Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного
пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность,
указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
• ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности,
приводимую в различных местах данного Руководства. Эта информация
наиболее полно изложена в разделе "Информация по безопасности",
помещённом перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть
мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.
Все сведения в данном Руководстве соответствуют состоянию
выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать.
Компания Honda Motor Co., Ltd. оставляет за собой право в любое время
вносить любые изменения без предварительного уведомления и
какихлибо обязательств со своей стороны.
Запрещаетсыя воспроизводить настоящее Руководство или любой его
фрагмент без письменного согласия обладателя авторских прав.
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в
мир приключений.
Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая,
беспрекословно выполняет ваши команды.
В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой.
Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание
жизненно важны для обеспечения вашей безопасности.
Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам
следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ
СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация,
предваряемая символом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эта информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причинения
ущерба чужой собственности и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что
официальный дилер Honda лучше всех знает ваш мотоцикл.
Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый
инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по
техническому обслуживанию, которое поможет вам справиться со многими
работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то,
что вы выбрали мотоцикл Honda!
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны.
Поэтому безопасное управление мотоциклом является серьезной
ответственностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на
предупреждающих табличках на самом мотоцикле и в Руководстве по
эксплуатации, призвана облегчить вам задачу обеспечения безопасности
вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых
существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь о всех рисках, связанных с управлением
или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь
необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в
различном виде, включая:
• Таблички безопасности на самом мотоцикле.
• Информация, относящаяся к безопасности перед которой помещен
50 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
51 КЛЮЧИ
52 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)
54 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ
58 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ
61 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
Страница
62 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (Не требуемое для работы мотоцикла)
62 БЛОКИРАТОР РУЛЯ
62 ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА
63 БАГАЖНЫЙ ОТСЕК И КОФРЫ
66 ДОСТУП БЕЗ КЛЮЧА
70 ОТСЕКИ В ОБТЕКАТЕЛЯХ
71 КАРМАНЫ В БОКОВИНАХ БАГАЖНОГО ОТСЕКА
72 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
73 ВЕНТИЛЯЦИЯ
75 ОТОПИТЕЛЬ
77 ДОКУМЕНТАЦИЯ
78 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ
79 ГНЕЗДО ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
80 АУДИОСИСТЕМА
95 РАДИО
111 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ
114 ИНТЕРКОМ (ICOM)
117 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА
117 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
118 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
120 ОБКАТКА МОТОЦИКЛА
122 ЕЗДА НА МОТОЦИКЛЕ
123 ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ
125 ТОРМОЖЕНИЕ
128 СТОЯНКА МОТОЦИКЛА
129 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ МОТОЦИКЛА ОТ УГОНА
Ваш мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих
лет, если вы осознаёте ответственность за собственную безопасность и
понимаете опасности, с которыми можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность
при управлении мотоциклом.
Вы найдёте много полезных рекомендаций в данном Руководстве по
эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекоменда
ций.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть
травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите
за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Также рекомендуется
использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное сна
ряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают
на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую
светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы
другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или
сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет
другим заметить вас.
Никогда не переоценивайте своих способностей
Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов переоценка своих
способностей и возможностей. Никогда не превышайте ваших личных воз
можностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия.
Запомните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и
невнимательность могут существенно снизить вашу способность правильно
оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением мотоцикла.
Даже одна порция алкоголя понижает способность реагировать на изменения
дорожной обстановки и ухудшает реакцию.
Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не
позволяйте делать это вашим друзьям.
Содержите мотоцикл в полностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить
осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции.
Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте
только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного
мотоцикла.
См. стр. 4 для дополнительной информации.
Для вашей безопасности настоятельно рекомендуем, чтобы при управлении
мотоциклом всегда надевать мотоциклетный шлем установленного образца,
защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными
рукавами.
Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная
одежда может снизить вероятность травмирования. При выборе надлежащего
защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего
характера.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной
экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы.
Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не
болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в
уличном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает определённую защиту, но лучше
иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей
головы.
Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или
очками.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2
Управление мотоциклом без шлема
увеличивает риск серьёзной травмы или
смертельного исхода при дорожнотранс
портном происшествии.
Вы и ваш пассажир обязательно должны
надевать шлем, защитные очки и другие
элементы защитного снаряжения во время
поездки на мотоцикле.
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку
рекомендуется надевать:
•Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению,
для защиты ступней и лодыжек.
•Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений,
порезов, ожогов и ушибов.
•Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и
защиту.
Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более
заметным в дорожном движении.
Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в
движущиеся части мотоцикла.
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя, пассажира, груза и
аксессуаров.
При езде с пассажиром или при перевозке груза вы можете почувствовать,
что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя подругому.
Но если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в
хорошем состоянии, вы можете безопасно перевозить груз в пределах
заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не
сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость,
тормозные качества и устойчивость мотоцикла.
Неоригинальные аксессуары, внесение недопустимых изменений в
конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также
снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по
загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он
размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза
необходимо учитывать следующее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
4
Перегрузка мотоцикла или неправильное
размещение груза может привести к аварии с
серьезными последствиями, травмами или
смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по
весу груза и неукоснительно выполнять
рекомендации данного Руководства.
Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для вашего
мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:= 190 кг
Включает вес водителя,
пассажира, весь груз,
инструмент и дополнительное оборудование.
Излишнее нагружение багажных отсеков также может повлиять на устойчивость
и управляемость мотоцикла. Обязательно придерживайтесь ниже приведённых
пределов:
Максимальная масса груза:= 32 кг
включает массу следующих багажных отделений:
багажный отсек= 9,0 кг
каждый кофр= 9,0 кг
каждый отсек в обтекателях= 2,0 кг
каждый карман в боковинах багажных отсеков= 0,5 кг
Масса дополнительных аксессуаров соответственно уменьшает максимально
допустимую массу груза.
Рекомендации по загрузке
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и
управляемости.
Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо
двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч
(80 миль/ч).
При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие
правила:
• Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 45).
• При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может
потребоваться провести регулировку задней подвески (см. стр.29).
•Чтобы свободные вещи не стали причиной дорожного происшествия,
убедитесь перед началом поездки, что весь груз надёжно закреплен.
• Груз должен быть размещён как можно ниже и как можно ближе к центру
мотоцикла. Распределяя груз на мотоцикле, старайтесь наиболее тяжёлые
вещи уложить в кофры, а более лёгкие и объёмные в багажный отсек.
Если вам приходится перевозить тяжёлые предметы в багажном отсеке,
разместите их как можно ближе к его передней части.
• Груз должен равномерно распределяться по правой и левой сторонам мо
тоцикла. Например, при загрузке дорожных сумок обеспечьте их примерно
одинаковую массу.
Аксессуары и модификации
Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных
компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения
мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или
приобретением аксессуаров, ознакомьтесь со следующей информацией.
Аксессуары
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары
Honda, предназначенные и испытанные для вашего мотоцикла.
Компания Honda не имеет возможности испытать все представленные на рынке
аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или
использование неоригинальных аксессуаров лежит исключительно на
владельце мотоцикла.
Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приве
дённым ниже рекомендациям:
• Убедитесь, что аксессуары не заслоняют приборы освещения, не умень
шают дорожный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или
угол поворота управляемого колеса, не меняют вашу посадку и не создают
помех для доступа к органам управления.
6
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров
или внесение в конструкцию мотоцикла не
допустимых изменений могут послужить
причиной аварии с серьезными последствия
ми или смертельным исходом.
Необходимо следовать всем инструкциям
данного Руководства, относящимся к исполь
зованию аксессуаров и внесению в конструк
цию мотоцикла любых изменений.
• Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности
электрической системы мотоцикла (стр. 184). Выход из строя плавкого
предохранителя может привести к отключению приборов освещения или
потере мощности двигателя.
• Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской.
Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляс
кой, и их использование серьёзно ухудшит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно рекомендуется не демонтировать никакое оригинальное обору
дование с мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменения
конструкции или эксплуатационных характеристик мотоцикла. Такие изменения
приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных
качеств и сделают ваш мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска,
системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мо
тоцикла незаконной.
На следующих страницах показано расположение на мотоцикле
предупреждающих табличек с правилами безопасности. Некоторые из них
предостерегают вас о потенциальной опасности серьёзного травмирования.
Другие предоставляют важную информацию по безопасности. Внимательно
изучите эти таблички и никогда не удаляйте их.
Если предупреждающая табличка отклеивается или текст на ней стал
трудночитаем, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для её
замены.
Показывает скорость движения.
Показывает вашу скорость в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч) в
зависимости от исполнения.
Тахометр
Показывает частоту вращения вала двигателя в оборотах в минуту.
Красная зона тахометра
Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка
тахометра будет находиться в красной зоне.
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения
вала (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
Индикатор указателей поворота
(зелёного цвета)
Мигает при включении указателя поворота.
Индикатор системы движения задним ходом
(жёлтооранжевого цвета)
Высвечивается при включении повышающей (5ой) передачи.
Сигнализатор низкого давления масла
(красного цвета)
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения.
Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает.
Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев, когда может периодически вспыхивать при
работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к
выходу двигателя из строя.
Сигнализатор системы PGMFI
(красного цвета)
Высвечивается при нарушениях функционирования системы управления двигателем PGMFI
(Programmed Fuel Injection).
Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания,
если выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА).
В любых других случаях высвечивания индикатора снизьте скорость и как можно скорее
доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
Сигнализатор антиблокировочной системы (ABS) (красного цвета)
При исправной системе включается при ключе зажигания в положении ON (ВКЛ) и гаснет при
достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч.
При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор загорается и не гаснет
(см. стр. 127).
Индикатор включения системы круизконтроля (CRUISE ON)
Высвечивается, если включён главный выключатель системы круизконтроля
Индикатор "постоянная скорость движения установлена"
(CRUISE SET)
Высвечивается, если включён выключатель установки постоянной скорости движения.
Индикатор дальнего света (синего цвета)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
Индикатор бокового упора (янтарного цвета)
Высвечивается, когда боковой упор опущен.
Перед постановкой мотоцикла на стоянку убедитесь, что боковой упор полностью опущен,
индикатор показывает только включение системы блокировки зажигания (см. стр. 155).
Сигнализатор системы иммобилайзера (HISS) (красный)
Этот сигнализатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, если
выключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА).
Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ.
Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает
высвечиваться, а двигатель невозможно запустить (стр. 52).
Сигнализатор низкого уровня топлива
Высвечивается при незначительном количестве топлива в баке.
В момент высвечивания количество топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла
составляет приблизительно: 4,4 л
Указатель уровня топлива
Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 19).
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 19).
Когда стрелка указателя достигает красной полоски, это означает пониженный
уровень топлива и необходимость скорейшей, по возможности, дозаправки.
В момент достижения стрелкой красной полоски количество топлива в баке
вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно: 3,0 л
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Когда стрелка перемещается выше отметки С (Cold Холодно), это означает, что
двигатель прогрет достаточно для начала движения.
Диапазон температур нормального функционирования расположен между
отметками Н и С.
Если стрелка достигнет отметки Н, остановите двигатель и проверьте уровень
охлаждающей жидкости в расширительном бачке.
Ознакомьтесь со страницами 3839 Руководства и не продолжайте движения до
устранения причины.
Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу
двигателя из строя.
Данный мотоцикл оснащён многофункциональным дисплеем, имеющим
различные режимы индикации.
В данном разделе разъясняются функции и принципы работы дисплея.
2. Нажмите кнопку DIM для вызова меню OPENING/ENDING CEREMONY
(процедура открывания/ закрывания).
3. Для включения или выключения нажмите кнопку TRIP (пробег) или INFO
(информация).
4. Для ввода данных нажмите кнопку SETUP (меню).
Дисплей автоматический вернется в прежний режим работы, если после вызова
меню OPENING/ENDING CEREMONY (процедура открывания/закрывания) в
течение приблизительно пяти секунд не нажата ни одна кнопка.
• ODO (Дисплей одометра) показывает совокупный пробег в милях
(Версия E) или километрах (исключая версию E).
• TRIP (Дисплей указателя пробега за поездку) показывает пробег в
милях (для типа E) или километрах (кроме типа E) за поездку.
Одометр
Кнопка TRIP
(пробег за
поездку)
Указатель пробега за
поездку
Дисплей указателя пробега за поездку имеет два режима работы ”TRIP A"
(пробег А) “TRIP B" (пробег В).
Для выбора режима 'TRIP A" или 'TRIP B" воспользуйтесь кнопкой TRIP.
Для сброса показаний указателя пробега за поездку нажмите и удерживайте
нажатой кнопку TRIP (ПРОБЕГ), когда дисплей находится в режиме "TRIP A"
(ПРОБЕГ А) или "TRIP B" (ПРОБЕГ В).
1. Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) или АСС (АКС).
2. Однократно нажмите кнопку SETUP (МЕНЮ). На дисплее отобразится
надпись "CLOCK ADJUST".
3. Для установки показаний часов нажимайте и отпускайте кнопку INFO
(информация) до появления на индикаторе желаемого значения.
• Для быстрой установки показаний часов нажмите и удерживайте кнопку
INFO (информация) до появления на индикаторе желаемого значения.
4. Для установки показаний минут нажимайте и отпускайте кнопку TRIP (пробег)
до появления на индикаторе желаемого значения.
• Для быстрой установки показаний часов нажмите и удерживайте кнопку
TRIP (ПРОБЕГ) до появления на индикаторе желаемого значения.
5. После установки значений нажмите кнопку DIM, чтобы ввести показания
времени.
Дисплей автоматический вернется в прежний режим работы, если после вызова
меню CLOCK ADJUST (установка часов) в течение приблизительно пяти секунд не
нажата ни одна кнопка.
Для ввода выбранного значения часов обязательно нажмите кнопку DIM.
Однократно нажмите кнопку INFO (информация) для перехода в режим
индикации температуры воздуха.
Через пять секунд дисплей вернется в прежний режим.
Индикация температуры
Датчик температуры воздуха расположен в верхнем обтекателе.
На показания температуры может влиять тепло, отражённое от дорожной
поверхности, тепло двигателя и выбросы окружающего потока транспортных
средств. Всё это может послужить причиной неточности показаний температуры
воздуха, если скорость мотоцикла ниже 30 км/ч.
26
Ниже 11°CВысвечивается " ".
Диапазон температур: От 10°C до 50°C
Высвечивается действительная величина
температуры воздуха.
Выше 50°C
Постоянно высвечиваются мигающие показания
"50°C".
При каждом нажатии кнопки INFO (информация) режим работы информационного
дисплея изменяется следующим образом:
Если в течение пяти секунд ни одна кнопка не будет нажата, то дисплей вернется
в прежний режим работы.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА
Задняя подвеска может настраиваться под вес водителя (и пассажира) и
дорожные условия путём изменения предварительного сжатия пружины.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать демпфирующее
устройство, а обратитесь к официальному дилеру Honda. Указания, приводимые
в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно
регулировкой узла амортизатора.
Предварительное сжатие пружины задней подвески
Предварительное сжатие пружины задней подвески может быть легко увеличено
или уменьшено при помощи переключателя предварительного сжатия пружины
задней подвески, расположенного на левом переднем обтекателе. Затем вы
можете контролировать положение предварительного сжатия на
многофункциональном дисплее.
Электросистема регулировки предварительного сжатия пружины задней
подвески функционирует только в положениях ON (ВКЛ) или ACC (АКС) ключа
зажигания, при остановленном мотоцикле и включенной нейтральной передаче.
(Если индикатор движения задним ходом включён, система не будет
функционировать).
Система регулировки предварительного сжатия пружины имеет 26 положений
(от 0 до 25) для различных дорожных условий или условий движения.
(Стандартное положение 0).
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Регулировка:
1. Установите мотоцикл на центральную опору на жёсткой ровной
поверхности.
Во избежание разряда аккумуляторной батареи выключите аудиосистему
и другие потребители электроэнергии.
2. Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) или АСС (АКС).
3. Нажимайте на стороны DOWN (ВНИЗ) или UP (ВВЕРХ) переключателя
предварительного сжатия пружины задней подвески до достижения
желаемого значения предварительного сжатия.
Вы можете сохранить две выбранные установки в памяти "MEMO 1" или "MEMO 2".
1. Отрегулируйте предварительное сжатие до желаемого положения.
2. Нажмите и удерживайте кнопки MEMO 1 или MEMO 2 до появления на
многофункциональном дисплее мигающего сообщения "STORE MEMO 1"
(СОХРАНЕНИЕ МЕМО 1) или "STORE MEMO 2" (СОХРАНЕНИЕ МЕМО 2).
Когда сообщение прекратит мигать, действующее положение будет сохранено
в памяти.
Выбор сохранённого положения
• Нажмите кнопку MEMO (1 или 2) для выбора сохранённого в памяти положе
ния. На многофункциональном дисплее появится мигающее сообщение "CALL
MEMO 1" (ВЫЗОВ МЕМО 1) или "CALL MEMO 2" (ВЫЗОВ МЕМО 2).
После сообщение "MEMO 1" или "MEMO 2" станет высвечиваться постоянно.
Нажатие переключателя предварительного сжатия пружины задней подвески или
кнопки MEMO (1 или 2) во время выбора сохранённого в памяти положения
отменяет процедуру вызова.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Каждой кнопкой МЕМО сохраняется только одно положение предварительного
сжатия. Сохранение нового положения приводит к стиранию ранее сохранённого
из памяти, связанной с данной кнопкой. Если вы желаете добавить новое
положение, оставив доступным текущее, воспользуйтесь другой кнопкой.
Все сохранённые положения предварительного сжатия будут потеряны при
разряде или отсоединении аккумуляторной батареи.
Если на дисплее мигает сообщение "SUS ADJ ERROR" (ОШИБКА РЕГУЛИРОВКИ
ПОДВЕСКИ), обратитесь к официальному дилеру Honda.
Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового
типа.
По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидости понижается.
Тормозные механизмы не нуждаются в регулировке, но уровень тормозной
жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке.
Тормозную систему следует часто осматривать, чтобы убедиться в отсутствии
утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал
ненормально большим, а износ тормозных колодок не достиг предельно
допускаемой величины (стр. 164), возможно, в тормозную систему попал воздух, и
её следует прокачать.
Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda.
Уровень тормозной жидкости в переднем тормозном контуре:
Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле.
Он должет быть выше нижней (LOWER) отметки. Если уровень находится на нижней
отметке LOWER или ниже неё, проверьте износ тормозных колодок (стр. 164).
Изношенные колодки подлежат замене.
Если колодки не изношены, проверьте, нет ли утечки жидкости из тормозной
системы.
В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda
DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент.
Уровень тормозной жидкости в заднем тормозном контуре:
Проверьте уровень жидкости на вертикально стоящем мотоцикле.
Он должен находиться между верхней отметкой UPPER и нижней отметкой LOWER.
Если уровень находится на нижней отметке LOWER или ниже неё, проверьте износ
тормозных колодок (стр. 164).
Изношенные колодки подлежат замене. Если колодки не изношены, проверьте, нет
ли утечки жидкости из тормозной системы.
В качестве тормозной жидкости рекомендуется использовать жидкость Honda
DOT 4, поставляемую в герметично закрытых емкостях, или ее эквивалент.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
СЦЕПЛЕНИЕ
Данный мотоцикл имеет гидравлический привод сцепления.
Механизм сцепления не нуждается в регулировке, однако регулярно следует
проверять уровень рабочей жидкости и отсутствие ее подтеканий.
Если свободный ход рычага управления сцеплением станет избыточным и при
включении передачи мотоцикл начинает перемещаться или глохнет, или если
сцепление проскальзывает, вызывая запаздывание разгона мотоцикла
относительно разгона двигателя, то, возможно, в систему привода сцепления
попал воздух и она нуждается в прокачке.
Для выполнения этой операции обратитесь к официальному дилеру Honda.
Уровень рабочей жидкости:
Убедитесь, что уровень рабочей жидкости находится выше отметки
минимального уровня LOWER.
Если уровень рабочей жидкости находится около линии отметки минимального
уровня, это свидетельствует о наличии протечек.
Для выполнения этого ремонта обратитесь к официальному дилеру Honda.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Рекомендации относительно охлаждающей жидкости
Владелец должет правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская
её замерзания, перегрева двигателя и коррозии.
Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля,
который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован для использования в
двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров.
(СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЁМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ).
При приготовлении раствора антифриза используйте только дистиллированную
воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных веществ.
Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред
алюминиевому блоку двигателя.
Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии
может стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения
или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в
системе охлаждения может привести к выходу двигателя из строя.
Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50
процентным раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая
охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий
и обеспечивает хорошую защиту от коррозии. Более высокое содержание
антифриза приведет к снижению эффективности системы охлаждения, и должно
применяться только в условиях особо низких температур. При концентрации
антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы
охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно
проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию
антифриза (максимум до 60%).
Расширительный бачок находится за левым кожухом двигателя.
Снимите левый кожух двигателя (см. стр. 140).
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке, когда
двигатель прогреется до рабочей температуры.
Долейте охлаждающую жидкость в резервный бачок до отметки максимального
уровня UPPER.
Всегда добавляйте охлаждающую жидкость только в расширительный бачок.
Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора.
Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря
охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости и
обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ТОПЛИВО
Топливный бак
Ёмкость топливного бака, включая резервный объём, составляет:
25 л
Для открывания пробка топливного бака вставьте ключ зажигания и поверните его
по часовой стрелке, чтобы открыть крышку заправочной горловины.
Для снятия пробки топливного бака поверните её против часовой стрелки.
Не допускайте переполнения топливного бака.
В заливной горловине топливо должно отсутствовать.
После долива топлива плотно закрутите пробку топливозаливной горловины по
часовой стрелке до щелчка.
Закройте крышку топливного бака.
Извлеките ключ из крышки заправочной горловины.
40
Бензин исключительно огнеопасен и
взрывоопасен. Работая с топливом, вы
можете получить серьёзные ожоги и травмы.
•Остановите двигатель и не
приближайтесь к топливу с источниками
тепла, искр и открытого пламени.
•Производите заправку топливом только
на свежем воздухе.
•Немедленно вытирайте брызги или
пролитое топливо.
Применяйте неэтилтрованный бензин с октановым числом по
исследовательскому методу 91 или выше.
Использование этилированного бензина может вызвать преждевременный выход
из строя каталитического нейтрализатора.
Иногда вы можете также ощущать незначительные детонации при больших
нагрузках.
Это не является поводом для беспокойства, а просто означает эффективную
работу двигателя.
Если при движении с постоянной скоростью и нормальной нагрузкой на двигатель
слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого
бензина.
Если и после этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к
официальному дилеру Honda.
Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуатацией
мотоцикла, а неисправности, вызванные неправильной эксплуатацией, не
покрываются гарантией Honda.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то
убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения,
рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего
бензина. Один из них содержит в своем составе этанол, а другой метанол.
Запрещается использовать бензин, содержащий более 10 % этанола.
Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его
составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную
активность метанола.
Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если
в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение
характеристик двигателя, которые произошли изза применения бензина,
содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется. Компания Honda
не может поддержать использование бензина, содержащего метанол, поскольку
в настоящее время отсутствуют исчерпывающие доказательства его
пригодности.
Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции,
попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то
выясните тип спирта и его процентное содержание в топливе. Если вы заметили
признаки нарушения нормальной работы двигателя при использовании бензина,
который содержит или может по вашему мнению содержать спирт, то прекратите
эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин,
который гарантированно не содержит спирт.
Проверяйте уровень моторного масла перед каждой поездкой на мотоцикле.
Для проверки уровня моторного масла:
1. Установите мотоцикл на центральную опору на жёсткой ровной поверхности.
(стр. 140).
2. Запустите двигатель и дайте ему 3 5 минут поработать на холостом ходу.
3. Остановите двигатель. Спустя несколько минут отверните крышкущуп мас
лозаливной горловины, протрите ее и установите на место, не заворачивая.
Снова выньте крышкущуп.
Извлеките крышкущуп маслозаливной горловины.
Уровень масла должен находиться между метками верхнего и нижнего уровня
на контрольном щупе.
4. При необходимости добавьте рекомендованное моторное масло до отметки
верхнего уровня.
Не допускайте перелива.
5. Установите на место крышкущуп правый кожух двигателя.
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного
масла может привести к серьёзным повреждениям деталей двигателя.
Для безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и
размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием
протектора и с давлением воздуха в них, соответствующим нагрузке.
На последующих страницах имеется более подробная информация о том как и
когда проверять давление воздуха в шинах, как проверять шины на отсутствие
повреждений и что делать, если шины нуждаются в ремонте и замене.
Давление воздуха в шинах
Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание
управляемости, срока службы протектора и плавности хода. В общем случае,
недостаточное давление вызывает неравномерный износ шин, ухудшение
управляемости и быстрый выход шины из строя, благодаря перегреву.
Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности хода, повышает
вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является
причиной неравномерного износа шин.
Мы рекомендуем проводить визуальную проверку шин перед каждой поездкой и
проверять давление манометром по крайней мере раз в месяц или при всяком
подозрении на падение давления воздуха в шине.
Бескамерные шины обладают свойством самоуплотнения при проколе.
Однако, поскольку утечка воздуха часто оказывается очень медленной, вы
должны тщательно отыскивать прокол, если шина оказывается приспущенной
45
Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно
изношенными шинами или с неправильным
давлением в шинах может стать причиной
дорожнотранспортного происшествия, в
котором вы можете получить серьезные
травмы или погибнуть.
Следуйте всем инструкциям данного
Руководства, относящимся к поддержанию
давления в шинах и уходу за шинами.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Проверять давление следует всегда на "холодных" шинах, когда мотоцикл
простоял на месте не менее трех часов.
Если вы будете проверять давление на "горячих" шинах, когда мотоцикл проехал
хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление
в "холодных" шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из
шин, чтобы установить рекомендованное для "холодных" шин давление, значения
которого приведены ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже
рекомендованного.
Рекомендованные значения давления в "холодных" шинах:
Проверка
Каждый раз при проверке давления следует также осматривать протектор и
боковины шин, проверяя степень износа, отсутствие повреждений и застрявших
в протекторе посторонних предметов.
Необходимо обратить внимание на следующее:
• Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины.
Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить.
• Порезы, вырывы или трещины на шине.
Если в трещине или вырыве видна ткань корда, шину необходимо заменить.
•Чрезмерный износ протектора.
Если вы попали в выбоину на дороге или произошел наезд на твёрдый предмет,
произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы
убедиться в отсутствии повреждений.
Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины
достигнет следующего предельного значения.
<Только для Германии>
Законодательство Германии запрещает использование шин с остаточной
глубиной протектора менее 1,6 мм.
Ремонт шины
Повреждённую или проколотую шину следует заменить, не пытаясь её
ремонтировать. Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и
полноценному, будет имет пониженные пределы скорости и эксплуатационных
характеристик по сравнению с новой шиной.
Проведение временного ремонта, такого как наружная пробка для бескамерной
шины, может оказаться небезопасным для езды даже с обычными скоростями и в
обычных дорожных условиях. Если шина подверглась временному или
неотложному ремонту, вы должны медленно и осторожно доехать к дилеру для
замены этой шины. По возможности, не следует перевозить пассажира или груз
до замены шины на новую.
Даже профессионально отремонтированная с помощью постоянной внутренней
пробкизаплаты шина не будет обладать характеристиками новой. При
использовании такой шины вы не должны превышать скорость 80 км/ч в течение
первых 24 часов и 130 км/ч весь остальной период эксплуатации.
Кроме этого, теперь вы не сможете безопасно нагружать мотоцикл в той же
степени, как с новой шиной. Таким образом, мы настоятельно рекомендуем
замену повреждённой шины. Если вы всё же решаетесь использовать
отремонтированную шину, обязательно предварительно отбалансируйте её.
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Замена шины
Шины, установленные на данный мотоцикл, разработаны с учётом его
характеристик и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости, тормозных
качеств, долговечности и комфорта.
Для вашего мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже.
Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной и после
установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо.
Установка не рекомендованных шин
приведёт к ухудшению характеристик
управляемости и устойчивости мотоцикла.
А также послужить причиной аварии, в
которой вы можете получить серьёзные
травмы или погибнуть.
Всегда используйте шины размера и типа,
рекомендованных в данном Руководстве по
эксплуатации.
• Запрещается установка на мотоцикл бескамерных шин со вставленными
камерами.
Постепенный разогрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать
её внезапный разрыв.
• Используйте на данном мотоцикле только бескамерные шины.
Ободы колёс сконструированы для установки бескамерных шин, и при ин
тенсивном разгоне или торможении шина камерного типа может
провернуться на ободе, что вызовет резкую потерю давления шиной.
• Запрещается установка на этот мотоцикл диагональных шин.
Сочетание диагональных и радиальных шин может неблагоприятно отра
зиться на управляемости и устойчивости.
• Запрещается установка на этот мотоцикл автомобильных шин.
Во время установки шина может соскочить с обода с силой, достаточной для
причинения серьёзных повреждений или смерти.
• При замене шин используйте только рекомендованные шины, указанные вы
ше и на табличке с информацией о шинах. Использование не рекомен
дованных шин на модели, оснащённой системой АБС, может нарушить
работу системы АБС.
Компьютер системы АБС функционирует на основе сравнения скоростей
колёс.
Нестандартные шины могут послужить причиной изменения скоростей колёс
и дезориентации компьютера системы АБС.
Если двигатель остановится при включённом зажигании и выключателе двигателя
в положении OFF (ВЫКЛ), фара и задний фонарь останутся включены, приведя к
разрядке аккумуляторной батареи.
50
Положения ключа
зажигания
ФункционированиеИзвлечение ключа
АСС (АКС Аксессуары)Действуют только цепи
питания дополнительного
оборудования.
В этом положении ключ
нельзя извлечь из замка
Положение ON (ВКЛ)Питание подаётся во все
электрические цепи.
В этом положении ключ
нельзя извлечь из замка
OFF (ВЫКЛ)Электрические цепи не
функционируют.
В этом положении ключ
можно извлечь.
LOCK (БЛОК)
(механическая блокиров
ка рулевой колонки)
Электрические цепи не
функционируют.
Механическая блокировка
рулевой колонки.
Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с
идентификационным номером ключа.
Если вам когдалибо потребуется заменить ключ зажигания, вам понадобится
табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в
надёжном месте.
Для перерегистрации ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл
официальному дилеру Honda.
В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырёх
ключей, включая уже используемые.
Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания
PGMFI подлежит замене.
Чтобы исключить такую вероятность, мы рекомендуем при потере одного ключа
немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа.
Эти ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую
системой иммобилайзера (HISS).
При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен.
•Старайтесь не ронять ключи и не ставьте на них тяжёлые предметы.
• Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь
иным образом изменить их оригинальную форму.
•Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами.
HISS является сокращением от Honda Ignition Security System.
Система иммобилайзера (HISS) защищает ваш мотоцикл от угона.
Для возможности запуска двигателя в замке зажигания должен находится
должным образом кодированный ключ.
Если используется кодированный ключ с несоответствующим кодом (или иное
устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется.
При повороте ключа зажигания в положение ON (ВКЛ.), если выключатель
двигателя находится в положении RUN (РАБОТА), сигнализатор системы
иммобилайзера (HISS) высвечивается на несколько секунд, а затем погасает.
Если сигнализатор не гаснет, это означает, что система не распознала кодировку
ключа.
Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ), извлеките ключ, вновь
вставьте его и снова поверните в положение ON (ВКЛ).
После выключения зажигания индикатор системы иммобилайзера (HISS) мигает с
5х секундными интервалами в течение 24 часов.
По истечении этого периода индикатор автоматически отключается.
Для установки этой функции следуйте процедуре:
1. Поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) или АСС (АКС).
2. В режиме отображения показаний одометра нажмите и удерживайте в течение
2 секунд кнопку INFO (информация).
3. Поверните ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ) и индикатор начнёт
мигать. Извлеките ключ.
Теперь при включении зажигания действие индикатора будет отменено.
Если система неоднократно не распознала кодировку вашего ключа, обратитесь к
официальному дилеру Honda.
• Система может не распознавать кодировку ключа, если вблизи замка зажи
гания находится другой ключ с функцией иммобилайзера.
Чтобы обеспечить уверенное распознавание системой кодировки ключа, дер
жите каждый ключ с функцией иммобилайзера на отдельном кольце (брелке).
• Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение её другими
устройствами запрещено.
Подобные действия могут привести к возникновению проблем на уровне
электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя.
• Если утрачены все ключи, управляющий модуль системы впрыска/зажигания
PGMFI подлежит замене.
Директивы ЕС
Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & TTE
(Радиооборудование и оборудование телекоммуникационных терминалов и
взаимоодобрение их соответствия).
Данное подтверждение соответствия Директиве R & TTE владелец получает в
момент покупки.
Это подтверждение соответствия следует хранить в надёжном месте.
В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь к
официальному дилеру Honda.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ РУКОЯТКИ
Выключатель двигателя
Трёхпозиционный выключатель двигателя расположен рядом с рукояткой
управления дроссельной заслонкой.
Когда выключатель находится в положении (RUN) (Работа), двигатель может
работать. Когда выключатель находится в какомлибо из положений OFF
(ВЫКЛ), двигатель не может работать. Этот выключатель является средством
безопасности и служит для использования в экстренных случаях. В нормальных
условиях он должен оставаться в положении (RUN) (РАБОТА).
Кнопка стартера/заднего хода
Кнопка стартера/заднего хода расположена ниже выключателя двигателя.
При нажатии на кнопку стартера/заднего хода стартер начинает проворачивать
вал двигателя; фара автоматически выключается, но задний фонарь остаётся
включённым. Когда выключатель двигателя находится в положении OFF (ВЫКЛ),
электродвигатель стартера не может работать. См. процедуру запуска на стр. 119.
Система крузконтроля автоматизирует действие дроссельной заслонки для
поддержания постоянной скорости мотоцикла. Это обеспечивает удобство в
продолжительных поездках, но может также быть опасным на незнакомой дороге
или дороге с интенсивным движением.
Использование этой системы подразумевает спокойную езду по неизвилистым,
незагруженным магистралям и автострадам. Не рекомендуется пользоваться этой
системой при интенсивном дорожном движении, на извилистых дорогах или в
плохих погодных условиях, когда водитель должен сохранять полный контроль
дроссельной заслонки.
Для включения системы:
Система крузконтроля позволяет автоматически поддерживать скорость в
диапазоне 48161 км/ч на четвертой и пятой передачах. Нажмите главный
выключатель системы: высветится индикатор. Разгонитесь до желаемой скорости
и нажмите кнопку SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ). На приборной панели
высветится индикатор установленного режима круизконтроля.
55
Неправильное пользование системой круз
контроля может привести к аварии.
Используйте систему только при езде на
просторных автострадах и в хорошую погоду.
Скорость в момент отпускания кнопки SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ)
является скоростью, которую система будет поддерживать. Вы можете затем
подстраивать установленную скорость путём коротких нажатий на кнопку
SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ) для её уменьшения или на кнопку
RESUME/ACCEL (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ/РАЗГОН) для увеличения.
Каждое короткое нажатие на кнопку SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ) или
на кнопку RESUME/ACCEL (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ/РАЗГОН) изменяет скорость
мотоцикла приблизительно на 1,6 км/ч.
Для выключения системы круизконтроля:
Просто нажмите главный выключатель системы для погасания индикатора (что
также вызовет стирание из памяти установленной скорости). Если вам нужно
временно отключить систему (но сохранив при этом в памяти установленную
скорость), слегка задействуйте рычаг переднего тормоза или рычаг сцепления
или педаль тормоза. Если при этом ваша скорость не упала ниже 48 км/ч, вы
можете вернуться к установленной скорости простым нажатием кнопки
RESUME/ACCEL (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ/РАЗГОН). Если же мотоцикл замедлился до
скорости ниже 48 км/ч, вы можете вернуться к установленной скорости,
воздействуя обычным образом на рукоятку дроссельной заслонки до достижения
скорости выше 48 км/ч, а затем нажатием кнопки RESUME/ACCEL
(ВОЗОБНОВЛЕНИЕ/РАЗГОН).
Для увеличения скорости с постепенным ускорением:
Нажмите и удерживайте кнопку RESUME/ACCEL (ВОЗОБНОВЛЕНИЕ/РАЗГОН) до
достижения желаемой скорости, после отпускания кнопки новая скорость будет
сохранена в памяти системы.
Для быстрого разгона:
Воздействуйте на рукоятку акселератора до достижения желаемой скорости, а
затем коротко нажмите кнопку SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ) для
перепрограммирования системы.
Любая скорость выше 161 км/ч будет сохранена в памяти, как 161 км/ч.
Для уменьшения скорости:
Нажмите и удерживайте кнопку SET/DECEL (УСТАНОВКА/ЗАМЕДЛЕНИЕ) и
мотоцикл постепенно замедлится, по достижении желаемой скорости отпустите
кнопку и система будет перепрограммирована.
Для временного ускорения выше установленной скорости, например, для обгона,
пользуйтесь, как обычно, управлением дроссельной заслонкой. Когда вы захотите
вернуться к установленной скорости, отпустите рукоятку акселератора и
двигайтесь накатом, без воздействия на тормоза.
Даже при работе системы поддержания постоянной скорости движения ваша
скорость может незначительно меняться, в частности, при движении в гору или
под уклон.
Переведите в положение (ВЛЕВО) для подачи сигнала поворота налево или
в положение (ВПРАВО) для подачи сигнала поворота направо, соответст
вующие указатели поворота. При этом индикатор будет мигать. Выключатель
возвращается в нейтральное положение после отпускания.
Индикатор и указатели поворота автоматически прекратят мигать после
завершения поворота. Мигание можно остановить принудительно нажатием на
выключатель.
На левой рукоятке расположены следующие органы управления:
Переключатель ближнего и дальнего света фары
Нажмите на сторону клавиши переключателя для включения дальнего
света или на сторону для включения ближнего света.
Кнопка звукового сигнала
Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала.
Выключатель указателя поворотов
Переведите в положение (ВЛЕВО) для подачи сигнала поворота налево или
в положение (ВПРАВО) для подачи сигнала поворота направо, соответствую
щие указатели поворота. При этом индикатор будет мигать.
Выключатель возвращается в нейтральное положение после отпускания.
Индикатор и указатели поворота автоматически прекратят мигать после
завершения поворота. Мигание можно остановить принудительно нажатием на
выключатель.
Данная система должна использоваться только если мотоцикл остановлен в
экстренной ситуации или в условиях опасности.
Для её включения поверните ключ зажигания в положение ON (ВКЛ) или ACC, а
затем нажмите выключатель с символом " " . Передние и задние указатели
поворота начнут мигать одновременно.
Обязательно выключите аварийную сигнализацию, если она более не требуется,
иначе сигналы поворота не будут подаваться должным образом, что может
дезориентировать других водителей.
Для блокирования руля поверните руль влево или вправо до упора, нажмите на
ключ и, продолжая нажимать, поверните его в положение LOCK (БЛОК). Извлеките
ключ.
Для разблокирования руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, поверните
его в положение OFF (ВЫКЛ).
Никогда при движении мотоцикла не поворачивайте ключ в положение LOCK
(БЛОК), иначе это может привести к потере контроля над мотоциклом.
ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА
Держатели шлема находятся под багажным отсеком.
Откройте багажный отсек (стр. 64) и поверните головку внутри него, держатели
шлема будут раскрыты.
Повесьте шлем на ушко держателя и нажмите на ушко, чтобы закрыть его.
Держатель шлема предназначен для крепления шлема во время стоянки.
Запрещается двигаться на мотоцикле со шлемом, закреплённым в держателе.
Движение с закреплённым в держателе шлемом может послужить причиной его
повреждения, либо повреждения краски или элементов отделки мотоцикла.
Для открывания и закрывания багажного отсека и кофров
Чтобы открыть багажный отсек, потяните вниз рычаг средней защёлки.
Чтобы открыть правую или левую дорожные сумки, потяните вниз рычаги правой
или левой защёлок.
Чтобы захлопнуть любой из отсеков, положите ладони ваших рук на края крышек
отсеков и нажмите до полного закрытия. Убедитесь, что сигнализатор незакрытых
багажного отсека и кофров не высвечивается.
Для блокирования всех отсеков используйте ключ зажигания или пульт
дистанционного управления.
Вы можете блокировать и разблокировать багажный отсек и дорожные сумки
мотоцикла при помощи пульта дистанционного управления.
Если замок зажигания не использовался более одного месяца, пульт
дистанционного управления не будет управлять системой дистанционного
управления. Для восстановления работоспособности системы включите
зажигание.
Для блокирования отсеков:
Нажмите кнопку блокировки.
(Передние и задние указатели поворотов однократно мигнут.)
Для разблокирования
отсеков:
Нажмите кнопку разблокировки.
(Передние и задние указатели поворотов дважды мигнут.)
Если вы разблокировали отсеки при помощи пульта дистанционного управления,
но не открыли ни один из них в течение тридцати секунд, отсеки автоматически
будут вновь заблокированы.
Если какойлибо из отсеков закрыт неплотно, блокирование отсеков при помощи
пульта дистанционного управления невозможно.
(Передние и задние указатели поворотов мигнут десять раз).
При разряде аккумулятора пульта дистанционного управления может
понадобиться несколько нажатий на кнопку для блокирования или
разблокирования отсеков, а светодиод станет тусклее.
Замените аккумулятор при первой возможности.
Тип аккумулятора: CR2025
1. Воспользуйтесь монетой для поворота против часовой стрелки круглой
крышки на обратной стороне пульта.
2. Выньте старый аккумулятор и запомните полярность установки.
Удостоверьтесь, что полярность установки нового аккумулятора совпадает
(+ на верхней стороне) и вставьте его в пульт.
3. Совместите метку ... на крышке с маркировкой ... на пульте, затем
установите крышку на место и поверните её по часовой стрелке.
Данная система дистанционного управления отвечает требованиям
Директивы R & TTE, устанавливающей стандарты функционирования и
соответствия радиоэлектронного оборудования).
Данное подтверждение соответствия Директиве R & TTE владелец получает в
момент покупки. Это подтверждение соответствия следует хранить в надёжном
месте. В случае утраты или неполучения подтверждения соответствия обратитесь
к официальному дилеру Honda.
< Только для версии BR >
Agenda Nacional de TelecomunicaQoes
Данное оборудование относится к разряду вторичных и, соответственно, должно
нормально функционировать в условиях помех, включая помехи от аналогичных
устройств, также данное оборудование не должно создавать помех для первичных
систем.
Отсеки в обтекателях предназначены для размещения лёгких предметов.
Не перевозите более 2,0 кг багажа в каждом отсеке обтекателя.
Чтобы открыть левый отсек обтекателя, нажмите кнопку.
Чтобы открыть правый отсек обтекателя, вставьте ключ зажиагния и поверните его
по часовой стрелке.
Чтобы захлопнуть отсек обтекателя, положите ладони на края крышек отсеков и
нажмите до полного закрытия.
Убедитесь в полном закрытии отсеков обтекателей перед началом движения.
При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой.
Предохраняйте поверхности крышек отсеков от контакта с тормозной жидкостью
или химическими растворителями. Эти вещества повреждают поверхности
крышек отсеков.
Карманы в боковинах багажного отсека предназначены для размещения лёгких
предметов. Не перевозите более 0,5 кг багажа в каждом кармане боковин
багажного отсека.
Карманы в боковинах багажного отсека расположены с обеих сторон багажного
отсека. Откройте крышку, потянув за ручку.
Не помещайте в карманы в боковинах багажного отсека острые или твердые
предметы, которые могут помешать открыванию кармана или повредить его
поверхность.
Убедитесь в полном закрытии отсеков обтекателей перед началом движения.
При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой.
Высота ветрового стекла может регулироваться в зависимости от ваших
предпочтений.
Для регулировки:
1. Потяните оба рычага вверх для освобождения ветрового стекла.
2. Чтобы поднять:
Передвиньте ветровое стекло в желаемое положение.
3. Чтобы опустить:
Передвиньте ветровое стекло до верхней метки (O), полностью опустите (для
возврата храпового механизма в исходное положение), затем поднимите
стекло в желаемое положение.
4. Выровняйте метки с каждой стороны ветрового стекла с верхним краем
приборной панели.
5. Нажмите оба рычага вниз для закрепления ветрового стекла.
Боковые вентиляционные решётки
Мотоцикл снабжен правыми и левыми боковыми вентиляционными решетками.
Для управления воздушными потоками следует открывать правые и левые
вентиляционные решетки.
Вентиляционные решётки ветрового стекла
Рычажком вы можете отрегулировать интенсивность и направление потоков
свежего воздуха для вентиляции ветрового стекла.
(Кроме версий ED, BR)
Обогреватель рукояток служит для подогрева правой и левой рукоятки руля, что
обеспечивает комфорт управления даже в холодную погоду.
Переключатель обогревателя расположен справа от замка зажигания.
Регулируйте переключатель при работающем двигателе.
Переключатель имеет шесть положений (OFF (ВЫКЛ), 1,2,3,4, MAX
(МАКСИМАЛЬНЫЙ).
Для прогрева рукояток переведите переключатель в положение МАХ (Макс).
Для охлаждения рукояток переведите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ).
При высокой температуре воздуха не оставляйте переключатель в положении
максимального нагрева на продолжительное время.
Используйте перчатки как средство защиты от нагретых рукояток.
Не используйте обогреватель в течение продолжительного времени, если
двигатель работает на холостом ходу.
Это может привести к разряду батареи.
Электроподогрев седла водителя (и седла пассажира) служит для обеспечения
комфорта езды в холодную погоду.
Переключатель электроподогрева переднего седла расположен слева от замка
зажигания.
Переключатель электроподогрева заднего седла расположен под левым боковым
багажным карманом.
Регулируйте переключатель при работающем двигателе.
Переключатели имеют шесть положений (OFF (ВЫКЛ), 1,2,3,4, MAX
(МАКСИМАЛЬНЫЙ).
Для прогрева седла переведите переключатель в положение МАХ (Макс).
Для охлаждения седла переведите переключатель в положение OFF (ВЫКЛ).
При высокой температуре воздуха не оставляйте переключатель в положении
максимального нагрева на продолжительное время.
Не используйте обогреватель в течение продолжительного времени, если
двигатель работает на холостом ходу. Это может привести к разряду батареи.
Не используйте электроподогрев, если седло имеет порывы, порезы или иные
повреждения. В противном случае вы можете получить ожоги.
Не прилагайте к седлу значительные усилия, например, затяжку с помощью
багажных строп во время транспортировки.
Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны
храниться в левом кофре.
При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой.
Вертикальная регулировка достигается поворотом регулятора в нужном
направлении.
Соблюдайте требования местного законодательства.
Для проведения регулировки запустите двигатель.
Для перемещения вниз луча света фары поворачивайте регулятор против часовой
стрелки.
Для перемещения вверх луча света фары поворачивайте регулятор по часовой
стрелке.
Гнездо для подключения дополнительного обрудования находится в блоке
предохранителей (стр. 168). Вывод и дополнительная розетка служат для подачи
тока можностью 12 В для дополнительного оборудования. Если одновременно
используются и вывод, и дополнительная розетка, совокупная сила тока будет
составлять 60 Вт (5 ампер) или ниже. Если к мотоциклу подключено
дополнительное электооборудование, чаще проверяйте степень заряда и
состояние аккумуляторной батареи на предмет возможной сульфатации.
Потребление больших токов может привести к сгоранию плавких
предохранителей или разряду аккумуляторной батареи. Перед установкой
дополнительного оборудования или аксессуаров заново изучите раздел
"Аксессуары и модификации мотоцикла" (стр. 6). Надёжно подсоединяйте
провода питания дополнительного электрооборудования и обеспечьте их
изоляцию, а также исключите их контакт с горячими деталями и острыми краями.
При длительном потреблении сила тока не должна превышать 5 А
Аудиосистема может использоваться при положениях ACC (АКС) или ON (ВКЛ)
ключа зажигания
Держите обе руки на рукоятках руля.
Не устанавливайте слишком большую громкость звучания, чтобы всегда слышать
звуки дорожного движения или сигналы автомобилей аварийных служб.
(Кроме версий BR, U)
Аудиосистема мотоцикла Honda обеспечивает чистый приём в любом диапазоне,
а кнопки предварительной настройки позволяют легко выбирать ваши любимые
радиостанции.
В некоторых странах вы можете также воспользоваться удобством функций
системы передачи данных по радиоканалу Radio Data System (RDS).
Аудиоустановка для типов E, EK, F, ED, TIED
Расположение органов управления
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ
Рычажок и кнопка управления накопителем компакт дисков (CD чейнджером)
действуют только когда установлен дополнительный CD чейнджер.
Для изучения операций управления проигрыванием компакт дисков обратитесь к
руководству на дополнительное оборудование.
82
Рычажок объявлений дорожной
информации (ТА)
Рычажок объявлений новостей (NEWS)
Рычажок поиска альтернативных
частот (AF)
Рычажок регулировки
громкости (VOLUME)
Рычажок выбора станции или диска (TUNE/DISC)
Кнопка MUTE (ТИХО)
Кнопки управления аудиоустановкой
Кнопка AUDIO (АУДИО)
Кнопка интеркома (внутренней связи) (ICOM)
Кнопка PTY (ТИП ПРОГРАММЫ)
Кнопка A.SEL (АВТОВЫБОР)
Кнопки предварительной
настройки
Рычажок/кнопка MODE(РЕЖИМ)
Кнопка диапазона длинных волн (L)
Кнопка внешнего источника сигнала (AUX)
Кнопка диапазона
средних волн (М)
Кнопка второго поддиапазона
ультракоротких волн (U2)
Кнопка накопителя компакт дисков
(CD) (для дополнительного CD
чейнджера)
Кнопка первого поддиапазона
ультракоротких волн (U1)
Аудиосистема версий U, BR
Расположение органов управления
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ РУКОЯТКИ РУЛЯ
Рычажки и кнопки СВ и CD функционируют только в случае установки
оригинальных аксессуаров Honda: СВ радиостанции и/или CD чейнджера.
Для изучения операций управления СВ радиостанции и проигрывателем компакт
дисков обратитесь к руководствам на дополнительное оборудование.
83
Рычажок TALK (РАЗГОВОР)
(для устанавливаемой
дополнительно радиостанции
диапазона СВ)
Кнопка СВ радиостанции (для устанавливаемой дополнительно
• Для увеличения громкости нажмите регулятор громкости (VOLUME)
вверх или поверните регулятор громкости
(VOLUME) по часовой стрелке.
• Для уменьшения громкости нажмите регулятор громкости (VOLUME)
вниз или поверните регулятор громкости
(VOLUME) против часовой стрелки.
Для быстрого увеличения или уменьшения громкости нажмите регулятор
громкости (VOLUME) вверх или вниз и удерживайте его.
(Диапазон регулировки громкости: от 0 до 30)
•Тембр (Низкие частоты высокие частоты) регулируется автоматически в
соответствии со скоростью мотоцикла.
Низкие частоты:
Для перехода в режим регулировки низких частот нажимайте кнопку/регулятор
MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора "BASS" (низкие частоты)
(стр. 84). Затем, в течение пяти секунд, приступите к регулировке тембра низких
частот.
• Для увеличения уровня низких частот поворачивайте регулятор MODE по
часовой стрелке.
• Для уменьшения уровня низких частот поворачивайте регулятор MODE
против часовой стрелки.
(Диапазон регулировки низких частот: от 6 до 6.)
(Версии E, EK, F, ED, IIED)(Версии U, BR)
Высокие частоты:
Для перехода в режим регулировки высоких частот нажимайте кнопку/регулятор
MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора "TREBLE" (высокие
частоты) (стр. 84). Затем, в течение пяти секунд, приступите к регулировке
тембра высоких частот.
• Для увеличения уровня высоких частот поворачивайте регулятор MODE по
часовой стрелке.
• Для уменьшения уровня высоких частот поворачивайте регулятор MODE
против часовой стрелки.
(Диапазон регулировки высоких частот: от 6 до 6.)
Для перехода в режим регулировки баланса фронт/тыл нажимайте
кнопку/регулятор MODE (РЕЖИМ) до отображения на дисплее индикатора
"FADER" (баланс фронт/тыл) (стр. 84). Затем, в течение пяти секунд, приступите
к регулировке баланса фронт/тыл. (Диапазон регулировки баланса фронт/тыл:
по 9 сегментов для F (фронт) и R (тыл).
(Версии E, EK, F, ED, IIED)(Версии U, BR)
(Кроме версии BR)
При отсутствии заднего динамика на дисплее может отображаться символ
"FADER", но регулировка баланса фронт/тыл будет невозможна. Задний динамик
входит в перечень дополнительного оборудования.