Honda GOLDWING (2021) User guide

Page 1
BUKU PEDOMAN PEMILIK
Bacalah Sebelum Mengendarai
00X4H-MKC-N200
Page 2
Buku Pedoman Pemilik ini harus dianggap sebagai pelengkap yang permanen dari kendaraan dan harus diikutsertakan dengan kendaraan sewaktu dijual kembali.
Materi publikasi di dalam buku ini mencakup semua informasi produksi terbaru yang tersedia saat sebelum dicetak. Honda Motor Co., Ltd. mempunyai hak untuk melakukan perubahan pada setiap waktu tanpa pemberitahuan dan tanpa kewajiban apa pun.
Dilarang mengutip atau mencetak ulang bagian dari penerbitan ini tanpa izin tertulis dari penerbit.
Anda dapat melihat buku pedoman pemilik untuk kendaraan Anda secara online. Silahkan mengakses situs web Honda sebagai berikut.
2 Web: Akses situs web berikut dibawah ini saat Anda melihat tanda referensi seperti ini.

Situs web buku pedoman pemilik http://www.hondamotopub.com/AHJ
© 2021 Honda Motor Co., Ltd.
Page 3
Selamat datang
Selamat atas pembelian kendaraan baru Honda Anda. Pilihan Anda pada produk kami membuat Anda menjadi salah satu bagian dari keluarga Honda di seluruh dunia yang puas terhadap reputasi Honda dalam hal membangun kualitas ke dalam setiap produknya.
Untuk memastikan keselamatan dan kenyamanan berkendara Anda:
Bacalah buku pedoman pemilik ini baik-baik.
Ikuti semua saran dan prosedur yang terdapat
dalam buku pedoman ini.
Perhatikan baik-baik pesan-pesan
keselamatan yang terdapat dalam buku pedoman ini dan yang ada pada kendaraan.
Kode berikut yang ada dalam buku pedoman
ini menunjukkan masing-masing negara.
Ilustrasi yang ada di sini berdasarkan pada tipe
GL1800DA III TH.
Kode Negara
Kode Negara GL1800
KO, III KO Korea III SI Singapura
GL1800B
III KO Korea
GL1800D
SI, III SI Singapura III IN Indonesia II HK, III HK Hong Kong FO, III FO Taiwan MA Malaysia
GL1800DA
KO, III KO Korea FO, III FO Taiwan TH, III TH Thailand
*Spesifikasi dapat berbeda pada tiap masing-
masing negara.
Page 4
Perihal Keselamatan
3
PERINGATAN
3
BAHAYA
3
HATI-HATI
PERHATIAN
Keselamatan Anda, dan keselamatan orang lain, sangat penting. Mengoperasikan kendaraan ini dengan aman merupakan tanggung jawab yang penting. Untuk membantu Anda dalam bertindak berdasarkan pengetahuan tentang keselamatan, kami telah memberikan prosedur-prosedur pengoperasian dan informasi lainnya pada label­label tentang keselamatan yang ada pada kendaraan dan di dalam buku pedoman ini. Informasi ini dimaksudkan untuk mengingatkan Anda pada keadaan-keadaan yang berpotensi bahaya yang dapat melukai Anda atau orang lain. Tentunya, tidak praktis atau memungkinkan untuk memperingatkan Anda tentang semua keadaan berbahaya yang dapat timbul pada saat mengendarai atau menyervis kendaraan. Anda harus memakai pertimbangan yang baik menurut Anda sendiri.
Anda akan menemukan informasi penting tentang keselamatan dalam berbagai-macam bentuk termasuk:
Label-label tentang keselamatan pada
kendaraan
Pesan-Pesan Tentang Keselamatan didahului
dengan simbol waspada dan salah satu dari tiga kata sebagai berikut: BAHAYA, PERINGATAN, atau HATI-HATI. Kata-kata ini berarti:
Anda AKAN MENINGGAL atau TERLUKA PARAH jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
Anda DAPAT MENINGGAL atau TERLUKA PARAH jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
Anda DAPAT TERLUKA jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
Informasi penting lainnya terdapat di judul-judul berikut ini:
Informasi untuk membantu Anda menghindari kerusakan pada kendaraan Anda, benda­benda milik orang lain, atau lingkungan hidup.
Page 5
Page 6
Daftar Isi
Keamanan Berkendara Hal. 2
Petunjuk Pengoperasian Hal. 22
Perawatan Berkala Hal. 146
Mengatasi Masalah Hal. 179
Informasi Hal. 209
Spesifikasi Hal. 230
Page 7
Keamanan Berkendara
Bagian ini berisi informasi penting agar aman berkendara dengan kendaraan Anda. Bacalah bagian ini dengan seksama.
Keamanan Berkendara
Petunjuk Aman Berkendara..................Hal. 3
Label Gambar.........................................Hal. 6
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Untuk
Keamanan Berkendara........................Hal. 14
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Saat
Berkendara...........................................Hal. 17
Aksesori & Modifikasi .........................Hal. 21
Muatan .................................................Hal. 21
Page 8
Petunjuk Aman Berkendara
Keamanan Berkendara
3
PERINGATAN
Petunjuk Aman Berkendara
Ikuti petunjuk-petunjuk berikut ini untuk meningkatkan keamanan berkendara Anda:
Lakukan semua pemeriksaan rutin dan reguler
seperti yang ditentukan dalam buku pedoman ini.
Matikanlah mesin dan jauhkanlah dari
percikan api dan nyala api sebelum mengisi tangki bahan bakar.
Jangan hidupkan mesin di area yang tertutup
atau tertutup sebagian. Karbon monoksida dalam gas buang mengandung racun dan dapat membunuh Anda.
Jangan mengendarai kendaraan dengan kaca
spion terlipat ke dalam, karena kaca spion dapat mengganggu kontrol stang kemudi.
Mengendarai dengan kaca spion terlipat ke dalam dapat mengganggu kemampuan Anda untuk mengendalikan kendaraan dengan aman dan dapat menimbulkan kecelakaan dimana Anda dapat terluka parah atau meninggal.
Gunakanlah selalu helm
Fakta membuktikan: helm dan pakaian pelindung sangat membantu mengurangi cedera serius di kepala dan cedera-cedera lainnya. Jadi gunakanlah selalu helm dan pakaian pelindung
2
yang sesuai standar.
Sebelum Berkendara
Pastikan bahwa Anda fit secara fisik, fokus secara mental dan bebas dari alkohol dan obat­obatan. Periksa bahwa Anda dan penumpang Anda mengenakan helm dan pakaian pelindung sesuai standar. Perintahkan penumpang Anda untuk memegang pada grab rail (pegangan tangan) atau pinggang Anda, memiringkan badan sesuai dengan Anda saat membelok, dan selalu meletakkan kaki di pijakan kaki, bahkan saat kendaraan berhenti.
Hal. 14
Luangkan Waktu untuk Belajar & Berlatih
Walaupun Anda pernah mengendarai kendaraan yang lain, berlatihlah mengendarai di tempat yang aman agar Anda lebih mengenal cara kerja kendaraan ini, dan menjadi terbiasa dengan ukuran dan berat kendaraan.
Pastikan kaca spion terbuka sepenuhnya ke luar dan terpasang dengan kencang sebelum mengendarai kendaraan.
bersambung
3
Page 9
Petunjuk Aman Berkendara
Keamanan Berkendara
Berkendaralah dengan Waspada
Perhatikan selalu dengan baik kendaraan­kendaraan lain di sekitar Anda, dan jangan beranggapan bahwa pengemudi lain melihat Anda. Bersiaplah untuk berhenti dengan cepat atau melakukan gerakan mengelak.
Buatlah Diri Anda Mudah Dilihat
Buatlah diri Anda lebih mudah terlihat, terutama pada malam hari, dengan mengenakan pakaian terang yang memantulkan cahaya, posisikan diri Anda sehingga pengemudi lain dapat melihat Anda, berikan sein sebelum membelok atau mengubah jalur, dan gunakan klakson Anda bila diperlukan.
Berkendaralah Sesuai Batas Kemampuan Anda
Janganlah pernah berkendara melebihi batas kemampuan Anda atau lebih cepat dari batas yang telah ditetapkan. Kelelahan dan kurangnya kewaspadaan dapat mengganggu kemampuan Anda untuk mengambil keputusan dengan benar dan berkendara dengan aman.
Janganlah Minum Minuman Beralkohol atau Obat-Obatan saat Berkendara
Alkohol atau obat-obatan dan berkendara tidak dapat disatukan. Walau hanya sekali minum dapat mengurangi kemampuan Anda untuk merespon perubahan kondisi di jalan dan kecepatan reaksi Anda menjadi buruk seiring dengan jumlah minuman keras yang Anda minum. Hal yang sama berlaku untuk penggunaan obat-obatan. Jangan minum­minuman keras atau obat-obatan dan mengendarai kendaraan, dan juga jangan biarkan teman Anda melakukannya.
Jagalah Kendaraan Anda Tetap pada Kondisi Aman
Sangatlah penting untuk menjaga agar kendaraan Anda dirawat dengan baik dan dalam kondisi yang aman untuk dikendarai. Periksa kendaraan Anda setiap sebelum berkendara dan lakukan semua perawatan yang dianjurkan. Jangan sampai melebihi batas beban (
2 Hal. 21),
dan jangan memodifikasi kendaraan Anda atau memasang aksesoris yang membuat kendaraan Anda menjadi tidak aman (
2 Hal. 21).
Jika Anda Terlibat dalam Kecelakaan
Keselamatan diri adalah prioritas utama Anda. Jika Anda atau siapapun telah terluka ketika kecelakaan, ambil waktu sejenak untuk melihat keparahan luka-luka dan menentukan apakah aman untuk melanjutkan perjalanan. Mintalah bantuan darurat bila diperlukan. Patuhi juga undang-undang dan peraturan yang berlaku jika ada orang atau kendaraan lain yang terlibat dalam kecelakaan tersebut.
Jika Anda memutuskan untuk melanjutkan berkendara, pertama putar kunci kontak ke posisi
(Off), dan amati kondisi kendaraan
Anda. Periksa adanya kebocoran-kebocoran cairan, periksa kekencangan mur-mur dan baut­baut yang kritis, dan periksa juga stang kemudi, handel-handel pengontrol, rem, dan roda. Berkendaralah dengan perlahan-lahan dan hati-hati. Kendaraan Anda kemungkinan telah mengalami kerusakan yang tidak langsung terlihat. Periksakanlah kendaraan Anda secara keseluruhan di bengkel yang mempunyai fasilitas servis yang berkualitas sesegera mungkin.
4
Page 10
Keamanan Berkendara
3
PERINGATAN
Bahaya Karbon Monoksida
Knalpot mengandung karbon monoksida beracun, yaitu gas yang tidak berwarna dan tidak berbau. Menghirup karbon monoksida dapat menyebabkan kehilangan kesadaran dan dapat menyebabkan kematian.
Jika Anda menghidupkan mesin di tempat yang tertutup atau bahkan hanya sebagian tertutup, maka udara yang Anda hirup dapat mengandung karbon monoksida dalam jumlah yang berbahaya. Jangan pernah menghidupkan kendaraan Anda di dalam garasi atau tempat tertutup lainnya.
Petunjuk Aman Berkendara
Menyalakan mesin kendaraan Anda saat di ruangan tertutup atau sebagian tertutup dapat menyebabkan pembentukan racun gas karbon monoksida.
Menghirup gas yang tidak berwarna dan tidak berbau seperti ini dapat segera menyebabkan ketidaksadaran dan akhirnya kematian.
Hidupkanlah mesin kendaraan Anda pada saat berada di area yang berventilasi atau di tempat terbuka.
5
Page 11
Label Gambar
Keamanan Berkendara
Tipe FO/III FO/II HK/III HK
Label Gambar
Halaman-halaman berikut menjelaskan arti label. Beberapa label memberi Anda peringatan tentang setiap potensi bahaya yang bisa menyebabkan luka serius. Yang lainnya menjelaskan informasi penting keselamatan. Baca informasi ini dengan hati-hati dan jangan melepas label.
Jika label lepas atau menjadi sulit untuk dibaca, kunjungi bengkel Honda BigWing Anda untuk mengganti label.
Ada simbol spesifik pada masing-masing label. Pengertian masing-masing simbol dan label adalah sebagai berikut.
Bacalah petunjuk yang terdapat pada Buku Pedoman Pemilik dengan saksama.
Bacalah petunjuk yang terdapat pada Buku Pedoman Reparasi dengan saksama. Demi keamanan, bawa kendaraan untuk diservis hanya di bengkel Honda BigWing Anda.
BAHAYA (dengan latar MERAH)
Anda AKAN MENINGGAL atau TERLUKA PARAH jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
PERINGATAN (dengan latar ORANYE)
Anda DAPAT MENINGGAL atau TERLUKA PARAH jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
PERHATIAN (dengan latar KUNING)
Anda DAPAT TERLUKA jika Anda tidak mengikuti petunjuk.
6
Page 12
Keamanan Berkendara
LABEL BATERAI BAHAYA
Jauhkan api dan percikan api dari baterai. Baterai menghasilkan gas yang dapat menyebabkan ledakan.
• Gunakan pelindung mata dan sarung tangan karet saat menangani baterai, atau Anda bisa terbakar atau kehilangan penglihatan Anda karena elektrolit baterai.
• Jangan biarkan anak-anak dan orang-orang lain menangani baterai kecuali mereka mengerti dengan baik penanganan dan bahaya dari baterai.
• Tangani elektrolit baterai dengan perlakuan khusus karena mengandung cairan asam sulfat. Sentuhan dengan kulit atau mata bisa membuat Anda menderita luka bakar atau kehilangan penglihatan mata Anda.
• Bacalah pedoman ini dengan cermat dan pahami sebelum menangani baterai. Mengabaikan instruksi dapat menyebabkan seseorang terluka dan merusak kendaraan.
• Jangan gunakan baterai dengan elektrolit pada atau di bawah tanda batas terbawah. Baterai bisa meledak dan menyebabkan luka yang serius.
Label Gambar
LABEL TUTUP RADIATOR BAHAYA
JANGAN PERNAH MEMBUKA SAAT PANAS. Panas cairan pendingin akan menyebabkan tangan Anda melepuh.
2
Katup tekanan pelepasan mulai membuka pada 1,1 kgf/cm
.
bersambung
7
Page 13
Label Gambar
Keamanan Berkendara
Tipe II HK/III HK
LABEL AKSESORIS DAN PERINGATAN BEBAN
PERINGATAN
AKSESORIS DAN BEBAN
Stabilitas keamanan berkendara dan penanganan kendaraan dapat dipengaruhi dengan tambahan aksesoris dan bagasi.
Bacalah petunjuk yang terkandung dalam buku pedoman pemilik dan panduan pemasangan
ӌ
ӌ
sebelum memasang aksesoris.
Total berat aksesoris dan bagasi ditambahkan ke pengendara dan berat penumpang tidak boleh melebihi 206 kg, yang merupakan kapasitas berat maksimal.
Berat bagasi tidak boleh melebihi 32 kg dalam keadaan apa pun.
Pemasangan fairing besar yang terpasang di garpu atau stang kemudi tidak dianjurkan.
LABEL BANTALAN JOK DEPAN/BELAKANG
DIISI GAS Jangan dibuka. Jangan dipanaskan.
8
LABEL SADDLEBAG
Bawaan berat yang diletakkan di atas penutup bisa merusak bagasi dan tutupnya.
Page 14
Keamanan Berkendara
LABEL INFORMASI BAN
Tekanan ban dingin: [Pengemudi saja]
2
Depan 250 kPa (2,50 kgf/cm
Belakang 280 kPa (2,80 kgf/cm
, 36 psi)
2
, 41 psi)
[Pengemudi dan seorang penumpang]
Depan 250 kPa (2,50 kgf/cm
Belakang 280 kPa (2,80 kgf/cm
2
, 36 psi)
2
, 41 psi)
LABEL PENGINGAT KEAMANAN BERKENDARA
Untuk keselamatan Anda, selalu gunakan helm, pakaian pelindung.
LABEL BAHAN BAKAR
Bensin tanpa timbal ETHANOL hingga 10 % berdasarkan volume
Label Gambar
bersambung
9
Page 15
Label Gambar
Keamanan Berkendara
Kecuali GL1800DA
LABEL BATAS KARGO Jangan lebih dari 9,0 kg
LABEL BATAS KARGO
Jangan lebih dari 3,0 kg
LABEL BATAS KARGO Jangan melebihi 2,0 kg
10
Page 16
Keamanan Berkendara
GL1800DA
Label Gambar
LABEL TPMS
Kendaraan ini telah dilengkapi dengan Tyre Pressure Monitoring System (TPMS). Sebelum melepas dan memasang ban, bukalah buku pedoman pemilik.
LABEL PERINGATAN AIRBAG
Semua kabel/konektor sistem airbag berwarna kuning.
Memutus, merusak, atau menggunakan peralatan uji pada kabel kuning atau konektor mana pun dapat menyebabkan kerusakan sistem atau airbag mengembang.
PERINGATAN
Airbag yang yang mengembang tidak disengaja dapat menyebabkan luka serius pada Anda atau orang lain.
Ikuti petunjuk Buku Pedoman Reparasi dengan benar.
bersambung
11
Page 17
Label Gambar
Keamanan Berkendara
GL1800DA
GL1800DA
LABEL B PERINGATAN AIRBAG
PERINGATAN
Kabel dan konektor sistem airbag berwarna kuning. Merusak, memotong, menyambung, atau melepaskan kabel / konektor kuning dapat
menyebabkan airbag mengembang atau kegagalan sistem yang mengakibatkan cedera serius atau kematian.
Ikuti petunjuk Buku Pedoman Reparasi dengan benar.
12
LABEL PERHATIAN UNIT AIRBAG
PERHATIAN
Tidak ada part yang bisa diperbaiki di dalam. Lihat Buku Pedoman Reparasi untuk petunjuk detail.
Page 18
Keamanan Berkendara
GL1800DA
Label Gambar
LABEL PERINGATAN MODUL AIRBAG
BAHAYA
DAPAT MELEDAK/MUDAH TERBAKAR Suhu penyimpanan tidak boleh melebihi 93°C. Untuk penanganan yang tepat, prosedur
penyimpanan dan pembuangan mengacu pada Buku Pedoman Reparasi.
PERTOLONGAN PERTAMA Jika tertelan, usahakan untuk muntah. Jika terkena mata, basuh mata dengan air selama 15 menit. Dalam setiap kasus, dapatkan
bantuan medis segera.
JAUHKAN DARI JANGKAUAN ANAK-ANAK.
PERINGATAN
Airbag mudah mengembang dan, jika tidak disengaja mengembang, dapat menyebabkan luka serius atau membunuh Anda.
Jangan gunakan alat test kelistrikan atau alat uji coba. Karena dapat menyebabkan airbag mengembang.
Tidak ada part yang dapat diservis di dalamnya. Jangan dibongkar.
Letakkan airbag tegak saat dilepaskan.
Ikuti petunjuk Buku Pedoman Reparasi dengan saksama.
13
Page 19
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Untuk Keamanan Berkendara
Keamanan Berkendara
3
PERINGATAN
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Untuk Keamanan Berkendara
Berkendaralah dengan hati-hati dan letakkan
tangan Anda pada stang kemudi dan kaki di pijakan kaki.
Jagalah agar tangan penumpang
berpegangan pada grab rail atau pinggang Anda, serta kedua kaki penumpang pada pijakan kaki saat berkendara.
Pikirkanlah selalu keselamatan penumpang
Anda, dan juga pengemudi dan pengendara lainnya.
Pakaian Pelindung
Pastikan bahwa Anda dan penumpang Anda mengenakan helm yang sesuai standar, pelindung mata, dan pakaian pelindung yang mudah dilihat. Hindari mengenakan pakaian yang longgar yang dapat terlilit pada ban kendaraan Anda. Sebelum berkendara bersiaplah dari segala kemungkinan cuaca dan kondisi jalan yang buruk.
Helm
Harus bersertifikat standar keamanan, mudah terlihat, dan ukuran yang pas untuk kepala Anda
Dapat dipakai dengan nyaman tapi aman,
dengan tali dagu dikencangkan
Pelindung wajah dengan bidang penglihatan
yang tidak terhalang atau pelindung mata lainnya sesuai standar
Tidak menggunakan helm dapat meningkatkan cedera serius atau kematian saat terjadi kecelakaan.
Pastikan bahwa Anda dan penumpang Anda selalu mengenakan helm dan pakaian pelindung yang sesuai standar.
Sarung Tangan
Sarung tangan kulit yang menutupi seluruh jari dengan ketahanan gores yang tinggi
Sepatu Boot atau Sepatu Khusus untuk
Berkendara
Sepatu berkualitas tinggi dengan sol anti-slip dan melindungi pergelangan kaki
Jaket dan Celana
Jaket pelindung lengan panjang yang mudah terlihat dan celana panjang yang tahan untuk berkendara (atau pakaian pelindung)
14
Page 20
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Untuk Keamanan Berkendara
Keamanan Berkendara
GL1800DA
Sistem Airbag
Bagian ini menerangkan beberapa kehati-hatian penting tentang keselamatan. Untuk komponen sistem airbag dan fitur-fitur, Lihat “Sistem Airbag.”
2 Hal. 68
Sistem airbag adalah bagian integral dari kendaraan Anda dan dicakup di dalam garansi kendaraan baru Anda.
Hal terpenting yang Anda perlu ketahui tentang airbag adalah:
Airbag memiliki peran terbatas tetapi sangat
penting. Airbag dapat mengurangi keparahan cedera dan dapat membantu menyelamatkan jiwa Anda dalam benturan depan parah tertentu. Airbag tidak dapat mencegah semua cedera atau kematian yang dapat terjadi dalam suatu kecelakaan, dan beberapa kecelakaan terlalu parah bagi fitur atau sistem keselamatan apa pun untuk dapat mencegah kematian.
Airbag dirancang untuk mengembang dalam
benturan depan parah atau benturan hampir lurus. Benturan dapat dengan kendaraan lain atau benda, seperti beton pembatas jalan raya. Benturan depan parah adalah saat pengendara terpental ke depan kendaraan.
Airbag dapat mengembang dalam benturan
depan parah bersudut, atau senggolan, atau jika kendaraan menyeruduk bagian belakang kendaraan lain. Namun, karena ada banyak variabel dalam suatu benturan, airbag mungkin tidak mampu mengurangi keparahan cedera bagi pengendara.
Airbag dapat mengembang jika roda depan
masuk ke lekukan dalam seperti lubang jalan, atau membentur benda keras dan tinggi, seperti trotoar. Perlambatan tajam dapat menyebabkan airbag mengembang walaupun tidak dibutuhkan.
Airbag dirancang untuk membantu
melindungi pengendara. Airbag tidak dirancang untuk membantu melindungi penumpang.
Airbag tidak dimaksudkan sebagai pengganti
helm. Helm terbukti efektif mengurangi keparahan cedera kepala dalam semua jenis benturan. Jadi, kenakanlah selalu helm, dan pastikan penumpang pun mengenakan helm.
Ada beberapa situasi di mana airbag kendaraan seharusnya tidak mengembang. Empat situasi yang lebih umum dibahas di sini.
Jika pengendara melakukan perjalanan
dengan kecepatan sedang dan mengalami tabrakan kecil, seperti menabrak ke bagian belakang mobil yang melambat, atau berhenti di lampu lalu lintas, tingkat penurunan kecepatan seharusnya cukup rendah bagi pengendara untuk tetap berada di kendaraan atau pengendara menerima cedera yang tidak parah di kepala atau dada.
Ditabrak dari samping atau dari belakang
kendaraan lain bisa mengakibatkan luka yang sangat serius. Tapi karena sensor yang menempel pada rangka, tabrakan tidak bisa dideteksi oleh sensor. Oleh karena itu, airbag seharusnya tidak mengembang, dan tidak akan membantu pengendara meskipun berhasil mengembang.
Situasi lain yang seharusnya tidak membuat
airbag mengembang adalah jika motor meluncur dan jatuh di permukaan yang licin. Sekali lagi, kecelakaan itu tidak akan terdeteksi atau ditentukan sebagai benturan langsung yang parah, dan airbag tidak akan menguntungkan pengendara meskipun berhasil mengembang.
bersambung
15
Page 21
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan Untuk Keamanan Berkendara
Keamanan Berkendara
Akhirnya, jika kendaraan mengalami tabrakan
dari samping dengan benda diam, seperti pembatas jalan, atau dengan kendaraan lain dalam arah yang sama, seperti dijelaskan, airbag tidak seharusnya mengembang.
Peringatan Penting Keselamatan
Jangan memasang atau menempelkan
sementara benda apa pun, seperti pemegang peta, di atas tutup airbag atau di area di antara jok pengendara dan stang kemudi. Ini dapat menghalangi mengembangnya airbag dengan benar atau menyebabkan benda terpental dan melukai seseorang.
Jangan mengutak-atik komponen sistem apa
pun, termasuk kabel dan konektor. Melakukan itu dapat mencegah sistem airbag berfungsi dengan benar atau menyebabkan airbag mengembang tanpa disengaja dan menyebabkan cedera serius.
Jangan mencoba melepaskan komponen
airbag apa pun — walaupun sementara. Ini dapat menyebabkan airbag mengembang tanpa disengaja dan cedera.
Apa yang harus dilakukan: Patuhi semua rekomendasi di dalam buku pedoman pemilik ini.
16
Page 22
Keamanan Berkendara
Hal-Hal yang Perlu Diperhatikan dalam Berkendara
Periode Pemakaian Mula
Selama 500 km pertama, ikutilah petunjuk berikut ini untuk memastikan keandalan dan kinerja kendaraan Anda di masa mendatang.
Hindari penggunaan gas secara penuh dan
akselerasi dengan sangat cepat.
Hindari pengereman dan penurunan
kecepatan secara mendadak.
Berkendaralah dengan biasa saja.
Hal-Hal yang Perlu Diperhatikan dalam Berkendara
Rem
Perhatikanlah petunjuk-petunjuk berikut:
Hindari pengereman dan penurunan
kecepatan secara mendadak.
u Pengereman secara mendadak dapat
mengurangi stabilitas kendaraan.
u Apabila memungkinkan, kurangi
kecepatan sebelum membelok, jika tidak maka Anda akan berisiko tergelincir.
Berhati-hatilah pada permukaan jalan yang
mudah slip.
u Ban akan lebih mudah tergelincir pada
permukaan seperti ini dan jarak pengereman akan lebih panjang.
Hindari pengereman secara terus menerus.
u Pengereman berulang kali, seperti ketika
melaju di jalan yang menurun dan panjang, dapat mengakibatkan panas berlebihan pada rem, yang menyebabkan berkurangnya efektivitas pengereman. Gunakanlah pengereman mesin sambil sesekali mengerem depan dan belakang untuk mengurangi kecepatan.
Untuk efektivitas pengereman yang
maksimum, gunakanlah kedua rem depan dan belakang secara bersamaan.
Combined ABS
Kendaraan Anda dilengkapi dengan sistem rem yang mendistribusikan gaya pengereman di antara rem depan dan belakang. Distribusi tenaga pengereman yang diberikan kepada kedua rem depan dan belakang saat menarik handel dan/atau menekan pedal. Untuk efektivitas pengereman yang maksimum, gunakanlah kedua rem depan dan belakang secara bersamaan.
Karakteristik rem berubah sesuai dengan mode berkendara yang dipilih.
2 Hal. 127
Model ini juga dilengkapi dengan Anti-lock Brake System (ABS) yang dirancang untuk membantu mencegah rem terkunci saat pengereman yang keras.
ABS tidak mengurangi jarak pengereman.
Dalam keadaan tertentu, ABS dapat menyebabkan jarak berhenti yang lebih panjang.
ABS tidak berfungsi pada kecepatan di bawah
5 km/jam.
Handel dan pedal rem mungkin akan sedikit
kendur saat menggunakan rem. Hal ini normal.
Gunakan selalu ban yang dianjurkan untuk
memastikan ABS bekerja dengan baik.
17
Page 23
Hal-Hal yang Perlu Diperhatikan dalam Berkendara
Keamanan Berkendara
Pengereman Mesin
Pengereman mesin membantu memperlambat kendaraan Anda ketika Anda menutup gas tangan. Untuk semakin memperlambat kendaraan, pindahkan ke gigi yang lebih rendah. Gunakanlah pengereman mesin sambil sesekali mengerem depan dan belakang untuk mengurangi kecepatan ketika melaju di jalan yang menurun dan panjang.
Kondisi Basah atau Hujan
Permukaan jalan akan licin saat basah, dan rem yang basah akan mengurangi efisiensi pengereman. Anda harus ekstra hati-hati saat mengerem dalam kondisi basah. Jika rem basah, lakukan pengereman sambil mengendarai kendaraan pada kecepatan rendah untuk membantu mengeringkan rem.
Berkendara dalam Cuaca Buruk
Jika Anda memutuskan berkendara di bawah kondisi hujan, kabut, atau kondisi cuaca buruk lainnya, berkendaralah dengan hati-hati. Permukaan jalanan yang basah mengurangi daya cengkeram, terutama di tikungan, dan menambah jarak pengereman.
Jika cuaca berubah menjadi buruk saat berkendara, lebih berhati-hatilah dan jangan gunakan cruise control.
Saat berkendara dalam hujan, kami menyarankan Anda mengatur ketinggian windscreen dibawah ketinggian mata, jika mungkin, untuk visibilitas lebih baik.
2 Hal. 144
18
Page 24
Keamanan Berkendara
GL1800/D/DA
Memarkir Kendaraan
Parkirlah pada permukaan yang keras dan
rata.
Jika Anda memang harus parkir di permukaan
yang agak menanjak atau yang mudah bergeser, parkirkanlah kendaraan sedemikian rupa sehingga tidak bergerak atau jatuh.
Pastikan bahwa bagian-bagian kendaraan
yang bersuhu tinggi tidak bersentuhan dengan bahan-bahan yang mudah terbakar.
Jangan menyentuh mesin, knalpot, rem dan
bagian-bagian kendaraan lainnya yang bersuhu tinggi sebelum mendingin.
Untuk mengurangi kemungkinan pencurian,
selalu kunci stang kemudi (
2 Hal. 59) dan
tinggalkan kendaraan Anda dan bawalah Honda SMART Key Anda. Non-aktifkan sistem Honda SMART Key jika perlu.
2 Hal. 60
Kami juga menganjurkan Anda untuk menggunakan perangkat anti-pencurian.
Parkir dengan Standar Samping atau Standar
Tengah
1.
Matikan mesin.
2.
Menggunakan standar samping
Tekan standar samping ke bawah. Miringkan kendaraan ke kiri secara perlahan sampai seluruh berat kendaraan bertumpu pada standar samping.
Menggunakan standar tengah
Untuk menurunkan standar tengah, berdirilah di sisi kiri kendaraan. Peganglah handel stang kiri dan grab rail sebelah kiri. Tekan ujung standar tengah ke bawah dengan kaki kanan Anda dan secara bersamaan, tarik kendaraan ke atas dan ke belakang.
3.
Putar stang kemudi sepenuhnya ke kiri.
u Memutar stang kemudi ke kanan akan
mengurangi stabilitas dan dapat menyebabkan kendaraan terjatuh.
4.
Putar kunci kontak ke posisi (Lock).
2 Hal. 59
Lalu, tinggalkan kendaraan Anda dan bawa Honda SMART Key bersama Anda. Non­aktifkan sistem Honda SMART Key jika perlu.
2 Hal. 60
Hal-Hal yang Perlu Diperhatikan dalam Berkendara
Petunjuk Mengenai Bahan Bakar dan Mengisi Bahan Bakar
Ikutilah petunjuk-petunjuk berikut ini untuk melindungi mesin, sistem bahan bakar, dan catalytic converter:
Gunakanlah selalu bensin tanpa timbal.
Gunakanlah angka oktan sesuai yang
dianjurkan. Menggunakan bensin dengan angka oktan yang lebih rendah akan mengakibatkan kinerja mesin menurun.
Jangan gunakan bahan bakar yang
mengandung kadar alkohol tinggi.
Jangan gunakan bensin yang sudah basi atau
2Hal. 228
terkontaminasi atau campuran minyak/bensin.
Jangan sampai kotoran atau air masuk ke
dalam tangki bahan bakar.
19
Page 25
Hal-Hal yang Perlu Diperhatikan dalam Berkendara
Keamanan Berkendara
GL1800/D/DA
Honda Selectable Torque Control
Saat Honda Selectable Torque Control (Torque Control) mendeteksi putaran/spin roda belakang selama akselerasi, sistem akan membatasi jumlah torsi yang diberikan kepada roda belakang berdasarkan level Torque Control yang ditentukan sesuai dengan mode berkendara yang dipilih.
Torque Control akan membiarkan sedikit spin roda selama akselerasi pada pengaturan level Torque Control yang lebih rendah. Pilih mode berkendara yang sesuai dengan kondisi berkendara.
2 Hal. 127
Torque Control tidak berfungsi selama deselerasi dan tidak akan mencegah roda belakang mengalami slip dikarenakan pengereman mesin. Jangan tutup handel gas tiba-tiba, terutama saat berkendara di atas permukaan yang licin.
Torque Control mungkin tidak dapat mengompensasi permukaan jalan yang kasar atau operasi handel gas yang cepat. Selalu pertimbangkan kondisi jalan dan cuaca, dan juga keterampilan serta kondisi Anda, saat memutar handel gas. Jika kendaraan Anda terperosok ke dalam lumpur, salju, atau pasir, mungkin lebih mudah mengeluarkannya dengan mematikan sementara Torque Control.
2 Hal. 35
Mematikan sementara Torque Control juga dapat membantu Anda mempertahankan kontrol dan keseimbangan saat berkendara di permukaan off-road.
Gunakan selalu ban yang dianjurkan untuk memastikan Torque Control bekerja dengan baik.
20
Page 26
Aksesoris dan Modifikasi
Keamanan Berkendara
3
PERINGATAN
3
PERINGATAN
Aksesoris dan Modifikasi
Kami sangat menyarankan bahwa Anda tidak menambahkan aksesori yang tidak secara khusus dirancang untuk kendaraan Anda oleh Honda atau membuat modifikasi pada kendaraan Anda dari desain aslinya. Melakukan itu dapat membuat kendaraan menjadi tidak aman. Memodifikasi kendaraan Anda juga dapat membatalkan garansi Anda dan membuat kendaraan Anda ilegal untuk dikendarai di jalan raya. Sebelum memutuskan untuk memasang aksesoris pada kendaraan Anda yakinkanlah bahwa modifikasi tersebut aman dan legal.
Aksesoris dan modifikasi yang tidak sesuai dapat menimbulkan kecelakaan dimana Anda dapat terluka parah atau meninggal.
Ikuti semua instruksi mengenai aksesoris dan modifikasi pada buku pedoman pemilik ini.
Jangan menarik kereta gandeng dengan, atau menempelkan kereta samping pada kendaraan Anda. Kendaraan Anda tidak dirancang untuk tambahan-tambahan tersebut, dan penambahannya dapat menyebabkan terganggunya pengendalian kendaraan Anda.
Beban
Membawa beban berlebihan akan
mempengaruhi pengereman, stabilitas dan penguasaan kendaraan Anda. Berkendaralah selalu dengan kecepatan aman sesuai dengan beban yang Anda bawa.
Hindari membawa beban berlebihan dan jaga
beban agar berada dalam batas yang telah ditentukan.
Kapasitas berat maksimum/Berat barang bawaan maksimum
Ikatlah semua barang bawaan dengan erat,
seimbang dan dekat dengan titik pusat kendaraan.
Jangan letakkan benda-benda dekat dengan
lampu-lampu atau knalpot.
Membawa beban yang melebihi kapasitas atau peletakan yang salah dapat menyebabkan kecelakaan dan Anda dapat terluka parah atau meninggal.
2 Hal. 230, 232
Ikuti petunjuk batas beban maksimum yang dianjurkan buku pedoman ini.
21
Page 27
Petunjuk Pengoperasian
Gas tangan (H. 174)
Reservoir minyak rem depan (H. 169)
Windscreen (H. 144)
Handel rem depan (H. 175)
Reservoir minyak rem belakang (H.169)
Alat pengukur ketinggian oli mesin (H. 166)
Pedal rem belakang
Standar tengah
(H. 19)
Cover samping kanan (H. 165)
Tutup lubang pengisian oli final drive
(H. 168)
Jok
Fairing pocket
(H. 137)
Saddlebag kanan (H. 136)
GL1800/D/DA
Cover samping kepala silinder kanan
(H. 164)
Penutup lampu kabut kanan (H. 165)
3HWXQMXN3HQJRSHUDVLDQ
Lokasi Part-Part
22
Page 28
Petunjuk Pengoperasian
GL1800/D
GL1800DA
GL1800D/DA
GL1800/D/DA
GL1800
GL1800
GL1800
Tangki penyimpanan cairan pendingin (H. 167)
Tool kit (H. 140)
Cover samping kiri (H. 165) Baterai (H. 163) / Kotak sekring (H. 207)
Cover samping kepala silinder kiri (H. 164)
Penutup lampu kabut kiri (H. 165)
Handel kopling (H. 175)
Reservoir minyak kopling (H. 173) Shelter case (H. 139)
Airbag (H. 68) Penutup tangki bahan bakar (H. 135) Bagasi perjalanan (H. 136)
Cover samping mesin kiri (H.165)
Gantungan Helm (H. 139) Sakelar pemanas jok penumpang (H. 142)
Tutup pengisian oli mesin (H. 166)
Saddlebag kiri (H. 136)
Standar samping (H. 172)
Handel kopling (H. 121)
Handel rem parkir (H. 64)
bersambung
23
Page 29
Petunjuk Pengoperasian
Gas tangan (H. 174)
Reservoir minyak rem depan (H. 169)
Windscreen (H. 144)
Handel rem depan (H. 175)
Reservoir minyak rem belakang (H. 169)
Alat pengukur ketinggian oli mesin (H.166)
Pedal rem belakang Cover samping kanan
(H. 165)
Tutup lubang pengisian oli final drive (H. 168)
Jok
Fairing pocket
(H. 137)
Saddlebag kanan (H. 136)
GL1800B
Penyetel beban awal pegas suspensi belakang
(H. 176)
Cover samping kepala silinder kanan
(H. 164)
Penutup lampu kabut kanan (H. 165)
Lokasi Part-Part (Bersambung)
24
Page 30
Petunjuk Pengoperasian
Shelter case (H. 139)
GL1800B
Handel kopling (H. 175)
Reservoir minyak kopling (H. 173)
Pedal pemindah gigi (H. 121)
Tangki penyimpanan cairan pendingin (H. 167)
Tool kit (H. 140)
Cover samping kiri (H. 165)
Baterai (H. 163) / Kotak sekring (H. 207)
Cover samping kepala silinder kiri (H. 164)
Penutup lampu kabut kiri (H. 165)
Penutup tangki bahan bakar (H. 135)
Cover samping mesin kiri (H.165)
Gantungan Helm (H. 139)
Tutup pengisian oli mesin (H. 166)
Saddlebag kiri (H. 136)
Standar samping (H. 172)
25
Page 31
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen
Zona merah tachometer
(rentang rpm mesin melampaui batas)
Speedometer
Tampilan Awal
Saat kunci kontak diputar ke (On), semua segmen mode dan digital akan ditampilkan pada tampilan INFO 1, INFO 2, dan INFO 3, dan simbol pembukaan akan ditampilkan pada layar multi-informasi. Jika layar tidak menampilkan yang seharusnya ditampilkan, segera kunjungi bengkel Honda BigWing untuk memeriksa masalah yang ada.
PERHATIAN
Tampilan multi-informasi (H. 27)
Tampilan INFO 1 (H. 38) Tampilan INFO 2 (H. 43)
Tachometer
Jangan mengoperasikan mesin dalam zona merah tachometer. Kecepatan mesin yang berlebihan dapat mempengaruhi umur mesin.
Tampilan INFO 3 (H. 45)
26
Page 32

Petunjuk Pengoperasian
ENT
Tombol antarmuka ()
ENTER
Jam
Tampilan Multi-Informasi
Kendaraan Anda dilengkapi dengan layar multi-informasi yang menyajikan berbagai fungsi dan pengaturan.
Berbagai fungsi dan pengaturan manual dinonaktifkan atau tidak dapat dioperasikan saat kendaraan sedang bergerak. Anda tidak dapat menekan menu berwarna abu-abu hingga kendaraan berhenti.
Saat kunci kontak diputar ke (On) atau ACC, pesan Notice (Perhatian) ditampilkan di layar selama beberapa detik. Bacalah pesan Notice (Perhatian) itu.
Tombol
Layar Awal
Dari layar ini, Anda dapat membuka berbagai fungsi dan opsi pengaturan. Saat kunci kontak diputar ke (On) atau ACC, Anda akan melihat layar terakhir yang digunakan.
Untuk kembali ke Layar Awal:
(H. 28)
Clock
(Tampilan 12-jam)
Untuk mengatur jam:
Audio Source
Memasuki mode audio saat ini.
Vehicle Setting
Memasuki layar menu pengaturan kendaraan.
(H. 32)
Phone
Memasuki layar ponsel.
Audio Setting
Memasuki layar menu pengaturan audio.
(H. 77)
Apple CarPlay
Menampilkan ikon menu saat Apple CarPlay tersedia.
Menampilkan ikon menu saat Android Auto tersedia.
(H. 103)
Android Auto™
(H. 106)
(H. 82)
(H. 75)
(H. 110)
Untuk memilih menu pengaturan yang diinginkan:
(H. 28)
27
Page 33
Petunjuk Pengoperasian
ENTER
ENT
Tombol antarmuka ()
ENTER
ENT
Sakelar (Home)
Sakelar (Back)
Instrumen (Bersambung)
Pengoperasian Dasar
Anda dapat mengoperasikan dan mengatur berbagai fungsi kendaraan Anda menggunakan tombol antarmuka dan tombol panel tengah dan/atau sakelar di stang kemudi kiri. Namun, Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa fungsi dengan sakelar panel tengah/tombol antarmuka saat kendaraan sedang bergerak.
Untuk Memilih Menu Pengaturan yang
Diinginkan
Untuk mengoperasikan tombol antarmuka di panel tengah:
Putar (tombol antarmuka) atau geser ke delapan arah yang dimungkinkan untuk menentukan pilihan yang tersedia.
Untuk mengoperasikan sakelar tombol 4-arah di stang kemudi kiri:
Tekan /// untuk menentukan pilihan. Beberapa menu hanya memiliki fungsi turun dan naik.
Sakelar tombol 4-arah
Sakelar
Untuk Mengakhiri Menu Pengaturan
Untuk kembali ke layar sebelumnya:
Tekan tombol (Back) pada panel tengah
atau sakelar (Back) di stang kemudi kiri.
28
Tombol antarmuka
Untuk Mengatur Pilihan Anda
Untuk mengoperasikan tombol antarmuka di panel tengah:
Tekan ( ) untuk menetapkan pilihan.
Untuk mengoperasikan sakelar tombol 4-arah di stang kemudi kiri: Tekan sakelar yang ada di bagian tengah sakelar tombol 4-arah untuk menentukan pilihan.
Untuk kembali ke Layar Awal:
Tekan tombol (Home) di panel tengah atau
sakelar (Home) di stang kemudi kiri.
Tombol (Back)
Tombol (Home)
Page 34

Petunjuk Pengoperasian
INFO
Tombol
INFO
INFO
Tidak ada informasi
Tekan tombol .
INFO
Informasi sumber audio saat ini
Konsumsi bahan bakar trip A
Konsumsi bahan bakar trip B
Jarak Tempuh Bahan Bakar Saat Ini
Waktu Dilewati
INFO
Papan Informasi
Menampilkan berbagai informasi (info sumber audio terkini, info kendaraan, info bantuan, atau info sistem) pada papan informasi.
Papan informasi
Biasanya, saat Anda menekan tombol , info sumber audio terkini atau informasi kendaraan ditampilkan.
Untuk mengubah info sumber audio terkini atau informasi kendaraan, tekan tombol sampai informasi yang diinginkan ditampilkan. Papan informasi menampilkan informasi dengan urutan sebagai berikut:
Dalam kasus-kasus berikut ini, papan informasi akan ditampilkan atau berubah dari tampilan saat ini.
Informasi bermanfaat (H. 31):
Saat kendaraan Anda memiliki informasi bermanfaat untuk Anda.
Informasi sistem (H. 31):
Saat kendaraan Anda memiliki informasi sistem untuk Anda.
Saat kendaraan Anda memiliki informasi untuk Anda, hanya informasi dengan prioritas tertinggi ditampilkan. Setelah Anda menutup informasi yang ditampilkan dengan menekan tombol , informasi itu tidak akan ditampilkan lagi hingga kunci kontak diputar ke (On) lagi.
bersambung
29
Page 35
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
I
nformasi Kendaraan
Jarak Tempuh Bahan Bakar Rata-Rata (Trip A/Trip B) [Fuel Consumption (Avg.)]
Menampilkan jarak tempuh bahan bakar rata­rata sejak setiap tripmeter di-reset. Jarak tempuh bahan bakar rata-rata akan dihitung berdasarkan jarak tempuh setiap tripmeter.
Rentang tampilan:
0.1 hingga 99.9 L/100 km atau km/L
Jika kurang dari 0,1 L/100 km atau km/L atau lebih dari 99,9 L/100 km atau km/L: “--.-” ditampilkan.
Saat tripmeter A atau B diatur ulang: “--.-” ditampilkan.
Pada saat “--.-” ditampilkan kecuali untuk kasus­kasus yang disebut di atas, kunjungi bengkel bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Untuk mengubah satuan: Untuk me-reset jarak tempuh bahan bakar rata-rata:
Konsumsi Bahan Bakar Saat Ini [Fuel Consumption (Inst.)]
Menampilkan konsumsi bahan bakar instan sebagai grafik batang dalam L/100 km atau km/L.
Saat kecepatan Anda kurang dari 3 km/jam: Grafik batang tidak diaktifkan.
(H. 40)
(H. 34)
Grafik batang
Pada saat grafik batang tidak diaktifkan kecuali untuk kasus yang disebutkan di atas, kunjungilah bengkel bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Untuk mengubah satuan:
Waktu Dilewati (Elapsed Time)
Menampilkan waktu pengoperasian sejak mesin dihidupkan. (jam:menit)
Di atas 99:59: kembali ke 00:00.
Saat kunci kontak diputar ke posisi (Off), waktu yang dilewati di-reset.
(H. 34)
30
Page 36
Petunjuk Pengoperasian
GL1800D/DA
Informasi Sistem
Indikasi Penjelasan Solusi
Ditampilkan saat menekan sakelar mode Walking Speed tanpa menekan rem.
Sebelum menekan mode Walking Speed, tekan rem. Untuk informasi lain, bacalah “Mode Walking Speed.”
(H. 124)
Ditampilkan saat menekan tombol start tanpa menekan rem saat gigi transmisi aktif.
Sebelum menekan tombol start, masukkan gigi ke posisi Netral (indikator menyala) atau tarik handel rem. Untuk informasi lain, bacalah “Menghidupkan Mesin.”
(H. 119)
Indikasi Penjelasan Solusi
Ditampilkan saat komunikasi antara kendaraan Anda dan Honda SMART Key terputus setelah menghidupkan sistem kelistrikan.
Bacalah "Apabila Sistem Honda SMART Key Tidak Beroperasi Dengan Benar.
(H. 191)
Ditampilkan saat baterai Honda SMART Key lemah.
Bacalah "Mengganti Baterai Honda SMART Key."
(H. 177)
N
Informasi Bermanfaat
31
Page 37
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
ENT
GL1800D/DA
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
ENT
GL1800D/DA
ENT
Pengaturan Kendaraan (Vehicle Setting)
Anda bisa menyesuaikan pengaturan kendaraan. Pengaturan kendaraan diaktifkan dengan kunci kontak pada posisi (On). Pengaturan kendaraan dinonaktifkan saat kendaraan sedang bergerak.
Putar atau tekan / / / pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih menu pengaturan. Tekan sakelar atau untuk memilih.
[Day / Night] (H. 36)
[Ext. Amp] (H. 37)
[EQ1/EQ2] (Equalizer) (H. 37)
[Head light opening] (H. 37)
Pembatalan Lampu Sein Otomatis (Auto
Cancel Turn Signal)
Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan pembatalan lampu sein otomatis.
Idling Stop
Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan Idling Stop System.
!aPilih [Idling stop], lalu tekan sakelar atau
untuk memilih (menghidupkan) atau
menghapus pilihan (mematikan) fungsi.
!bKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
32
Pengaturan kendaraan memuat yang berikut ini:
[Auto cancel turn signal] (H. 32)
[Idling stop] (H. 32)
[Suspension preload]
(H. 33)
[Units] (H. 34)
[HSTC] (H. 35)
[Auto Dimmer Meter Illumination]
(H. 35)
!aPilih [Auto cancel turn signal], lalu tekan
sakelar atau untuk memilih (menghidupkan) atau menghapus pilihan (mematikan) fungsi.
!bKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: On (dipilih)
Default: Off (tidak dipilih)
Page 38

Petunjuk Pengoperasian
GL1800/D/DA
ENT
ENT
Beban Awal Suspensi (Suspension Preload)
Anda dapat secara otomatis menyesuaikan beban awal suspensi belakang sesuai dengan kondisi berkendara dengan memilih salah satu dari empat pengaturan yang telah diprogram.
Penyetelan beban awal pegas suspensi belakang hanya dapat diubah saat kendaraan dalam keadaan berhenti.
!a Pilih [Suspension preload], lalu tekan sakelar
atau .
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih pengaturan sesuai kondisi berkendara.
Penyesuaian suspensi belakang memberikan pengaturan berikut ini.
Ikon status Kondisi Berkendara
Pengendara saja
(Beban awal minimum)
Pengendara dan bagasi
Pengendara dan penumpang
Pengendara, penumpang, dan
bagasi
(Beban awal maksimum)
!c Tekan sakelar atau untuk
menetapkan pilihan.
uIkon status yang dipilih pada tampilan
INFO 3 berkedip saat berpindah antar
mode pengaturan. Ikon status menyala saat penyetelan suspensi diselesaikan.
Ikon status
!dKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Suspensi Listrik yang Dapat Disetel:
(H. 176)
33
Page 39
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
Tipe GL1800D III IN
ENT
ENT
Tipe GL1800D III IN
ENT
ENT
Satuan (Units)
Anda dapat mengubah units (satuan) berikut ini.
[Fuel consumption]
[Air pressure]
()
Satuan untuk [Distance] dan [Temperature] tidak dapat diubah.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Satuan untuk konsumsi bahan bakar rata-rata [Fuel consumption (Avg.)] dan konsumsi bahan bakar saat ini [Fuel consumption (Inst.)] berubah pada papan informasi.
Untuk Mengubah Satuan untuk Indikator Tekanan Ban [Air Pressure]
!aPilih [Units], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih [Air pressure].
!cDengan [Air pressure] dalam keadaan dipilih,
tekan sakelar atau untuk memilih satuan.
Satuan yang dapat dipilih: kPa atau PSI Default: kPa
Untuk Mengubah Satuan Konsumsi Bahan Bakar [Fuel consumption]
!a Pilih [Units], lalu tekan sakelar atau
!b Dengan [Fuel consumption] dalam keadaan
dipilih, tekan sakelar atau sampai
satuan yang diinginkan ditampilkan.
Satuan yang dapat dipilih: Default: L/100 km
34
!dKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Satuan untuk indikator tekanan udara [Air Pressure] berubah pada tampilan INFO 1.
.
L/100 km atau km/L
Page 40

Petunjuk Pengoperasian
GL1800/D/DA
ENT
ENT
HSTC (Honda Selectable Torque Control)
Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan fungsi HSTC.
!a Pilih [HSTC], lalu tekan sakelar atau
untuk memilih (menghidupkan) atau
menghapus pilihan (mematikan) fungsi ini.
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: On (dipilih)
Honda Selectable Torque Control (Torque Control):
(H.129)
Peredupan Pencahayaan Meteran Otomatis
(Auto Dimmer Meter Illumination)
Anda dapat memilih kecerahan latar belakang.
!a Pilih [Auto dimmer meter illumination], lalu
tekan sakelar atau .
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih [AUTO] (Auto adjustment) atau tingkat yang Anda suka.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Rentang pengaturan: Level 1 sampai 8 atau [AUTO] Default: [AUTO]
Tampilan dapat menjadi gelap saat tampilan sangat panas. Jika tidak kembali ke kecerahan asal, hubungi bengkel Honda BigWing Anda.
Pengaturan Kecerahan Otomatis:
(H. 214)
35
Page 41
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
ENT
Day / Night
Anda dapat menyetel pengaturan mode aplikasi untuk siang hari dan malam hari misalnya Maps (Apple CarPlay dan Android Auto).
Mengubah Nilai Pengaturan Saat pengaturan [Auto dimmer meter
illumination] adalah [Auto]:
Jika Anda mengatur ke nilai yang tinggi, layar akan berubah ke mode malam hari pada kondisi pencahayaan yang lebih terang. Jika Anda mengatur ke nilai yang rendah, layar akan berubah ke mode malam hari pada kondisi pencahayaan yang lebih gelap.
Saat pengaturan [Auto dimmer meter illumination] tidak [Auto]:
Pada saat nilai pengaturan [Day / Night] lebih tinggi daripada nilai pengaturan [Auto dimmer meter illumination], layar akan berubah ke mode malam hari. Misalnya, saat nilai pengaturan [Auto dimmer meter illumination] adalah 5, layar akan berubah ke mode malam jika nilai pengaturan [Day / Night] diatur ke 6 atau yang lebih tinggi.
Peredupan Pencahayaan Meteran Otomatis:
(H. 35)
Menahan Mode
Saat [Hold day mode] dipilih, layar selalu ditampilkan dalam mode siang hari. Saat [Hold night mode] dipilih, layar selalu ditampilkan dalam mode malam hari.
!aPilih [Day / Night], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih [Hold day mode], [Hold night mode] atau level yang Anda sukai.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: Level 4
36
Page 42

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
GL1800/D/DA
GL1800B
ENT
Ext. Amp
Anda dapat menghidupkan/mematikan output audio saat amplifier eksternal tersambung. Jika ingin memasang amplifier eksternal, hubungi bengkel Honda BigWing Anda.
!a Pilih [Ext. Amp], lalu tekan sakelar atau
untuk memilih (menghidupkan) atau
menghapus pilihan (mematikan) fungsi.
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: Mati (tidak dipilih)
EQ1/EQ2 (Equalizer)
Anda dapat memilih salah satu dari dua kurva equalizer sesuai dengan spesifikasi kendaraan Anda.
[EQ 1] adalah kurva equalizer yang cocok untuk speaker depan dan speaker belakang yang dipasang di bagasi perjalanan.
[EQ 2] adalah kurva equalizer yang cocok untuk speaker depan saja atau speaker depan dan speaker belakang opsional yang dipasang di saddlebag.
!a Pilih [EQ1] atau [EQ2], lalu tekan sakelar
atau untuk mengubah kurva equalizer.
Default:
: [EQ1]
: [EQ2]
Head Light Opening (Bukaan Lampu Depan)
Anda dapat menghidupkan/mematikan penyalaan lampu depan saat kunci kontak diputar ke (On). Saat pengaturan diaktifkan, lampu depan akan menyala secara bertahap.
!aPilih [Headlight opening], lalu tekan sakelar
atau untuk memilih (menghidupkan) atau menghapus pilihan (mematikan) fungsi.
!bKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: Off (tidak dipilih)
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
37
Page 43
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
Tampilan kecepatan pengaturan cruise control & Meteran suhu udara
Tampilan Odometer & Tripmeter
Tampilan jarak berkendara
yang tersedia & indikator tekanan ban
Tampilan jarak berkendara yang
tersedia
GL1800/D/DA
GL1800B
GL1800/D/DA
GL1800B
SEL
SEL
SET
GL1800/D/DA
Tampilan Odometer & Tripmeter
Tampilan kecepatan pengaturan cruise control & Meteran suhu udara
Tampilan jarak berkendara yang tersedia & indikator tekanan ban yang tersedia
Tekan tombol .
SEL
Tampilan INFO 1
Meter bahan bakar
Tampilan jarak berkendara
yang tersedia [RANGE] & Indikator Tekanan Ban [ FR/RR]
(H. 41)
Tampilan jarak berkendara yang
tersedia [RANGE]
(H. 41)
Meteran Bahan Bakar (H. 42)
Mengubah Tampilan INFO 1
Tekan tombol untuk memindah kursor ke tampilan yang diinginkan.
Tampilan INFO 1 berisi sebagai berikut ini:
Tampilan kecepatan pengaturan cruise
control ( ) dan meteran suhu udara [AIR]
(H. 39)
Tampilan Odometer [TOTAL] & Tripmeter
[TRIP A/TRIP B]
38
(H. 40)
Tombol
Tombol
Page 44

Petunjuk Pengoperasian
GL1800B
SEL
SET
Kecepatan pengaturan cruise control ( )
SET
SEL
SET
Tampilan kecepatan pengaturan cruise control & Meteran suhu udara
Tampilan Odometer & Tripmeter
Tekan tombol .
Tampilan jarak berkendara yang tersedia
Tampilan Kecepatan Pengaturan Cruise Control
( ) & Meteran suhu udara [AIR]
Untuk memilih kecepatan pengaturan cruise control pada indikator tekanan udara, tekan tombol saat kursor berada pada tampilan kecepatan pengaturan cruise control dan meteran suhu udara.
Meteran suhu udara
Tekan tombol .
Kecepatan Pengaturan Cruise Control ( )
Kecepatan yang ditentukan untuk cruise control ditampilkan. Jika kecepatan pengaturan cruise control tidak memiliki data tersimpan,“---” ditampilkan.
Cruise Control:
Meteran suhu udara [AIR]
Menampilkan suhu sekitar.
Rentang tampilan:
-10 sampai 50°C (14 sampai 122°F)
Di bawah -11°C (13°F): “---” ditampilkan
Di atas 50°C (122°F): 50°C atau 122°F
berkedip
Bacaan suhu dapat salah pada kecepatan rendah dikarenakan panas yang dipantulkan.
(H. 130)
!a Tekan tombol untuk memindah kursor
ke tampilan kecepatan pengaturan cruise control dan meteran suhu udara.
!b Tekan tombol untuk memilih
kecepatan pengaturan cruise control atau meteran suhu udara.
39
Page 45
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
SET
SET
SEL
SET
SET
SET
Tampilan Odometer [TOTAL] & Tripmeter
[TRIP A/B]
Untuk memilih Odometer atau Tripmeter A atau B, tekan tombol Odometer dan Tripmeter
saat kursor berada di tampilan
.
Odometer [TOTAL]
!aTekan tombol untuk memindah kursor
ke tampilan odometer, tripmeter A, dan tripmeter B.
!bTekan tombol untuk memilih
odometer, tripmeter A, atau tripmeter B.
Odometer [TOTAL]
Jarak total yang telah ditempuh.
Pada saat “------” ditampilkan, kunjungi bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Tripmeter A/B [TRIP A/B]
Jarak yang ditempuh sejak tripmeter di-reset.
Untuk Me-reset Tripmeter dan Konsumsi
Bahan Bakar Rata-Rata
Untuk me-reset tripmeter A dan konsumsi bahan bakar rata-rata (berdasarkan tripmeter A), tekan dan tahan tombol saat tripmeter A ditampilkan.
Tripmeter [TRIP A]
40
Tripmeter [TRIP B]
Tekan tombol .
Pada saat “----.-” ditampilkan, kunjungi bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Untuk me-reset tripmeter:
(H. 40)
Untuk me-reset tripmeter B dan konsumsi bahan bakar rata-rata (berdasarkan tripmeter B), tekan dan tahan tombol saat tripmeter B ditampilkan.
Page 46

Petunjuk Pengoperasian
GL1800B
GL1800/D/DA
SET
Jarak berkendara yang tersedia [RANGE]
Indikator tekanan udara ban depan [ FR]
Indikator tekanan udara
ban belakang [
RR]
SET
GL1800/D/DA
SEL
SET
Tampilan Jarak Berkendara yang Tersedia
[RANGE] & Indikator Tekanan Ban [ FR/RR]
Jarak berkendara yang tersedia yang hanya ditampilkan.
Untuk jarak berkendara yang tersedia, indikator tekanan ban FR atau RR, tekan tombol kursor berada pada tampilan Jarak berkendara yang tersedia dan indikator tekanan ban.
saat
!a Tekan tombol untuk memindah kursor
ke tampilan jarak berkendara yang tersedia dan indikator tekanan ban.
!b Tekan tombol untuk memilih jarak
berkendara yang tersedia, indikator tekanan ban depan, atau indikator tekanan ban belakang.
Jarak Berkendara yang Tersedia [RANGE]
Menampilkan perkiraan jarak yang dapat ditempuh dengan sisa bahan bakar yang tersedia. Jarak berkendara yang tersedia dihitung berdasarkan kondisi berkendara dan angka yang diindikasikan belum tentu merupakan jarak aktual yang tersedia.
Tampilan awal (pengiriman dari pabrik): “---” ditampilkan hingga berkendara selama 4 menit dengan kecepatan 3 km/jam atau lebih.
Setelah kedua kalinya, ketika jumlah sisa bahan bakar tidak berubah, jarak mengemudi terakhir ditampilkan. Ketika jumlah sisa bahan bakar diubah, hitung ulang dan perbarui jarak mengemudi yang tersedia.
Saat jarak yang dihitung kurang dari 5 km atau jumlah bahan bakar yang tersisa kurang dari 1,0 L: “---” ditampilkan.
Pada saat “---” ditampilkan kecuali untuk kasus­kasus yang disebut di atas, kunjungi bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Tekan tombol .
41
Page 47
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
GL1800/D/DA
PERHATIAN
Indikator Tekanan Ban [ FR/RR]
Menampilkan tekanan ban untuk ban yang dipilih. Sistem tidak mengawasi tekanan ban pada kecepatan di bawah sekitar 25 km/ja m. “---” ditampilkan sampai kecepatan yang ditentukan tercapai.
Rentang tampilan: 0 sampai 405 kPa (0 sampai 59 PSI)
Gunakan selalu ban depan/belakang yang dianjurkan untuk memastikan bacaan tekanan ban yang benar.
Tekanan ban yang ditunjukkan dapat berfluktuatif saat berkendara karena tekanan ban bergantung pada suhu. Tekanan ban yang ditampilkan dapat sedikit berbeda dari tekanan ban sebenarnya ketika diukur oleh pengukur tekanan ban. Jika ada sedikit perbedaan antara kedua nilai itu, atau jika indikator tekanan ban dan indikator TPMS tidak mati setelah Anda mengisi angin ke tekanan yang ditentukan, minta bengkel Honda BigWing memeriksa sistem.
Pada saat “---” ditampilkan kecuali untuk kasus­kasus yang disebut di atas, kunjungi bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Meter Bahan Bakar
Sisa bahan bakar ketika hanya segmen ke 1 (E) mulai berkedip-kedip sekitar: 3,5 liter
Pada saat bersamaan, indikator bahan bakar rendah menyala.
Anda harus segera mengisi bahan bakar ketika pembacaan mendekati segmen E (ke-1). Kehabisan bahan bakar dapat menyebabkan mesin brebet, dan menyebabkan catalytic converter rusak.
(H. 48)
42
Segmen ke-1 (E)
Jika indikator bahan bakar berkedip-kedip dengan pola berulang atau mati:
(H. 186)
Page 48

Petunjuk Pengoperasian
Indikator D (MODE AT)
Indikator posisi gigi
Indikator mode berkendara
Indikator Idling Stop OFF
Indikator mode Walking Speed
GL1800D/DA
GL1800D/DA
GL1800D/DA
GL1800D/DA
Tampilan INFO 2
Tampilan INFO 2 berisi sebagai berikut ini:
Indikator posisi gigi (H. 43)
Indikator mode berkendara (H. 44)
Indikator D (MODE AT) ( ) (H. 44)
Indikator Idling Stop OFF ( ) (H. 44)
Indikator mode Walking Speed ( )
(H. 44)
Indikator Posisi Gigi
Indikator posisi gigi
Posisi gigi ditampilkan pada indikator posisi gigi seperti berikut ini:
Indikasi Posisi gigi
Gigi ke-1 Gigi ke-2 Gigi ke-3 Gigi ke-4 Gigi ke-5 Gigi ke-6 Gigi ke-7
Netral
Mundur
Ke depan
Kegagalan pindah gigi
u ” berkedip saat posisi sakelar pemati
mesin (sakelar engine stop) berubah dari posisi (Run) ke (Stop) dengan kunci kontak pada posisi (On).
u " " berkedip saat kunci kontak diputar ke
(On) dengan sakelar engine stop berada
pada posisi (Stop).
Indikator itu dapat berkedip jika:
u Roda depan tidak menyentuh permukaan
tanah.
u Anda memutar roda ketika kendaraan tegak
di atas standar. Hal ini normal. Untuk mengaktifkan sistem lagi, putar kunci kontak ke posisi (Off), lalu ke
(On) lagi.
Jika “ ” berkedip pada indikator posisi gigi saat berkendara:
(H. 188)
bersambung
43
Page 49
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
GL1800/B
GL1800D/DA
GL1800D/DA
GL1800D/DA
Indikasi Posisi gigi
Kegagalan pindah gigi
" ” berkedip ketika transmisi tidak dipindahkan dengan benar.
Gigi ke-1 Gigi ke-2 Gigi ke-3 Gigi ke-4 Gigi ke-5 Gigi ke-6
Netral
Mundur
Indikator Mode Berkendara
Bacalah "Mode Berkendara” (H. 127)
Indikator D (MODE AT) ( )
Menyala saat MODE AT dipilih. (H. 123)
Indikator Idling Stop OFF ( )
Menyala sesaat pada saat kunci kontak diputar ke posisi (On). Menyala saat Idling Stop System mati.
Idling Stop System:
(H. 65)
Indikator Mode Walking Speed ( )
Menyala saat dalam mode Walking Speed.
Mode Walking Speed:
(H. 124)
44
Page 50

Petunjuk Pengoperasian
Meteran suhu cairan pendingin
Indikator bagasi perjalanan & saddlebag terbuka
Indikator standar samping
Indikator pemanas handel stang
Indikator
pemanas jok
pengendara
Indikator pemanas jok penumpang
Indikator beban awal suspensi
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
Indikator “OPEN”
Segmen bagasi
Segmen
saddlebag kiri
Segmen saddlebag kanan
Tampilan INFO 3
Tampilan INFO 3 berisi sebagai berikut ini:
Meteran suhu cairan pendingin ( )
(H. 45)
Bagasi perjalanan & Indikator
saddlebag terbuka
Indikator standar samping (H. 46)
Indikator pemanas handel stang ( )
(H. 46)
(H. 45)
Indikator pemanas jok pengendara ( )
(H. 46)
Indikator pemanas jok penumpang ( )
(H. 47)
Indikator beban awal suspensi ( )
(H. 47)
Meteran suhu cairan pendingin ( )
Ketika suhu cairan pendingin melebihi yang dispesifikasikan, maka segmen ke 6 (H) akan berkedip dan indikator suhu tinggi cairan pendingin menyala.
Segmen ke-6 (H)
Jika segmen ke-6 (H) berkedip saat berkendara: Jika semua segmen berkedip: (H. 187)
(H. 181)
Indikator Bagasi Perjalanan &
Saddlebag Terbuka
Segmen dari komponen yang terbuka menyala dengan indikator "OPEN" saat bagasi perjalanan dan/atau saddlebag kendaraan Anda terbuka.
Bagasi perjalanan terbuka
Saddlebag terbuka
45
Page 51
Petunjuk Pengoperasian
Instrumen (Bersambung)
Segmen standar samping
Indikator “STAND”
Indikator pemanas handel stang ( )
GL1800/D/DA
Indikator Standar Samping
Segmen standar samping menyala dengan "STAND" saat standar samping diturunkan. Indikator mati saat standar samping dinaikkan.
Indikator Pemanas Handel Stang ( )
Menyala saat pemanas handel stang menyala dan mengindikasikan level pemanas yang dipilih. Pemanas handel stang memiliki 5 level.
Indikator Pemanas Jok Pengendara ( )
Menyala saat pemanas jok pengendara menyala dan mengindikasikan level pemanas yang dipilih. Pemanas jok pengendara memiliki 5 level.
Indikator pemanas jok pengendara ( )
46
Saat indikator pemanas handel stang berkedip, pergilah ke bengkel Honda BigWing untuk diservis.
Untuk mengoperasikan pemanas handel
(H. 141)
stang: Jika indikator pemanas handel stang berkedip:
(H. 186)
Saat indikator pemanas jok pengendara berkedip, pergilah ke bengkel Honda BigWing untuk diservis.
Untuk mengoperasikan pemanas jok pengendara: Jika indikator pemanas jok pengendara berkedip:
(H. 142)
(H. 187)
Page 52

Petunjuk Pengoperasian
GL1800/D/DA
Indikator pemanas jok penumpang ( )
GL1800/D/DA
Indikator Pemanas Jok Penumpang ( )
Menyala saat pemanas jok penumpang dihidupkan.
Saat indikator pemanas jok penumpang berkedip, pergilah ke bengkel Honda BigWing untuk diservis.
Untuk mengoperasikan pemanas jok penumpang: Jika indikator pemanas jok penumpang berkedip:
(H. 143)
(H. 187)
Indikator Beban Awal Suspensi ( )
Menunjukkan pilihan beban awal pegas suspensi belakang. Indikator berkedip saat berpindah antar mode pengaturan.
Pada saat indikator berkedip kecuali untuk kasus-kasus yang disebut di atas, kunjungi bengkel bengkel Honda BigWing Anda untuk diservis.
Suspensi Elektrik yang Dapat Disetel:
(H. 176)
47
Page 53
Petunjuk Pengoperasian
Indikator
Indikator bahan bakar rendah
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke (On).
Menyala ketika hanya bahan bakar cadangan yang tersisa di dalam tangki bahan bakar.
Bahan bakar yang tersisa ketika indikator bahan bakar rendah menyala: 3,5 liter
Jika indikator menyala:
(H. 135)
Jika salah satu dari indikator-indikator ini ada yang tidak menyala sesuai fungsinya, maka mintalah bengkel Honda BigWing Anda untuk memeriksa masalah yang ada.
Indikator TPMS
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke posisi (On).
Jika indikator menyala:
(H. 185)
Indikator lampu sein kiri
48
Indikator tekanan ban rendah
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke posisi (On).
Jika indikator menyala atau berkedip:
(H. 184)
Indikator CRUISE MAIN
Menyala saat Anda menekan sakelar
(cruise control main).
Cruise Control:
Indikator CRUISE SET
Menyala jika Anda mengatur kecepatan untuk cruise control.
Cruise Control:
(H. 130)
(H. 130)
Page 54
Petunjuk Pengoperasian
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke (On).
Apabila lampu menyala atau berkedip saat mesin hidup:
(H. 182)
Apabila lampu menyala saat mesin hidup: (H. 182)
Kecuali Tipe FO/III FO/TH/III TH/III IN
Tipe FO/III FO/TH/III TH/III IN
GL1800D/DA
Indikator AIRBAG
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke (On).
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 185)
GL1800DA
Indikator tekanan oli rendah
Menyala pada saat kunci kontak diputar ke (On). Mati pada saat mesin hidup.
Apabila indikator menyala saat mesin hidup:
(H. 182)
Indikator Honda SMART Key
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke posisi (On).
Saat Indikator Honda SMART Key Berkedip:
(H. 183)
Indikator kunci stang kemudi
Menyala sesaat ketika kunci stang kemudi diaktifkan.
Kunci kemudi:
(H. 59)
Indikator suhu kopling
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke (On).
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 184)
Indikator lampu jauh
Malfunction Indicator Lamp (MIL)
Programmed Fuel Injection (PGM-FI)
49
Page 55
Petunjuk Pengoperasian
Indikator (Bersambung)
Indikator Torque Control
Menyala pada saat kunci kontak diputar ke (On). Mati saat kecepatan Anda mencapai sekitar 5 km/jam untuk menandakan Torque Control siap bekerja.
Berkedip saat Torque Control beroperasi.
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 183)
GL1800/D/DA
GL1800/D/DA
Indikator Hill Start Assist (HSA)
Menyala dengan warna kuning muda saat kunci kontak diputar ke posisi (On). Indikator mati pada saat kecepatan Anda mencapai kira-kira 5 km/jam.
Hill start assist:
(H. 133)
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 185)
GL1800D/BD/DA
Indikator Torque Control OFF
Menyala pada saat Torque Control dimatikan.
Indikator lampu sein kanan
Indikator Idling Stop
50
Indikator Netral
Menyala ketika transmisi pada posisi Netral.
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke posisi (On).
Idling Stop System:
(H. 65)
Page 56
Petunjuk Pengoperasian
GL1800D/BD/DA
GL1800/D/DA
Indikator Combined ABS
Menyala pada saat kunci kontak diputar ke (On). Indikator mati pada saat kecepatan Anda mencapai kira-kira 5 km/jam.
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 182)
Indikator Rem Parkir
Menyala sebagai pengingat bahwa Anda belum melepas handel rem parkir.
(H. 64)
Indikator suhu cairan pendingin tinggi
Menyala sesaat pada waktu kunci kontak diputar ke (On).
Jika indikator menyala saat berkendara:
(H. 181)
Indikator lampu kabut
Menyala saat lampu kabut menyala
51
Page 57
Petunjuk Pengoperasian
Tombol & Sakelar
Panel Tengah
Tombol
Tekan untuk memindah kursor ke tampilan INFO 1.
(H. 38)
SEL
Tombol antarmuka ( )
Putar (tombol antarmuka) atau geser ke delapan arah yang dimungkinkan untuk menentukan pilihan yang tersedia.
Tekan (Enter) untuk menetapkan pilihan.
Pengoperasian Dasar:
(H. 28)
ENTER
GL1800/D/DA
INFO
SET
GL1800/D/DA
Tombol (Home)
Tekan untuk kembali ke layar awal.
(H. 28)
Tombol (Pemanas handel stang) Tekan untuk menyesuaikan level pemanas handel stang.
Tombol lampu kabut
Tekan untuk menyalakan atau mematikan lampu kabut.
(H. 141)
Tombol
Tekan untuk mengubah sumber output audio.
(H. 75)
Tombol
Tekan untuk menampilkan papan informasi pada tampilan multi-informasi.
Tombol (Back)
Tekan untuk kembali ke layar sebelumnya.
(H. 28)
Tombol
Tekan untuk memilih tampilan yang diinginkan
(H. 38)
(H. 40)
Tombol ( pemanas jok pengemudi)
Tekan untuk menyesuaikan level pemanas jok pengendara.
atau untuk me-reset tripmeter.
(H. 142)
(H. 29)
52
Page 58
Petunjuk Pengoperasian
Kunci Kontak
Menyalakan/mematikan sistem kelistrikan dan mengunci kemudi. Pastikan bahwa Honda SMART Key diaktifkan dalam rentang pengoperasian.
(H. 61)
(H. 60) dan
(Lock)
(Off) (On)
(Lock)
ACC
(On)
ACC
(Off)
Mengunci kemudi.
(H. 59)
Mematikan mesin.
Menghidupkan sistem kelistrikan pada start/riding.
Menghidupkan sistem kelistrikan pada sistem audio dan aksesoris lainnya.
: Memutar kunci kontak searah jarum jam.
: Memutar kunci kontak berlawanan arah jarum jam.
53
Page 59
Petunjuk Pengoperasian
Tombol & Sakelar (Bersambung)
Stang kemudi kiri
GL1800D/DA
Sakelar dim lampu depan
: Sinar lampu jauh
: Sinar lampu dekat
: Mengedipkan sinar
lampu jauh lampu depan.
Tuas Tekan ke atas atau ke
bawah untuk mengatur volume sistem audio.
(H. 75)
VOL
ENT
ENT
Sakelar (Voice Control)
Tekan untuk menerima, menolak, atau mengakhiri panggilan.
(H. 110)
Memulai Siri atau pencarian suara jika Apple CarPlay atau Android Auto tersedia.
(H. 105)
Sakelar naik gigi (+)
Tarik untuk menaikkan gigi.
(H. 123)
Tarik untuk memajukan kendaraan selama mode Walking Speed.
(H. 124)
Tuas pengatur windscreen
Tekan ke atas atau ke bawah untuk mengatur ketinggian windscreen.
(H. 144)
Sakelar turun gigi (-)
Tekan untuk menurunkan gigi.
(H. 123)
Tekan untuk memundurkan kendaraan selama mode Walking Speed.
(H. 124)
Sakelar (Home)
Tekan untuk kembali ke layar awal.
(H. 28)
Tombol klakson
Lampu sein akan secara otomatis berhenti berkedip setelah selesai berbelok.
Saat digunakan untuk berpindah jalur, lampu sein secara otomatis berhenti setelah 7,5 detik atau setelah berkendara sejauh 140 m.
u Anda dapat secara manual mematikan lampu sein dengan menekan sakelar ke arah dalam. u Dalam beberapa kasus, waktu lampu sein berhenti dapat diubah. u Gunakan selalu ban yang dianjurkan untuk memastikan operasi pembatalan otomatis berjalan dengan benar.
Untuk menghidupkan atau mematikan pembatalan lampu sein otomatis:
Saklar lampu sein
Sakelar / tombol 4-arah
Tekan sakelar tombol 4-arah pada arah / / /
untuk memilih pilihan yang tersedia.
Tekan sakelar
Indikator mode Walking Speed
Tekan untuk memasuki mode Walking Speed.
Tekan untuk kembali ke layar sebelumnya.
Sakelar (Source/Private Mode)
Tekan untuk mengubah mode audio.
Tekan dan tahan untuk menghidupkan/ mematikan mode privat.
untuk memilih.
Sakelar (Back)
(H. 28)
(H. 93)
(H. 28)
(H. 75)
(H. 124)
(H. 32)
54
Page 60
Petunjuk Pengoperasian
GL1800/B
Sakelar dim lampu depan
: Sinar lampu jauh
: Sinar lampu dekat
: Mengedipkan sinar
lampu jauh lampu depan.
Tuas Tekan ke atas atau ke bawah untuk mengatur volume sistem audio.
(H. 75)
VOL
ENT
ENT
Sakelar (Voice Control)
Tekan untuk menerima, menolak, atau mengakhiri panggilan.
(H. 110)
Memulai Siri atau pencarian suara jika Apple CarPlay atau Android Auto tersedia.
(H. 105)
Saklar lampu sein
Lampu sein akan secara otomatis berhenti berkedip setelah selesai berbelok.
Saat digunakan untuk berpindah jalur, lampu sein secara otomatis berhenti setelah 7,5 detik atau setelah berkendara sejauh 140 m.
u Anda dapat secara manual mematikan lampu sein dengan menekan sakelar ke arah dalam. u Dalam beberapa kasus, waktu lampu sein berhenti dapat diubah. u Gunakan selalu ban yang dianjurkan untuk memastikan operasi pembatalan otomatis berjalan dengan benar.
Untuk menghidupkan atau mematikan pembatalan lampu sein otomatis:
(H. 32)
Tombol klakson
Sakelar /tombol 4-arah
• Tekan sakelar tombol 4-arah pada arah /// untuk memilih pilihan yang tersedia.
Tekan sakelar untuk memilih. (H. 28)
Tuas pengatur windscreen
Tekan ke atas atau ke bawah untuk mengatur ketinggian windscreen.
(H. 144)
Sakelar (Home)
Tekan untuk kembali ke layar awal.
(H. 28)
Sakelar (Kembali)
Tekan untuk kembali ke layar sebelumnya.
(H. 28)
Sakelar (Source/Private Mode)
Tekan untuk mengubah mode audio. (H. 75)
Tekan dan tahan untuk menghidupkan/mematikan mode privat. (H. 93)
Sakelar mode reverse (mundur)
Tekan untuk memasuki mode mundur.
Tombol reverse (mundur)
Saat menekan sakelar, kendaraan Anda akan bergerak mundur.
(H. 126)
(H. 126)
55
Page 61
Petunjuk Pengoperasian
Tombol & Sakelar (Bersambung)
Sakelar engine stop/tombol Start
Secara normal harus berada pada posisi
(Run).
u Dalam keadaan darurat, pindahkan ke
posisi (Stop) untuk mematikan mesin.
u Tekan tombol start untuk
menghidupkan mesin.
(H. 119)
Stang kemudi kanan
GL1800D/DA
Sakelar Hazard
Dapat dihidupkan atau dimatikan pada saat kunci kontak di posisi (On). Dapat dimatikan di setiap posisi kunci kontak.
u Lampu terus berkedip saat kunci kontak
pada posisi (Off) atau (Lock) setelah lampu hazard dinyalakan.
Sakelar A/M
Pemindah antara MODE AT dan MODE MT.
(H. 123)
Sakelar N-D
Untuk beralih antara Netral dan MODE AT.
(H. 123)
Tuas cruise control
Tekan ke atas atau ke bawah untuk menetapkan kecepatan atau menyetel kecepatan yang ditetapkan.
(H. 130)
Tombol
Mengubah mode berkendara.
(H. 127)
MODE
Sakelar cruise control main
Tekan untuk mengaktifkan sistem cruise control.
(H. 130)
Tombol Idling stop
u Tekan untuk menghidupkan atau
mematikan Idling Stop System saat mesin hidup.
(H. 65)
56
Page 62
Petunjuk Pengoperasian
GL1800/B
MODE
Tombol
Mengubah mode berkendara.
(H. 127)
Sakelar Hazard
Dapat dihidupkan atau dimatikan pada saat kunci kontak di posisi (On). Dapat dimatikan di setiap posisi kunci kontak.
u Lampu terus berkedip saat kunci kontak
pada posisi (Off) atau (Lock) setelah lampu hazard dinyalakan.
Sakelar engine stop/tombol Start
Secara normal harus berada pada posisi
(Run).
u Dalam keadaan darurat, pindahkan ke
posisi (Stop) untuk mematikan mesin.
u Tekan tombol start untuk
menghidupkan mesin.
Tuas cruise control
Tekan ke atas atau ke bawah untuk menetapkan kecepatan atau menyetel kecepatan yang ditetapkan.
Sakelar cruise control main
Tekan untuk mengaktifkan sistem cruise control.
(H. 119)
(H. 130)
(H. 130)
57
Page 63
Petunjuk Pengoperasian
Tombol & Sakelar (Bersambung)
Tombol ON/OFF
Tombol ini digunakan untuk menghidupkan atau mematikan sistem Honda SMART Key dan juga mengonfirmasi status aktivasi.
(H. 60)
Honda SMART KeyJok penumpang
Tombol answer back
Saat menekan dan menahan tombol saat sistem kelistrikan mati, kendaraan Anda menginformasikan lokasinya dengan menghidupkan lampu sein.
(H. 63)
Tombol UNLOCK
Tekan tombol ini untuk membuka bagasi perjalanan ( ), saddlebags
(H. 136) dan fairing
pocket.
(H. 137)
GL1800/D/DA
LED
LED menginformasikan status saat ini dari Honda SMART Key System.
(H. 60)
Sakelar (Pemanas jok penumpang)
Putar untuk menyetel level pemanas jok penumpang.
(H. 143)
GL1800/D/DA
58
Page 64

Petunjuk Pengoperasian
Indikator kunci stang kemudi
Kunci Kemudi
Kuncilah kemudi saat parkir untuk mencegah terjadinya pencurian. Kami juga menganjurkan Anda untuk menggunakan kunci roda berbentuk-U atau kunci sejenis yang mirip.
u Saat menggunakan kunci roda berbentuk-U
atau perangkat sejenis, berhati-hatilah agar tidak merusak roda.
!b
!a !c
Kunci Kontak
Mengunci
a Putar kunci kontak ke posisi (Off).
(H. 53)
b Putar stang kemudi sepenuhnya ke kiri atau
kanan.
c Putar kunci kontak berlawanan arah jarum
jam.
u Indikator kunci stang kemudi menyala
sebentar dan stang kemudi terkunci secara otomatis.
u Jika indikator kunci stang kemudi
berkedip dan alarm berbunyi, kemudi belum terkunci sepenuhnya karena stang kemudi tidak diposisikan sepenuhnya ke kiri atau kanan. Jika ini terjadi, posisikan ulang stang kemudi sepenuhnya ke kiri atau kanan, lalu putar kunci kontak berlawanan arah jarum jam (Kemudi juga dapat dikunci dengan memposisikannya sepenuhnya ke kiri atau kanan saat alarm berbunyi).
Membuka kemudi
!
a
Pastikan bahwa Honda SMART Key diaktifkan jangkau pengoperasian.
b Putar kunci kontak searah jarum jam.
!
u Stang kemudi terkunci secara otomatis.
(H. 60) dan dalam jarak
(H. 61)
59
Page 65
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Honda SMART Key
Sistem Honda SMART Key memungkinkan Anda mengoperasikan kendaraan. Sistem menjalankan otentikasi dua arah antara kendaraan dan Honda SMART Key untuk memverifikasi apakah Honda SMART Key sudah teregistrasi atau belum.
Menghidupkan atau Mematikan Sistem Honda SMART Key
Untuk Menghidupkan atau Mematikan
Sistem Honda SMART Key
Tekan dan tahan tombol ON/OFF selama lebih dari 1 detik.
LED
Sistem Honda SMART Key menggunakan gelombang radio berintensitas-rendah. Gelombang ini dapat mempengaruhi peralatan medis seperti misalnya alat pacu jantung.
Untuk Memeriksa Status Sistem Honda
SMART Key
Tekan tombol ON/OFF selama lebih dari 1 detik. LED Honda SMART Key akan menunjukkan status. Saat LED Honda SMART Key:
Berkedip 3 kali: (aktif)
Menyala sebentar: (tidak aktif)
Otentikasi sistem Honda SMART Key dapat dilakukan.
Otentikasi sistem Honda SMART Key tidak dapat dilakukan.
Tombol ON/OFF
60
Page 66

Petunjuk Pengoperasian
Jarak Jangkau Pengoperasian
Sistem Honda SMART Key menggunakan gelombang radio berintensitas-rendah. Karena itu, jarak jangkau pengoperasian dapat melebar atau menyempit, atau sistem Honda SMART Key mungkin tidak berfungsi dengan benar di lingkungan berikut ini.
Saat baterai Honda SMART Key hampir atau sudah habis.
Saat ada fasilitas di dekatnya yang menghasilkan gelombang radio atau noise yang kuat seperti pemancar TV, pembangkit listrik, stasiun radio, atau bandara.
Saat Anda membawa Honda SMART Key bersama laptop atau perangkat komunikasi nirkabel seperti radio atau ponsel.
Saat Honda SMART Key bersentuhan atau ditutupi oleh benda logam.
Sistem dapat beroperasi saat Honda SMART Key berada dalam area berarsir yang diperlihatkan pada ilustrasi ini.
Siapa pun dapat mengoperasikan kunci kontak dan menyalakan mesin jika Honda SMART Key Anda berada dalam jarak jangkau pengoperasian kendaraan, walaupun Anda berada di balik tembok atau jendela. Jika Anda berada jauh dari kendaraan tetapi Honda SMART Key Anda masih dalam jarak jangkau pengoperasian, non-aktifkan sistem Honda SMART Key.
Menghidupkan atau Mematikan Sistem Honda SMART Key
(H. 60)
bersambung
61
Page 67
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Honda SMART Key (Bersambung)
GL1800/D/DA
GL1800/B/D
Siapa pun yang memiliki Honda SMART Key dapat melakukan operasi berikut ini jika Honda SMART Key berada dalam jarak jangkau pengoperasian sistem:
Membuka kunci stang kemudi (H. 59)
Mengaktifkan sistem kelistrikan (H. 62)
Menghidupkan Mesin (H. 119)
Mengoperasikan sistem audio (H. 71)
dan aksesori lainnya.
Membuka bagasi perjalanan, saddlebags, dan
fairing pocket
Anda harus selalu membawa Honda SMART Key setelah menaiki atau turun dari kendaraan atau saat berkendara.
Jangan taruh Honda SMART Key di dalam bagasi perjalanan ( ), saddlebag, shelter case ( ), atau fairing pocket.
Jika kunci kontak berada di posisi (On), kendaraan dapat dioperasikan bahkan oleh orang yang tidak memiliki Honda SMART Key yang sudah terverifikasi.
(H. 136)
Setiap kali Anda meninggalkan kendaraan, putar kunci kontak ke posisi (Off) dan kunci kemudi.
Mengoperasikan Kunci Kontak
(H. 59)
Untuk Mengaktifkan Sistem Kelistrikan
aPastikan Honda SMART Key diaktifkan dan
memasuki jarak jangkau pengoperasian untuk kendaraan itu.
(H. 61)
bPutar kunci kontak ke (On). (H. 53)
u Sistem kelistrikan diaktifkan dan mesin
dapat dihidupkan.
Honda SMART Key
Untuk Mematikan Sistem Kelistrikan
!
a
Putar kunci kontak ke (Off) atau
(Lock).
u Windscreen bergerak ke posisi terendah
secara otomatis.
!
b
Tinggalkan rentang operasi dengan Honda SMART Key Honda SMART Key.
Selalu pastikan kunci kontak pada posisi (Off).
Apabila Sistem Honda SMART Key Tidak Beroperasi Dengan Benar
(H. 53)
(H. 61) atau matikan sistem
(H. 60)
(H. 191)
62
Page 68
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Answer Back
Sistem answer back adalah suatu alat untuk menemukan posisi kendaraan Anda dan untuk memberitahu Anda bahwa fungsi immobilizer pada sistem Honda SMART Key telah aktif. Saat immobilizer aktif dan Anda menekan dan menahan tombol answer back pada Honda SMART Key
(Off)
dengan kunci kontak pada posisi
(Lock), lampu sein, memberi tahu Anda tentang
lokasi kendaraan Anda.
Sistem answer back menggunakan gelombang radio intensitas-rendah. Gelombang ini dapat mempengaruhi peralatan medis seperti misalnya alat pacu jantung.
answer back
atau
Tombol
Petunjuk Pengoperasian
Tekan dan tahan tombol answer back di Honda SMART Key.
u Sistem answer back tidak akan berfungsi
apabila kunci kontak berada di posisi (On).
Jika kunci kontak ditinggalkan pada posisi (Off) atau (Lock) lebih dari 30 hari, sistem answer back tidak lagi beroperasi. Selama sistem diaktifkan, pada saat kendaraan menerima sinyal dengan menekan tombol answer back, atau aktivasi sistem akan diperpanjang selama 30 hari.
Untuk me-reset sistem, putar kunci kontak ke (On) sekali lalu ke (Off).
Untuk memutar kunci kontak ke ON
(H. 53)
Pada saat baterai kendaraan lemah, sistem answer back kemungkinan tidak bisa berfungsi.
63
Page 69
Petunjuk Pengoperasian
Rem Parkir
GL1800D/DA
Handel Rem Parkir
Pastikan rem parkir diaktifkan ketika memarkir dan memanaskan mesin.
u Pastikan handel rem parkir dilepas sebelum
berkendara.
Untuk mengaktifkan rem parkir: Tarik handel rem depan dan tarik handel rem parkir ke belakang untuk mengunci roda belakang.
u Kunci rem parkir tidak akan berfungsi jika rem
parkir tidak disetel dengan benar.
(H. 171)
Untuk melepas rem parkir: Lepas handel rem parkir dengan sedikit menarik handel.
u Sebelum berkendara, periksa apakah
indikator rem parkir sudah mati dan pastikan rem parkir sepenuhnya dilepas sehingga tidak ada hambatan pada roda belakang.
Handel rem parkir
Aktif: Lepas:
Tarik
Handel rem depan
Tarik
Tarik sedikit
Lepas
64
Page 70
Petunjuk Pengoperasian
Idling Stop System
GL1800D/DA
Idling Stop System dirancang untuk membantu mengurangi konsumsi bahan bakar dan kebisingan dengan cara menghentikan putaran mesin pada saat berhenti misalnya pada waktu menunggu di lampu merah.
Memindahkan Idling Stop System ke ON atau OFF
Menghidupkan atau mematikan Idling Stop System menggunakan tombol start/Idling Stop atau dengan mengatur menu pada tampilan multi-informasi.
(H. 32)
Setiap kali tombol start/Idling Stop ditekan, Idling Stop System dihidupkan atau dimatikan. Status Idling Stop System (hidup atau mati) dipertahankan saat kunci kontak diputar ke lalu kembali ke (On).
(Off)
Tombol Start/Idling Stop
Indikator Idling Stop
Indikator Idling Stop OFF
ON: Indikator Idling Stop OFF tidak menyala.
u Indikator Idling Stop menyala ketika Idling
Stop System siap untuk mematikan mesin saat mengendarai skuter. Indikator Idling Stop berkedip-kedip ketika mesin dimatikan oleh Idling Stop System.
OFF: Indikator Idling Stop OFF menyala.
u Indikator Idling Stop OFF menyala ketika
Idling Stop System mati.
65
Page 71
Petunjuk Pengoperasian
Idling Stop System (Bersambung)
Indikator Idling Stop
PERHATIAN
Mengaktifkan Idling Stop System
Idling Stop System siap untuk mematikan mesin dan indikator Idling Stop akan menyala apabila hal-hal berikut telah dipenuhi pada saat Idling Stop System dihidupkan.
Mesin sudah cukup panas
Kendaraan sudah dikendarai dengan
kecepatan lebih dari 10 km/jam.
Indikator Idling Stop Tidak Menyala:
(H.189)
Mematikan mesin dengan Idling Stop System
Mesin mati dan indikator Idling Stop berkedip setelah Anda menutup gas tangan sepenuhnya dan menghentikan kendaraan saat indikator Idling Stop menyala.
u Selama mesin dihentikan oleh Idling Stop
System, jika Anda menekan tombol start/ Idling Stop, Idling Stop System dinonaktifkan dan mesin akan menyala kembali.
u Kondisi berikut terjadi saat mesin dihentikan
oleh Idling Stop System, mesin akan dihidupkan kembali.
- Hill Start Assist (HSA) telah aktif.
- Transmisi dikembalikan ke Netral (sakelar N
pada N-D ditekan).
- Kendaraan bergerak sekitar 5 km/jam atau lebih.
- Baterai kehilangan daya lebih dari yang ditentukan.
u Dalam berbagai kondisi berikut, mesin tidak
akan dihentikan oleh Idling Stop System.
- Pengendara tidak duduk di atas kendaraan.
- Transmisi berada pada Netral (N).
- Baterai lemah atau suhu baterai rendah.
- Hill Start Assist (HSA) aktif.
Hal-Hal Yang Perlu Diperhatikan untuk Keamanan Idling Stop System
Jangan meninggalkan kendaraan selama indikator Idling Stop masih berkedip-kedip. Ketika Anda meninggalkan kendaraan, selalu putar kunci kontak ke posisi (Off).
u Saat mesin dihentikan oleh Idling Stop
System, jangan menekan jok kendaraan dengan tangan atau badan Anda, dan jangan meletakkan beban di jok selain pengendara yang duduk di atas kendaraan. Walaupun pengendara tidak duduk di atas kendaraan, mesin akan dihidupkan tanpa diduga saat gas tangan diputar atau saat baterai menjadi lemah dengan beban di atas jok.
Mesin Tidak Dapat Dimatikan dengan Idling Stop System Selagi Indikator Idling Stop Menyala:
Menghentikan kendaraan dengan Idling Stop System untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan berkurangnya tegangan baterai.
(H.189)
66
Page 72

Petunjuk Pengoperasian
Menghidupkan Kembali Mesin
Periksa bahwa indikator Idling Stop berkedip­kedip, dan lalu buka gas tangan. Mesin tidak akan dihidupkan lagi jika pengendara tidak duduk di atas kendaraan. Saat berjalan kembali di atas permukaan yang miring, lepaskan rem setelah Anda merasa kendaraan mulai bergerak.
u Apabila indikator tidak berkedip-kedip, Anda
tidak dapat menghidupkan mesin kembali dengan Idling Stop System, walaupun Anda memutar gas tangan.
u Dalam kondisi berikut ini, saat mesin
dihentikan oleh Idling Stop System, indikator idling stop berubah dari kedipan menjadi mati dan Anda tidak dapat menghidupkan kembali mesin, walaupun gas tangan diputar.
- Saat standar samping diturunkan
- Saat kendaraan terjatuh
- Saat pengendara belum duduk di atas
kendaraan selama sekitar 3 menit
Untuk menghidupkan lagi mesin ketika indikator Idling Stop tidak berkedip, pindahkan transmisi ke netral dan tekan tombol start/Idling Stop. (Untuk memulai kembali kecuali posisi Netral, tarik handel rem dengan kuat, lalu tekan tombol start/Idling Stop.)
u Mesin dihidupkan dalam kondisi berikut
tanpa memutar gas tangan.
- Saat mengubah Idling Stop System dari hidup ke mati
- Saat posisi gigi berubah ke Netral (N)
- Saat kendaraan bergerak dengan melepas
rem saat berhenti di permukaan miring
- Saat baterai lemah
Beberapa detik sebelum menghidupkan
mesin kembali, indikator Idling Stop berkedip dengan cepat. Setelah menghidupkan kembali, indikator Idling Stop mati dan sistem tidak beroperasi hingga tegangan baterai pulih.
Datanglah ke bengkel Honda BigWing
Anda untuk memeriksa baterai.
- Saat sistem Hill Start Assist (HSA) diaktifkan dengan rem digunakan dengan kuat
Mesin Tidak Dapat Dihidupkan Meskipun
Putaran Gas Tangan Dibuka:
(H. 190)
67
Page 73
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Airbag
GL1800DA
Sistem Airbag dapat membantu meredam daya benturan ke kepala dan badan bagian atas pengendara dalam benturan depan parah tertentu. Untuk kehati-hatian demi keselamatan, lihat
“sistem Airbag.”
Bagaimana Pengendara Mengalami Cedera dalam Tabrakan Langsung
“KECEPATAN ITU MEMBUNUH,” seperti kata pepatah. Tapi tidak semua cedera saat berkendara terjadi pada kecepatan tinggi, dan kecepatan saja tidak menyebabkan cedera. Faktanya, penyebab utama cedera dalam tabrakan adalah penurunan kecepatan secara cepat, menyebabkan pengendara membentur sesuatu, seperti kendaraan lain atau permukaan tanah. Seperti kata pepatah lain, “Ini bukan tentang seberapa cepat Anda, tapi seberapa keras Anda terbentur.” Mempertimbangkan, sebagai contoh, apa yang terjadi saat kendaraan dan pengendara menabrak mobil yang parkir pada kecepatan 50 km/jam.
(H. 15)
Pada kecepatan 50 km/jam, tabrakan langsung pada mobil yang tidak bergerak, kendaraan akan berhenti sekitar 1/10 detik hampir secepat mengedipkan mata.
Tanpa adanya airbag, pengendara akan terus maju pada kecepatan 50 km/jam sampai dia menabrak mobil atau permukaan tanah dengan kekuatan yang bisa menyebabkan cedera serius atau fatal.
Pada situasi yang sama dengan kendaraan yang dilengkapi dengan airbag, airbag akan memperlambat pergerakan pengendara dan menyerap sebagian energi kinetiknya.*
Hasilnya, Pengendara akan menabrak mobil dan/ atau permukaan tanah pada kecepatan yang lebih rendah dan dengan lebih ringan, dan mempunyai kesempatan lebih baik untuk bertahan hidup saat tabrakan.
*Energi Kinetik (KE) adalah energi gerak. Untuk
pengendara kendaraan, ini adalah kombinasi dari berat pengendara (m) dan kecepatannya (v). Secara matematika, KE = (m x v2)/2. Pada kecepatan 50 km/jam, energi kinetik pengendara adalah empat kali lebih besar pada kecepatan 24 km/jam. Pada kecepatan 72 km/jam, akan menjadi sembilan kali lebih besar. Pada kecepatan 100 km/jam, akan menjadi enam belas kali lebih besar.
Tabrakan dengan dinding pada kecepatan 50 km/jam mungkin tidak tampak sangat serius, tapi untuk pengendara itu mungkin akan sama dengan terjatuh dari gedung tingkat tiga langsung menghantam ke trotoar.
68
Page 74
Petunjuk Pengoperasian
AIRBAG
AIRBAG
Komponen Sistem Airbag
Sistem airbag kendaraan Anda termasuk: Airbag yang tersimpan di depan jok pengendara di bawah penutup bertanda .
Sensor benturan yang mengukur laju perlambatan selama benturan frontal berada di kiri dan kanan rangka utama di bawah jok pengendara.
Unit control mengevaluasi data dari sensor benturan dan menentukan apakah airbag perlu digelembungkan atau tidak.
Sistem terus mengawasi informasi dari sensor, unit control, dan pengembang airbag setiap kali kunci kontak diputar ke posisi (On).

Airbag
Tanda
Sensor impact
Unit control
Sensor impact
69
Page 75
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Airbag (Bersambung)
Cara Kerja Sistem Airbag
Jika Anda mengalami benturan frontal, sensor benturan akan mendeteksi perlambatan kendaraan dan mengirim informasi itu ke unit pengatur. Jika laju perlambatan cukup tinggi, unit control akan memberi sinyal supaya airbag segera menggelembung.
Ketika kepala dan badan atas pengendara menekan airbag, airbag segera mulai mengempis melewati ventilasi yang ada di bagian bawahnya. Airbag memperlambat gerakan maju pengendara dan menyerap sebagian energi kinetik pengendara.
Saat pengendara akhirnya terlepas dari kendaraan dan menyentuh benda lain atau tanah, kecepatan maju pengendara dan gaya yang dihasilkan dari benturan itu akan jauh lebih kecil daripada ketika tidak ada airbag.
Ventilasi
Airbag
Servis Sistem Airbag
Sistem airbag Anda terlindungi dengan baik dari berbagai unsur cuaca. Tidak perlu melakukan tindakan khusus untuk melindunginya dari hujan, salju, atau suhu ekstrem.
Sistem airbag juga tidak membutuhkan perawatan, dan tidak ada bagian yang dapat diservis dengan aman. Namun, Anda harus membawa kendaraan ke bengkel Honda BigWing untuk diperiksa jika:
Indikator AIRBAG memberi peringatan tentang masalah potensial dengan sistem. Indikator, yang berada di dalam panel instrumen, harus menyala sebentar saat Anda memutar kunci kontak ke posisi (On). Jika tidak menyala, atau menyala dan terus menyala, atau menyala saat Anda berkendara, airbag dapat tidak mengembang saat dibutuhkan.
Airbag mengembang. Airbag apa pun yang telah mengembang harus diganti bersama unit control dan komponen terkait lainnya. Jangan mencoba melepas atau mengganti airbag sendiri. Ini harus dilakukan di bengkel Honda BigWing.
70
Page 76
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio
Tentang Sistem Audio Anda
Sistem audio dilengkapi radio FM/AM. Sistem juga dapat menerima USB flash drive dan
iPod, iPhone, ponsel Android
®
Bluetooth
Anda dapat membuka sistem audio dari sakelar di stang kemudi kiri dan tombol di panel tengah. Namun, Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa fungsi dengan sakelar panel tengah/ tombol antarmuka saat kendaraan sedang bergerak.
Hukum setempat mungkin melarang pengoperasian perangkat elektronik genggam saat berkendara.
Hanya operasikan tombol dan sakelar saat aman melakukan itu.
Atur volume ke level yang masih memungkinkan klakson dan kendaraan darurat terdengar.
.
Beberapa perangkat audio, USB flash drive,
dan perangkat audio Bluetooth tidak kompatibel.
Penggunaan perangkat audio, USB flash
drive, dan perangkat audio Bluetooth pun adalah atas risiko Anda sendiri.
dan perangkat
®
mungkin
®
apa
Honda tidak akan bertanggung jawab atas segala kerusakan atau masalah yang terjadi karena penggunaan perangkat audio dan USB flash drive.
iPhone, iPad, iPad Air, iPad Mini, iPod, iPod touch, iPod classic, iPod shuffle, dan iPod nano adalah merek dagang dari Apple Inc.
Google™, Android, Google Maps™, Google Play™ dan Android Auto adalah merk terdaftar dari Google LLC.
Tanda kata dan logo Bluetooth merek terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc., dan penggunaan merek tersebut oleh Honda Motors Co., Ltd., dilakukan sesuai lisensi.
Merek dagang dan nama dagang lain adalah milik dari masing-masing pemiliknya.
Untuk mencegah potensi masalah, pastikan untuk menggunakan Konektor Apple MFi Certified Lightning Connector untuk Apple CarPlay, dan untuk Android Auto, kabel USB harus disertifikasi oleh USB-IF agar sesuai dengan Standar USB 2.0.
®
adalah
71
Page 77
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
iPhone/ Ponsel Android /Mobile phone, dll.
Pemutar audio digital iPod/USB/ USB flash drive, dll.
Headset Bluetooth
®
pengendara
Headset Bluetooth
®
penumpang
Unit audio
Antena radio
Antena Bluetooth
®
utama
Antena Bluetooth
®
depan
Antena Bluetooth
®
belakang
Speaker depan
Antena GPS
Konektor USB 1*
1
Sakelar pada stang kemudi kiri
Panel tengah
Layar multi-informasi
Koneksi USB (H. 96)
Perangkat audio iPhone/ Ponsel Android/Mobile phone/Bluetooth
®
dll.
Profil sistem audio yang
mendukung:
HFP ver. 1.5
A2DP ver. 1.2
AVRCP ver. 1.4
PBAP ver. 1.0
Profil headset yang mendukung:
HFP ver. 1.6 / ver. 1.5
A2DP ver. 1.2
Sambungan Bluetooth® (H. 86)
Sambungan Bluetooth® (H. 86)
Sambungan Bluetooth®
(H. 86)
Koneksi USB:
*
1
Konektor USB 1 ada di dalam bagasi perjalanan
*
2
Konektor USB 1 ada di dalam shelter case.
*
3
Apple CarPlay dan Android Auto tidak dapat digunakan dengan sambungan USB melalui konektor USB.
GL1800DA
GL1800/B/D
Kecuali GL1800B
Lokasi Komponen Sistem Audio
Speaker belakang
Konektor USB 1*
2
72
Konektor USB 2*
3
Page 78

Petunjuk Pengoperasian
[1] Tombol antarmuka ( )
ENTER
[2] Tombol (Home)
[4] Tombol
INFO
INFO
Pengoperasian Dasar
Anda dapat mengoperasikan dan mengatur berbagai fungsi sistem audio menggunakan tombol antarmuka dan tombol panel tengah dan/atau sakelar di stang kemudi kiri. Namun, Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa fungsi dengan sakelar panel tengah/tombol antarmuka saat kendaraan sedang bergerak.
Panel Tengah
[3] Tombol (Back)
[5] Tombol
[1] (Tombol antarmuka): Putar atau gerakkan dalam delapan arah yang memungkinkan untuk memilih. Tekan untuk menetapkan pilihan.
Saat mendengar radio
Putar atau gerakkan : Beralih ke frekuensi lebih tinggi. Putar atau gerakkan : Beralih ke frekuensi lebih rendah. Gerakkan dan tahan: Memilih stasiun radio selanjutnya dengan penerimaan yang kuat. Gerakkan dan tahan: Memilih stasiun radio sebelumnya dengan penerimaan yang kuat. Gerakkan : Memilih stasiun radio selanjutnya yang telah diatur sebelumnya. Gerakkan : Memilih stasiun radio sebelumnya yang telah diatur sebelumnya.
Saat mendengarkan audio dari iPod, USB
flash drive atau perangkat Bluetooth
Gerakkan : Melewati ke lagu selanjutnya. Gerakkan : Kembali ke awal dari lagu saat ini atau sebelumnya.
Saat kendaraan sedang bergerak
Putar : Menyesuaikan volume mode audio saat ini.
®
[2] Tombol (Home): Memilih untuk kembali ke layar awal. [3] Tombol (Back): Tekan untuk kembali ke layar sebelumnya. [4] Tombol : Tekan untuk mengubah informasi yang ditampilkan pada papan informasi.
[5] Tombol : Tekan untuk mengalihkan output audio antara headset dan speaker
®
Bluetooth
yang sudah di-pairing.
73
Page 79
Petunjuk Pengoperasian
[2] Sakelar tombol 4-arah
[3] Sakelar
ENT
[1] Tuas
VOL
[4] Sakelar
VOL
ENT
74
Sistem Audio (Bersambung)
Stang Kemudi Kiri
[5] Sakelar
[7] Sakelar
[6] Sakelar
[1] Tuas (pengatur volume): Tekan tuas untuk mengatur volume suara.
Untuk menambah volume suara: Tekan tuas ke atas.
Untuk mengurangi volume suara: Tekan tuas ke bawah.
Untuk menambah volume suara dengan cepat: Tekan tuas ke atas dan tahan.
Untuk mengurangi volume suara dengan cepat: Tekan tuas ke bawah dan tahan.
[2] Sakelar tombol 4-arah: Tekan kanan, kiri, atas, atau bawah untuk memilih menu.
Saat mendengar radio Tekan : Beralih ke frekuensi lebih tinggi. Tekan : Beralih ke frekuensi lebih rendah. Tekan dan tahan : Memilih stasiun radio selanjutnya dengan penerimaan yang kuat. Tekan dan tahan : Memilih stasiun radio sebelumnya dengan penerimaan yang kuat. Tekan : Memilih stasiun radio selanjutnya yang telah diatur sebelumnya. Tekan : Memilih stasiun radio sebelumnya yang telah diatur sebelumnya.
Saat mendengarkan audio dari iPod, USB
flash drive atau perangkat Bluetooth
Tekan : Melewati ke lagu selanjutnya. Tekan : Kembali ke awal dari lagu saat ini atau sebelumnya.
[3] Sakelar : Tekan untuk menetapkan pilihan. [4] Sakelar (Voice control): Tekan untuk menerima, menolak, atau mengakhiri panggilan. Memulai Siri atau pencarian suara jika Apple CarPlay atau Android Auto tersedia.
®
[5] Tombol (Home): Memilih untuk kembali ke layar awal. [6] Tombol (Back): Tekan untuk kembali ke layar sebelumnya. [7] Sakelar (Source/Private Mode): Tekan untuk mengubah mode audio. Mengganti-ganti mode audio sebagai berikut:
Ѝ [AM] Ѝ [USB] Ѝ[iPod] Ѝ[Bluetooth] Ѝ
[FM] [AUX] (option)
Saat memutar audio Tekan dan tahan sakelar untuk mengheningkan volume dan menjedakan track
Saat menerima panggilan Tekan dan tahan untuk menghidupkan/mematikan mode privat.
Page 80

Petunjuk Pengoperasian
Papan informasi
Untuk Mengubah Mode Audio
Tekan sakelar untuk mengubah mode audio. Mengganti-ganti mode audio pada papan informasi sebagai berikut:
Ѝ [AM] Ѝ [USB] Ѝ[iPod] Ѝ[Bluetooth] Ѝ
[FM] [AUX] (option)
[FM] (H. 94)
[AM] (H. 94)
[USB] (H. 100)
[iPod] (H. 100)
[Bluetooth] (H. 100)
[AUX]
Fungsi ini opsional. Hubungi bengkel Honda BigWing Anda untuk mengetahui rinciannya.
Untuk memilih Perangkat Output Audio
Anda dapat mengubah output audio antara headset dan speaker Bluetooth pairing dengan menekan tombol pada panel tengah.
Perangkat yang dipilih ditampilkan dengan ikon status output audio di layar.
: Output audio berasal dari headset
®
Bluetooth
: Output audio berasal dari speaker.
Ikon status output audio
.
®
yang sudah di-
Untuk Mengatur Volume Suara
Anda dapat menyetel pengaturan volume suara dari speaker dan headset secara terpisah. Sistem memiliki level volume yang unik. Setel volume saat berada pada setiap mode.
[Audio]
[Phone]
[Ring tone]
[Apple CarPlay/Android Auto]
[Siri/voice search]
Selain itu, mode berikut memiliki menu pengaturan untuk menyesuaikan setiap level volume.
[Audio vol.]
[Ring tone vol.]
[Phone vol.]
[Smartphone assistant]
[Smartphone navi]
Saat kendaraan sedang bergerak, Anda dapat menyesuaikan volume mode audio saat ini dengan memutar tombol antarmuka.
(H. 73)
(H. 80)
75
Page 81
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
VOL
Papan informasi
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
VOL
Saat tuas ditekan ke atas atau ke bawah, level pengaturan volume suara ditampilkan pada papan informasi.
Untuk menghidupkan lagi suara: Gunakan tuas saat volume dimatikan.
Tuas
Sakelar
Untuk menambah volume, tekan tuas ke atas.
u Untuk menambah volume dengan cepat,
tekan dan tahan tuas ke atas. Untuk mengurangi volume, tekan tuas ke bawah.
u Untuk mengurangi volume dengan cepat,
tekan dan tahan tuas ke bawah.
Rentang level VOLUME: Level 0 sampai 30
76
Untuk mengheningkan suara: Tekan dan tahan sakelar .
u Garis diagonal ditampilkan pada ikon status
output audio di layar.
Ikon status output audio
Page 82

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
Pengaturan Audio (Audio Setting)
Dari layar ini, Anda dapat pergi ke berbagai opsi pengaturan untuk sistem audio.
[Sound setting] (H. 77)
[General setting] (H. 81)
[Bluetooth setting] (H. 86)
[Phone setting] (H. 92)
Pengaturan Suara (Sound Setting)
Anda dapat menyetel suara supaya sesuai dengan preferensi Anda. Putar atau tekan / pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih menu pengaturan. Tekan sakelar atau untuk memilih.
Pengaturan suara berisi sebagai berikut ini:
[Bass] (H. 77)
[Treble] (H. 78)
[Bass boost] (H. 78)
[Fader] (H. 78)
[Auto volume (Speaker)] (H. 79)
[Auto volume (Headset)] (H. 79)
[Volume] (H. 80)
Bass
Menyetel level suara frekuensi rendah.
!aPilih [Bass], lalu tekan sakelar atau . !bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih level yang diinginkan.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Rentang pengaturan yang tersedia: Level -6 sampai +6 Default: Level 0
Pengaturan Bass secara otomatis disesuaikan sesuai dengan kecepatan kendaraan.
77
Page 83
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
ENT
Treble
Menyetel level suara frekuensi tinggi.
!a
Pilih [Treble], lalu tekan sakelar atau .
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih level yang diinginkan.
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Rentang pengaturan yang tersedia: Level -6 sampai +6 Default: Level 0
Pengaturan Treble secara otomatis disesuaikan sesuai dengan kecepatan kendaraan.
Bass Boost
Menghidupkan/mematikan bass boost.
!aPilih [Bass boost], lalu tekan sakelar atau
untuk menghidupkan atau
mematikan fungsi ini.
!bKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: Off (tidak dipilih)
Fader
Menyetel balance output speaker depan dan belakang.
!aPilih [Fader], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih level yang diinginkan.
uLevel positif menambah level output
depan dan mengurangi level output belakang. Jika level fader diatur ke +7, speaker belakang diheningkan.
uLevel negatif mengurangi level output
depan dan menambah level output belakang. Jika level fader diatur ke -7, speaker depan diheningkan.
78
Page 84

Petunjuk Pengoperasian
GL1800B
ENT
ENT
ENT
ENT
u Pada model yang dilengkapi
dengan speaker depan saja, pengaturan level fader ke level negatif berarti suara output perlahan menjadi lebih kecil.
uPengaturan fader tidak mempengaruhi
output headset.
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Rentang pengaturan yang tersedia: Level -7 sampai +7
Default: Level 0
Volume Otomatis (Speaker)
Memilih pengaturan suara untuk secara otomatis menambah volume dari headset ketika kecepatan kendaraan bertambah.
!a Pilih [Auto volume (Speaker)], lalu tekan
sakelar atau .
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah, lalu tekan sakelar atau
untuk menetapkan pilihan Anda.
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Pengaturan yang tersedia: [OFF]/[LOW]/[MID]/[HIGH]
Default: [OFF]
Volume Otomatis (Headset)
Memilih pengaturan suara untuk secara otomatis menambah volume dari headset ketika kecepatan kendaraan bertambah.
!aPilih [Auto volume (Headset)], lalu tekan
sakelar atau .
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah, lalu tekan sakelar atau
alihkan untuk menetapkan pilihan
Anda.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Pengaturan yang tersedia: [OFF]/[LOW]/[HIGH] Default: [OFF]
79
Page 85
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
Volume
Mengatur volume dalam mode berikut satu per satu.
[Audio vol.]
[Ring tone vol.]
[Phone vol.]
[Smartphone assistant]
[Smartphone navi]
Pengaturan ini tercermin sebagai setiap volume perangkat output audio (speaker dan headset) pada saat itu. Pilih perangkat output audio sebelum pengaturan.
(H. 75)
!aPilih [Volume], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih mode yang ingin diatur volumenya, lalu tekan sakelar
atau untuk menetapkan pilihan.
!cPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih level yang diinginkan.
!dKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Rentang level VOLUME: Level 0 sampai 30 Default: Level 7
Setiap volume juga dapat disesuaikan dalam mode masing-masing.
(H. 75)
80
Page 86

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
Pengaturan Umum (General Setting)
Mengonfigurasikan pengaturan sistem. Putar atau tekan / pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih menu pengaturan. Tekan sakelar atau untuk memilih.
Pengaturan umum berisi sebagai berikut:
[Beep] (H. 81)
[Language] (H. 81)
[Clock] (H. 82)
[System information] (H. 83)
[Apple CarPlay/iPod] (H. 84)
[System reset] (H. 84)
[Restore Apple CarPlay settings] (H. 85)
[Restore Android Auto settings] (H. 85)
Beep
Menghidupkan/mematikan suara beep saat mengoperasikan tombol.
!a Pilih [Beep], lalu tekan sakelar atau
untuk menghidupkan atau
mematikan fungsi ini.
uAnda tidak dapat mematikan suara beep
untuk kesalahan atau pesan perhatian.
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: On (dipilih)
Bahasa (Language)
Memilih bahasa sistem.
!aPilih [Language], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih bahasa tampilan yang ingin digunakan pada layar, lalu tekan sakelar atau untuk menetapkan pilihan.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: [US English]
81
Page 87
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
Jam
Sistem audio menerima sinyal dari satelit GPS yang memperbarui jam secara otomatis. Anda juga dapat menyetel jam secara manual.
Untuk menghidupkan/mematikan fungsi penyetelan GPS:
!a Dengan [GPS adjustment] dipilih, tekan
sakelar atau untuk mematikan
atau menghidupkan fungsi.
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: On (dipilih)
82
Untuk menyetel jam secara manual:
!aPilih [Manual setting], lalu tekan sakelar
atau .
!bBagian bulan dipilih. Putar atau tekan
/ pada sakelar tombol 4-arah sampai bulan yang diinginkan ditampilkan. Gerakkan atau tekan sakelar tombol 4-arah untuk mengatur bulan. Pilihan mengubah bagian hari.
!cPutar atau tekan / sakelar
tombol 4-arah sampai hari yang diinginkan ditampilkan. Gerakkan atau tekan sakelar tombol 4-arah untuk mengatur hari. Pilihan mengubah bagian tahun.
!d Putar atau tekan / sakelar
tombol 4-arah sampai tahun yang diinginkan ditampilkan. Gerakkan atau tekan sakelar tombol 4-arah untuk mengatur tahun. Pilihan mengubah bagian jam.
!e Putar atau tekan / sakelar
tombol 4-arah sampai jam yang diinginkan ditampilkan. Gerakkan atau tekan sakelar tombol 4-arah untuk mengatur jam. Pilihan mengubah bagian menit.
!f Putar atau tekan / sakelar
tombol 4-arah sampai menit yang diinginkan ditampilkan. Gerakkan atau tekan sakelar tombol 4-arah untuk mengatur menit.
!gKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Pengaturan cepat: Gerakkan / dan tahan, atau tekan dan tahan / pada sakelar tombol 4-arah sampai angka yang diinginkan ditampilkan.
Pengaturan jam adalah tampilan 24 jam, tetapi tampilan jam adalah tampilan 12 jam. Riwayat panggilan adalah tampilan 24 jam.
Jam akan diatur ulang ke 12:00 saat baterai disambungkan kembali.
Page 88

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Zone Waktu (Time Zone)
Memilih offset waktu lokal dari UTC (Coordinated Universal Time). Fungsi ini dimatikan saat [Manual setting] dipilih. Pengaturan [Auto] akan dinonaktifkan karena motor Anda tidak dilengkapi dengan Sistem Navigasi.
!a Pilih [Time zone], lalu tekan sakelar atau
.
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih zone waktu, lalu tekan sakelar atau untuk memilih.
Rentang pengaturan: [UTC-12:00] sampai [UTC +13:00]
DST
Memilih DST (Daylight Saving Time). Fungsi ini dimatikan saat [Manual setting] dipilih. Pengaturan [Auto] akan dinonaktifkan karena motor Anda tidak dilengkapi dengan Sistem Navigasi.
!a Pilih [DST], lalu tekan sakelar atau
.
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih ON (hidup), atau OFF (mati), lalu tekan sakelar atau
untuk memilih.
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Informasi Sistem (System Information)
Menampilkan berbagai informasi sistem audio.
!aPilih [System information], lalu tekan sakelar
atau .
!bInformasi berikut ditampilkan.
Versi perangkat lunak
Versi perangkat keras
Status penerimaan GPS
Informasi Teregulasi OSS
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
83
Page 89
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
Apple CarPlay/iPod
Memilih apakah sambungan Apple CarPlay atau koneksi iPod (USB) digunakan saat menyambungkan iPhone Anda ke sistem dengan kabel USB. Untuk mengubah pengaturan koneksi, cabut kabel USB dari iPhone Anda, ubah menu pengaturan, lalu sambungkan kembali kabel USB ke iPhone Anda.
!a Pilih [Apple CarPlay] atau [iPod], lalu tekan
sakelar atau untuk mengubah sambungan.
Default: [Apple CarPlay]
!bKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Apple CarPlay: (H. 103) Memutar audio: (H. 100)
Pengaturan Ulang Sistem (System Reset)
Mengatur ulang sistem audio ke default pabrik. Semua pengaturan termasuk data preset akan disetel ulang nilai default.
!aPilih [System reset], lalu tekan sakelar
atau .
uPesan konfirmasi ditampilkan di layar.
!bPilih [YES] untuk me-reset pengaturan.
uSetelah memilih [YES], sistem akan
melakukan reboot.
84
Page 90

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
Mengembalikan Pengaturan Apple CarPlay (Restore Apple CarPlay Setting)
Mengatur ulang pilihan Anda di layar disclaimer Apple CarPlay.
!a Pilih [Restore Apple CarPlay settings], lalu
tekan sakelar atau .
uPesan konfirmasi ditampilkan di layar.
!b Pilih [YES] Untuk me-reset pengaturan Apple
CarPlay Anda.
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Apple CarPlay: (H. 103)
Mengembalikan Pengaturan Android Auto (Restore Android Auto Setting)
Mengatur ulang pilihan Anda di layar disclaimer Android Auto.
!a Pilih [Restore Android Auto settings], lalu
tekan atau sakelar .
uPesan konfirmasi ditampilkan di layar.
!bPilih [YES] untuk me-reset pengaturan
Android Auto Anda.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Android Auto: (H.106)
85
Page 91
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
Pengaturan Bluetooth (Bluetoth Setting)
Anda dapat menyambungkan iPhone atau ponsel Android atau ponsel lain dan/atau perangkat headset Bluetooth
®
Bluetooth
. Kendaraan Anda dapat tersambung ke 3 perangkat Bluetooth
®
Perangkat yang tersedia adalah sebagai berikut:
[Phone pairing](Untuk iPhone, ponsel
Android atau mobile phone)
[Rider HS pairing] (Untuk headset
pengendara)
(H. 91)
[Passenger HS pairing] (Untuk headset
penumpang)
(H. 91)
®
sekaligus.
melalui
(H. 87)
Versi/profil Bluetooth® yang didukung
Versi Bluetooth Profil Bluetooth
®
®
(Untuk iPhone, ponsel
Android, ponsel atau
perangkat Bluetooth
Profil Bluetooth
®
(Untuk headset
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.4
®
)
PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0
HFP (Hand Free Profile) ver. 1.6 (yang dianjurkan) / ver. 1.5
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.2
Bluetooth 2.1 + EDR
HFP (Hand Free Profile) ver. 1.5
pengendara dan
penumpang)
Anda tidak dapat mem-pairing perangkat iPhone/ponsel Android/Bluetooth
®
saat kendaraan
sedang bergerak. Saat pairing, parkir kendaraan di tempat yang aman.
Sambungan Bluetooth
®
tidak dapat dilakukan saat menjalankan Apple CarPlay.
Kendaraan Anda tidak dilengkapi dengan fungsi intercom. Jika Anda ingin untuk mengunakan fungsi intercom, gunakan fungsi intercom pada headset Anda.
Beberapa pemerintah lokal melarang penggunaan headset oleh pengguna kendaraan bermotor. Selalu taati peraturan dan aturan yang berlaku.
86
Page 92

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Phone Pairing
Anda dapat membuat sambungan Bluetooth dengan dua cara.
[From phone]: Cari di perangkat.
[Inquiry]: Cari di sistem.
Fungsi ini dimatikan saat kendaraan sedang bergerak.
!a Hidupkan fungsi Bluetooth
Anda.
uUntuk rincian, bacalah buku pedoman
instruksi perangkat Anda.
®
di perangkat
®
!b Pilih [Bluetooth setting], lalu tekan sakelar
atau .
!c Pilih [Phone pairing], lalu tekan sakelar
atau untuk masuk ke menu pengaturan.
[From phone]
!d Pilih [From phone], lalu tekan sakelar
atau .
uSistem menunggu respons dari perangkat
target selama 2 menit.
!e Ketuk “Honda Goldwing (default name)”
pada menu pengaturan Bluetooth perangkat target.
!fSaat pertanyaan ditampilkan di perangkat
target, ketuk “Pair.”
!gNama perangkat dan kode PIN ditampilkan
di layar. Pilih [Pair], lalu tekan sakelar atau .
!hSaat pairing selesai dilakukan, pesan yang
memberi tahu Anda bahwa pairing telah berhasil dilakukan ditampilkan pada layar. Tekan sakelar atau .
!i (ikon Bluetooth
perangkat) muncul pada bagian atas layar, dan ikon dari fungsi yang tersedia muncul di sebelah nama perangkat dan berubah menjadi biru muda.
: Telepon
®
di
: Musik
®
) dan (ikon
!jKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
87
Page 93
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
ENT
ENT
[Inquiry]
!d Pilih [Inquiry], lalu tekan sakelar atau
.
uSistem mencari perangkat target.
!eNama perangkat yang terdeteksi ditampilkan
pada layar latar belakang. Tekan sakelar atau untuk keluar dari mode pencarian.
uJika banyak alat Bluetooth
terdeteksi, perangkat target mungkin terdeteksi di bawah daftar, jadi cari dari layar pencarian dan geser ke bawah daftar.
®
yang
!fPilih nama perangkat target, lalu tekan
sakelar atau .
!i (ikon Bluetooth
perangkat) muncul pada bagian atas layar, dan ikon dari fungsi yang tersedia muncul di sebelah nama perangkat dan berubah menjadi biru muda.
: Telepon : Musik
®
) dan (ikon
!jKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
!gSaat pertanyaan ditampilkan di perangkat
target, ketuk “Pair.”
!hSaat pairing selesai dilakukan, pesan yang
memberi tahu Anda bahwa pairing telah berhasil dilakukan ditampilkan pada layar. Tekan sakelar atau .
88
Page 94

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Untuk menyambungkan Perangkat yang Di-Pairing Secara Manual
Status ikon:
(Biru muda) : fungsi telepon terhubung : fungsi telepon tidak terhubung
(Biru muda) : fungsi musik terhubung : fungsi musik tidak terhubung
!a Pilih [Bluetooth setting], lalu tekan sakelar
atau .
!b Pilih [Phone pairing], [Rider HS pairing] atau
[Passenger HS pairing], lalu tekan sakelar
atau untuk masuk ke menu
pengaturan.
!c Pilih perangkat yang ingin disambungkan,
lalu tekan sakelar atau .
!d Saat sambungan terjalin, pesan yang
memberi tahu Anda bahwa pairing telah
berhasil dilakukan ditampilkan pada layar. Tekan sakelar atau .
!e (ikon Bluetooth
perangkat) ditampilkan pada atas layar, dan ikon dari fungsi yang tersedia muncul di sebelah nama perangkat dan berubah menjadi biru muda.
Status baterai dari ikon perangkat
u
ditampilkan hanya saat sambungan ponsel terjalin.
Untuk Menyambung Ulang Perangkat yang Di-Pairing secara Otomatis
Saat kunci kontak diputar ke posisi (On) atau ACC, sistem menyambungkan ulang dengan perangkat yang terdaftar secara otomatis.
u Jika sistem menemukan lebih dari satu
perangkat yang telah di-pairing, sistem akan menyambungkan ulang dengan perangkat yang tersambung terakhir.
u Setelah menyambungkan ulang, lagu yang
terakhir diputar akan diputar secara otomatis.
Untuk Menghapus Perangkat yang Di-Pairing
®
) dan (ikon
!a Pilih [Bluetooth setting], lalu tekan sakelar
atau .
!b Pilih [Phone pairing], [Rider HS pairing] atau
[Passenger HS pairing], lalu tekan sakelar
atau untuk masuk ke menu
pengaturan.
!cPilih perangkat yang telah di-pairing, lalu
tekan sakelar atau .
!dPilih [Delete pairing], lalu tekan sakelar
atau .
!ePesan konfirmasi ditampilkan di layar. Pilih
[YES], lalu tekan sakelar atau .
!f (ikon Bluetooth
®
) menghilang dari layar.
89
Page 95
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Untuk Menyambung/Memutus Fungsi yang Tersedia Satu per satu
Bergantung pada perangkat yang tersambung, fungsi ini mungkin tidak dapat melakukan sambungan.
!a Pilih [Bluetooth setting], lalu tekan sakelar
atau .
!b Pilih [Phone pairing], [Rider HS pairing] atau
[Passenger HS pairing], lalu tekan sakelar
atau untuk masuk ke menu
pengaturan.
!c Pilih perangkat yang telah di-pairing, lalu
tekan sakelar atau .
Untuk menghubungkan fungsi-fungsi:
!d[Phone pairing]
Pilih [Connect as phone] atau [Connect as music], lalu tekan sakelar atau .
[Rider HS pairing] / [Passenger HS pairing] Pilih [Connect], lalu tekan sakelar atau
.
Untuk Mematikan fungsi-fungsi:
!d[Phone pairing]
Pilih [Disconnect as phone] atau [Disconnect as music], lalu tekan sakelar atau .
[Rider HS pairing] / [Passenger HS pairing] Pilih [Disconnect], lalu tekan atau sakelar.
90
!eIkon untuk memilih fungsi di dekat nama
perangkat hidup.
!eIkon untuk memilih fungsi di dekat nama
perangkat.
Page 96

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Pairing HS Pengendara/HS Penumpang
Fungsi ini dimatikan saat kendaraan sedang bergerak.
!a Hidupkan fungsi Bluetooth
Anda.
uUntuk detailnya, bacalah buku pedoman
instruksi perangkat Anda.
®
di perangkat
!b Pilih[Bluetooth setting], lalu tekan sakelar
atau .
!c Pilih [Rider HS pairing] atau [Passenger HS
pairing], lalu tekan sakelar atau untuk masuk ke menu pengaturan.
!d Pilih [Inquiry], lalu tekan sakelar atau
.
uSistem mencari perangkat target.
!e Nama perangkat yang terdeteksi ditampilkan
pada layar latar belakang. Tekan sakelar atau untuk keluar dari mode pencarian.
!fPilih nama perangkat target, lalu tekan
sakelar atau .
!gSaat pairing selesai dilakukan, pesan yang
memberi tahu Anda bahwa pairing telah berhasil dilakukan ditampilkan pada layar. Bergantung pada koneksi, ikon berikut ini muncul pada atas layar, dan ikon dari fungsi yang tersedia muncul di sebelah nama perangkat dan berubah menjadi biru muda.
/ : Saat pairing headset pengendara / : Saat pairing headset penumpang
!hKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Untuk menyambung/memutus sambungan headset:
(H. 89)
91
Page 97
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
ENT
ENT
ENT
Untuk Mengedit Nama Sistem
Anda dapat mengedit nama sistem yang akan ditampilkan pada perangkat target.
!a Pilih [System Name:], lalu tekan sakelar
atau .
!b Layar edit ditampilkan. Hapus nama saat ini,
lalu masukkan nama baru.
Nama default sistem: Honda Goldwing Nama default headset: Honda Rider HS /
Honda Passenger HS
!aPilih [OK], lalu tekan sakelar atau .
Pengaturan Telepon
Anda bisa menyesuaikan pengaturan telepon. Putar atau tekan / pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih item menu pengaturan. Tekan sakelar atau untuk memilih.
Pengaturan telepon memuat yang berikut ini:
[Private mode] (H. 93)
[Phonebook download] (H. 93)
[Mic. level] (H. 93)
92
Page 98

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
Mode Privat
Menghidupkan/mematikan panggilan dengan headset penumpang.
!a Pilih [Private mode], lalu tekan sakelar
atau untuk menghidupkan atau mematikan fungsi ini.
!b Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: On (dipilih) Pengaturan ini juga dapat dikonfigurasikan dengan menekan dan menahan sakelar pada stang kemudi kiri saat menelpon.
Unduh Buku Telepon
Menghidupkan/mematikan impor otomatis buku telepon dan riwayat panggilan Anda saat telepon di-pairing. Hingga 1.000 entri buku telepon dapat disimpan.
u Untuk setiap orang, Anda dapat menyimpan
hingga 4 nomor (rumah, kantor, ponsel, dan lainnya) di buku telepon.
Buku telepon diperbarui setelah setiap sambungan. Riwayat panggilan diperbarui setelah setiap sambungan atau panggilan.
!a Pilih [Phonebook download], lalu tekan
sakelar atau .
!b Putar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih [Auto] atau [Manual], lalu tekan sakelar atau .
!c Kembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)
Default: Auto
Mic. Level
Menyesuaikan volume mikrofon.
!aPilih [Mic. level], lalu tekan sakelar atau
.
!bPutar atau tekan / pada sakelar
tombol 4-arah untuk memilih level yang diinginkan.
!cKembali ke layar sebelumnya atau layar awal.
(H. 28)ad?.
onda.co
?
Rentang pengaturan yang tersedia:
Level -7 sampai +7 Default: Level 0
???a??r?
?
as?ra
?
93
Page 99
Petunjuk Pengoperasian
Sistem Audio (Bersambung)
[1] Gelombang
[2] Nomor preset
[3] Frekuensi saat ini
[4] Mode preset
[5] Indikator ST (radio FM)
Memutar Radio FM/AM
Sistem audio dilengkapi radio FM/AM. Tekan sakelar (Source/Private Mode) untuk memilih radio FM/AM.
(H. 75)
Informasi Layar
[1] Gelombang [2] Nomor preset [3] Frekuensi saat ini [4] Preset mode ([Auto]/[User]) [5] ST (stereo) indicator
Penerimaan sinyal stereo tercantum saat indikator ST ditampilkan pada layar. (Penerimaan stereo hanya tersedia khusus untuk siaran FM stereo.) Saat penerimaan FM stereo melemah, rangkaian khusus di dalam radio perlahan­lahan menggabungkan suara menjadi mono untuk mempertahankan kualitas suara, walaupun indikator ST tetap menyala.
Memilih Stasiun Radio
Anda dapat mencari frekuensi radio selangkah demi selangkah. Frekuensi FM bergerak dalam langkah 100 kHz. Frekuensi AM bergerak dalam langkah 9 kHz.
Untuk menambah frekuensi, putar , gerakkan
, atau tekan pada sakelar tombol 4-arah.
Untuk mengurangi frekuensi, putar , gerakkan
, atau tekan pada sakelar tombol 4-arah.
Mode Pencarian:
Mulai pencarian otomatis: ketika Anda menggerakkan / dan menahan atau menekan dan menahan / pada tombol 4-arah selama lebih dari 1 detik dan kurang dari 1,5 detik, pencarian otomatis dimulai. Sistem audio akan mencari hingga mendeteksi stasiun radio dengan sinyal yang kuat. Menghentikan pencarian otomatis: ketika Anda menggerakkan / dan menahan atau menekan dan menahan / pada sakelar tombol 4-arah selama lebih dari 1,5 detik selama pencarian otomatis, bunyi bip terdengar sekali dan kembali ke penyetelan manual. Penyetelan berhenti pada frekuensi saat sakelar dilepaskan.
Jika pengaturan bip dinonaktifkan, tidak ada bunyi bip.
Untuk mengaktifkan suara bip:
(H. 81)
94
Page 100

Petunjuk Pengoperasian
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Stasiun Radio Preset
Untuk Menyimpan Stasiun Radio Secara Manual:
Anda dapat menyimpan frekuensi dari stasiun radio favorit Anda. Anda dapat menyimpan 12 stasiun AM dan 12 stasiun FM dalam mode preset pengguna.
!a Tekan sakelar atau untuk memilih
mode preset [User].
!b Carilah stasiun radio yang ingin disimpan. !c Tekan dan tahan sakelar atau .
!d Gerakkan / atau tekan /
pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih nomor yang telah dipreset (1 sampai 12).
!e Tekan dan tahan sakelar atau .
Untuk Menyimpan Stasiun Radio Secara Otomatis:
Jika bepergian jauh dari rumah dan tidak lagi dapat menerima stasiun yang telah disetel, Anda dapat menggunakan fungsi memilih otomatis untuk mencari stasiun radio di sekitar Anda. Anda dapat menyimpan 12 stasiun AM dan 12 stasiun FM dalam mode preset otomatis.
!a Tekan sakelar atau untuk
memilih mode preset [Auto].
!b Tekan dan tahan sakelar atau .
Sistem audio akan mencari dan menyimpan stasiun radio dengan sinyal yang kuat secara otomatis.
uUntuk membatalkan pemindaian, pilih
[Abort].
uJika berada di daerah terpencil, fungsi
pemilihan otomatis mungkin tidak dapat menemukan 12 stasiun radio.
uJika tidak ada stasiun radio yang
terdeteksi, stasiun radio sebelumnya akan dipertahankan.
uJika ada satu saja stasiun radio terdeteksi,
semua stasiun yang telah disetel sebelumnya akan ditimpa.
Untuk Memilih Stasiun Radio yang Telah di Preset:
!aGerakkan / atau tekan /
pada sakelar tombol 4-arah untuk memilih stasiun radio yang telah dipreset.
!bTekan dan tahan atau .
95
Loading...