenechávajte bežať motor vozidla v garáži ani
v inom uzavretom priestore.
3
VÝSTRAHA
Pri používaní motora vozidla v uzavretom
alebo aj čiastočne uzavretom priestore môže
dôjsť k rýchlemu nahromadeniu toxického
oxidu uhoľnatého.
Vdychovanie tohto bezfarebného plynu bez
zápachu môže rýchlo spôsobiť bezvedomie,
a dokonca aj smrť.
Motor vozidla používajte len vonku na dobre
vetraných priestranstvách.
Bezpečnosť vozidla
5
Page 10
Štítky s obrázkami
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
Na nasledujúcich stránkach je vysvetlený význam
jednotlivých štítkov. Niektoré štítky vás varujú pred
potenciálnym nebezpečenstvom, ktoré môže
zapríčiniť vážne zranenie. Ostatné poskytujú
dôležité bezpečnostné informácie. Prečítajte si
tieto informácie pozorne a štítky neodstraňujte.
Ak sa štítok zlúpne alebo nie je dobre čitateľný,
obráťte sa na svojho predajcu, ktorý vám
obstará nový.
Na každom štítku je konkrétny symbol.
Nižšie sú uvedené významy jednotlivých
symbolov a štítkov.
6
Prečítajte si pozorne pokyny v príručke používateľa.
Pozorne si prečítajte pokyny v dielenskej príručke.
V záujme bezpečnej prevádzky nechajte
vykonávať servisné práce na vozidle len
u svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO (ČERVENÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
dôjde k VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI osoby.
VÝSTRAHA (ORANŽOVÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo
SMRTI osoby.
UPOZORNENIE (ŽLTÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
Page 11
Štítky s obrázkami
ŠTÍTOK AKUMULÁTORA
NEBEZPEČENSTVO
● Udržujte akumulátor mimo dosahu otvoreného ohňa a iskier. Z
akumulátora sa uvoľňujú výbušné plyny, ktoré môžu explodovať.
● Pri manipulácii s akumulátorom noste ochranné okuliare a gumené
rukavice, inak by ste sa mohli pri priamom kontakte s elektrolytom spáliť
alebo si poškodiť zrak.
● Dávajte pozor, aby na akumulátor nesiahali deti a osoby, ktoré
neovládajú bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu s akumulátorom a
neuvedomujú si, ako môže byť nebezpečný.
● Pri manipulácii s elektrolytom akumulátora postupujte nanajvýš
opatrne, pretože obsahuje zriedenú kyselinu sírovú. Ak sa elektrolyt
dostane do kontaktu s vašou pokožkou alebo s očami, môže vám
spôsobiť popáleniny alebo poškodiť zrak.
● Pred manipuláciou s akumulátorom si starostlivo prečítajte túto príručku
a uistite sa, že všetkému rozumiete. Ak nebudete dodržiavať
bezpečnostné pokyny, vystavíte seba alebo ďalšie osoby riziku zranenia
a môžete vozidlo poškodiť.
● Nepoužívajte akumulátor, ak v ňom klesla hladina elektrolytu na alebo
pod spodnú rysku. Mohol by explodovať a spôsobiť niekomu vážne
zranenie.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
7
Page 12
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
8
ŠTÍTOK ZÁTKY CHLADIČA
NEBEZPEČENSTVO
NIKDY NEOTVÁRAJTE, KEĎ JE HORÚCI.
Mohli by ste byť obarení horúcou chladiacou kvapalinou.
Pretlakový ventil sa začne otvárať pri tlaku 108 kPa.
VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTKY DOPLNKOV A ZAŤAŽENIA
VÝSTRAHA
PRÍSLUŠENSTVO A ZAŤAŽENIE
● Pridaním príslušenstva alebo batožiny môže byť narušená stabilita a ovládanie
vozidla.
● Pred inštaláciou príslušenstva si pozorne prečítajte pokyny v príručke používateľa a
pokyny pre inštaláciu konkrétneho príslušenstva.
● Celková hmotnosť príslušenstva a batožiny vrátane hmotnosti jazdca a spolujazdca
by nemala prekročiť180 kg, čo je maximálne povolené zaťaženie.
● Hmotnosť batožiny nesmie za žiadnych okolností prekročiť 14,5 kg.
● Na prednú vidlicu a na riadidlá nie je odporúčané inštalovať veľké predmety.
Page 13
Štítky s obrázkami
INFORMÁCIE O PNEUMATIKÁCH A ŠTÍTOK
HMOTNOSTNÉHO LIMITU
Z dôvodu vlastnej bezpečnosti majte vždy nasadenú prilbu a
oblečený ochranný odev.
Tlak vzduchu v studených pneumatikách:
[Iba jazdec]
Nákupný vešiak1,5 kg
Stredový úložný priestor10 kg
Zadný nosič3,0 kg
INFORMAČNÝ ŠTÍTOK PALIVA
Iba bezolovnatý benzín
ETANOL max. 10 % objemu
Bezpečnosť vozidla
9
Page 14
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť vozidla
● Jazdite opatrne, držte riadidlá obidvomi rukami a
majte obidve nohy na podlahe.
● Poučte spolujazdca, aby sa počas jazdy držal
držadiel alebo vášho pásu a mal nohy na stúpadlách.
● Vždy berte ohľad na bezpečnosť spolujazdca,
rovnako ako na bezpečnosť ostatných vodičov a
jazdcov.
Ochranný výstroj
Počas jazdy musíte mať vy aj váš spolujazdec nasadenú
schválenú prilbu, ochranné okuliare a dobre viditeľné
ochranné oblečenie. Jazdite opatrne a podriaďte jazdu
poveternostným a cestným podmienkam.
Prilba
#
Musí mať certifikát bezpečnostného štandardu, musí
byť dobre viditeľná a musí veľkosťou zodpovedať vašej
hlave.
● Musí byť bezpečná, ale zároveň sa v nej musíte aj
s utiahnutým pásikom pod bradou cítiť pohodlne.
● Prilba má mať ochranný štít tváre, ktorý umožňuje
dobrú viditeľnosť, alebo musí byť doplnená inou
schválenou ochranou očí.
10
3
VÝSTRAHA
Nepoužívaním ochrannej prilby pri jazde sa
v prípade dopravnej nehody zvyšuje možnosť
vážneho zranenia alebo dokonca usmrtenia.
Dbajte na to, aby ste počas jazdy vy aj váš
spolujazdec mali vždy nasadenú schválenú
prilbu a oblečený ochranný odev.
Rukavice
#
Kožené prstové rukavice s veľkou odolnosťou proti
ošúchaniu.
Čižmy alebo motoristické topánky
#
Pevné topánky s protisklzovými podrážkami, ktoré
poskytujú ochranu členkom.
Bunda a nohavice
#
Ochranná, dobre viditeľná bunda s dlhým rukávom
a odolné moto nohavice (alebo ochranná kombinéza).
Page 15
Odporúčania k jazde
Odporúčania k jazde
Zábeh
Na zaistenie spoľahlivosti a dobrého výkonu vozidla v
budúcnosti dodržujte počas prvých 500 km tieto
pokyny.
● Vyhnite sa štartovaniu s plne otvorenou plynovou
rukoväťou a prudkému zrýchľovaniu.
● Vyhnite sa prudkému brzdeniu.
● Jazdite opatrne.
Brzdy
Dodržujte nasledujúce pokyny:
● Vyhnite sa nadmernému prudkému brzdeniu.
u Náhlym zabrzdením môže dôjsť k zníženiu
stability vozidla.
u Ak je to možné, spomaľte pred každým
zatočením; inak by ste mohli dostať šmyk.
● Zvýšenú pozornosť si vyžaduje jazda na povrchoch
s nízkou trakciou.
u Na týchto povrchoch dôjde ľahšie k pošmyknutiu
pneumatiky, čím sa predĺži brzdná dráha.
● Vyhnite sa sústavnému brzdeniu.
u Opakovaným brzdením, napríklad pri schádzaní
po dlhých strmých svahoch, môže dôjsť
k výraznému prehriatiu bŕzd a k zníženiu ich
účinnosti.
● Najefektívnejší brzdný účinok dosiahnete, ak
použijete obe brzdy, prednú aj zadnú, naraz.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
11
Page 16
Odporúčania k jazde
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
#
Tento model je vybavený protiblokovacím brzdovým
Bezpečnosť vozidla
systémom (ABS) navrhnutým tak, aby pomohol predísť
zablokovaniu bŕzd pri prudkom brzdení.
● Systém ABS neslúži na skrátenie brzdnej
vzdialenosti. Za určitých podmienok môže systém
ABS spôsobiť predĺženie brzdnej vzdialenosti.
● Systém ABS nie je funkčný, kým motocykel
nedosiahne rýchlosť 10 km/h.
● Brzdovými páčkami môže pri brzdení ľahko trhnúť.
Ak je vlhko, povrch cesty viac kĺže a zároveň je
vzhľadom k vlhkým brzdám znížená aj brzdná
efektivita.
Vo vlhkom počasí buďte pri brzdení obzvlášť opatrní.
Ak sú brzdy vlhké, pomôžte ich vysušeniu brzdením pri
pomalej jazde.
12
Parkovanie
● Zaparkujte na pevnom a vodorovnom povrchu.
● Ak musíte zaparkovať v kopci alebo na
nespevnenom povrchu, postavte vozidlo tak, aby sa
nemohlo pohnúť alebo prevrhnúť.
● Dbajte na to, aby sa horúce časti nedostali do
kontaktu s horľavými materiálmi.
● Nedotýkajte sa motora, tlmiča výfuku, bŕzd a ďalších
horúcich častí, kým nevychladnú.
● Ak chcete znížiť pravdepodobnosť odcudzenia, vždy
zamknite riadidlá, zamknite spínač zapaľovania
2 str. 51) a vozidlo ponechajte na mieste, ale kľúč
(
Honda SMART Key si vezmite so sebou. Ak je to
potrebné, deaktivujte kľúč Honda SMART Key.
2 str. 46
Odporúča sa použiť aj zariadenie proti krádeži.
Page 17
Parkovanie s bočným alebo hlavným stojanom
#
1.
Vypnite motor.
2.
Používanie bočného stojana
Stlačte bočný stojan dolu.
Pomaly nakláňajte vozidlo doľava, kým sa celou
váhou neopiera o bočný stojan.
Používanie hlavného stojana
Ak chcete vyklopiť hlavný stojan, stojte na ľavej
strane vozidla.
Uchopte ľavú rukoväť a držadlo.
Pravou nohou zatlačte na koniec hlavného stojana a
zároveň potiahnite motocykel nahor a vzad.
Odporúčania k jazde
Ľavá rukoväť
Držadlo
Hlavný stojan
3.
Natočte riadidlá až na doraz doľava.
u Natočením riadidiel doprava nebude zaistená
dostatočná stabilita a vozidlo môže spadnúť.
4.
Otočte spínač zapaľovania do polohy (Lock)
2 str. 44) a zamknite spínač zapaľovania (2 str. 51).
(
Bezpečnosť vozidla
pokračovanie
13
Page 18
Odporúčania k jazde
Tankovanie a informácie o palive
Bezpečnosť vozidla
Z dôvodu ochrany motora, palivového systému
a katalyzátora dodržujte nižšie uvedené pokyny:
● Používajte len bezolovnatý benzín.
● Používajte len palivo s odporúčaným oktánovým
číslom. Používanie benzínu s nižším oktánovým
číslom môže viesť k zníženiu výkonu motora.
● Nepoužívajte palivá obsahujúce vysoké množstvo
alkoholu.
● Nepoužívajte starý ani kontaminovaný benzín ani
2 str. 150
zmes olej/benzín.
● Zabráňte vniknutiu špiny alebo vody do palivovej
nádrže.
14
Page 19
Odporúčania k jazde
Voliteľná kontrola krútiaceho
momentu Honda
Keď systém voliteľnej kontroly krútiaceho momentu od
spoločnosti Honda zistí počas akcelerácie preklzovanie
zadného kolesa, obmedzí množstvo krútiaceho
momentu, ktorý sa prenáša na zadné koleso.
Kontrola krútiaceho momentu nefunguje počas
spomaľovania a nezabráni šmyku zadného kolesa v
dôsledku brzdného účinku motora. Preto prudko
nezatvárajte otočnú rukoväť plynu, najmä pri jazde po
klzkom povrchu.
Kontrola krútiaceho momentu pravdepodobne
nedokáže kompenzovať vplyv nekvalitného stavu
vozovky ani rýchlu manipuláciu s plynom. Pri ovládaní
plynu vždy zohľadnite stav vozovky a poveternostné
podmienky, ako aj svoje schopnosti a stav.
Ak vozidlo uviazne v blate, snehu alebo piesku, jeho
uvoľnenie môže byť jednoduchšie, ak kontrolu
krútiaceho momentu dočasne vypnete.
Dočasné vypnutie kontroly krútiaceho momentu môže
takisto prispieť k ovládateľnosti a rovnováhe pri jazde v
teréne.
Na zaistenie správnej funkcie kontroly krútiaceho
momentu vždy používajte pneumatiky správneho typu
a originálne diely Honda pre hnací systém, ako napr.
hnací remeň a vyvažovacie valce.
Bezpečnosť vozidla
15
Page 20
Príslušenstvo a úpravy
Príslušenstvo a úpravy
Bezpečnosť vozidla
Dôrazne odporúčame, aby ste na vozidlo neinštalovali
príslušenstvo, ktoré nie je navrhnuté priamo pre vaše
vozidlo Honda, ani nerobili úpravy, ktoré by zmenili
pôvodný dizajn vozidla. Ak tak urobíte, môžete narušiť
bezpečnosť motocykla.
Úpravou vozidla môže dôjsť k ukončeniu platnosti
záruky a zároveň sa používanie vozidla na verejných
cestách môže stať nezákonným. Skôr než sa na vozidlo
rozhodnete inštalovať príslušenstvo, uistite sa, že
vykonané úpravy budú bezpečné a legálne.
16
3
VÝSTRAHA
Nesprávne príslušenstvo alebo úpravy môžu
spôsobiť dopravnú nehodu, pri ktorej môže
dôjsť k zraneniu alebo aj smrti.
Dodržujte pokyny týkajúce sa príslušenstva
a úprav v tejto používateľskej príručke.
K vozidlu nepripájajte prívesný ani bočný vozík. Vozidlo
nie je určené na používanie tohto vybavenia a mohla
by sa tým vážne zhoršiť jeho ovládateľnosť.
Page 21
Zaťaženie
Zaťaženie
● Zvýšené zaťaženie má negatívny vplyv na ovládanie,
brzdnú účinnosť a stabilitu vozidla.
Vždy jazdite bezpečnou rýchlosťou, ktorá závisí od
hmotnosti prevážaného nákladu.
● Vyvarujte sa prevážania nadmerného nákladu
a dodržujte odporúčania pre maximálne zaťaženie.
Maximálne povolené zaťaženie/Maximálna
hmotnosť nákladu
● Batožinu umiestnite rovnomerne čo najbližšie k
stredu vozidla a pevne ju zaistite.
● Predmety nesmú byť umiestnené v blízkosti svetiel
ani tlmiča výfuku.
2 str. 152
3
VÝSTRAHA
Z dôvodu preťaženia alebo nesprávneho
zaťaženia môže dôjsť k nehode s následkom
vážneho zranenia alebo dokonca smrti.
Dodržujte všetky limity pre náklad a ostatné
pokyny uvedené v tejto príručke.
Bezpečnosť vozidla
17
Page 22
Základná obsluha
Prehliadka pred jazdou (s79)
#
Obsluha
18
Vozidlo pozorne skontrolujte, aby ste sa
uistili, že na ňom môžete bezpečne jazdiť.
Pri prepnutí spínača zapaľovania do polohy (On) sa zobrazí úvodná animácia. Ak sa niektorá z týchto
častí nezobrazí zodpovedajúcim spôsobom, nechajte systém skontrolovať u svojho predajcu.
22
INFO A
Tlačidlo
INFO B
Page 27
Hodiny (zobrazovanie v 12-hodinovom
alebo 24-hodinovom formáte)
Nastavenie hodín: (s33)
Rýchlomer
Obsluha
Merač napätia
(s28)
batérie
Palivomer (s28)
Kontrolka OIL CHANGE
(Výmena oleja)
(s30)
Kontrolka údržby
(s31)
Počítadlo najazdených km
[TOTAL]
(s25)/Dojazdová
vzdialenosť [RANGE]
(s26)/Aktuálna spotreba
paliva [CONS.]
(s25)
Prepínanie zobrazenia:
(s24)
Denné počítadlo km [TRIP A/B]
(s26)/Priemerná spotreba
paliva [AVG]
(s27)/Zobrazenie
režimu kontroly krútiaceho
momentu
Prepínanie zobrazenia:
(s28)/
(s24)
pokračovanie
23
Page 28
Prístroje
(pokračovanie)
Prepínanie zobrazenia
INFO A
Tlačidlo slúži na prepínanie medzi počítadlom celkovo najazdených kilometrov, dojazdovou
vzdialenosťou a aktuálnou spotrebou paliva.
Obsluha
Počítadlo celkovo
najazdených km
Dojazdová vzdialenosťAktuálna spotreba paliva
Stlačte tlačidlo .
INFO B
Tlačidlo slúži na prepínanie medzi denným počítadlom km A, denným počítadlom km B a
zobrazením režimu kontroly krútiaceho momentu. Podobne tlačidlo slúži na prepínanie medzi
priemernou spotrebou paliva.
Denné
počítadlo km A
Stlačte tlačidlo .
24
INFO A
Priemerná
spotreba paliva
INFO B
Denné počítadlo
km B
INFO B
Priemerná
spotreba paliva
Režim kontroly
krútiaceho momentu
Page 29
Počítadlo celkovo najazdených km
#
Celkovo najazdená vzdialenosť.
Ak sa na displeji zobrazia znaky „------“,
nechajte motocykel prezrieť u svojho predajcu.
Aktuálna spotreba paliva
#
Tu sa zobrazuje spotreba paliva v aktuálnom
okamihu.
● Ak je rýchlosť nižšia ako cca 7 km/h: „--.-“.
Pri výbere nastavenia „l/100 km“, „km/l“ alebo „mile/l“.
●
Zobrazený rozsah: 0,0 až 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l).
Ak je vypočítaná hodnota 99,9 km/l (l/100 km
alebo míle/l) alebo vyššia: zobrazí sa hodnota
„99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l)“.
Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 km/l
(l/100 km alebo míle/l): zobrazí sa hodnota
„0,0 km/l (l/100 km alebo míle/l)“.
Pri výbere nastavenia mile/gal.
●
Zobrazený rozsah: 0,0 až 199,9 mile/gal.
Ak je vypočítaná hodnota 199,9 míľ/galón alebo
vyššia: zobrazí sa hodnota „199.9 mile/gal“.
Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 míľ/
galón: zobrazí sa hodnota „199,9 míľ/galón“.
Ak sa zobrazia znaky „--.-“ mimo vyššie uvedených
prípadov, nechajte motocykel skontrolovať
u predajcu.
Obsluha
pokračovanie
25
Page 30
Prístroje
Dojazdová vzdialenosť
#
Zobrazuje odhadovanú vzdialenosť, ktorú môžete
prejsť so zostávajúcim palivom.
Obsluha
Zobrazený rozsah: 999 až 0 km (míľ)
● Ak je vypočítaná hodnota 999 km (alebo míľ)
alebo vyššia: zobrazí sa hodnota „999 km (míľ)“.
● Východzie zobrazenie displeja: zobrazí sa „---“.
● Keď množstvo zostávajúceho paliva klesne pod
1,0 litra: zobrazí sa „---“.
Uvádzaná dojazdová vzdialenosť je výsledkom
výpočtu pri zohľadnení jazdných podmienok
a zobrazené číslo nemusí vždy zodpovedať
skutočnej dojazdovej vzdialenosti.
Ak sa zobrazia znaky „---“ mimo vyššie uvedených
prípadov, nechajte motocykel skontrolovať
u predajcu.
26
(pokračovanie)
Denné počítadlo km A/B
#
Prejdená vzdialenosť od resetovania denného
počítadla km A alebo denného počítadla km B.
Ak sa na displeji zobrazia znaky „----.-“, nechajte
motocykel prezrieť u svojho predajcu.
Vynulovanie denného počítadla km: (s29)
Page 31
Priemerná spotreba paliva
#
Zobrazuje priemernú spotrebu paliva od
resetovania zvoleného denného počítadla km.
Priemerná spotreba paliva je vypočítaná na základe
informácií zo zvoleného denného počítadla km
(A alebo B).
Pri výbere nastavenia mile/gal.
●
Zobrazený rozsah: 0,0 až 199,9 mile/gal.
Ak je vypočítaná hodnota 199,9 míľ/galón alebo
vyššia: zobrazí sa hodnota „199.9 mile/gal“.
Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 míľ/
galón: zobrazí sa hodnota „199,9 míľ/galón“.
Obsluha
● Pri resetovaní denného počítadla km A alebo B:
„--.-“.
Pri výbere nastavenia „l/100 km“, „km/l“ alebo „mile/l“.
●
Zobrazený rozsah: 0,0 až 99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l).
Ak je vypočítaná hodnota 99,9 km/l (l/100 km
alebo míle/l) alebo vyššia: zobrazí sa hodnota
„99,9 km/l (l/100 km alebo míle/l)“.
Ak je vypočítaná hodnota nižšia ako 0,1 km/l:
Zobrazí sa hodnota „0,0 km/l“.
Ak sa zobrazia znaky „--.-“ mimo vyššie uvedených
prípadov, nechajte motocykel skontrolovať
u predajcu.
Vynulovanie priemernej spotreby paliva:
(s29)
pokračovanie
27
Page 32
Prístroje
Režim kontroly krútiaceho momentu
#
Slúži na zobrazenie aktuálneho nastavenia kontroly
krútiaceho momentu.
Obsluha
Voliteľná kontrola krútiaceho momentu
Honda (s58)
Merač napätia batérie
#
Zobrazuje aktuálne napätie.
28
(pokračovanie)
Palivomer
#
Zostávajúce množstvo paliva v prípade, že zostáva
iba 1. segment (E): približne 1,6 l.
Tento segment bliká, keď hladina paliva ďalej klesne.
UPOZORNENIE
Palivo je potrebné doplniť, keď sa jeho hladina priblíži k dieliku E
(prvému). Nedostatok paliva môže zapríčiniť nenaštartovanie
motora a tým poškodenie katalyzátora.
Ak začnú dieliky palivomera blikať alebo
úplne zhasnú:
(s121)
Page 33
Vynulovanie denného počítadla km
#
a priemernej spotreby paliva
Ak chcete naraz vynulovať denné počítadlo km
A a priemernú spotrebu paliva (podľa denného
počítadla km A), podržte stlačené tlačidlo ,
INFO B
keď sa zobrazuje denné počítadlo km A.
Denné počítadlo km A
Priemerná spotreba
Ak chcete naraz vynulovať denné počítadlo km
B a priemernú spotrebu paliva (podľa denného
počítadla km B), podržte stlačené tlačidlo ,
keď sa zobrazuje denné počítadlo km B.
Denné počítadlo km B
paliva denného
počítadla km A
INFO B
Priemerná spotreba
paliva denného
počítadla km B
Obsluha
pokračovanie
29
Page 34
Prístroje
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja)
#
Kontrolka sa rozsvieti vždy, keď priebežná
vzdialenosť dosiahne naprogramovaný interval na
Obsluha
výmenu oleja.
(pokračovanie)
Keď sa zobrazuje kontrolka OIL CHANGE (Výmena
oleja), po výmene motorového oleja kontrolku
resetujte. (s99)
u
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) sa zobrazí po
prvýkrát, keď priebežná vzdialenosť dosiahne
1 000 km.
u
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja) sa zobrazí, keď
priebežná vzdialenosť dosiahne každých 6 000 km po
resetovaní prvej signalizácie.
u
Kontrolka nezhasne, kým ju neresetujete.
Kontrolka
výmeny oleja
30
Ak olej vymeníte pred rozsvietením kontrolky
výmeny oleja, po výmene oleja nezabudnite
resetovať kontrolku OIL CHANGE (Výmena oleja).
Môžete taktiež skontrolovať zostávajúcu
vzdialenosť do najbližšieho intervalu na výmenu
oleja.
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti (s32)
Page 35
Kontrolka údržby
#
Kontrolka sa rozsvieti vždy, keď priebežná vzdialenosť
dosiahne naprogramovaný interval údržby.
Keď sa zobrazuje kontrolka údržby, po vykonaní
pravidelnej údržby kontrolku resetujte. (s75)
u
Kontrolka údržby sa zobrazí po prvýkrát, keď
priebežná vzdialenosť dosiahne 1 000 km.
u
Kontrolka údržby sa zobrazí, keď priebežná
vzdialenosť dosiahne každých 6 000 km po resetovaní
prvej signalizácie.
u
Kontrolka nezhasne, kým ju neresetujete.
Kontrolka
údržby
Ak sa pravidelná údržba vykoná predtým, ako sa
rozsvieti kontrolka údržby, po vykonaní pravidelnej
údržby nezabudnite kontrolku resetovať.
Resetovanie kontrolky údržby (s33)
Môžete taktiež skontrolovať zostávajúcu
vzdialenosť do najbližšieho intervalu údržby.
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti (s32)
Obsluha
pokračovanie
31
Page 36
Prístroje
Kontrola zostávajúcej vzdialenosti
#
Môžete skontrolovať zostávajúcu vzdialenosť do
najbližšieho intervalu na výmenu oleja a údržby.
Obsluha
Keď stlačíte tlačidlo a tlačidlo ,
každá zostávajúca vzdialenosť sa nakrátko zobrazí.
Zostávajúca vzdialenosť
do výmeny oleja
32
(pokračovanie)
INFO AINFO B
Zostávajúca
vzdialenosť
do údržby
Page 37
Nastavenie displeja
V tomto režime je možné postupne meniť alebo
resetovať nasledujúce funkcie.
Ak sa spínač zapaľovania otočí do polohy (Off)
alebo približne 30 sekúnd nestlačíte tlačidlo,
ovládanie sa automaticky prepne z režimu
Obsluha
nastavenia na normálne zobrazenie.
Ak približne 30 sekúnd nestlačíte tlačidlo,
nastavované položky sa zrušia a použijú sa len tie
položky, ktorých nastavenia boli dokončené.
Nastavované položky a položky, ktorých nastavenie
je dokončené, sa použijú až po otočení spínača
zapaľovania do polohy (Off).
1 Nastavenie formátu času:
V prípade formátu času môžete prepínať medzi
12-hodinovým formátom a 24-hodinovým
formátom.
a Otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
!
b Stlačte a podržte stlačené tlačidlo a
!
INFO B
tlačidlo , kým nezačne blikať aktuálny
formát času.
INFO A
c Stlačte tlačidlo a vyberte hodnotu
!
„12 hr“ alebo „24 hr“.
d Stlačte tlačidlo . Formát času sa nastaví
!
a potom sa zobrazia možnosti na nastavenie
hodín.
34
INFO A
INFO B
Page 39
2 Nastavenie hodín:
a Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí
!
INFO A
požadovaná hodina.
u Ak chcete zvyšovanie hodnoty hodín urýchliť,
stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
c Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí
!
INFO A
požadovaná minúta.
u Ak chcete zvyšovanie hodnoty minút urýchliť,
stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
Obsluha
b Stlačte tlačidlo . Hodnota predstavujúca
!
INFO B
minúty začne blikať.
d Stlačte tlačidlo . Hodiny sú nastavené
!
INFO B
a displej sa prepne do režimu nastavenia úrovne
podsvietenia.
pokračovanie
35
Page 40
Prístroje
(pokračovanie)
3 Nastavenie úrovne jasu podsvietenia:
Jas podsvietenia môžete nastaviť v piatich rôznych
stupňoch.
Obsluha
a Stlačte tlačidlo . Stupeň podsvietenia sa
!
zmení.
b Stlačte tlačidlo . Nastaví sa podsvietenie a
!
displej sa prepne do režimu zmeny nastavenia
merných jednotiek rýchlosti a prejazdenej
vzdialenosti.
INFO A
INFO B
Stlačte tlačidlo .
36
INFO A
Page 41
4 Zmena merných jednotiek rýchlosti a
prejdenej vzdialenosti:
a Stláčaním tlačidla vyberte možnosť
!
„km/h“ a „km“ alebo „mph“ a „mile“.
INFO A
b Stlačte tlačidlo . Merné jednotky rýchlosti
!
a prejdenej vzdialenosti sa nastavia a displej sa
prepne do režimu nastavenia merných jednotiek
spotreby paliva.
INFO B
Obsluha
Pri výbere možnosti „mph“ a „mile“.
● Merné jednotky ukazovateľa spotreby paliva
sú zobrazené ako „mile/gal“ alebo „mil/l“.
Pri výbere možnosti „km/h“ a „km“.
● Merné jednotky ukazovateľa spotreby paliva
sú zobrazené ako „km/l“ alebo „l/100km“.
5 Zmena mernej jednotky ukazovateľa
spotreby paliva:
a Stlačením tlačidla vyberte možnosť
!
„l/100km“ alebo „km/l“.
INFO A
pokračovanie
37
Page 42
Prístroje
Ak sú pre rýchlosť a prejdenú vzdialenosť vybrané
jednotky „mph“ a „mile“, zobrazí sa dojazd
v merných jednotkách „mile/gal“ alebo „mile/l“.
Kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja)
a zostávajúca vzdialenosť sa resetujú, potom
kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť začnú
blikať krátko po tom, ako sa nakrátko zobrazí
najbližší interval na výmenu oleja.
u
Ak sa kontrolka OIL CHANGE (Výmena oleja)
a zostávajúca vzdialenosť nemajú resetovať, stlačte
INFO B
tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo . Merná jednotka
!
ukazovateľa spotreby paliva sa nastaví a
zobrazenie sa prepne na režim resetovania
kontrolky OIL CHANGE (Výmena oleja).
38
INFO B
Page 43
7 Režim resetovania kontrolky údržby
Stlačte a podržte tlačidlo .
INFO A
Kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť sa
resetujú, potom sa po krátkom zobrazení
najbližšieho intervalu údržby displej prepne do
režimu bežného zobrazenia.
u
Ak sa kontrolka údržby a zostávajúca vzdialenosť
nemajú resetovať, stlačte tlačidlo .
INFO B
Obsluha
39
Page 44
Kontrolky
Ak sa niektorá z týchto kontroliek nezobrazí vtedy, keď sa má zobraziť, nechajte systém skontrolovať
u svojho predajcu.
Obsluha
Kontrolka kľúča Honda SMART Key
● Rozsvieti sa, keď sú overenie vozidla a kľúča
Honda SMART Key dokončené a keď sa spínač
zapaľovania môže začať používať.
● Zhasne pri otočení spínača zapaľovania do
polohy (On).
Kontrolka kľúča Honda SMART Key bliká:
(s120)
40
Kontrolka vypínania voľnobehu
Rozsvieti sa krátko, keď je spínač vypínania
voľnobehu v polohe IDLING STOP a spínač
zapaľovania je otočený do polohy (On).
Systém vypínania voľnobehu:
Kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny
Rozsvieti sa, keď teplota chladiacej kvapaliny
prekročí špecifikovanú hodnotu.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s116)
Kontrolka MIL zlyhania systému PGM-FI
(Programované vstrekovanie paliva)
Na chvíľu sa rozsvieti po otočení spínača zapaľovania do
polohy (On).
Ak sa rozsvieti počas behu motora: (s117)
(s55)
Page 45
Kontrolka protiblokovacieho brzdového systému (ABS)
● Rozsvieti sa pri otočení spínača zapaľovania
do polohy (On).
● Zhasne po tom, keď motocykel dosiahne
rýchlosť približne 10 km/h.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s118)
Kontrolka diaľkových svetiel
Kontrolka systému kontroly
krútiaceho momentu
● Rozsvieti sa pri otočení spínača
zapaľovania do polohy (On).
● Zhasne po tom, čo rýchlosť dosiahne
približne 3 km/h, čím dáva najavo, že
systém kontroly krútiaceho momentu je
pripravený.
● Bliká, keď je kontrola krútiaceho
momentu v činnosti.
Ak sa rozsvieti počas jazdy: (s119)
Kontrolka vypnutia kontroly
krútiaceho momentu
Rozsvieti sa v prípade vypnutia kontroly
Kontrolka ľavého
smerového svetla
Kontrolka pravého
smerového svetla
krútiaceho momentu.
Obsluha
41
Page 46
Spínače
Obsluha
Prepínač stretávacieho/diaľkového svetla a spínač svetelného klaksóna
● : Diaľkové svetlo
● : Stretávacie svetlo
● : Dočasne rozsvieti diaľkové svetlo.
42
Tlačidlo
Tlačidlo
Spínač smerového signálu
u
Stlačením spínača sa signalizácia vypne.
Tlačidlo klaksóna
INFO A
INFO B
Spínač vypínania voľnobehu
● IDLING STOP: Systém vypínania
voľnobehu je zapnutý.
● IDLING: Systém vypínania
voľnobehu je vypnutý.
Systém vypínania voľnobehu:
(s55)
Tlačidlo štartéra
Page 47
Spínač zapaľovania
Slúži na zapínanie/vypínanie elektrického
systému, zamykanie riadenia a ovládanie veka
palivovej nádrže a spínača otvárania sedadla.
Odomknutie spínača zapaľovania:
(s50)
(On)
Zapnutie elektrického systému
pri štartovaní/počas jazdy.
SEAT FUEL
Slúži na ovládanie spínača
otvárania veka palivovej
nádrže a sedadla.
Vypnutie motora.
Uzamknutie riadenia.
Obsluha
(Off)
(Lock)
pokračovanie
43
Page 48
Spínače
(pokračovanie)
Zámok riadenia
Z dôvodu ochrany pred odcudzením zamykajte pri
parkovaní zámok riadenia.
Obsluha
Odporúča sa používať aj U-zámok kolesa alebo
podobné zabezpečovacie zariadenie.
Spínač zapaľovania
Zatlačiť
44
Otočiť
Zamknutie
#
a Otočte riadidlá úplne doľava.
!
b Zatlačte spínač zapaľovania nadol a otočte ho do
!
polohy (Lock).
u Odomknutie spínača zapaľovania (s50)
u Ak riadenie nemožno zamknúť, zľahka
pohybujte riadidlami.
c Zamknite spínač zapaľovania. (s51)
!
Odomknutie
#
Zatlačte spínač zapaľovania dovnútra a otočte ho
do polohy (Off).
u
Odomknutie spínača zapaľovania
(s50)
Page 49
Systém kľúča Honda SMART Key
Systém kľúča Honda SMART Key vám umožňuje
ovládať hlavný vypínač bez vsunutia kľúča do
kľúčovej dierky.
Systém zabezpečuje obojsmernú autentifikáciu medzi
motocyklom a kľúčom Honda SMART Key na
overenie, či ide o registrovaný kľúč Honda SMART Key.
Systém kľúča Honda SMART Key využíva rádiové
vlny s nízkou intenzitou. Môže ovplyvňovať
zdravotnícke prístroje, ako sú napríklad
kardiostimulátory.
Obsluha
pokračovanie
45
Page 50
Systém kľúča Honda SMART Key
Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
#
Obsluha
na aktiváciu alebo deaktiváciu
Stláčajte tlačidlo ON/OFF, kým sa farba kontrolky
LED kľúča Honda SMART Key nezmení.
Kontrola stavu systému kľúča
#
Honda SMART Key
Jemne stlačte tlačidlo ON/OFF. Stav kľúča Honda
SMART Key vyjadrí kontrolka LED.
Ak je farba kontrolky LED kľúča Honda SMART Key:
Zelená:
(aktivácia)
Červená:
(deaktivácia)
46
Je možné vykonať
autentifikáciu systému kľúča
Honda SMART Key.
Autentifikácia systému kľúča
Honda SMART Key sa nedá
vykonať.
(pokračovanie)
LED
Tlačidlo ON/OFF
Page 51
Prevádzkový dosah
Prevádzkový dosah sa mení podľa toho, či spínač
zapaľovania je zamknutý alebo odomknutý.
Systém kľúča Honda SMART Key využíva rádiové
vlny s nízkou intenzitou. Prevádzkový dosah sa
preto môže zväčšiť alebo zmenšiť, prípadne systém
kľúča Honda SMART Key nemusí fungovať správne
v nasledujúcich prostrediach:
● ak je batéria kľúča Honda SMART Key vybitá,
● ak sa v blízkosti nachádzajú zariadenia, ktoré
generujú silné rádiové vlny alebo šumy, ako sú
napríklad televízne vysielače, elektrárne,
rozhlasové vysielače alebo letiská,
● pri transporte kľúča Honda SMART Key
s prenosným počítačom alebo bezdrôtovým
komunikačným zariadením, ako je rádio alebo
mobilný telefón,
● ak sa kľúč Honda SMART Key dostane do
kontaktu alebo prikryje kovovými objektmi.
Ak je spínač zapaľovania odomknutý:
#
Systém je možné ovládať v oblasti, ktorá je
vytieňovaná na obrázku.
Obsluha
pokračovanie
47
Page 52
Systém kľúča Honda SMART Key
Ak je spínač zapaľovania zamknutý:
#
Systém je možné ovládať v oblasti, ktorá je
vytieňovaná na obrázku.
Obsluha
Približne 2 m
48
(pokračovanie)
Ak sa kľúč Honda SMART Key nachádza
v prevádzkovom dosahu vozidla (aj keby ste stáli za
stenou alebo za oknom), spínač zapaľovania môže
aktivovať a motor môže naštartovať ktokoľvek. Ak
sa vzdialite od vozidla, ale kľúč Honda SMART Key
je stále v prevádzkovom dosahu, deaktivujte systém
kľúča Honda SMART Key.
Prepnutie systému kľúča Honda SMART Key
(s46)
Page 53
Nasledujúce operácie môže vykonať ktokoľvek, kto
má pri sebe kľúč Honda SMART Key, ak sa tento
kľúč nachádza v prevádzkovom dosahu:
● naštartovanie motora,
● odomknutie spínača zapaľovania,
● uvoľnenie zámku sedadla,
● otvorenie veka palivovej nádrže,
● odomknutie zámku riadenia.
Kľúč Honda SMART Key musíte mať po nasadnutí na
vozidlo, zosadnutí z vozidla alebo počas jazdy vždy
pri sebe.
Neodkladajte kľúč Honda SMART Key
do stredového úložného priestoru.
Ak je spínač zapaľovania otočený v polohe (On),
vozidlo môže ovládať aj osoba, ktorá nemá overený
kľúč Honda SMART Key.
Pri každom vzdialení sa od vozidla zamknite
riadenie a zamknite spínač zapaľovania. (s51)
Skontrolujte, či prstenec spínača zapaľovania zhasol
a všetky smerové svetlá raz blikli.
Obsluha
pokračovanie
49
Page 54
Systém kľúča Honda SMART Key
Prepínanie spínača zapaľovania
Odomknutie spínača zapaľovania
#
Obsluha
a Skontrolujte, či je systém kľúča Honda SMART Key
!
aktivovaný. (s46)
b Ak chcete autentifikovať systém kľúča Honda
!
SMART Key, stlačte spínač zapaľovania.
u Po správnej autentifikácii a odomknutí spínača
zapaľovania sa rozsvietia kontrolka kľúča Honda
SMART Key a prstenec spínača zapaľovania.
c Po rozsvietení kontrolky kľúča Honda SMART Key
!
otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
u Ak neotočíte spínač zapaľovania do polohy
(On) do 20 sekúnd po zatlačení spínača
zapaľovania, kontrolka kľúča Honda SMART Key
a prstenec spínača zapaľovania zhasnú,
smerové svetlá raz bliknú a spínač zapaľovania
sa zamkne.
Systém kľúča Honda SMART Key nefunguje
správne (s125)
50
(pokračovanie)
Ak sa spínačom zapaľovania pokúsi otáčať niekto,
kto nemá kľúč Honda SMART Key, spínač
zapaľovania sa voľne otáča. Ak si všimnete, že
spínač zapaľovania je v inej polohe, otočte spínač
zapaľovania do pôvodnej polohy ( (Off) alebo
(Lock)).
Kontrolka kľúča
Honda SMART Key
Kľúč Honda
SMART Key
Prstenec
spínača
zapaľovania
Spínač
zapaľovania
Page 55
Zamknutie spínača zapaľovania
#
a Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL,
!
(Off) alebo (Lock).
b Zamknite spínač zapaľovania vykonaním
!
niektorého z nasledujúcich krokov:
● Vzdiaľte sa z prevádzkového dosahu
s kľúčom Honda SMART Key. (s47)
● Stlačte spínač zapaľovania.
● Počkajte približne 20 sekúnd po otočení
spínača zapaľovania z polohy (On) do polohy
SEAT FUEL, (Off) alebo do polohy (Lock).
● Prepnite systém kľúča Honda SMART Key do
deaktivovaného režimu. (s46)
c Skontrolujte, či kontrolka kľúča Honda SMART Key
!
a prstenec spínača zapaľovania zhasli a smerové
svetla raz blikli. Tieto signály naznačujú, že spínač
zapaľovania je zamknutý.
Systém kľúča Honda SMART Key nefunguje
správne (s125)
Prstenec spínača
Spínač
zapaľovania
zapaľovania
(Lock)
(On)
SEAT
FUEL
(Off)
Obsluha
pokračovanie
51
Page 56
Systém kľúča Honda SMART Key
Pred vzdialením sa od vozidla vždy skontrolujte, či je
spínač zapaľovania v polohe (Off) alebo (Lock).
Obsluha
Ak je spínač zapaľovania zamknutý v polohe SEAT,
spínač zapaľovania je možné otočiť do polohy (Off)
iba raz.
Ak je spínač zapaľovania zamknutý v polohe (Off),
riadenie nie je možné zamknúť. Ak chcete zamknúť
riadenie, odomknite spínač zapaľovania.
52
(pokračovanie)
Page 57
Systém odpovedania
Systém odpovedania je zariadenie, ktoré slúži na
hlásenie polohy vozidla a tiež na to, aby vás
informovalo, že funkcia imobilizéra systému kľúča
Honda SMART Key je aktivovaná.
Keď stlačíte tlačidlo odpovedania na kľúči Honda
SMART Key pri polohe spínača zapaľovania (Off)
alebo (Lock), smerové svetlá zablikajú, prstenec
spínača zapaľovania sa rozsvieti a získate informácie
o polohe vozidla a aktivácii funkcie imobilizéra.
Prstenec spínača zapaľovania bude svietiť približne
1 minútu.
Systém odpovedania využíva rádiové vlny s nízkou
intenzitou. Môže ovplyvňovať zdravotnícke
prístroje, ako sú napríklad kardiostimulátory.
Tlačidlo
odpovedania
Obsluha
Prstenec
spínača
zapaľovania
pokračovanie
53
Page 58
Systém odpovedania
Použitie
#
Stlačte tlačidlo odpovedania na kľúči Honda SMART Key.
u
Systém odpovedania nebude fungovať, ak je spínač
Obsluha
zapaľovania v polohe (On).
(pokračovanie)
Ak sa spínač zapaľovania ponechá v polohe (Off)
alebo (Lock) dlhšie než 10 dní, systém odpovedania
už nebude fungovať. Keď vozidlo počas aktivácie
prijme signál po stlačení tlačidla odpovedania,
aktivácia systému sa predĺži o 30 dní.
Ak chcete resetovať systém, odomknite spínač
zapaľovania a raz otočte spínač zapaľovania do
polohy (On).
u
Na odomknutie spínača zapaľovania.
UPOZORNENIE
Ak je akumulátor vo vozidle slabý, systém odpovedania nemusí
fungovať.
54
(s50)
Page 59
Systém vypínania voľnobehu
Systém vypínania voľnobehu je navrhnutý tak, aby
vám pomáhal znížiť spotrebu paliva a hluk vypnutím
voľnobehu pri zastavení, ako napríklad pri čakaní na
križovatke.
Zapnutie alebo vypnutie systému
#
vypínania voľnobehu
Zapína alebo vypína systém vypínania voľnobehu
pomocou spínača vypínania voľnobehu.
● ZAPNUTIE: IDLING STOP
u Kontrolka vypínania voľnobehu sa rozsvieti, keď
bude systém vypínania voľnobehu pripravený
zastaviť motor počas jazdy. Pri zastavení motora
systémom vypínania voľnobehu kontrolka
vypínania voľnobehu bliká.
● VYPNUTIE: IDLING
u Pri vypnutí systému vypínania voľnobehu je
kontrolka vypínania voľnobehu zhasnutá.
Aktivácia systému vypínania voľnobehu
Systém vypínania voľnobehu je pripravený zastaviť
motor a kontrolka vypínania voľnobehu sa rozsvieti,
keď je spínač vypínania voľnobehu v polohe IDLING
STOP a sú splnené nasledujúce požiadavky:
● stlačením tlačidla štartéra naštartujte motor
● motor dostatočne zahrejte
● zajazdite si na vozidle pri rýchlostiach
nad 10 km/h
Kontrolka vypínania voľnobehu sa
#
nerozsvieti: (s122)
Spínač vypínania
voľnobehu
Obsluha
Kontrolka vypínania
voľnobehu
pokračovanie
55
Page 60
Systém vypínania voľnobehu
Zastavenie motora systémom vypínania voľnobehu
Motor sa zastaví a kontrolka vypínania voľnobehu
začne blikať, keď úplne zavriete rukoväť plynu
Obsluha
a zastavíte vozidlo a kontrolka vypínania voľnobehu
svieti.
u
Ak je motor zastavený systémom vypínania voľnobehu
a stlačíte spínač vypínania voľnobehu do polohy
IDLING, systém vypínania voľnobehu sa zruší. Motor sa
znovu nenaštartuje, ani keď otvoríte rukoväť plynu.
Kontrolka vypínania voľnobehu
56
(pokračovanie)
Bezpečnostné opatrenia pre systém
vypínania voľnobehu
Nevzďaľujte sa od vozidla, keď bliká kontrolka
vypínania voľnobehu. Ak sa vzdialite od vozidla,
vždy otočte spínač zapaľovania do polohy (Off).
u
Ak je rukoväť plynu otvorená, motor sa môže
neočakávane naštartovať.
Systém vypínania voľnobehu nezastaví
#
motor, keď svieti kontrolka vypínania
voľnobehu: (s123)
UPOZORNENIE
Zastavenie systémom vypínania voľnobehu na dlhú dobu môže
viesť k vybitiu akumulátora.
Page 61
Opätovné štartovanie motora
Skontrolujte, či bliká kontrolka vypínania voľnobehu,
a potom otvorte rukoväť plynu.
u
Ak kontrolka nebliká, motor nie je možné znovu
naštartovať pomocou systému vypínania voľnobehu,
ani keď otvoríte rukoväť plynu.
u
Ak je motor zastavený systémom vypínania
voľnobehu, pri vysunutí bočného stojana blikajúca
kontrolka vypínania voľnobehu zhasne alebo prestane
blikať a zostane svietiť a motor sa znovu nenaštartuje,
ani keď otvoríte rukoväť plynu.
Motor sa nenaštartuje, ani keď je rukoväť
#
plynu otvorená: (s124)
UPOZORNENIE
Po zastavení motora systémom vypínania voľnobehu zostane
čelný svetlomet svietiť. Akumulátor sa môže vybiť a motor sa
nemusí dať znova naštartovať.
Ak je akumulátor slabý, prepnite spínač vypínania voľnobehu do
polohy IDLING a nepoužívajte systém vypínania voľnobehu.
Navštívte predajcu, aby skontroloval akumulátor.
Akumulátor si nechajte kontrolovať predajcom tak,
ako je uvedené v pláne pravidelnej údržby.
Plán pravidelnej údržby: (s76)
#
Obsluha
57
Page 62
Voliteľná kontrola krútiaceho momentu Honda
Ak je kontrola krútiaceho momentu deaktivovaná
Kontrolu krútiaceho motora (kontrolu výkonu
motora) je možné zapnúť a vypnúť.
u
Spínač kontroly krútiaceho momentu nepoužívajte
Obsluha
počas jazdy.
Najprv zastavte vozidlo a následne vypnite alebo
zapnite kontrolu krútiaceho momentu.
Keď je systém aktivovaný (bliká kontrolka systému
u
kontroly krútiaceho momentu), kontrolu krútiaceho
momentu nemožno vypnúť.
u
Vždy, keď otočíte kľúč v spínacej skrinke do polohy
(On), automaticky sa zapne kontrola krútiaceho
momentu.
u
(Off), zobrazuje sa „HSTC OFF“ a kontrolka vypnutia
kontroly krútiaceho momentu sa rozsvieti.
Tlačidlo
INFO B
Zapnutie a vypnutie kontroly
krútiaceho momentu
1.
Vyberte režim kontroly krútiaceho momentu.
(s24)
2.
Kontrolu krútiaceho momentu možno zapnúť a
vypnúť stlačením a podržaním tlačidla .
u Ak je kontrola krútiaceho momentu aktivovaná
(On), zobrazuje sa „HSTC ON“ a kontrolka
vypnutia kontroly krútiaceho momentu zhasne.
58
Kontrolka vypnutia kontroly
krútiaceho momentu
INFO B
Page 63
Štartovanie motora
Nehľadiac na to, či je motor studený, alebo zahriaty,
vždy ho štartujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Toto vozidlo je vybavené systémom blokovania
zapaľovania pri vysunutí bočného stojana.
u
Ak je bočný stojan sklopený nadol, motor sa nedá
naštartovať.
u
Ak sklopíte bočný stojan a motor beží, automaticky sa
vypne.
Toto vozidlo je vybavené systémom kľúča Honda
SMART Key. Pri jazde s vozidlom majte kľúč Honda
SMART Key vždy so sebou. (s47)
Ak je motor vozidla zastavený a spínač zapaľovania
je v polohe (On), autentifikácia nebude možná po
určitej dobe alebo ak ponecháte rozsah
autentifikácie. Reštartujte motor podľa kroku !c
a !d v postupe štartovania.
u
Ak je motor vozidla zastavený pomocou systému
vypínania voľnobehu, autentifikácia nebude možná.
UPOZORNENIE
●
Ak motor nenaštartuje počas 5 sekúnd, prepnite zapaľovanie do
polohy (Off) a v záujme udržania napätia akumulátora
počkajte pred ďalším pokusom o naštartovanie 10 sekúnd.
●
Príliš vysoké voľnobežné otáčky a nadmerné pretáčanie motora
môžu poškodiť motor a výfukový systém.
●
Motor nenaštartuje, pokiaľ je rukoväť plynu naplno
otvorená.
●
Ak sa vozidlo prevrhne, musíte najprv otočiť spínač zapaľovania
do polohy (Off) a potom vozidlo pozorne skontrolujte.
Obsluha
pokračovanie
59
Page 64
Štartovanie motora
a Postavte vozidlo na hlavný stojan.
!
b Otočte spínač zapaľovania do polohy (On).
!
u Na odomknutie spínača zapaľovania.
Obsluha
60
(pokračovanie)
(s50)
c Stlačte páčku zadnej brzdy.
!
u Spúšťač motora bude fungovať len v prípade, že
páčka zadnej brzdy je stlačená a bočný stojan je
vyklopený nahor.
d S úplne uzavretým plynom stlačte tlačidlo štartéra.
!
Tlačidlo štartéra uvoľnite hneď, ako sa motor
naštartuje.
Page 65
Ak nemôžete naštartovať motor:
a Postavte vozidlo na hlavný stojan a stlačte páčku
zadnej brzdy.
b Mierne otvorte rukoväť plynu (približne o 3 mm a
bez vôle) a stlačte tlačidlo štartéra.
Približne 3 mm, bez vôle
Ak motor nenaštartuje:
a Úplne otvorte rukoväť plynu a na 5 sekúnd stlačte
tlačidlo štartéra.
b Opakujte bežný postup štartovania.
c Ak je voľnobeh nepravidelný, pridajte po
naštartovaní motora trocha plynu.
d Ak sa motor nenaštartuje, počkajte 10 sekúnd a
zopakujte kroky a a b.
Ak motor nemožno naštartovať(s115)
#
Obsluha
61
Page 66
Jazdenie
Štartovanie vozidla
a Potlačte vozidlo stojace na hlavnom stojane
!
dopredu.
Obsluha
u Stlačte páčku zadnej brzdy.
u Rukoväť plynu ponechajte zatvorenú.
Skontrolujte, či sú bočný a hlavný stojan
vyklopené nahor.
b Nasadnite na vozidlo.
!
u Na vozidlo nasadajte z ľavej strany a jednu nohu
majte pri tom na zemi.
c Uvoľnite brzdovú páčku.
!
62
d Zrýchľovanie a spomaľovanie
!
Zrýchľovanie: Pomaly otvárajte rukoväť plynu.
Spomaľovanie: Zatvárajte rukoväť plynu.
Zatváranie
(spomaľovanie)
Otváranie
(zrýchľovanie)
Page 67
Brzdenie
Zatvorte rukoväť plynu a používajte páčky prednej
aj zadnej brzdy naraz.
Páčka zadnej brzdyPáčka prednej brzdy
Obsluha
63
Page 68
Tankovanie
Typ paliva: Iba bezolovnatý benzín
Oktánové číslo paliva: Vaše vozidlo je navrhnuté
na jazdu na palivo s minimálnym oktánovým
Obsluha
číslom 91.
Objem palivovej nádrže: 7,0 l
Tankovanie a informácie o palive (s14)
#
64
Otvorenie plniaceho hrdla palivovej nádrže
a
Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL.
!
u Odomknutie spínača zapaľovania (s50)
b Stlačte stranu s označením FUEL spínača otvárania
!
veka nádrže a otvárania sedadla.
u Otvorí sa veko palivovej nádrže.
Spínač
zapaľovania
SEAT
FUEL
Veko palivovej
nádrže
PALIVO
Spínač otvárania
veka palivovej
nádrže a sedadla
Page 69
c Otáčajte uzáver palivovej nádrže proti smeru
!
hodinových ručičiek a odstráňte uzáver palivovej
nádrže.
Znaky šípky
Dopĺňanie paliva
Dopĺňanie paliva pomocou tankovacej pištole
s automatickým vypnutím:
a Tankovaciu pištoľ zasuňte na doraz.
u Možno ju ľahko zasunúť kývaním vpred a vzad.
Tankovacia pištoľ
Obsluha
Uzáver palivovej
nádrže
Zárez
Zárez
pokračovanie
65
Page 70
Tankovanie
b Tankujte, kým sa pištoľ automaticky nevypne.
Keď je nádrž plná, tankovacia pištoľ
u
Obsluha
66
sa automaticky vypne.
u
Ak pištoľ nie je celkom zasunutá, automatické
vypnutie nebude fungovať, čo môže spôsobiť
pretečenie z otvoru palivovej nádrže.
Dopĺňanie paliva bez tankovacej pištole
s automatickým vypnutím:
Natankujte po rysku. Palivo pridávajte pomaly,
aby nepretieklo z otvoru palivovej nádrže.
Benzín je vysoko horľavý a výbušný. Pri
doplňovaní paliva môže dôjsť k popáleniu alebo
inému vážnemu zraneniu.
●
Vypnite motor a dohliadnite, aby sa
motocykel nedostal do kontaktu so zdrojmi
tepla, iskier a ohňa.
●
S palivom manipulujte len vonku.
●
Okamžite odstráňte vyliaty benzín.
(pokračovanie)
3
VÝSTRAHA
3
POZOR
Nepridávajte palivo, keď sa tankovacia pištoľ
automaticky zastavila.
Tankovacia pištoľ sa automaticky vypne, aby
nechala v palivovej nádrži priestor, aby palivo
nepretieklo pri zmenách teploty vzduchu.
Uzatvorenie plniaceho hrdla palivovej nádrže
a Nasaďte a utiahnite uzáver palivovej nádrže
otáčaním uzáveru v smere hodinových ručičiek.
u Skontrolujte, či sú značky šípok na uzávere
palivovej nádrže a na palivovej nádrži
zarovnané.
b Zatvorte veko palivovej nádrže, kým sa nezaistí.
u Skontrolujte, či je veko palivovej nádrže
bezpečne uzavreté.
Page 71
Zásuvka USB
Zásuvka USB sa nachádza v stredovom
úložnom priestore.
Zariadenia USB používajte na vlastné riziko.
Spoločnosť Honda v žiadnom prípade nenesie
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie zariadenia
USB počas používania.
Pripojiť je možné len zariadenia USB s nasledovnými
parametrami.
Otvorte kryt, aby ste sa dostali k zásuvke USB.
Menovitý výkon je
7,5 W (5 V, 1,5 A).
Nepripájajte zariadenia USB, ktoré presahujú
menovitý výkon. Nemusia sa správne nabíjať alebo
fungovať, hoci sú pripojené.
Informácie o používaní alebo poruchách zariadenia
USB nájdete v príslušnom návode na použitie.
Pripojenie zariadenia USB
a Otvorte sedadlo.
!
b Otvorte kryt, aby ste sa dostali k zásuvke USB.
!
c Pripojte k zásuvke USB certifikovaný kábel USB.
!
(s69)
Zásuvka USB
Kryt
Obsluha
pokračovanie
67
Page 72
Zásuvka USB
u
Aby ste predišli prílišnému (alebo úplnému) vybitiu
(pokračovanie)
akumulátora, pri odoberaní prúdu zo zásuvky USB
nechajte motor spustený.
Obsluha
u
Aby sa do zásuvky USB nedostali cudzie predmety,
nezabudnite zavrieť kryt vždy, keď zásuvku UBS
nepoužívate.
u
Každé zapojené zariadenie dôkladne zaistite, nakoľko
vibrácie by ho mohli poškodiť alebo by sa mohlo
neočakávane posunúť.
68
UPOZORNENIE
●
Akékoľvek zariadenia USB generujúce teplo alebo
nekompatibilné zariadenia USB môžu zásuvku USB poškodiť.
●
Nepoužívajte zásuvku USB vo vlhkých podmienkach, pri
umývaní ani iných zdrojoch vlhkosti – mohlo by to viesť k
jej poškodeniu.
●
Dajte pozor, aby nedošlo k privretiu alebo zachyteniu
kábla USB.
Page 73
Výbava v úložnom priestore
Otvorenie sedadla
a Otočte riadidlá do priamej polohy.
Sedadlo
Spínač zapaľovania
Spínač otvárania veka
palivovej nádrže a sedadla
SEDADLO
SEAT FUEL
!
b Otočte spínač zapaľovania do polohy SEAT FUEL.
!
u Na odomknutie spínača zapaľovania.
c Stlačte stranu s označením SEAT spínača otvárania
!
veka nádrže a otvárania sedadla.
d Otvorte sedadlo.
!
Zatvorenie sedadla
Zatvorte a tlačte na zadnú časť sedadla, kým sa
nezaistí v správnej polohe. Ľahkým potiahnutím
sedadla nahor skontrolujte, či je správne zaistené.
Dajte pozor, aby ste si v úložnom priestore pod
sedadlom nezamkli kľúče.
(s50)
Obsluha
pokračovanie
69
Page 74
Výbava v úložnom priestore
Držiaky prilby
Držiaky prilby sú umiestnené pod sedadlom.
u
Držiaky prilby používajte, len ak parkujete.
Obsluha
Otvorenie sedadla (s69)
#
70
Držiaky prilby
(pokračovanie)
3
VÝSTRAHA
Jazdenie s prilbou zavesenou na držiaku vás
môže rušiť pri bezpečnom ovládaní vozidla
a môže viesť k dopravnej nehode, pri ktorej
môže dôjsť k vášmu zraneniu alebo aj smrti.
Používajte držiak prilby len vtedy, keď
parkujete. Nejazdite s prilbou pripevnenou
k držiaku.
Page 75
Prilbu je možné uložiť v stredovom
úložnom priestore.
Vložte prilbu prednou stranou napred.
u
Niektoré prilby sa vzhľadom na ich veľkosť alebo tvar
nemusia do úložného priestoru vojsť.
Prilba
Stredový úložný priestor
Stredový úložný priestor
Nikdy neprekračujte limit pre maximálne zaťaženie.
Maximálne zaťaženie: 10 kg
u
Nikdy v ňom neprechovávajte nič horľavé ani náchylné
na poškodenie teplom.
u
Neprechovávajte v ňom žiadne cennosti ani krehké
predmety.
Otvorenie sedadla (s69)
#
Obsluha
pokračovanie
71
Page 76
Výbava v úložnom priestore
Puzdro na doklady
Puzdro na doklady sa nachádza v stredovom
úložnom priestore. Príručka používateľa by mala byť
Obsluha
uložená v puzdre na doklady v stredovom úložnom
priestore.
Príručka používateľa
Stredový úložný priestor
Otvorenie sedadla (s69)
#
72
Puzdro na doklady
(pokračovanie)
Súprava náradia
Súprava náradia sa nachádza na opačnej strane
sedadla a je prichytená gumovým popruhom.
#
Súprava náradia
Gumový
popruh
Otvorenie sedadla (s69)
Page 77
Nákupný vešiak
Nákupný vešiak je k dispozícii pod riadidlami.
u
Na vešiak nevešajte veľkú batožinu, ktorá by
vyčnievala z vozidla alebo zavadzala vašim nohám
v pohybe.
Nákupný vešiak
Maximálne povolené zaťaženie na nákupnom
vešiaku nesmie presiahnuť1,5 kg.
Zadný nosič
Nikdy neprekračujte limit pre maximálne zaťaženie.
Maximálne zaťaženie: 3,0 kg
Len typ II ED, III ED
Spínač
Zadný nosič
otvárania veka
palivovej nádrže
Len typ II ED, III ED
Spínač otvárania veka palivovej nádrže je voliteľnou
súčasťou.
Obsluha
73
Page 78
Údržba
Pred vykonávaním údržbových prác si pozorne prečítajte kapitoly Dôležitosť údržby a Základná
údržba. Servisné údaje nájdete v časti Technické údaje.
Ďalšie výmeny.......................................................str. 112
Výmena batérie kľúča Honda SMART Key .............. str. 112
Page 79
Dôležitosť údržby
Dôležitosť údržby
Správna údržba vozidla je základnou podmienkou na
zaistenie vašej bezpečnosti, ochranu vašich investícií,
získanie maximálneho výkonu, zníženie
pravdepodobnosti zlyhania motocykla a obmedzenie
množstva škodlivých emisií vypustených do ovzdušia.
Za údržbu motocykla je zodpovedný jeho majiteľ.
Nezanedbávajte kontrolu vozidla pred každou jazdou
ani pravidelné kontroly tak, ako sú uvedené v pláne
plánovanej údržby.
Nesprávna údržba tohto vozidla alebo
zanedbanie odstránenia poruchy pred jazdou
môže spôsobiť nehodu, pri ktorej môžete byť
vážne zranení alebo usmrtení.
Dodržiavajte v odporúčaných intervaloch
všetky kontroly a údržbové práce uvedené
v tejto príručke používateľa.
2 str. 76
3
VÝSTRAHA
Bezpečnosť údržby
Pred vykonaním každého úkonu si prečítajte príslušné
pokyny a zvážte, či máte potrebné náradie, diely
a vedomosti.
Nie je v našich silách upozorniť vás na všetky možné
riziká, ktoré súvisia s vykonávaním údržbových prác.
Rozhodnutie, či daný úkon zvládnete, je len na vás.
Pri vykonávaní údržbových prác dodržujte nasledujúce
pokyny.
● Zastavte motor a otočte spínač zapaľovania do
polohy (Off).
● Oprite vozidlo o bočný, hlavný alebo údržbový
stojan na pevnom a rovnom povrchu tak, aby
nespadlo.
● Aby ste sa nespálili, nechajte pred zahájením
servisných prác vychladnúť motor, tlmič výfuku,
brzdy a ďalšie horúce súčiastky.
● Motor nechajte bežať, iba ak je to uvedené
v pokynoch a len na dobre vetranom mieste.
Údržba
75
Page 80
Ú
Plán údržby
V tabuľke plánovanej údržby sú uvedené údržbové
práce, ktoré je nutné vykonať na zaistenie bezpečnej
prevádzky, dobrého výkonu a nízkej hladiny
vypustených emisií.
Úkony údržby musia byť vykonávané podľa štandardov a
držba
špecifikácií stanovených spoločnosťou Honda, a to dobre
vyškolenými mechanikmi, ktorí sú vybavení príslušným
náradím a zariadením. Váš predajca spĺňa všetky tieto
požiadavky. Na pomoc pri zaistení správnej údržby
vozidla si veďte presné záznamy o údržbových prácach.
Uistite sa, že ktokoľvek vykonáva údržbu, vykoná
aj záznam o nej.
76
Všetky úkony zahrnuté v pláne pravidelnej údržby sú
považované za bežné prevádzkové náklady majiteľa
motocykla a budú vám predajcom vyúčtované.
Schovávajte si všetky účtenky. Pri predaji vozidla sa
musia účtenky odovzdať novému majiteľovi.
Spoločnosť Honda odporúča, aby po vykonaní každej
pravidelnej údržby uskutočnil váš predajca skúšobnú
jazdu.
Page 81
Plán údržby
Položka
Rozvod paliva–
Hladina paliva–
Ovládanie škrtiacej klapky plynu108
Vzduchový filter
Výpust kľukovej skrine
Zapaľovacia sviečka96
Vôľa ventilov–
Motorový olej99
Sito čerpadla motorového oleja
Voľnobežné otáčky motora–
Chladiaca kvapalina
Chladiaci systém–
Systém odvetrania palivovej nádrže–
*2
*3
*4
Kontrola pred
jazdou
2 str. 79
× 1 000 km161218243036
Interval
*1
Ročná
kontrola
Pravidelná
výmena
3 roky102
Pozrite si
stranu
Úroveň znalostí na vykonanie úkonuVysvetlivky
:
Stredné. Ak nemáte k dispozícii požadované náradie a nemáte potrebné
mechanické vedomosti, odporúčame nechať tento úkon vykonať
u vášho predajcu.
Postupy sú uvedené v oficiálnej dielenskej príručke pre motocykle Honda.
:
Technické. V záujme bezpečnosti nechajte vykonať tento úkon
u svojho predajcu.
:
Skontrolujte (vyčistite, nastavte, namažte alebo vymeňte, keď je to nutné)
:
Vymeňte
:
Očistite
pokračovanie
Údržba
89
109
99
77
Page 82
Plán údržby
Ú
Položka
Hnací remeň–
*4
Prevodový olej
Akumulátor82
držba
Brzdová kvapalina
Opotrebenie brzd. doštičiek106
Brzdná sústava79
Sklon čelného svetlometu110
Svetlá/klaksón–
Opotrebovanie spojkového
obloženia
Bočný stojan107
Odpruženie–
Matice, skrutky, upínacie prvky–
Kolesá/pneumatiky86
Ložiská hlavy riadenia–
Poznámky:
*
1: Pri vyššom stave počítadla opakujte v intervaloch tu uvedených.
*
2: Vykonávajte servis častejšie, keď jazdíte v neobvykle vlhkých alebo prašných podmienkach.
*
3: Pri jazde v daždi alebo na plný plyn je potrebné vykonávať servis častejšie.
*
4: Výmena vyžaduje mechanickú zručnosť.
*4
Kontrola pred
jazdou
2 str. 79
× 1 000 km161218243036
Interval
*1
Ročná
kontrola
78
Pravidelná
výmena
2 roky–
2 roky105
Pozrite si
stranu
–
Page 83
Základná údržba
Prehliadka pred jazdou
V záujme zaručenia bezpečnej prevádzky je vašou
zodpovednosťou vykonať pred každou jazdou kontrolu
a odstrániť prípadné problémy. Kontrola pred jazdou
nie je nutná len z bezpečnostných dôvodov, ale aj kvôli
tomu, že porucha alebo aj defekt pneumatiky vám
môžu veľmi znepríjemniť cestu.
Pred jazdou na vozidle skontrolujte nasledujúce položky:
● Hladina paliva – keď je to nutné, doplňte palivo.
2 str. 64
● Škrtiaca klapka plynu – overte plynulé otváranie
a úplné zatváranie vo všetkých polohách riadenia.
2 str. 108
● Hladina motorového oleja – ak je to potrebné, pridajte
Predné a zadné: skontrolujte hladinu brzdovej
kvapaliny a opotrebenie doštičiek.
2 str. 105, 2 str. 106
● Svetlá a klaksón – skontrolujte správnu funkčnosť
svetiel, kontroliek a klaksónu.
● Systém vypnutia zapaľovania pri vyklopení bočného
stojana – skontrolujte správnu funkčnosť.
● Kolesá a pneumatiky – skontrolujte stav, tlak
2 str. 107
vzduchu a v prípade nutnosti vykonajte nevyhnutné
úkony pre nápravu.
2 str. 86
Údržba
79
Page 84
Základná údržba
Ú
Výmena súčiastok
Z dôvodu zaistenia spoľahlivosti a bezpečnosti
používajte iba originálne náhradné diely Honda alebo
ich obdobu.
Pri objednávaní farebných dielov je vždy potrebné
držba
uviesť názov modelu, farbu a kód uvedený na štítku
s označením farby.
Štítok označenia farby je umiestnený v stredovom
úložnom priestore pod sedadlom.
80
2 str. 69
Štítok
označenia farby
3
VÝSTRAHA
Inštaláciou iných než originálnych dielov
Honda môže dôjsť k narušeniu bezpečnosti
vozidla, čo môže viesť k havárii s následkom
vážneho zranenia alebo smrti.
Vždy používajte len originálne diely Honda
alebo ich ekvivalenty, ktoré boli navrhnuté
a schválené pre vaše vozidlo.
Page 85
Základná údržba
Akumulátor
Vozidlo je vybavené akumulátorom bezúdržbového
typu. Z toho dôvodu nemusíte kontrolovať hladinu
elektrolytu ani pridávať destilovanú vodu. V prípade
znečistenia alebo korózie kontaktov akumulátora ich
očistite.
Neodstraňujte plomby veka akumulátora. Pri nabíjaní
nie je vôbec nutné veko odstraňovať.
UPOZORNENIE
Tento akumulátor je uzavretý (tzn. bezúdržbový) a pokiaľ dôjde
k demontáži pásika veka, môže dôjsť k jeho permanentnému
poškodeniu.
Tento symbol uvedený na akumulátore
znamená, že sa tento produkt nesmie
likvidovať spoločne s domácim odpadom.
UPOZORNENIE
Akumulátor zlikvidovaný nevhodným spôsobom môže mať
škodlivý vplyv na prostredie a ľudské zdravie.
Vždy si overte miestne predpisy s pokynmi na správnu likvidáciu
akumulátora.
pokračovanie
Údržba
81
Page 86
Základná údržba
Ú
Čo robiť v núdzovej situácii
#
Ak dôjde ku ktorejkoľvek z nasledujúcich situácií,
bezodkladne vyhľadajte lekára.
● Elektrolyt vám vystrekne do očí:
u Opakovane vyplachujte oči studenou vodou
držba
82
minimálne 15 minút. Používanie vody pod tlakom
môže poškodiť vaše oči.
● Elektrolyt vám vyšplechne na pokožku:
u Vyzlečte si zasiahnuté oblečenie a dôkladne si
umyte pokožku vodou.
● Elektrolyt vám vystrekne do úst:
u Dôkladne si vypláchnite ústa vodou
a neprehĺtajte.
3
VÝSTRAHA
Akumulátor produkuje počas svojej
prevádzky výbušný plynný vodík.
Iskra alebo plameň môžu spôsobiť výbuch
akumulátora, pri ktorom môže dôjsť
k vážnemu zraneniu či smrti.
Používajte ochranný odev a tvárový štít alebo
prenechajte údržbu akumulátora skúsenému
mechanikovi.
Čistenie kontaktov akumulátora
#
1.
Vytiahnite akumulátor. 2 str. 91
2.
Ak kontakty začínajú korodovať a sú pokryté
bielym poťahom, opláchnite ich teplou vodou
a vytrite dočista.
Page 87
3.
Ak sú kontakty veľmi hrdzavé, vyčistite ich a obrúste
drôtenou kefkou alebo šmirgľovým papierom.
Používajte ochranné okuliare.
4.
Po vyčistení kontaktov inštalujte akumulátor späť.
Akumulátor má obmedzenú životnosť. Informujte sa
u predajcu, kedy je potrebné akumulátor vymeniť.
Nový akumulátor musí byť tiež bezúdržbový
a rovnakého typu.
UPOZORNENIE
Inštaláciou iného než originálneho elektrického príslušenstva
Honda môže dôjsť k preťaženiu elektrického systému, k vybíjaniu
akumulátora a možnému poškodeniu systému.
Základná údržba
Poistky
Elektrické obvody vášho vozidla chránia poistky. Ak
niektorý z elektrických systémov vášho vozidla prestane
fungovať, skontrolujte poistky a vypálené poistky
vymeňte.
#
Aby ste mohli poistky vybrať a skontrolovať, otočte
zapaľovanie do polohy (Off). Ak je niektorá poistka
vypálená, nahraďte ju poistkou rovnakej špecifikácie.
Informácie o špecifikácii poistky nájdete v časti
Technické údaje.
2 str. 136
Údržba
Kontrola a výmena poistiek
2 str. 154
Vypálená
poistka
UPOZORNENIE
Nahradením poistky inou poistkou s vyššou hodnotu sa výrazne
zvyšuje možnosť poškodenia elektrického systému.
pokračovanie
83
Page 88
Základná údržba
Ú
Ak poistka zlyháva opakovane, pravdepodobne bude
porucha na elektrickom systéme. Nechajte vozidlo
skontrolovať u svojho predajcu.
Motorový olej
držba
Spotreba motorového oleja a zníženie jeho kvality
závisí od jazdných podmienok a uplynutého času.
Hladinu motorového oleja kontrolujte pravidelne
a v prípade nutnosti olej doplňte. Znečistený alebo
starý olej je nutné čo najskôr vymeniť.
Výber motorového oleja
#
Informácie o odporúčanom motorovom oleji nájdete v
časti Technické údaje.
Ak nepoužívate motorový olej Honda, skontrolujte si
podľa etikety na obale, či daný olej spĺňa všetky
nasledujúce normy:
● Norma JASO T 903
● Norma SAE
● Klasifikácia API
84
2 str. 153
*1
: MB
*2
: 10W-30
*3
: SG alebo vyššia
*1.
Norma JASO T 903 je index pre výber motorových olejov
pre štvortaktné motocyklové motory. Existujú dve triedy:
MA a MB. Napríklad nasledujúci štítok zobrazuje
klasifikáciu MB.
Kód oleja
MB
*2.
Norma SAE označuje oleje na základe ich viskozity.
*3.
Klasifikácia API udáva kvalitu a výkonnostné hodnotenie
motorového oleja. Používajte oleje stupňa SG alebo vyššieho,
okrem olejov označených na štítku API ako „Energy
Conserving“ alebo „Resource conserving“.
Klasifikácia oleja
Nie je odporúčanéOdporúčané
Page 89
Základná údržba
Brzdová kvapalina
Okrem núdzových prípadov brzdovú kvapalinu sami
nedoplňujte ani nevymieňajte. Používajte čerstvú
brzdovú kvapalinu z uzavretého obalu. Ak ste museli
brzdovú kvapalinu doplniť, nechajte si u svojho
predajcu čo najskôr prezrieť brzdový systém.
UPOZORNENIE
Brzdová kvapalina môže poškodiť plasty a lakované povrchy.
Vyliatu kvapalinu okamžite utrite a dôkladne opláchnite.
Odporúčaná brzdová kvapalina
Brzdová kvapalina Honda DOT 3 alebo DOT 4,
prípadne jej ekvivalent
Odporúčaná chladiaca kvapalina
Chladiaca kvapalina Pro Honda HP je dopredu
zmiešaný roztok nemrznúcej kvapaliny a destilovanej
vody.
Pomer:
50 % nemrznúcej kvapaliny a 50 % destilovanej
vody
Ak by bol podiel nemrznúcej kvapaliny v tomto roztoku
nižší než 40 %, nebola by zaistená zodpovedajúca
ochrana proti korózii.
Pri podiele až do 60 % bude zaistená lepšia ochrana
v chladnejších klimatických podmienkach.
UPOZORNENIE
Použitím chladiacej kvapaliny nevhodnej pre hliníkové motory
alebo vody z vodovodu/minerálnej vody môže dôjsť ku korózii
systému.
85
Údržba
Page 90
Základná údržba
Ú
Výpust kľukovej skrine
Ak jazdíte v daždi alebo na plný plyn, vykonávajte servis
častejšie. Servis vykonajte aj po umytí alebo prevrátení
vozidla. Ak je v priehľadnej časti výpustnej rúrky vidieť
vrstvu nánosov, vykonajte servis.
držba
Ak sa výpustná rúrka preplní, vzduchový filter sa môže
znečistiť motorovým olejom, čo má za následok slabý
výkon motora.
2 str. 109
Pneumatiky (kontrola/výmena)
Kontrola tlaku pneumatík
#
Pneumatiky kontrolujte pohľadom a pomocou
tlakomera aspoň raz za mesiac alebo kedykoľvek sa
vám zdá, že nie sú dostatočne nahustené. Tlak vzduchu
vždy kontrolujte v studených pneumatikách.
86
Kontrola z hľadiska poškodenia
#
Kontrolujte, či nie sú
pneumatiky a ich dezén
prerezané, roztrhnuté
alebo popraskané tak, aby
bola obnažená ich spodná
vrstva, a či v nich nie sú
zarazené cudzie
predmety. Ďalej
skontrolujte, či sa na bočniciach nenachádzajú vydutia
alebo pukliny.
Kontrola z hľadiska nadmerného opotrebovania
#
Skontrolujte, či
pneumatiky nejavia na
kontaktnom povrchu
známky nadmerného
opotrebovania.
Page 91
Kontrola hĺbky dezénu
#
Skontrolujte indikátory opotrebovania dezénu
pneumatiky. Ak sa indikátory objavia, nechajte
pneumatiky okamžite vymeniť.
SH150AD
V záujme bezpečnej jazdy by ste mali pneumatiky
meniť v momente, keď hĺbka dezénu klesne na
minimálnu hodnotu.
alebo TWI
Značka umiestnenia
indikátora opotrebovania
Základná údržba
3
VÝSTRAHA
Jazda na nadmerne opotrebovaných alebo
nedostatočne nahustených pneumatikách
môže viesť k havárii s následkom vážneho
zranenia či smrti.
Dodržujte všetky pokyny v tejto príručke
používateľa týkajúce sa nahustenia a údržby
pneumatík.
Nemecko (len SH150AD)
Podľa platnej legislatívy nesmie byť hĺbka dezénu
pneumatiky menšia než 1,6 mm.
Údržba
pokračovanie
87
Page 92
Základná údržba
Ú
Pneumatiky nechajte meniť u svojho predajcu.
SH125AD
Odporúčania pre pneumatiky a tlak vzduchu v nich
nájdete v časti Technické údaje. 2 str. 153
SH150AD
Informácie o odporúčaných pneumatikách, ich tlaku
držba
a minimálnej hĺbke dezénu nájdete v časti Technické
2 str. 153
údaje.
Pri každej výmene pneumatík treba dodržiavať nižšie
uvedené pokyny.
● Používajte odporúčané pneumatiky alebo ich
obdobu rovnakého rozmeru, konštrukcie,
rýchlostnej kategórie a maximálneho zaťaženia.
Len predné koleso
● Po montáži novej pneumatiky
nechajte koleso vyvážiť v súlade s vyvážením
originálneho kolesa Honda alebo jeho ekvivalentu.
● Neinštalujte duše do bezdušových pneumatík,
ktorými je toto vozidlo vybavené. Nadmerné
prehriatie môže viesť k prasknutiu duše.
88
● Pre toto vozidlo používajte len bezdušové
pneumatiky.
Ráfiky sú navrhnuté pre bezdušové pneumatiky a pri
rýchlej akcelerácii alebo brzdení pneumatika s dušou
môže prekĺznuť na ráfiku a spôsobiť rýchly únik
vzduchu.
3
VÝSTRAHA
Inštalácia nesprávnych pneumatík na vozidle
môže mať negatívny efekt na jeho ovládanie
a stabilitu, čo môže viesť k havárii s
následkom vážneho zranenia alebo smrti.
Vždy používajte zodpovedajúci typ a veľkosť
pneumatík, ktoré sú odporúčané v tejto
príručke používateľa.
Page 93
Vzduchový filter
Toto vozidlo je vybavené vložkou vzduchového filtra
viskózneho typu.
Čistenie vzduchovými tryskami alebo akékoľvek iné
čistenie môže znížiť účinnosť viskóznej vložky,
dôsledkom čoho bude dochádzať k nasávaniu prachu.
Na filtri nevykonávajte údržbové práce. Servisné práce
musí vykonávať predajca.
Základná údržba
Údržba
89
Page 94
Ú
Náradie
Súprava náradia sa nachádza na opačnej strane
2 str. 69
sedadla.
S poskytnutým náradím môžete na okraji vozovky
urobiť niektoré menšie opravy, nastavenie a výmenu
súčiastok.
držba
● Plochý/krížový skrutkovač
● Rukoväť skrutkovača
● Otvorený plochý kľúč 10 x 14 mm
● Hákový kľúč
● Nadstavec
● Spojka EM
90
Page 95
Demontáž a inštalácia rôznych dielov
Akumulátor
Kladný
kontakt
Gumový pás
Demontáž
#
Uistite sa, že je zapaľovanie v polohe (Off).
1.
Odstráňte kryt akumulátora. 2 str. 93
2.
Uvoľnite gumový pás.
3.
Odpojte najskôr záporný - kontakt
akumulátora.
4.
Odpojte kladný + kontakt akumulátora.
5.
Vytiahnite akumulátor, pričom dajte pozor, aby
ste nestratili matice kontaktov.
Údržba
Akumulátor
Záporný
kontakt
pokračovanie
91
Page 96
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Akumulátor
Ú
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom
poradí. Vždy najskôr pripojte kladný + kontakt.
Skontrolujte, či sú skrutky a matice správne
utiahnuté.
držba
Po opätovnom pripojení akumulátora budete
musieť nastaviť hodiny. 2 str. 33
Informácie o manipulácii s akumulátorom nájdete v
časti Základná údržba. 2 str. 81
Vybitý akumulátor. 2 str. 133
92
Page 97
Kryt akumulátora
Kryt akumulátora
Spony
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Kryt akumulátora
Demontáž
#
1.
Otvorte sedadlo. 2 str. 69
2.
Odstráňte kryt akumulátora vybratím spôn.
2 str. 94
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom
poradí.
Údržba
93
Page 98
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Spona
Ú
Spona
Demontáž
#
Montáž
#
1.
Stlačte spodnú časť stredového čapu.
držba
94
Stredový čap
1.
Stlačením stredového čapu uvoľnite zámok.
2.
Vytiahnite sponu von z otvoru.
2.
Vložte sponu do otvoru.
3.
Stlačením stredového čapu zaistite sponu.
Page 99
Servisné veko
Servisné veko
Skrutky
Demontáž a inštalácia rôznych dielov u Servisné veko
Demontáž
#
1.
Otvorte sedadlo. 2 str. 69
2.
Vyskrutkujte skrutky.
3.
Zložte servisné veko zasunutím plochého
skrutkovača zakrytého ochrannou tkaninou do
štrbiny na podlahe.
Montáž
#
Inštalujte demontované časti späť v opačnom
poradí.
Údržba
95
Page 100
Ú
Zapaľovacia sviečka
Kontrola zapaľovacej sviečky
Odporúčania pre zapaľovaciu sviečku nájdete v
časti Technické údaje. 2 str. 153
držba
Používajte len odporúčaný typ zapaľovacej sviečky v
odporúčanom teplotnom rozsahu.
UPOZORNENIE
Používanie zapaľovacej sviečky s nesprávnym teplotným rozsahom
môže viesť k poškodeniu motora.
1.
Odstráňte servisné veko. 2 str. 95
2.
Odpojte koncovku zapaľovacej sviečky od
zapaľovacej sviečky.
3.
Odstráňte všetky nečistoty z okolia základne
zapaľovacej sviečky.
4.
Odstráňte zapaľovaciu sviečku pomocou
príslušného kľúča na zapaľovaciu sviečku.
96
Koncovka zapaľovacej sviečky
5.
Skontrolujte elektródy a porcelánové jadro, či
neobsahujú usadeniny, nie sú opotrebované
alebo zanesené sadzami.
u Ak sú opotrebovanie a usadeniny rozsiahle,
vymeňte sviečku.
u Zanesenú sviečku vyčistite čističom na sviečky
alebo použite drôtenú kefu.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.