Honda GL1800 (2019) User guide

Page 1
GL1800
GL1800
Page 2
Tento návod k obsluze je součástí motocyklu a v případě prodeje by měl být předán novému majiteli.
Modely vybavené navigačním systémem
Součástí této publikace jsou nejnovější informace, které byly k dispozici v době tisku. Honda Motor Co., Ltd. si vyhrazuje právo ke změnám bez předchozího upozornění, aniž by se k něčemu zavazovala.
Pokyny k obsluze navigačního systému naleznete v uživatelské příručce navigačního systému.
Žádná část této publikace nesmí být reprodukována bez písemného povolení.
Vozidlo zobrazené v této uživatelské příručce nemusí nutně odpovídat aktuálnímu vzhledu vašeho vozidla.
© 2018 Honda Motor Co., Ltd.
Page 3

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení nového motocyklu značky Honda. Volbou značky Honda se stáváte členem celosvětové rodiny spokojených zákazníků, kteří oceňují vysokou kvalitu všech výrobků renomované společnosti Honda.
Abyste si užili bezpečnou a příjemnou jízdu:
Přečtěte si pečlivě tuto příručku.
Dodržujte všechna doporučení a postupy
uvedené v této příručce.
Věnujte pozornost bezpečnostním
informacím, které se nacházejí v této příručce a na štítcích motocyklu.
Následující kódy uvedené v této příručce
označují typy určené pro jednotlivé země.
Zde uvedené ilustrace se vztahují k typu
GL1800DA ED.
Kódy zemí
Kód Země GL1800
E UK ED Přímý prodej Evropa GS, II GS Země GCC SA Jižní Afrika TU Turecko II U Austrálie, Nový Zéland
GL1800B
E UK ED Přímý prodej Evropa GS Země GCC TU Turecko
GL1800BD
GS Země GCC TU Turecko U Austrálie, Nový Zéland
GL1800DA
E, II E UK ED, II ED Přímý prodej Evropa GS, II GS Země GCC II SA Jižní Afrika TU, II TU Turecko II U Austrálie, Nový Zéland
*Technické údaje se mohou lišit v závislosti na
konkrétní lokalitě.
Page 4

Několik slov o bezpečnosti

POZOR
UPOZORNĚNÍ
Vaše bezpečnost, ale i bezpečnost druhých, je velmi důležitá. Z toho důvodu je důležitou zodpovědností jezdit na motocyklu bezpečně. Abychom vám pomohli dělat uvážená rozhodnutí, která se týkají bezpečnosti, uvedli jsme v této příručce postupy a další potřebné informace uvozené specifickými znaky. Tyto informace vás upozorní na případná rizika, která by vám nebo jiným mohla způsobit zranění. Samozřejmě není možné upozornit na všechna rizika spojená s řízením nebo údržbou motocyklu. Je třeba řídit se vlastním úsudkem.
Důležitá upozornění týkající se bezpečnosti budete nacházet v tomto textu uvedena v několika různých formách, jako například:
Bezpečnostní štítky na motocyklu
Informace o bezpečnosti jsou uvozeny
výstražným symbolem a jedním ze tří slov signalizujících nebezpečí: NEBEZPEČÍ, VÝSTRAHA nebo POZOR. Tato nebezpečí signalizující slova znamenají:
NEBEZPEČÍ
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, DOJDE K VÁŽNÉMU nebo SMRTELNÉMU ZRANĚNÍ.
VÝSTRAHA
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU nebo SMRTELNÉMU ZRANĚNÍ.
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, MŮŽE DOJÍT KE ZRANĚNÍ.
Další důležité informace jsou uvedeny následovně:
Tyto informace vám mají pomoci předejít poškození motocyklu, jiného majetku nebo také životního prostředí.
Page 5

Obsah

Bezpečnost na motocyklu Str. 2
Obsluha motocyklu Str. 22
Údržba Str. 148
Poruchy a jejich odstranění Str. 188
Informace Str. 223
Technické údaje Str. 252
Rejstřík Str. 256
Page 6

Bezpečnost na motocyklu

Tato část obsahuje informace důležité pro bezpečnou jízdu na motocyklu. Tuto část si pečlivě přečtěte.
Bezpečnost na motocyklu
Bezpečnostní pokyny ...................................... Str. 3
Informační štítky............................................... Str. 6
Bezpečnostní opatření .................................. Str. 14
Doporučení pro jízdu..................................... Str. 17
Příslušenství a úpravy.................................... Str. 21
Náklad............................................................... Str. 21
Page 7
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAHAVÝSTRAHA

Bezpečnostní pokyny

V rámci zajištění vlastní bezpečnosti dodržujte níže uvedené pokyny:
Provádějte všechny úkony běžné údržby
a pravidelné kontroly, které jsou uvedeny v této příručce.
Před tankováním paliva vypněte motor
a zajistěte, aby se v blízkosti motocyklu nevyskytovaly jiskry nebo plameny.
Nenechávejte běžet motor v uzavřených
nebo částečně uzavřených prostorách. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je prudce jedovatý a mohl by osoby v blízkosti motocyklu usmrtit.
Nejezděte na motocyklu se sklopenými
zrcátky, protože by mohla omezovat ovládací prvky na řídítkách.
Při jízdě mějte vždy nasazenu přilbu
Je prokázaným faktem: přilba a ochranný oděv výrazně snižují počet a závažnost poranění hlavy a dalších zranění. Z toho důvodu vždy mějte nasazenu schválenou přilbu a noste ochranný oděv.
2Str. 14
Před jízdou
Jezdec musí být v dobré fyzické kondici, soustředěný a nesmí být pod vlivem alkoholu nebo drog. Dbejte na to, abyste vy i váš spolujezdec měli nasazenou schválenou motocyklovou přilbu a oblečený ochranný oděv. Poučte svého spolujezdce, že se má držet madel nebo vašeho pasu, naklánět se v zatáčkách stejně jako vy a udržovat nohy na stupačkách, i když
Věnujte čas učení a praxi
Přestože jste již jezdili na jiných motocyklech, nejprve se na novém motocyklu projeďte na místě bez provozu tak, abyste se mohli důkladně seznámit s jeho ovládáním a vlastnostmi a zvykli si na jeho rozměry ahmotnost.
motocykl zastaví.
Při jízdě na motocyklu se sklopenými zrcátky by mohlo dojít k narušení bezpečného ovládání motocyklu a k dopravní nehodě s následkem vážného nebo smrtelného zranění.
Před jízdou zkontrolujte, zda jsou zrcátka zcela vyklopena a zajištěna ve správné poloze.
pokračování
3
Page 8
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost na motocyklu
Jezděte defenzivně
Vždy pozorně sledujte provoz na silnici a nikdy nespoléhejte na to, že vás řidiči ostatních vozidel vidí. Buďte připraveni na prudké zabrzdění nebo provedení úhybného manévru.
Dbejte na to, abyste byli dobře vidět
Postarejte se, abyste byli co nejlépe vidět, obzvlášť v noci. Pokud na sobě budete mít jasné reflexní oblečení, ostatní řidiči vás uvidí lépe. Dále vždy včas signalizujte svůj záměr změnit jízdní pruh nebo odbočit a v případě nutnosti používejte houkačku.
Jezděte podle svých schopností
Nikdy nejezděte nad své osobní možnosti nebo rychleji, než to okolnosti dovolují. Na správný úsudek a bezpečnou jízdu mohou mít negativní vliv únava a nepozornost.
Nejezděte po požití alkoholu
Alkohol a řízení se neslučují. Dokonce jen malé množství alkoholu může snížit vaši schopnost reagovat na změnu podmínek a čas reakce bude horší s nárůstem množství alkoholu. Proto nekombinujte jízdu a alkohol a nenechte své přátele jezdit po požití alkoholu.
Udržujte vaši Hondu v bezpečném stavu
Je důležité provádět správně servisní údržbu a udržovat motocykl v bezpečném stavu. Před každou jízdou motocykl důkladně zkontrolujte a provádějte všechny doporučené údržbové práce. Nikdy nepřekračujte maximální povolené zatížení ( motocyklu a ani na něj neinstalujte příslušenství, které by mohlo narušit bezpečnost (
2Str. 21), neprovádějte úpravy
2Str. 21).
Pokud se stanete účastníkem dopravní nehody
Na prvním místě je bezpečnost lidí. Pokud jste vy nebo někdo jiný zraněni, nejprve věnujte pozornost určení závažnosti zranění a zjistěte, zda je bezpečné pokračovat dále v jízdě. Pokud je to nutné, zavolejte záchrannou službu. Pokud je účastníkem nehody další osoba nebo vozidlo, postupujte podle místní legislativy.
Pokud se rozhodnete pokračovat v jízdě, přepněte nejprve spínač zapalování do polohy
(Off) a zjistěte, v jakém stavu je váš
motocykl. Zkontrolujte motocykl z hlediska úniku kapalin, zkontrolujte dotažení zásadních matic a šroubů a prohlédněte díly jako jsou řídítka, ruční páčky, brzdy nebo kola. Jeďte pomalu a opatrně. Váš motocykl mohl utrpět poškození, která nejsou na první pohled vidět. Nechte motocykl co nejdříve důkladně zkontrolovat v autorizovaném servisu.
4
Page 9
Bezpečnost na motocyklu
Nebezpečí způsobená oxidem
VÝSTRAHAVÝSTRAHA
uhelnatým
Výfukové plyny obsahují prudce jedovatý oxid uhelnatý, který je bezbarvý a bez zápachu. Vdechováním oxidu uhelnatého může dojít ke ztrátě vědomí s možným následkem smrti.
Bezpečnostní pokyny
Pokud necháte motor běžet v uzav řeném nebo i částečně uzavřeném prostoru, může dojít k nahromadění oxidu uhelnatého.
Pokud necháte motor běžet ve stísněném nebo i částečně uzavřeném prostoru, může vdechovaný vzduch obsahovat životu nebezpečné množství oxidu uhelnatého. Nikdy nenechávejte běžet motor v garáži nebo v jiném uzavřeném prostoru.
Při vdechováním tohoto plynu, který je bezbarvý a bez zápachu, může rychle dojít ke ztrátě vědomí s možným následkem smrti.
Startování motoru provádějte pouze na dobře větraném místě.
5
Page 10

Informační štítky

Bezpečnost na motocyklu
Přečtěte si pozorně pokyny v uživatelské příručce.
Přečtěte si pozorně pokyny v Dílenské příručce. V zájmu bezpečného provozu motocyklu nechte provádět servisní práce na motocyklu jen u autorizovaného dealera.
NEBEZPEČÍ (ČERVENÉ pozadí)
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, DOJDE K VÁŽNÉMU nebo SMRTELNÉMU ZRANĚNÍ.
VÝSTRAHA (ORANŽOVÉ pozadí)
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU nebo SMRTELNÉMU ZRANĚNÍ.
POZOR (ŽLUTÉ pozadí)
Pokud nebudou dodrženy bezpečnostní pokyny, MŮŽE DOJÍT KE ZRANĚNÍ.
Informační štítky
Na následujících stránkách je vysvětlen význam jednotlivých štítků. Některé štítky upozorňují na potenciální nebezpečí a možnost vážného zranění. Ostatní poskytují důležité bezpečnostní informace. Přečtěte si tyto informace pozorně a štítky neodstraňujte.
Pokud se štítek sloupne nebo není dobře čitelný, obraťte se na svého dealera, který vám obstará nový.
Na každém štítku je konkrétní symbol. Níže jsou uvedeny významy jednotlivých
symbolů a štítků.
6
Page 11
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK AKUMULÁTORU NEBEZPEČÍ
Udržujte akumulátor mimo dosah otevřeného ohně a jisker.
Z akumulátoru se uvolňují výbušné plyny, které mohou explodovat.
Při manipulaci s akumulátorem noste ochranné brýle a gumové rukavice, jinak byste se mohli při přímém kontaktu s elektrolytem spálit nebo si poškodit zrak.
Dávejte pozor, aby na akumulátor nesahaly děti a osoby, které neznají bezpečnostní opatření pro práci s akumulátorem a neuvědomují si, jak může být nebezpečný.
Při manipulaci s elektrolytem akumulátoru postupujte nanejvýš opatrně, protože obsahuje zředěnou kyselinu sírovou. Pokud se elektrolyt dostane do kontaktu s vaší kůží nebo s očima, může vám způsobit popáleniny nebo poškodit zrak.
Před manipulací s akumulátorem si pozorně přečtěte tento návod. Pokud nebudete bezpečnostní pokyny dodržovat, vystavíte sebe nebo další osoby riziku zranění nebo můžete poškodit motocykl.
Nepoužívejte akumulátor, u něhož klesla hladina elektrolytu na nebo pod spodní rysku. Mohl by explodovat a způsobit někomu vážná poranění.
ŠTÍTEK ZÁTKY CHLADIČE NEBEZPEČÍ
NIKDY NEOTEVÍREJTE, POKUD JE HORKÝ. Mohli byste být opařeni horkou chladicí kapalinou. Přetlakový ventil se začne otvírat při tlaku 1,1 kgf/cm
2
.
pokračování
7
Page 12
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK PŘÍSLUŠENSTVÍ A ZATÍŽENÍ VÝSTRAHA
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ZATÍŽENÍ
Instalací příslušenství nebo zavazadel může být narušena stabilita a ovladatelnost motocyklu.
Před instalací příslušenství si pozorně přečtěte pokyny v uživatelské příručce a pokyny pro instalaci konkrétního příslušenství.
Celková hmotnost příslušenství a zavazadel, včetně hmotnosti jezdce a spolujezdce, nesmí překročit 203 kg, což je maximální povolené zatížení.
Hmotnost zavazadel nesmí za žádných okolností překročit 29 kg.
Celková hmotnost příslušenství a zavazadel, včetně hmotnosti jezdce a spolujezdce, nesmí
překročit 206 kg, což je maximální povolené zatížení.
Hmotnost zavazadel nesmí za žádných okolností překročit 32 kg.
Celková hmotnost příslušenství a zavazadel, včetně hmotnosti jezdce a spolujezdce, nesmí
překročit 205 kg, což je maximální povolené zatížení.
Hmotnost zavazadel nesmí za žádných okolností překročit 23 kg.
Není doporučeno upevňovat na přední vidlici nebo na řídítka velké čelní štíty.
GL1800DA
GL1800
GL1800B/BD
GL1800
GL1800B/BD
GL1800DA
ӌ
ӌ
ӌ
ӌ
ӌ
ӌ
8
Page 13
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
ŠTÍTEK PŘEDNÍHO/ZADNÍHO TLUMIČE
PLNĚNO PLYNEM Neotvírejte. Nezahřívejte.
ŠTÍTEK BOČNÍHO KUFRU
Pokládání těžkých předmětů na otevřené víko kufru může poškodit boční kufr a víko.
INFORMAČNÍ ŠTÍTEK PNEUMATIK
Tlak vzduchu ve studených pneumatikách: [Pouze jezdec]
Přední 250 kPa (2,50 kgf/cm
2
)
Zadní 280 kPa (2,80 kgf/cm
2
)
[Jezdec a spolujezdec]
Přední 250 kPa (2,50 kgf/cm
2
)
Zadní 280 kPa (2,80 kgf/cm
2
)
pokračování
9
Page 14
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
BEZPEČNOSTNÍ ŠTÍTEK S UPOZORNĚNÍM
Z důvodu vlastní bezpečnosti mějte vždy nasazenu přilbu a oblečený ochranný oděv.
INFORMAČNÍ ŠTÍTEK PALIVA
Pouze bezolovnatý benzín ETANOL až do 10 % objemu
nebo
ŠTÍTEK HMOTNOSTI NÁKLADU Nepřekračujte 9,0 kg
ŠTÍTEK HMOTNOSTI NÁKLADU
Nepřekračujte 3,0 kg
Kromě modelu GL1800DA
ŠTÍTEK HMOTNOSTI NÁKLADU Nepřekračujte 2,0 kg
10
Page 15
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
ŠTÍTEK TPMS
Tento motocykl je vybaven systémem sledování tlaku v pneumatikách (TPMS). Před demontáží a montáží pneumatik nahlédněte do uživatelské příručky.
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK AIRBAGU
Všechny vodiče a konektory systému airbagu jsou žluté.
Odpojování jakýchkoli žlutých vodičů, jejich poškození nebo připojování zkušebních přístrojů může poškodit systém nebo vyvolat neočekávanou aktivaci airbagu.
VÝSTRAHA
Neočekávaná aktivace airbagu může způsobit závažná zranění. Striktně dodržujte pokyny v dílenské příručce.
GL1800DA
pokračování
11
Page 16
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK AIRBAGU B
VÝSTRAHA
Vodiče a konektory systému airbagu jsou žluté. Odpojování, přerušení, nebo rozdělení žlutých vodičů/konektorů může poškodit
systém nebo vyvolat aktivaci airbagu s následkem váženého nebo smrtelného zranění. Striktně dodržujte pokyny v dílenské příručce.
GL1800DA
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK JEDNOTKY AIRBAGU
UPOZORNĚNÍ
Neobsahuje opravitelné součásti. Podrobné pokyny naleznete v dílenské příručce.
GL1800DA
12
Page 17
Informační štítky
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK MODULU AIRBAGU
NEBEZPEČÍ
VÝBUŠNÝ / HOŘLAVÝ Okolní teplota během skladování nesmí přesáhnout 93 °C. Správné postupy pro
manipulaci, uskladnění a likvidaci naleznete v dílenské příručce.
PRVNÍ POMOC V případě požití obsahu vyvolejte zvracení. V případě zasažení očí vyplachujte vodou po dobu 15 minut. V každém případě
bezodkladně vyhledejte lékaře.
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
VÝSTRAHA
Vyvíječ plynu airbagu je výbušný a v případě náhodné aktivace vám může způsobit vážné nebo smrtelné zranění.
Nepoužívejte žádné měřicí ani zkušební elektrické přístroje. Mohou způsobit neúmyslnou aktivaci airbagu.
Neobsahuje opravitelné součásti. Nerozebírejte.
Po demontáži uložte airbag svisle.
Důsledně dodržujte pokyny v dílenské příručce.
GL1800DA
13
Page 18
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAHAVÝSTRAHA

Bezpečnostní opatření

Jezděte opatrně, držte řídítka oběma
rukama a mějte obě nohy na stupačkách.
Poučte spolujezdce, aby se za jízdy držel
madel u sedla nebo vašeho pasu a měl nohy na stupačkách.
Vždy berte ohled na bezpečnost
spolujezdce stejně jako na bezpečnost ostatních řidičů a jezdců.
Ochranná výstroj
Za jízdy musíte mít vy i váš spolujezdec nasazenu schválenou motocyklovou přilbu, ochranné brýle (pokud není součástí přilby plexištítek) a dobře viditelné ochranné oblečení. Jezděte opatrně a podřiďte jízdu povětrnostním a silničním podmínkám.
Přilba
Musí mít bezpečnostní homologaci, musí poskytovat dostatečný výhled a musí velikostí odpovídat vaší hlavě.
Musí být bezpečná, ale zároveň se v ní
musíte i s utaženým páskem pod bradou cítit pohodlně.
Přilba by měla mít plexištítek, který
umožňuje dobrou viditelnost nebo musí být doplněna jinou ochranou očí.
Nepoužíváním ochranné přilby při jízdě se v případě dopravní nehody zvyšuje možnost vážného nebo smrtelného zranění.
Dbejte na to, abyste za jízdy vy i váš spolujezdec měli vždy nasazenou a řádně zapnutou přilbu.
Rukavice
Kožené prstové rukavice s velkou odolností proti odírání.
Boty nebo jezdecké boty
Pevné boty s protiskluzovými podrážkami, které poskytují ochranu kotníkům.
Bunda a kalhoty
Ochranná, dobře viditelná bunda s dlouhým rukávem a odolné jezdecké kalhoty (nebo ochranná kombinéza).
14
Page 19
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost na motocyklu
GL1800DA
Systém airbagu
Tato část popisuje některá důležitá bezpečnostní opatření. Komponenty a funkce systému airbagu uvádí část „Systém airbagu“.
Systém airbagu je nedílnou součástí vašeho motocyklu a vztahuje se na něj stejná záruka jako na nový motocykl.
Nejdůležitější informace, které byste o systému airbagu měli vědět:
Airbag má jen omezenou, avšak velmi
důležitou roli. Airbag může snížit závažnost zranění a může vám zachránit život v určitých případech čelních nárazů. Nemůže zabránit vzniku všech zranění, včetně smrtelných, která můžete při nehodě utrpět. Některé nehody jsou také příliš závažné na to, aby při nich mohl jakýkoli bezpečnostní systém zabránit smrtelnému zranění.
Airbag je zkonstruován tak, aby se aktivoval
2Str. 68
Airbag se může aktivovat i při vážném šikmém
předním nárazu, při bočním smyku, nebo když motocykl podjede zadní část jiného vozidla. Při nehodách ovšem působí řada různých faktorů a airbag nemusí být vždy schopen snížit závažnost zranění jezdce.
Airbag se může aktivovat v případě prudkého
poklesu přední pneumatiky, například když přední kolo vjede do hlubokého výmolu nebo když narazí na pevný zvýšený objekt, například obrubník. Aktivaci airbagu také může vyvolat krátkodobé intenzivní zpomalení, i když aktivace není nutná.
Účelem airbagu je ochrana jezdce.
Není určen pro ochranu spolujezdce.
Airbag neslouží jako náhrada ochranné přilby.
Přilby se osvědčily jako efektivní ochranný prostředek, který účinně snižuje závažnost zranění při všech typech nehod. Přilbu proto vždy používejte a zajistěte, aby ji měl také spolujezdec.
Existuje několik situací, ve kterých se airbag nemusí aktivovat. Uvedeme zde čtyři nejvíce obvyklé.
Pokud při nižší rychlosti dojde k méně
vážnému čelnímu nárazu, například do zadní části vpředu jedoucího vozidla, které zpomaluje nebo zastavuje na křižovatce, může být hodnota zpomalení dostatečně nízká na to, aby jezdec zůstal na motocyklu nebo utrpěl méně závažná zranění hlavy nebo hrudníku.
Náraz jiným vozidlem ze strany nebo zezadu
může způsobit velmi závažná zranění. Snímače jsou však připevněny k rámu a tento typ nárazu nemusí zaznamenat. Airbag se tedy nemusí aktivovat a jezdce by neochránil ani vpřípadě aktivace.
Další situací, ve které nemusí dojít k aktivaci
airbagu, je smyk a pád motocyklu na bok na kluzkém povrchu. Také v tomto případě snímače nemusí nehodu zjistit nebo vyhodnotit jako vážný čelní náraz, a ani aktivovaný airbag by jezdci neposkytl ochranu.
v případě závažného čelního, nebo téměř čelního nárazu. Náraz může být způsobem například střetem sjiným vozidlem nebo sbetonovou dálniční bariérou. Při čelním nárazu může být jezdec vymrštěn směrem dopředu přes přední část motocyklu.
pokračování
15
Page 20
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost na motocyklu
A konečně by se airbag neměl aktivovat ani při
bočním střetu s pevnou překážkou, například s betonovým středovým svodidlem nebo s jiným vozidlem jedoucím stejným směrem, jak znázorňuje obrázek.
Důležitá bezpečnostní opatření
Na kryt airbagu ani do prostoru mezi sedlem
jezdce a řídítky neinstalujte ani dočasně neupevňujte žádné předměty, např. držák mapy. Tyto předměty by mohly zabránit správnému nafouknutí airbagu, nebo by mohly být airbagem vymrštěny a způsobit zranění.
Žádným způsobem nezasahujte do součástí
systému, včetně vodičů a konektorů. Nepovolená manipulace může mít za následek nesprávnou funkci systému nebo může způsobit neúmyslnou aktivaci airbagu s následkem zranění.
Nepokoušejte se odstranit jakoukoli součást
systému airbagu, a to ani dočasně. Mohlo by dojít k neúmyslné aktivaci airbagu a zranění.
Co byste měli dělat: Dodržovat všechny pokyny v této uživatelské příručce.
16
Page 21
Doporučení pro jízdu
Bezpečnost na motocyklu
Kombinovaný systém ABS

Doporučení pro jízdu

Brzdy
Dodržujte následující pokyny:
Záběh
Pro zajištění spolehlivosti a dobrého výkonu motocyklu v budoucnu dodržujte během prvních 500 km tyto pokyny.
Vyhněte se startování s plně otevřenou
plynovou rukojetí a prudkému zrychlování.
Vyhněte se prudkému brzdění.
Jezděte konzervativně.
Vyhněte se prudkému brzdění a náhlému
podřazování v nevhodnou dobu.
u Prudkým brzděním může dojít ke snížení
stability motocyklu.
u Pokud je to možné, zpomalte před
každým zatočením, jinak byste mohli dostat smyk.
Zvýšenou pozornost si vyžaduje jízda na
površích s nízkou trakcí.
u Na těchto površích dojde snadněji
k zablokování kola, čímž se prodlouží brzdná dráha.
Vyhněte se nepřetržitému brzdění.
u Opakovaným brzděním může dojít
k podstatnému přehřátí brzd a ke snížení jejich účinnosti. Rychlost snižte přerušovaným brzděním a brzděte motorem.
Nejefektivnějšího brzdného účinku
dosáhnete, pokud použijete obě brzdy, přední i zadní, naráz.
Váš motocykl je vybaven brzdovým systémem, který rozděluje brzdnou sílu mezi přední azadní brzdu. Při použití páčky brzdy nebo brzdového pedálu se brzdná síla rozdělí na přední i zadní brzdu. Nejefektivnějšího brzdného účinku dosáhnete, pokud použijete obě brzdy, přední i zadní, naráz.
Odezva brzd se mění v závislosti na zvoleném jízdním režimu.
2Str. 128
Tento model je vybaven také protiblokovacím brzdovým systémem (ABS) navrženým tak, aby pomohl předejít zablokování kol při prudkém brzdění.
Systém ABS neslouží pro zkrácení brzdné
vzdálenosti. Za určitých podmínek může systém ABS způsobit prodloužení brzdné vzdálenosti.
Systém ABS není funkční, dokud motocykl
nedosáhne rychlosti 5 km/h.
V brzdové páčce nebo pedálu může při
brzdění lehce škubnout. To je normální.
Pro zajištění správné funkce systému ABS
vždy používejte doporučené pneumatiky.
pokračování
17
Page 22
Doporučení pro jízdu
Bezpečnost na motocyklu
Brzdění motorem
Brzdění motorem pomáhá po uvolnění otočné rukojeti plynu zpomalit motocykl. Pro další zpomalení podřaďte na nižší rychlost. Pro zpomalení při sjíždění dlouhých příkrých kopců doplňte brzdění motorem střídavým použitím brzd.
Vlhké nebo deštivé počasí
Pokud je vlhko, povrch silnice více klouže a zároveň je vzhledem k vlhkým brzdám snížena i brzdná efektivita. Ve vlhkém počasí buďte při brzdění obzvláště opatrní. Pokud jsou brzdy vlhké, napomozte jejich vysušení brzděním při pomalé jízdě.
Jízda ve špatném počasí
Pokud se rozhodnete jet na motocyklu v dešti, mlze nebo jiných nepříznivých povětrnostních podmínkách, jeďte opatrně. Na mokrém povrchu je přilnavost pneumatik snížená, zejména v zatáčkách, a také se prodlužuje brzdná dráha.
Pokud se povětrnostní podmínky během jízdy zhorší, jeďte extrémně opatrně a nepoužívejte tempomat.
Při jízdě v dešti doporučujeme nastavit čelní štít horním okrajem pod úroveň očí, pokud je to možné, pro lepší viditelnost.
2Str. 145
18
Page 23
Doporučení pro jízdu
Bezpečnost na motocyklu
GL1800/DA
Parkování na bočním nebo hlavním stojanu
Parkování
Zaparkujte motocykl na pevném
a vodorovném povrchu.
Pokud musíte zaparkovat v kopci nebo na
nezpevněném povrchu, postavte motocykl tak, aby se nemohl pohnout nebo přepadnout.
Dbejte na to, aby se horké části nedostaly
do kontaktu s hořlavými materiály.
Nedotýkejte se motoru, tlumiče výfuku,
brzd a dalších horkých částí, dokud nevychladnou.
Chcete-li snížit riziko krádeže, vždy
zamykejte řízení (2Str. 59) a klíč Honda SMART Key si berte s sebou. Podle potřeby deaktivujte systém Honda SMART Key.
2Str. 60
Dále je doporučeno používat zařízení proti krádeži.
1.
Vypněte motor.
2.
Použití bočního stojanu
Stlačte boční stojan dolů. Pozvolna naklánějte motocykl doleva, dokud se celou vahou neopírá o stojan.
Použití hlavního stojanu
Chcete-li sklopit hlavní stojan, postavte se z levé strany motocyklu. Uchopte levé řídítko a levé madlo. Pravou nohou tiskněte dolů konec hlavního stojanu a současně zatáhněte za motocykl směrem nahoru adozadu.
3.
Natočte řídítka až na doraz doleva.
uNatočením řídítek doprava nebude
zajištěna dostatečná stabilita a motocykl může spadnout.
4.
Otočte spínač zapalování do polohy
(Lock).
2Str. 59
Tankování a informace o palivu
Z důvodu ochrany motoru a katalyzátoru dodržujte níže uvedené pokyny:
Používejte pouze bezolovnatý benzín.
Používejte pouze palivo s doporučeným
oktanovým číslem. Používání benzínu s nižším oktanovým číslem může vést ke snížení výkonu motoru.
Nepoužívejte paliva obsahující vysoké
množství alkoholu.
Nepoužívejte kontaminované palivo nebo
směs olej/benzín.
Zabraňte vniknutí špíny, prachu nebo vody
do palivové nádrže.
2Str. 249
Poté si vezměte klíč Honda SMART Key s sebou. Podle potřeby deaktivujte systém Honda SMART Key.
2Str. 60
pokračování
19
Page 24
Doporučení pro jízdu
Bezpečnost na motocyklu
GL1800/DA
Systém volitelné kontroly točivého momentu Honda
Pokud systém volitelné kontroly točivého momentu Honda zjistí protáčení zadního kola při zrychlování, omezí točivý moment dodávaný na zadní kolo v závislosti na nastavení úrovně kontroly a zvoleném jízdním režimu.
Při nastavení nízké úrovně kontroly točivého momentu systém při zrychlování umožní určitý prokluz kola. Zvolte takový jízdní režim, který je vhodný pro aktuální jízdní podmínky.
2Str. 128
Systém kontroly točivého momentu není funkční při zpomalování a nezabrání smyku zadního kola při brzdění motorem. Rukojeť plynu proto nezavírejte prudce, zejména při jízdě na kluzkém povrchu.
Systém kontroly točivého momentu nemusí kompenzovat nerovnosti vozovky ani prudké pohyby plynovou rukojetí. Přidávejte plyn s rozvahou a vždy jezděte s ohledem na jízdní podmínky, počasí a vlastní schopnosti. Pokud se vám nedaří vyjet z bláta, sněhu nebo písku, může být snazší systém kontroly točivého momentu dočasně vypnout.
2Str. 35
Dočasné vypnutí kontroly točivého momentu vám také může usnadnit udržení rovnováhy a ovladatelnosti při jízdě v terénu.
Pro zajištění správné funkce systému kontroly točivého momentu vždy používejte doporučené pneumatiky.
20
Page 25
Příslušenství a úpravy
Bezpečnost na motocyklu
VÝSTRAHAVÝSTRAHA
VÝSTRAHAVÝSTRAHA

Příslušenství a úpravy

Důrazně doporučujeme, abyste na motocykl neinstalovali příslušenství, které není navrženo přímo pro váš motocykl Honda, a ani neprováděli úpravy, které by změnily původní konstrukci a design motocyklu. Pokud tak učiníte, narušíte bezpečnost motocyklu. Neschválenou úpravou motocyklu může dojít k ukončení platnosti záruky a zároveň se může stát provoz motocyklu na veřejných silnicích a dálnicích nezákonným. Před tím, než se rozhodnete instalovat na motocykl příslušenství, ujistěte se, že provedené úpravy budou bezpečné a legální.
Nesprávné příslušenství nebo úpravy mohou způsobit dopravní nehodu, při níž může dojít k vážnému nebo smrtelnému zranění.
Dodržujte všechny instrukce v uživatelské příručce, které se týkají příslušenství a úprav.
K motocyklu nepřipojujte přívěsný ani postranní vozík. Tímto vybavením by mohla být vážně zhoršena ovladatelnost motocyklu.

Náklad

Zvýšené zatížení má negativní vliv na
ovladatelnost, účinnost brzdění a stabilitu motocyklu. Vždy jezděte bezpečnou rychlostí, která závisí na hmotnosti převáženého nákladu.
Vyvarujte se převážení nadměrného
nákladu a dodržujte doporučení pro maximální zatížení.
Maximální povolené zatížení / Maximální hmotnost zavazadel
2Str. 252, 254
Zavazadla umístěte rovnoměrně co nejblíže
ke středu motocyklu a pevně je zajistěte.
Předměty nesmí být umístěny v blízkosti
tlumiče výfuku nebo tak, aby clonily světla.
Z důvodu přetížení nebo nesprávného zatížení může dojít k nehodě s následkem vážného nebo smrtelného zranění.
Dodržujte všechny limity pro náklad a ostatní pokyny uvedené v této příručce.
21
Page 26

Obsluha motocyklu

Rukojeť plynu (r182)
Nádobka brzdové kapaliny přední brzdy
(r177)
Čelní štít (r145)
Páčka přední brzdy (r184)
Nádobka brzdové kapaliny zadní brzdy
(r177)
Měrka hladiny motorového oleje (r171)
Pravý kryt mlhovky (r167)
Pravý boční kryt hlavy válců (r166)
Pedál zadní brzdy
Hlavní stojan
(r19)
Pravý boční kryt (r168)
Vypouštěcí šroub oleje sekundárního převodu
(r176)
Uzávěr plnicího otvoru oleje sekundárního převodu
(r176)
Sedlo
Odkládací přihrádka v kapotáži
(r138)
Pravý boční kufr (r137)
GL1800/DA
Konektor datového vedení
Zapalovací svíčky (r169)
Obsluha motocyklu

Umístění součástí

22
Page 27
Obsluha motocyklu
Odkládací schránka (r140) Airbag (r68)
GL1800
GL1800DA
Kryt uzávěru palivové nádrže (r136) Cestovní kufr (r137)
Držák přilby (r140)
Levý boční kufr (r137)
Spínač vyhřívání sedla spolujezdce (r143)
Boční stojan (r180)
Levý boční kryt motoru (r167)
Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
(r172)
Výpustné šrouby motorového oleje (r172)
Hadice odvětrávání klikové skříně (r183)
Páka parkovací brzdy (r64)
GL1800DA
GL1800/DA
Páčka spojky (r184)
GL1800
Expanzní nádržka spojkové kapaliny
(r181)
GL1800
Řadicí páka (r122)
GL1800
Olejový filtr spojky (r174)
GL1800DA
Nádobka chladicí kapaliny (r175)
Sada nářadí (r141)
Filtr motorového oleje (r172)
Levý kryt mlhovky (r167)
Levý boční kryt hlavy válců (r166)
Levý boční kryt (r168) Akumulátor
(r165)
/ Pojistkové skřínky
(r221)
pokračování
23
Page 28
Obsluha motocyklu
Rukojeť plynu (r182)
Nádobka brzdové kapaliny přední brzdy
(r177)
Čelní štít (r145)
Páčka přední brzdy (r184)
Nádobka brzdové kapaliny zadní brzdy
(r177)
Měrka hladiny motorového oleje (r171)
Pravý kryt mlhovky (r167)
Pravý boční kryt hlavy válců (r166)
Pedál zadní brzdy Pravý boční kryt (r168)
Vypouštěcí šroub oleje sekundárního převodu
(r176)
Uzávěr plnicího otvoru oleje sekundárního převodu
(r176)
Sedlo
Odkládací přihrádka v kapotáži (r138)
Pravý boční kufr (r137)
GL1800B/BD
Seřizovací prvek pro nastavení předpětí pružiny zadního odpružení (r185)
Konektor datového vedení
Zapalovací svíčky (r169)
Umístění součástí (Pokračování)
24
Page 29
Obsluha motocyklu
Odkládací schránka (r140)
Kryt uzávěru palivové nádrže (r136)
Držák přilby (r140)
Levý boční kufr (r137)
Boční stojan (r180)
Levý boční kryt motoru (r167)
Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
(r172)
Hadice odvětrávání klikové skříně (r183)
GL1800B/BD
Páčka spojky (r184)
GL1800B
Expanzní nádržka spojkové kapaliny
(r181)
GL1800B
Páka parkovací brzdy (r64)
GL1800BD
Řadicí páka (r122)
GL1800B
Olejový filtr spojky (r174)
GL1800BD
Nádobka chladicí kapaliny (r175)
Výpustné šrouby motorového oleje (r172)
Sada nářadí (r141)
Filtr motorového oleje (r172)
Levý kryt mlhovky (r167)
Levý boční kryt hlavy válců (r166)
Levý boční kryt (r168)
Akumulátor
(r165)
/ Pojistkové skřínky
(r221)
25
Page 30
Obsluha motocyklu

Přístroje

Červená výseč otáčkoměru
(nadměrné otáčky motoru)
Rychloměr
Zobrazuje rychlost jízdy v kilometrech za hodinu (km/h) nebo mílích za hodinu (mph).
Zobrazuje rychlost jízdy v kilometrech za hodinu (km/h).
Typ E, E II
Kromě typu E, E II
Kontrola displeje
Po přepnutí spínače zapalování do polohy (On) se na displejích INFO 1, INFO 2 a INFO 3 zobrazí všechny režimy a digitální segmenty ana multifunkčním displeji se zobrazí úvodní symbol. Pokud se displej nerozsvítí v situaci, kdy by se rozsvítit měl, nechejte motocykl zkontrolovat u svého dealera.
Otáčkoměr
UPOZORNĚNÍ
Nevytáčejte motor tak, aby se ručička otáčkoměru pohybovala v červené zóně. Nadměrným vytáčením motoru může dojít ke snížení jeho životnosti.
Multifunkční displej (r27)
Displej INFO 1 (r38) Displej INFO 2 (r43)
Displej INFO 3 (r45)
26
Page 31
Obsluha motocyklu
ENT
tlačítko
ENT
Ovladač rozhraní ( )
ENTER
Hodiny
Modely vybavené navigačním systémem
Multifunkční displej
Váš motocykl je vybaven multifunkčním displejem s řadou funkcí a možností nastavení.
Určité ruční funkce a nastavení jsou za jízdy zakázány nebo jsou nefunkční. Nabídku označenou šedou barvou nelze zvolit, dokud vozidlo nezastaví.
Po přepnutí spínače zapalování do polohy (On) nebo ACC se na obrazovce na několik sekund zobrazí upozornění. Upozornění si přečtěte a poté stiskněte (ovladač rozhraní) na středovém panelu nebo spínač ve střední části čtyřpolohového přepínače na levém řídítku.
Domovská obrazovka
Z této obrazovky můžete přejít na různé funkce a možnosti nastavení. Po přepnutí spínače zapalování do polohy (On) nebo ACC se zobrazí naposledy použitá obrazovka.
Návrat na domovskou obrazovku:
(r28)
Hodiny (12h režim zobrazení)
Nastavení hodin: (r82)
Audiozdroj (Audio source)
Přejde na aktuální audiorežim. (r75)
Nastavení vozidla (Vehicle setting)
Přejde na obrazovku nabídky nastavení vozidla.
(r32)
Navigace (Navigation)
Zobrazuje obrazovku navigace. (Viz návod k obsluze navigačního systému.)
Nastavení audia (Audio setting)
Přejde na obrazovku nabídky nastavení audia.
(r77)
Telefon (Phone)
Přejde na obrazovku telefonu. (r112)
Apple CarPlay
Zobrazí ikonu nabídky, když je dostupný systém Apple CarPlay. (r109)
Výběr požadované nabídky nastavení:
(r28)
27
Page 32
Obsluha motocyklu
Ovladač rozhraní
Čtyřpolohový přepínač
ENTER
ENT
Ovladač rozhraní ( )
ENTER
tlačítko
ENT
Spínač (Domů)
Tlačítko (Zpět)
Spínač (Zpět)
Tlačítko (Domů)
Přístroje (pokračování)
Základní funkce
Pomocí ovladače rozhraní a tlačítek na středovém panelu anebo spínačů na levém řídítku můžete ovládat a nastavovat různé funkce motocyklu. Některé funkce však nelze pomocí ovladače rozhraní a tlačítek na středovém panelu ovládat za jízdy.
Výběr požadované nabídky nastavení
Ovládání ovladačem rozhraní na středovém panelu: Dostupné volby vyberete otočením (ovladače rozhraní) nebo posunutím do osmi různých směrů.
Ovládání čtyřpolohovým přepínačem na levém řídítku: Dostupné volby vyberete stisknutím / /
/ . Některé nabídky používají pouze
funkci nahoru a dolů.
Potvrzení výběru
Ovládání ovladačem rozhraní na středovém panelu: Výběr potvrdíte stisknutím ( ).
Ovládání čtyřpolohovým přepínačem na levém řídítku: Výběr potvrdíte stisknutím spínače umístěného ve středu čtyřpolohového přepínače na levém řídítku.
Ukončení nabídky nastavení
Návrat na předchozí obrazovku: Stiskněte tlačítko (Zpět) na středovém panelu nebo spínač (Zpět) na levém řídítku.
Návrat na domovskou obrazovku: Stiskněte tlačítko (Domů) na středovém panelu nebo spínač (Domů) na levém řídítku.
28
Page 33
Obsluha motocyklu
Informační panel
INFO
Tlačítko
INFO
INFO
Bez indikace
Stiskněte tlačítko .
INFO
Aktuální audiozdroj
Spotřeba paliva pro denní počítadlo A
Spotřeba paliva pro denní počítadlo B
Aktuální spotřeba paliva
Uplynulý čas
INFO
Informační panel
Informační panel zobrazuje různé informace (aktuální audiozdroj, info o vozidle, nápověda, info u systému).
V běžném režimu se po stisknutí tlačítka
zobrazí informace o aktuálním
audiozdroji nebo informace o vozidle.
Chcete-li informace o aktuálním audiozdroji nebo informace o vozidle změnit, stiskněte tlačítko , dokud se nezobrazí požadované informace. Informační panel zobrazuje informace v následujícím pořadí:
V dále uvedených případech se zobrazí informační panel nebo se změní aktuální zobrazení.
Užitečné informace
(r31):
Pokud motocykl může nabídnout užitečné informace.
Systémové informace (r31): Pokud motocykl může nabídnout systémové informace.
Pokud má motocykl informace, na které vás chce upozornit, zobrazí se pouze informace s nejvyšší prioritou. Pokud takovou informaci zavřete stisknutím tlačítka , již se znovu nezobrazí, dokud znovu nepřepnete spínač zapalování do polohy (On).
pokračování
29
Page 34
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
Sloupcový graf
Informace o vozidle
Průměrná spotřeba paliva (Trip A/Trip B) [Fuel Consumption (Avg.)] (Denní počítadlo km A/B) (Spotřeba paliva (prům.))
Zobrazuje průměrnou spotřebu paliva od resetování zvoleného denního počítadla km. Průměrná spotřeba paliva se vypočítává z počtu ujetých kilometrů denního počítadla.
Pokud se zobrazí znaky „--.-“ mimo výše uvedené případy, nechte motocykl prohlédnout autorizovaným dealerem.
Změna jednotek:
(r34)
Vynulování průměrné spotřeby paliva:
(r40)
Aktuální spotřeba paliva [Fuel Consumption (Inst.)] (Spotřeba paliva (okamžitá))
Zobrazuje aktuální spotřebu paliva jako sloupcový graf v l/100km, km/l, m/g ( ) nebo mílích/l ( ).
Pokud se sloupcový graf nezobrazuje mimo výše uvedené případy, nechte motocykl prohlédnout autorizovaným dealerem.
Změna jednotek:
(r34)
Uplynulý čas [Elapsed Time]
Zobrazuje dobu činnosti od nastartování motoru. (hodin : minut)
Zobrazený rozsah:
( ) nebo míle/l ( )
Pokud je méně než 0,1 l/100 km, km/l, m/g ( ) nebo mil/l ( ) nebo více než 99,9 l/100 km, km/l, m/g ( ) nebo mil/l ( ): zobrazí se znaky: „--.-“.
Pokud vynulujete denní počítadlo km A nebo B: zobrazí se znaky: „--.-“.
30
0,1 až 99,9 l/100 km, km/l, m/g
Nad 99:59: návrat na hodnotu 00:00.
Po přepnutí spínače zapalování do polohy (Off) se údaj uplynulého času vynuluje.
Pokud rychlost jízdy nedosahuje 3 km/h: Sloupcový graf se neaktivuje.
Page 35
Obsluha motocyklu
Užitečné informace
Systémové informace
Indikátor Význam Náprava
Zobrazí se, když stisknete spínač režimu rychlosti chůze bez stisknutí brzdy.
Před stisknutím spínače režimu rychlosti chůze zabrzděte. Více informací naleznete v části „Režim rychlosti chůze“.
(r125)
Zobrazí se, když stisknete tlačítko startéru bez stisknutí brzdy a je zařazený některý z převodových stupňů.
Před stisknutím tlačítka startéru zařaďte neutrál (rozsvítí se indikátor ) nebo zabrzděte. Více informací naleznete v části „Startování motoru“.
(r120)
Indikátor Význam Náprava
Zobrazí se v případě přerušení komunikace mezi motocyklem a klíčem Honda SMART Key po zapnutí elektrického systému.
Viz část „Když systém Honda SMART Key nefunguje správně“. (r200)
Zobrazí se v případě poklesu napětí baterie klíče Honda SMART Key.
Viz část „Výměna baterie klíče Honda SMART Key“.
(r186)
GL1800BD/DA
N
31
Page 36
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
ENT
GL1800BD/DA
GL1800/DA
GL1800/DA
ENT
GL1800BD/DA
ENT
Nastavení vozidla (Vehicle setting)
Nastavení vozidla můžete konfigurovat. Nastavení vozidla je dostupné, je-li spínač zapalování v poloze (On). Nastavení vozidla není dostupné, pokud je motocykl v pohybu.
Požadovanou nabídku nastavení vyberte otáčením ovladačem nebo tlačítky / / / na čtyřpolohovém přepínači. Stisknutím ovladače nebo spínače potvrdíte výběr.
Nastavení vozidla obsahuje následující položky:
[Auto cancel turn signal] (Automatické vypnutí směrových světel)
[Idling stop] (Vypnutí motoru při volnoběhu)
[Suspension preload] (Nastavení předpětí odpružení) (r33)
32
(r32)
(r32)
[Units] (Jednotky) (r34)
[HSTC] (r35)
[Auto Dimmer Meter Illumination] (Automatické ztlumení jasu displeje)
(r35)
[Day / Night] (Den / Noc) (r36)
[Ext. Amp] (Externí zesilovač) (r37)
[EQ1/EQ2] (EKV1/EKV2) (ekvalizér)
(r37)
[Head light opening] (Rozsvícení světlometu)
Automatické vypnutí směrových světel
(r37)
Automatické vypínání směrových světel můžete zapnout nebo vypnout.
Vyberte možnost [Auto cancel turn signal]
!a
(Automatické vypnutí směrových světel) a stisknutím ovladače nebo spínače
funkci vyberte
(zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!bVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Výchozí: On (vybráno)
Vypnutí motoru při volnoběhu
Systém vypnutí motoru při volnoběhu můžete zapnout nebo vypnout.
!aVyberte možnost [Idling stop] (Vypnutí
motoru při volnoběhu) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!bVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: Off (nevybráno)
Page 37
Obsluha motocyklu
GL1800/DA
ENT
ENT
Stavová ikona
Předpětí odpružení
Předpětí odpružení zadního kola můžete automaticky nastavit výběrem jedné ze čtyř přednastavených možností.
Nastavení předpětí zadního odpružení lze měnit, pouze když motocykl stojí.
!a Vyberte možnost [Suspension preload]
(Nastavení předpětí odpružení) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítka / na čtyřpolohovém přepínači vyberte nastavení podle jízdních podmínek.
K dispozici jsou následující možnosti nastavení zadního odpružení.
Stavová
Jízdní podmínky
ikona
Pouze jezdec
(Minimální předpětí)
Jezdec a zavazadla
Jezdec a spolujezdec
Jezdec, spolujezdec
a zavazadla
(Maximální předpětí)
!c Stisknutím ovladače nebo spínače
nastavte požadovaný výběr.
uBěhem provádění změny nastavení
bude stavová ikona na displeji INFO 3
blikat. Po dokončení nastavení odpružení zůstane ikona svítit.
!dVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Elektricky nastavitelné odpružení:
(r185)
33
Page 38
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
Typ E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
ENT
ENT
Typ E, E II
Typ E, E II
Kromě typu E, E II
Typ E, E II
Typ E, E II
ENT
ENT
Jednotky
Následující jednotky lze změnit.
[Fuel consumption] (Spotřeba paliva) (Změnu jednotek „m/g“ nebo „míle/l“ umožňuje pouze .)
[Distance] (Vzdálenost) (pouze )
Jednotky pro položky [Temperature] (Teplota) a [Air pressure] (Tlak vzduchu) nelze změnit.
Postup změny jednotek spotřeby paliva [Fuel consumption]
Chcete-li pro spotřebu paliva nastavit jednotky „l/100km“ nebo „km/l“, je nutné nejprve v nabídce [Distance] (Vzdálenost) nastavit „km“. Pokud jsou pro vzdálenost nastaveny „Míle“, bude možné zvolit jen „m/g“ nebo „míle/l“.
34
!aVyberte možnost [Units] (Jedn.) a stiskněte
ovladač nebo spínač .
!bVyberte možnost [Fuel consumption]
(Spotřeba paliva) a stisknutím ovladače
nebo spínače vyberte zobrazení
požadovaných jednotek.
Dostupné jednotky:
l/100 km, km/l, m/g ( ) nebo míle/l ( ) Výchozí: l/100 km ( ) / m/g ()
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Jednotky průměrné spotřeby paliva [Fuel Consumption (Avg.)] (Spotřeba paliva (prům.)) a aktuální spotřeby paliva [Fuel Consumption (Inst.)] (Spotřeba paliva (okamžitá)) na informačním panelu se změní.
Postup změny jednotek vzdálenosti [Distance]
!aVyberte možnost [Units] (Jedn.) a stiskněte
ovladač nebo spínač .
!b
Otočením ovladače nebo stisknutím tlačítka / na čtyřpolohovém přepínači vyberte možnost [Distance] (Vzdálenost).
!cPo výběru možnosti [Distance]
(Vzdálenost) stisknutím ovladače nebo spínače vyberte jednotky.
Společně se změnou jednotek vzdálenosti se
u
také automaticky změní jednotky spotřeby paliva na „MPG“ nebo „l/100km“.
Dostupné jednotky: Míle nebo km Výchozí: Míle
!dVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Na displeji INFO 1 se změní jednotky pro nastavenou rychlost jízdy tempomatu ( ), celkové počítadlo kilometrů [TOTAL], denní počítadlo kilometrů A/B [TRIP A/B] a dojezdovou vzdálenost [RANGE]. Také se změní jednotky průměrné spotřeby paliva [Fuel Consumption (Avg.)] (Spotřeba paliva (prům.)) a aktuální spotřeby paliva [Fuel Consumption (Inst.)] (Spotřeba paliva (okamžitá)) na informačním panelu.
Page 39
Obsluha motocyklu
GL1800/DA
ENT
ENT
HSTC (Systém volitelné kontroly točivého
momentu Honda)
Funkci systému HSTC můžete zapnout nebo vypnout.
!a Vyberte možnost [HSTC] a stisknutím
ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Výchozí: On (vybráno)
Volitelná kontrola točivého momentu Honda (Kontrola momentu):
(r130)
Automatické ztlumení jasu displeje
Jas podsvícení můžete nastavit.
!a
Vyberte možnost [Auto Dimmer Meter Illumination] (Auto. měř. inten. tlumiče svět.) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítka / na čtyřpolohovém přepínači vyberte [AUTO] (Automatické nastavení) nebo požadovanou úroveň.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Rozsah nastavení: Úroveň 1 až 8 nebo [AUTO] Výchozí: [AUTO]
Pokud se displej velmi zahřeje, může ztmavnout. Pokud se jas nevrátí na původní úroveň, obraťte se na svého dealera.
Automatické nastavení jasu:
(r232)
35
Page 40
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
ENT
Den / Noc
Nastavení pro denní a noční režim navigační mapy nebo aplikací, jakou jsou Mapy (Apple CarPlay) je možné změnit.
Změna nastavené hodnoty
Pokud je položka [Auto dimmer meter illumination] (Auto. měř. inten. tlumiče svět.) nastavena na [Auto]:
Pokud nastavíte vyšší hodnotu, obrazovka se přepne do nočního režimu při vyšším jasu okolního světla. Pokud nastavíte nižší hodnotu, obrazovka se přepne do nočního režimu při nižším jasu okolního světla.
Není-li položka [Auto dimmer meter illumination] (Auto. měř. inten. tlumiče svět.) nastavena na [Auto]:
Pokud je nastavena hodnota položky [Day / Night] (Den / Noc) vyšší než hodnota nastavení položky [Auto dimmer meter illumination] (Auto. měř. inten. tlumiče svět.), obrazovka se přepne do nočního režimu. Pokud je například pro položku [Auto dimmer meter illumination] (Auto. měř. inten. tlumiče svět.) nastavena hodnota 5, obrazovka se přepne do nočního režimu v případě, že je zvolená hodnota pro položku [Day / Night] (Den / Noc) 6 nebo vyšší.
Automatické ztlumení jasu displeje:
(r35)
Ponechání režimu
Nastavíte-li možnost [Hold day mode] (Ponechat denní režim), obrazovka bude stále používat denní režim. Nastavíte-li možnost [Hold night mode] (Ponechat noční režim), obrazovka bude stále používat noční režim.
!aVyberte možnost [Day / Night] (Den / Noc)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítka / na čtyřpolohovém přepínači vyberte možnost [Hold day mode] (Ponechat denní režim), [Hold night mode] (Ponechat noční režim) nebo požadovanou úroveň.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: Stupeň 4
36
Page 41
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
GL1800/DA
GL1800B/BD
ENT
Externí zesilovač
Pokud je připojený externí zesilovač, můžete zapnout nebo vypnout audiovýstup. Chcete-li nainstalovat externí zesilovač, obraťte se na svého dealera.
!a Vyberte možnost [Ext. Amp] (Externí
zesilovač) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: Off (nevybráno)
Ekvalizér (EKV1/EKV2)
V závislosti na specifikaci vozidla můžete zvolit jednu ze dvou křivek ekvalizéru.
Křivka ekvalizéru [EQ 1] (EKV1) je vhodná pro přední reproduktory a zadní reproduktory instalované na cestovním kufru.
Křivka ekvalizéru [EQ 2] (EKV2) je vhodná při použití pouze předních reproduktorů, kdy jsou volitelné zadní reproduktory instalovány na bočních kufrech.
!a
Vyberte možnost [EQ1] (EKV1) nebo [EQ2] (EKV2) a stisknutím ovladače nebo spínače přepněte na požadovanou křivku ekvalizéru.
Výchozí:
: [EQ1] (EKV1)
: [EQ2] (EKV2)
Rozsvícení světlometu
Rozsvícení světlometu po přepnutí spínače zapalování do polohy (On) můžete zapnout nebo vypnout. Pokud je toto nastavení povoleno, světlomet se postupně rozsvěcuje.
!aVyberte možnost [Headlight opening]
(Rozsvícení světlometu) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!bVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: Off (nevybráno)
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
37
Page 42
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
Nastavená rychlost tempomatu a ukazatel teploty vzduchu
Celkové počítadlo kilometrů a denní počítadlo kilometrů
Dojezdová vzdálenost a ukazatel
tlaku pneumatik
Dojezdová vzdálenost
GL1800/DA
GL1800B/BD
Palivoměr
GL1800/DA
GL1800B/BD
SEL
Tlačítko
SEL
Tlačítko
SET
GL1800/DA
Celkové počítadlo kilometrů a denní počítadlo kilometrů
Nastavená rychlost tempomatu a ukazatel teploty vzduchu
Dojezdová vzdálenost a ukazatel tlaku pneumatik
Stiskněte tlačítko .
SEL
Displej INFO 1
Displej INFO 1 zobrazuje následující položky:
Nastavená rychlost tempomatu ( ) a ukazatel teploty vzduchu [AIR]
Počítadlo celkem ujetých km [TOTAL] / Denní počítadlo km [TRIP A/TRIP B]
(r40)
38
(r39)
Zobrazení dojezdové vzdálenosti [RANGE] a ukazatele tlaku pneumatik [ FR/RR]
(r41)
Dojezdová vzdálenost [RANGE]
(r41)
Palivoměr (r42)
Změna zobrazení displeje INFO 1
Stisknutím tlačítka posuňte kurzor na požadované zobrazení.
Page 43
Obsluha motocyklu
GL1800B/BD
Celkové počítadlo kilometrů a denní počítadlo kilometrů
Nastavená rychlost tempomatu a ukazatel teploty vzduchu
Stiskněte tlačítko .
SEL
Dojezdová vzdálenost
SET
Nastavená rychlost tempomatu ( )
Ukazatel teploty vzduchu
Stiskněte tlačítko .
SET
SEL
SET
Nastavená rychlost tempomatu ( )
a ukazatel teploty vzduchu [AIR]
Chcete-li vybrat nastavenou rychlost tempomatu nebo ukazatel teploty vzduchu, umístěte kurzor na zobrazení nastavené rychlosti tempomatu a ukazatele teploty vzduchu a stiskněte tlačítko .
!a Stisknutím tlačítka přesuňte kurzor
na zobrazení nastavení rychlosti tempomatu a ukazatele teploty vzduchu.
!b Stisknutím tlačítka vyberte nastavení
rychlosti tempomatu nebo ukazatel teploty vzduchu.
Nastavená rychlost tempomatu ( )
Zobrazuje nastavenou rychlost tempomatu. Pokud není nastavená rychlost tempomatu uložena do paměti, zobrazí se „---“.
Tempomat:
(r131)
Ukazatel teploty vzduchu [AIR]
Zobrazuje teplotu vzduchu.
Zobrazený rozsah: −10 až 50 °C (14 až 122 °F)
Pod −11 °C (13 °F): zobrazí se znaky „---“.
Nad 50 °C (122 °F): 50 °C nebo 122 °F bliká
Při nízkých rychlostech může být údaj teploty zkreslený působením tepla vyzařovaného motorem.
39
Page 44
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
SET
Počítadlo celkem ujetých kilometrů [TOTAL]
Denní počítadlo km [TRIP A]
Denní počítadlo km [TRIP B]
Stiskněte tlačítko .
SET
SEL
SET
SET
SET
Počítadlo celkem ujetých km [TOTAL] / Denní
počítadlo km [TRIP A/B]
Chcete-li vybrat počítadlo celkem ujetých kilometrů nebo denní počítadlo kilometrů A nebo B, umístěte kurzor na zobrazení celkového nebo denního počítadla kilometrů a stiskněte tlačítko .
!aStisknutím tlačítka přesuňte kurzor
na zobrazení celkového počítadla kilometrů, denního počítadla kilometrů A nebo denního počítadla kilometrů B.
!bStisknutím tlačítka vyberte celkové
počítadlo kilometrů, denní počítadlo kilometrů A nebo denní počítadlo kilometrů B.
Počítadlo celkem ujetých kilometrů [TOTAL]
Celkově ujetá vzdálenost.
Pokud se na displeji zobrazí znaky „------“, nechte motocykl prohlédnout u svého dealera.
Denní počítadlo km A/B [TRIP A/B]
Vzdálenost ujetá od posledního vynulování denního počítadla km.
Pokud se na displeji zobrazí znaky „----.-“, nechte motocykl prohlédnout u svého dealera.
Vynulování denního počítadla km
a průměrné spotřeby paliva
Chcete-li vynulovat denní počítadlo A a průměrnou spotřebu paliva (pro denní počítadlo A), zobrazte denní počítadlo A a přidržte tlačítko .
Chcete-li vynulovat denní počítadlo B a průměrnou spotřebu paliva (pro denní počítadlo B), zobrazte denní počítadlo B a přidržte tlačítko .
40
Vynulování denního počítadla kilometrů:
(r40)
Page 45
Obsluha motocyklu
GL1800B/BD
GL1800/DA
SET
Dojezdová vzdálenost [RANGE]
Ukazatel tlaku přední pneumatiky [ FR]
Ukazatel tlaku zadní pneumatiky [ RR]
Stiskněte tlačítko .
SET
GL1800/DA
SEL
SET
Dojezdová vzdálenost [RANGE] a ukazatel
tlaku pneumatik [ FR/RR]
Zobrazuje se pouze dojezdová vzdálenost.
Chcete-li vybrat zobrazení dojezdové vzdálenosti, ukazatele tlaku pneumatik FR nebo RR, umístěte kurzor na zobrazení dojezdové vzdálenosti a ukazatele tlaku pneumatik a stiskněte tlačítko .
!a Stisknutím tlačítka přesuňte kurzor
na zobrazení dojezdové vzdálenosti a ukazatele tlaku pneumatik.
!b Stisknutím tlačítka vyberte
dojezdovou vzdálenost, ukazatel tlaku přední pneumatiky nebo ukazatel tlaku zadní pneumatiky.
Dojezdová vzdálenost [RANGE]
Zobrazuje odhadovanou vzdálenost, kterou lze ujet na zbývající množství paliva. Indikovaná dojezdová vzdálenost se vypočítává na základě aktuálních jízdních podmínek a zobrazená hodnota nemusí vždy odpovídat skutečné dojezdové vzdálenosti.
Výchozí zobrazení displeje (z výroby): Do doby, než motocykl pojede 4 minuty rychlostí nejméně 3 km/h, se zobrazí „---“.
Pokud se poté zbývající množství paliva nezmění, zobrazí se poslední dojezdová vzdálenost. Pokud se zbývající množství paliva změní, dojde k přepočtu a aktualizaci zobrazení dojezdové vzdálenosti.
Pokud je vypočtená vzdálenost menší než 5 km nebo je zbývající množství paliva menší než 1,0 l: zobrazí se „---“.
Pokud se zobrazí znaky „---“ mimo výše uvedené případy, nechte motocykl prohlédnout autorizovaným dealerem.
41
Page 46
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
GL1800/DA
1. segment (E)
Ukazatel tlaku pneumatik [ FR/RR]
Zobrazuje tlak ve zvolené pneumatice. Systém nesleduje tlak v pneumatikách při rychlostech pod 25 km/h. Dokud není dosaženo specifikované rychlosti jízdy, zobrazuje se na displeji „---“.
Zobrazený rozsah: 0 až 405 kPa
Pro zajištění správného odečtu tlaku vždy používejte pneumatiky doporučeného typu.
Indikovaná hodnota tlaku se může za jízdy měnit, protože tlak v pneumatice se mění podle teploty. Tlak zobrazený na displeji se může mírně lišit od aktuálního tlaku v pneumatice naměřeného tlakoměrem. Pokud je mezi oběma naměřenými hodnotami větší rozdíl, nebo pokud indikátor nízkého tlaku v pneumatikách a indikátor TPMS po nahuštění pneumatiky na předepsaný tlak nezhasne, nechte systém zkontrolovat u svého dealera.
Pokud se zobrazí znaky „---“ mimo výše uvedené případy, nechte motocykl prohlédnout autorizovaným dealerem.
Palivoměr
Zbývající množství paliva, pokud začne blikat pouze 1. segment (E): přibližně 3,5 l Současně se rozsvítí indikátor nízké hladiny paliva.
(r48)
Pokud začnou segmenty palivoměru blikat nebo zcela zhasnou: (r195)
42
Page 47
Obsluha motocyklu
Indikátor D (REŽIM AT)
Ukazatel zařazeného převodového stupně
Indikátor jízdního režimu
Indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu
Indikátor režimu rychlosti chůze
GL1800BD/DA
GL1800BD/DA
GL1800BD/DA
Ukazatel zařazeného převodového stupně
GL1800BD/DA
Displej INFO 2
Displej INFO 2 zobrazuje následující položky:
Ukazatel zařazeného převodového stupně
(r43)
Indikátor jízdního režimu (r44)
Indikátor D (REŽIM AT) ( )
Indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu ( )
Indikátor režimu rychlosti chůze ( )
(r44)
(r44)
(r44)
Ukazatel zařazeného převodového stupně
Zařazené převodové stupně se na ukazateli zobrazují následujícím způsobem:
Indikátor Převodový stupeň
1. převodový stupeň
2. převodový stupeň
3. převodový stupeň
4. převodový stupeň
5. převodový stupeň
6. převodový stupeň
7. převodový stupeň Neutrál
Zpátečka Dopředu
Závada řazení
uSymbol „ “ bliká po přepnutí vypínače
motoru z polohy (Run) do polohy (Stop), pokud je spínač zapalování v poloze
(On).
uSymbol „ “ bliká po přepnutí spínače
zapalování do polohy (On), pokud je vypínač motoru v poloze (Stop).
Indikátor může blikat v následujících případech:
uPřední kolo se zvedne nad zem. uKolo se otáčí, zatímco motocykl stojí rovně
na stojanu.
To je normální. Funkci systému obnovíte přepnutím spínače zapalování do polohy (Off) a opět do polohy (On).
Pokud na displeji ukazatele zařazeného převodového stupně za jízdy bliká symbol „“:
(r197)
pokračování
43
Page 48
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
GL1800/B
GL1800BD/DA
GL1800BD/DA
GL1800BD/DA
Indikátor Převodový stupeň
1. převodový stupeň
2. převodový stupeň
3. převodový stupeň
4. převodový stupeň
5. převodový stupeň
6. převodový stupeň Neutrál
Zpátečka
Závada řazení
Pokud převodový stupeň není zcela zařazen, bliká na displeji „ “.
Indikátor jízdního režimu
Viz část „Jízdní režim“ (r128)
Indikátor D (REŽIM AT) ( )
Rozsvítí se při výběru automatického režimu
(r124)
AT.
Indikátor OFF systému vypnutí motoru při
volnoběhu ( )
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On). Rozsvítí se, když je systém vypnutí motoru při volnoběhu vypnutý.
Systém vypnutí motoru při volnoběhu:
(r65)
Indikátor režimu rychlosti chůze ( )
Rozsvítí se v režimu rychlosti chůze.
Režim rychlosti chůze:
(r125)
44
Page 49
Obsluha motocyklu
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Indikátor otevření cestovního kufru abočních kufrů
Indikátor bočního stojanu
Indikátor vyhřívání rukojetí
Indikátor vyhřívání sedla jezdce
Indikátor vyhřívání sedla spolujezdce
Indikátor předpětí odpružení
GL1800/DA
GL1800/DA
GL1800/DA
GL1800/DA
6. segment (H)
GL1800/DA
GL1800/DA
Indikátor „OPEN“ (otevřeno)
Segment cestovního kufru
Segment levého bočního kufru
Segment pravého bočního kufru
Displej INFO 3
Displej INFO 3 zobrazuje následující položky:
Ukazatel teploty chladicí kapaliny ( )
(r45)
Indikátor otevření cestovního kufru abočních kufrů
Indikátor bočního stojanu (r46)
Indikátor vyhřívání rukojetí ( ) (r46)
(r45)
Indikátor vyhřívání sedla jezdce ( )
(r46)
Indikátor vyhřívání sedla spolujezdce ( )
(r47)
Indikátor předpětí odpružení ( )
(r47)
Ukazatel teploty chladicí kapaliny ( )
Pokud teplota chladicí kapaliny překročí stanovenou mez, začne blikat 6. segment (H) a rozsvítí se indikátor vysoké teploty chladicí kapaliny.
Pokud začne 6. segment (H) blikat za jízdy:
(r190)
Pokud blikají všechny segmenty:
(r196)
Indikátor otevření cestovního kufru
abočních kufrů
Pokud zůstane některý z kufrů otevřený, bude blikat segment otevřeného kufru (nebo kufrů) společně s indikátorem „OPEN“.
Otevřený cestovní kufr
Otevřený boční kufr
45
Page 50
Obsluha motocyklu
Přístroje (pokračování)
Segment bočního stojanu
Indikátor stojanu „STAND“
Indikátor vyhřívání rukojetí ( )
GL1800/DA
Indikátor vyhřívání sedla jezdce ( )
Indikátor bočního stojanu
Pokud je boční stojan sklopený dolů, bude blikat segment bočního stojanu společně s indikátorem „STAND“. Po zvednutí bočního stojanu indikátory zhasnou.
Indikátor vyhřívání rukojetí ( )
Rozsvítí se po zapnutí vyhřívání rukojetí a indikuje nastavený stupeň vyhřívání. Vyhřívání rukojetí lze nastavit v 5 stupních.
Indikátor vyhřívání sedla jezdce ( )
Rozsvítí se po zapnutí vyhřívání sedla jezdce a indikuje nastavený stupeň vyhřívání. Vyhřívání sedla jezdce lze nastavit v5stupních.
46
Pokud indikátor systému vyhřívání rukojetí bliká, nechte motocykl prohlédnout u svého dealera.
Ovládání systému vyhřívání rukojetí:
(r142)
Pokud indikátor vyhřívání rukojetí bliká:
(r195)
Pokud indikátor vyhřívání sedla jezdce bliká, nechte motocykl prohlédnout u svého dealera.
Ovládání vyhřívání sedla jezdce:
(r143)
Pokud indikátor vyhřívání sedla jezdce
(r196)
bliká:
Page 51
Obsluha motocyklu
GL1800/DA
Indikátor vyhřívání sedla spolujezdce ( )
GL1800/DA
Indikátor vyhřívání sedla spolujezdce ( )
Rozsvítí se po zapnutí vyhřívání sedla spolujezdce.
Pokud indikátor vyhřívání sedla spolujezdce bliká, nechte motocykl prohlédnout u svého dealera.
Ovládání vyhřívání sedla spolujezdce:
(r144)
Pokud indikátor vyhřívání sedla spolujezdce bliká: (r196)
Indikátor předpětí odpružení ( )
Zobrazuje zvolené nastavení předpětí pružiny odpružení zadního kola. Během provádění změny nastavení bude indikátor blikat.
Pokud indikátor začne blikat mimo výše uvedené případy, nechte motocykl prohlédnout autorizovaným dealerem.
Elektricky nastavitelné odpružení:
(r185)
47
Page 52
Obsluha motocyklu

Indikátory

Indikátor nízké hladiny paliva
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Rozsvítí se v případě, že v nádrži zbývá pouze rezerva paliva. Pokud se rozsvítí indikátor
nízké hladiny paliva, zbývá v nádrži: 3,5 l
Pokud se indikátor rozsvítí:
(r136)
Indikátor levého směrového světla
Pokud se některý z indikátorů nerozsvítí v situaci, kdy by se rozsvítit měl, nechte motocykl zkontrolovat u svého dealera.
Indikátor TPMS
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud se indikátor rozsvítí:
(r194)
Indikátor NASTAVENÍ TEMPOMATU
Rozsvítí se po nastavení rychlosti jízdy tempomatu.
Tempomat:
(r131)
Indikátor nízkého tlaku
v pneumatikách
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud se indikátor rozsvítí nebo bliká:
(r193)
Indikátor HLAVNÍ SPÍNAČ
TEMPOMATU
Rozsvítí se po stisknutí spínače (hlavní spínač tempomatu).
Tempomat:
(r131)
48
Page 53
Obsluha motocyklu
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud se indikátor rozsvítí za běhu motoru:
(r191)
Indikátor zámku řízení
Krátce se rozsvítí při aktivaci zámku řízení.
Zámek řízení:
(r59)
Indikátor vysoké teploty spojky
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud indikátor bliká za jízdy:
(r193)
GL1800BD/DA
Indikátor klíče Honda SMART Key
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Když indikátor klíče Honda SMART Key bliká:
(r192)
Indikátor dálkového světla
Indikátor AIRBAG
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud se indikátor rozsvítí za jízdy:
(r194)
GL1800DA
Indikátor MIL selhání systému PGM-FI
(Programované vstřikování paliva)
Indikátor nízkého tlaku oleje
Rozsvítí se po přepnutí spínače zapalování do polohy (On). Zhasne po nastartování motoru.
Pokud se indikátor rozsvítí za běhu motoru:
(r191)
49
Page 54
Obsluha motocyklu
Indikátory (pokračování)
Indikátor kontroly točivého momentu
Rozsvítí se po přepnutí spínače zapalování do polohy (On). Zhasne po dosažení rychlosti přibližně 5 km/h, čímž signalizuje, že systém kontroly točivého momentu je připraven.
Bliká v době aktivace systému kontroly točivého momentu.
Pokud se indikátor rozsvítí za jízdy:
(r192)
GL1800/DA
Indikátor OFF systému kontroly
točivého momentu
Rozsvítí se v případě vypnutí systému kontroly točivého momentu.
GL1800/DA
Indikátor neutrálu
Svítí v případě, že je zařazen neutrál.
Indikátor pravého směrového světla
Indikátor asistenta rozjezdu do svahu
(HSA)
Rozsvítí se bílou nebo oranžovou barvou po př epnutí spínače zapalování do polohy
(On). Zhasne po
dosažení rychlosti přibližně 5 km/h.
Asistent rozjezdu do svahu: (r134) Pokud se indikátor rozsvítí oranžově za jízdy :
(r194)
Indikátor systému vypnutí motoru při
volnoběhu
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Systém vypnutí motoru při volnoběhu:
(r65)
GL1800BD/DA
50
Page 55
Obsluha motocyklu
Indikátor vysoké teploty chladicí
kapaliny
Rozsvítí se krátce po přepnutí spínače zapalování do polohy (On).
Pokud se indikátor rozsvítí za jízdy:
(r190)
Indikátor kombinovaného systému
ABS
Rozsvítí se po přepnutí spínače zapalování do polohy (On). Zhasne po dosažení rychlosti přibližně 5 km/h.
Pokud se indikátor rozsvítí za jízdy:
(r191)
Indikátor parkovací brzdy
Svítí jako připomenutí, že nebyla uvolněna páka parkovací brzdy.
(r64)
GL1800BD/DA
51
Page 56
Obsluha motocyklu

Spínače

Středový panel
Tlačítko
Stisknutím posunete kurzor na displeji INFO 1.
(r38)
SEL
Ovladač rozhraní ( )
Dostupné volby vyberete otočením (ovladače rozhraní) nebo posunutím do osmi různých směrů.
Výběr potvrdíte stisknutím spínače (Enter).
Základní funkce:
(r28)
ENTER
Tlačítko (Domů)
Stisknutím se vrátíte na domovskou obrazovku.
(r28)
Tlačítko Stisknutím přepnete výstupní audiozdroj. (r75)
Spínač (Vyhřívání rukojetí) Stisknutím nastavte stupeň vyhřívání
rukojetí.
(r142)
Tlačítko (Vyhřívání sedla jezdce) Stisknutím nastavte stupeň vyhřívání sedla jezdce.
(r143)
GL1800/DA
Tlačítko (Zpět)
Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku.
(r28)
Tlačítko
Stisknutím zobrazíte informační panel na multifunkčním displeji.
(r29)
INFO
Tlačítko
Stisknutím vyberete požadované zobrazení
(r38)
nebo resetujete denní počítadlo kilometrů.
(r40)
SET
52
Page 57
Obsluha motocyklu
Spínač zapalování
Umožňuje zapnout/vypnout elektrické systémy a zamknout řízení. Zkontrolujte, zda je klíč Honda SMART Key aktivovaný
(r60)
a vstupte do provozního dosahu. (r61)
(Lock)
Uzamyká řízení. (r59)
(Off)
(Off) (On)
(Lock)
ACC
(On)
ACC
Vypnutí motoru.
Zapnutí elektrického systému pro startování a jízdu.
Zapnutí elektrického systému pro audiosystém a další příslušenství.
: Otočte spínač zapalování ve směru pohybu hodinových ručiček.
: Otočte spínač zapalování proti směru pohybu hodinových ručiček.
53
Page 58
Obsluha motocyklu
Spínače (pokračování)
Levá strana řídítek
GL1800BD/DA
Přepínač potkávacího/
dálkového světla
: Dálkové světlo
: Potkávací světlo
: Začne blikat dálkové světlo.
Páčka Stisknutím nahoru
nebo dolů nastavíte hlasitost audiosystému.
(r75)
VOL
Čtyřpolohový přepínač/spínač
Stisknutím čtyřpolohového přepínače ve směrech /// vyberete požadovanou možnost.
Stisknutím spínače
potvrdíte výběr.
(r28)
ENT
ENT
Spínač (Hlasové ovládání)
Stisknutím přijmete, odmítnete nebo ukončíte hovor.
(r112)
Aktivuje Siri, pokud je dostupný systém Apple CarPlay.
(r111)
Tlačítko houkačky
Spínač směrových světel
Směrová světla se automaticky vypnou po tom, co je odbočení dokončeno.
Pokud směrová světla zapnete při změně jízdního pruhu, vypnou se automaticky po uplynutí 7 sekund nebo po ujetí 120 m.
u Stisknutím spínače můžete směrová světla vypnout ručně. u V některých případech se může interval pro vypnutí směrových světel trochu změnit u Pro zajištění správné funkce automatického vypínání směrových světel používejte pneumatiky doporučeného typu.
Postup aktivace nebo deaktivace automatického vypínání směrových světel: (r32)
Spínač řazení nahoru (+)
Přitažením zařadíte vyšší převodový stupeň.
(r124)
Přitažením spínače se rozjedete dopředu v režimu rychlosti chůze.
(r125)
Páčka nastavení čelního štítu Stisknutím nahoru nebo dolů nastavíte výšku čelního štítu.
(r145)
Spínač režimu rychlosti chůze
Stisknutím spínače zapnete režim rychlosti chůze.
(r125)
Spínač řazení dolů (–)
Stisknutím zařadíte nižší převodový stupeň.
(r124)
Stisknutím spínače se rozjedete dozadu v režimu rychlosti chůze.
(r125)
Spínač (Domů) Stisknutím se vrátíte na domovskou
obrazovku.
(r28)
Spínač (Zpět)
Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku.
(r28)
Přepínač (Zdroj/Soukromý režim)
Stisknutím změníte audiorežim.
(r75)
Stisknutím a přidržením zapnete nebo vypnete soukromý režim. (r95)
54
Page 59
Obsluha motocyklu
GL1800/B
Přepínač potkávacího/dálkového světla
: Dálkové světlo
: Potkávací světlo
: Začne blikat dálkové světlo.
Páčka
Stisknutím nahoru nebo dolů nastavíte hlasitost audiosystému.
(r75)
VOL
Čtyřpolohový přepínač/spínač
Stisknutím čtyřpolohového přepínače ve směrech / / / vyberete požadovanou možnost.
Stisknutím spínače potvrdíte výběr.
(r28)
ENT
ENT
Spínač (Hlasové ovládání)
Stisknutím přijmete, odmítnete nebo ukončíte hovor.
(r112)
Aktivuje Siri, pokud je dostupný systém Apple CarPlay.
(r111)
Tlačítko houkačky
Spínač směrových světel
Směrová světla se automaticky vypnou po tom, co je odbočení dokončeno.
Pokud směrová světla zapnete při změně jízdního pruhu, vypnou se automaticky po uplynutí 7 sekund nebo po ujetí 120 m.
u Stisknutím spínače můžete směrová světla vypnout ručně. u V některých případech se může interval pro vypnutí směrových světel trochu změnit u Pro zajištění správné funkce automatického vypínání směrových světel používejte pneumatiky doporučeného typu.
Postup aktivace nebo deaktivace automatického vypínání směrových světel: (r32)
Přepínač (Zdroj/Soukromý režim)
Stisknutím změníte audiorežim.
(r75)
Stisknutím a přidržením zapnete nebo vypnete soukromý režim. (r95)
Přepínač režimu zpátečky
Stisknutím zapnete režim zpátečky.
(r127)
Tlačítko zpátečky
Po dobu stisknutí tlačítka bude motocykl couvat v režimu zpátečky.
(r127)
Páčka nastavení čelního štítu Stisknutím nahoru nebo dolů nastavíte výšku čelního štítu.
(r145)
Spínač (Domů) Stisknutím se vrátíte na domovskou obrazovku.
(r28)
Spínač (Zpět)
Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku.
(r28)
55
Page 60
Obsluha motocyklu
Spínače (pokračování)
Vypínač motoru / Tlačítko startéru
Vypínač motoru by měl za normálních okolností zůstat v poloze (Run).
u V případě nouze vypněte motor
přepnutím spínače do polohy (Stop).
u Stisknutím tlačítka startéru nastartujte
motor.
(r120)
Pravá strana řídítek
GL1800BD/DA
Spínač výstražných světel
Je funkční, pokud je spínač zapalování v poloze (On). Spínač lze vypnout v jakékoli poloze spínače zapalování.
u P o zapnutí spínače výstražných světel
budou světla blikat i po přepnutí spínače zapalování do polohy (Off) nebo (Lock).
Přepínač A/M
Přepínání mezi režimem AT a MT.
(r124)
Přepínač N-D
Pro řazení mezi neutrálem a režimem AT
. (r124)
Páčka tempomatu
Stisknutím nahoru nebo dolů nastavuje nebo upravuje rychlost.
(r131)
Tlačítko
Mění jízdní režim
(r128)
MODE
Hlavní spínač tempomatu
Stisknutím aktivujete systém tempomatu.
(r131)
Tlačítko systému vypnutí motoru při volnoběhu
u Stisknutím můžete systém vypnutí
motoru při volnoběhu zapnout nebo vypnout za chodu motoru.
(r65)
56
Page 61
Obsluha motocyklu
GL1800/B
MODE
Tlačítko
Mění jízdní režim
(r128)
Nouzový vypínač motoru / Tlačítko startéru
Vypínač motoru by měl za normálních okolností zůstat v poloze (Run).
u V případě nouze vypněte motor
přepnutím spínače do polohy (Stop).
u Stisknutím tlačítka startéru nastartujte
motor.
(r120)
Spínač výstražných světel
Je funkční, pokud je spínač zapalování v poloze (On). Spínač lze vypnout v jakékoli poloze spínače zapalování.
u Po zapnutí spínače výstražných
světel budou světla blikat i po přepnutí spínače zapalování do polohy (Off) nebo (Lock).
Páčka tempomatu
Stisknutím nahoru nebo dolů nastavuje nebo upravuje rychlost. (r131)
Hlavní spínač tempomatu
Stisknutím aktivujete systém tempomatu.
(r131)
57
Page 62
Obsluha motocyklu
Spínače (pokračování)
Tlačítko zapnutí/vypnutí
Toto tlačítko se používá pro aktivaci nebo deaktivaci systému Honda SMART Key, a také pro potvrzení stavu aktivace.
(r60)
Klíč Honda SMART KeySedlo spolujezdce
Tlačítko Answer Back
Stisknete-li a přidržíte toto tlačítko při vypnutém elektrickém systému, motocykl vás informuje o své poloze bliknutím směrových světel.
(r63)
Tlačítko odemknutí
Stisknutím tlačítka odemknete cestovní kufr ( ), boční kufry
(r137) aodkládací
přihrádku v kapotáži.
(r138)
GL1800/DA
LED
LED indikuje aktuální stav systému Honda SMART Key.
(r60)
Spínač (Vyhřívání sedla spolujezdce)
Otočením nastavte stupeň vyhřívání sedla jezdce.
(r144)
GL1800/DA
58
Page 63
Obsluha motocyklu
!b
Spínač zapalování
!a !c
Indikátor zámku řízení
Zámek řízení
Z důvodu ochrany před odcizením zamykejte při parkování zámek řízení. Dále je doporučeno používat U-zámek kola nebo podobné zabezpečovací zařízení.
u Pokud používáte U-zámek nebo podobné
zařízení, dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kol.
Zamykání
a Přepněte spínač zapalování do polohy
(Off). (r53)
b Řídítka natočte zcela doleva nebo doprava. c Otočte spínač zapalování proti směru
pohybu hodinových ručiček.
u Indikátor zámku řízení se krátce rozsvítí
a řízení se automaticky zamkne.
u Pokud indikátor zámku řízení bliká a zní
zvuková signalizace, není řízení uzamčeno, protože nebylo v krajní levé nebo pravé poloze. V takovém případě natočte řídítka znovu do krajní levé nebo pravé polohy a otočte spínač zapalování proti směru pohybu hodinových ručiček (řízení lze také uzamknout natočením řídítek do krajní polohy, když zní zvuková signalizace).
Odemykání
!aZkontrolujte, zda je klíč Honda SMART Key
aktivovaný (r60) avstupte do provozního dosahu. (r61)
!bOtočte spínač zapalování ve směru
pohybu hodinových ručiček.
u Řízení se automaticky odemkne.
59
Page 64
Obsluha motocyklu

Systém Honda SMART Key

LED
Tlačítko zapnutí/ vypnutí
Systém Honda SMART Key vám umožňuje ovládat motocykl. Systém zahájí obousměrné ověřování mezi motocyklem a klíčem Honda SMART Key za účelem potvrzení, že se jedná o registrovaný klíč Honda SMART Key.
Aktivace nebo deaktivace systému Honda SMART Key
Aktivace nebo deaktivace systému
Honda SMART Key
Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí déle než 1 sekundu.
Systém Honda SMART Key využívá nízkofrekvenční rádiové vlny. Může tak ovlivňovat lékařská zařízení, například kardiostimulátory.
60
Ověření stavu systému Honda SMART
Key
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na méně než 1 sekundu. Indikátor LED klíče Honda SMART Key ukáže stav. Pokud indikátor LED klíče Honda SMART Key:
Třikrát blikne: (aktivováno)
Krátce se rozsvítí: (deaktivováno)
Lze provést ověření systému Honda SMART Key.
Nelze provést ověření systému Honda SMART Key.
Page 65
Obsluha motocyklu
Provozní dosah
Systém Honda SMART Key využívá nízkofrekvenční rádiové vlny. Z tohoto důvodu může být provozní dosah delší nebo kratší, nebo systém Honda SMART Key nemusí fungovat správně za následujících okolností.
Když je baterie klíče Honda SMART Key vybitá.
Když se poblíž nacházejí zařízení vyzařující silné rádiové vlny nebo šum, například TV vysílače, elektrárny, radiostanice nebo letiště.
Když nosíte klíč Honda SMART Key společně s notebookem nebo bezdrátovým komunikačním zařízením, například vysílačkou nebo mobilním telefonem.
Když klíč Honda SMART Key přijde do styku s kovovými předměty nebo je jimi zakryt.
Systém lze ovládat, pokud se klíč Honda SMART Key nachází v oblasti vyznačené na obrázku šrafováním.
Pokud se klíč Honda SMART Key nachází v provozním dosahu, a to dokonce za stěnou či oknem, kdokoli může zapnout spínač zapalování a nastartovat motor. Pokud jste se od svého motocyklu vzdálili, ale klíč Honda SMART Key se stále nachází v provozním dosahu, deaktivujte systém Honda SMART Key.
Aktivace nebo deaktivace systému Honda SMART Key
(r60)
pokračování
61
Page 66
Obsluha motocyklu
Systém Honda SMART Key (pokračování)
GL1800/DA
Kromě modelu GL1800DA
Klíč Honda SMART Key
Pokud se klíč Honda SMART Key nachází v provozním dosahu, může jakýkoli držitel klíče Honda SMART Key provádět následující činnosti:
Odemknutí zámku řízení
Aktivace elektrického systému (r62)
Startování motoru (r120)
Ovládání audiosystému (r71) adalšího
příslušenství.
Otevírání cestovního kufru, bočních kufrů a odkládací přihrádky v kapotáži
Při nasednutí, sesednutí či během jízdy na motocyklu mějte klíč Honda SMART Key vždy při sobě.
Nedávejte klíč Honda SMART Key do cestovního kufru ( ), bočních kufrů, odkládací schránky ( ) ani do odkládací přihrádky v kapotáži.
Pokud je spínač zapalování v poloze (On), může být motocykl ovládán dokonce i osobou, která při sobě nemá ověřený klíč Honda SMART Key.
(r59)
(r137)
Kdykoli se od svého motocyklu vzdálíte, přepněte spínač zapalování do polohy (Off) a uzamkněte řízení.
(r59)
Ovládání spínače zapalování
Aktivace elektrického systému
aZkontrolujte, zda je klíč Honda SMART Key
aktivovaný a vstupte do provozního dosahu motocyklu.
(r61)
bOtočte spínač zapalování do polohy
(r53)
(On).
u Elektrický systém se aktivuje a je možné
nastartovat motor.
Vypnutí elektrického systému
!aPřepněte spínač zapalování do polohy
(Off) nebo (Lock).
(r53)
u Čelní štít automaticky sjede do nejnižší
polohy.
!bOpusťte provozní dosah motocyklu
s klíčem Honda SMART Key při sobě
(r61) nebo systém Honda SMART Key
deaktivujte. (r60)
Vždy zkontrolujte, zda je spínač zapalování v poloze (Off).
Když systém Honda SMART Key nefunguje správně
(r200)
62
Page 67
Obsluha motocyklu
Tlačítko Answer Back
UPOZORNĚNÍ

Systém Answer Back

Systém Answer Back je zařízení, které vám pomůže určit polohu vašeho motocyklu a informuje vás o aktivaci funkce imobilizéru systému klíče Honda SMART Key. Stisknete-li a přidržíte tlačítko systému Answer Back na klíči Honda SMART Key se spínačem zapalování v poloze (Off) nebo (Lock), motocykl vás informuje o své poloze a aktivované funkci imobilizéru blikáním směrových světel.
Systém Answer Back využívá nízkofrekvenční rádiové vlny. Může tak ovlivňovat lékařská zařízení, například kardiostimulátory.
Funkce
Stiskněte a přidržte tlačítko Answer Back na klíči Honda SMART Key.
u Systém Answer Back nebude fungovat, je-li
spínač zapalování v poloze
Zůstane-li spínač zapalování v poloze (Off) nebo (Lock) po dobu delší než 30 dnů, systém Answer Back přestane fungovat. Pokud během aktivace systému motocykl přijme signál po stisknutí tlačítka systému Answer Back, prodlouží se aktivace systému na 30 dní.
Chcete-li systém resetovat, přepněte spínač zapalování jednou do polohy (On) a poté do polohy (Off).
u Otočte spínač zapalování do polohy (On)
(r53)
(On).
Pokud není akumulátor motocyklu dostatečně nabitý, systém Answer Back nemusí fungovat.
63
Page 68
Obsluha motocyklu

Parkovací brzda

GL1800BD/DA
Páka parkovací brzdy
Stiskněte
Páčka přední brzdy
Zabrzdění: Odbrzdění:
Zatáhněte
Lehce zatáhněte
Uvolněte
Páka parkovací brzdy
Parkovací brzdu používejte vždy při parkování a zahřívání motoru.
u Před jízdou zkontrolujte, zda je páka
parkovací brzdy uvolněna.
Použití parkovací brzdy: Stiskněte páčku přední brzdy a zatažením páky parkovací brzdy směrem dozadu zabrzdíte zadní kolo.
u Zajištění parkovací brzdy nebude funkční
v případě nesprávného seřízení parkovací brzdy.
Uvolnění parkovací brzdy: Parkovací brzdu uvolníte lehkým zatažením za páku parkovací brzdy.
u Před jízdou zkontrolujte, zda nesvítí
indikátor parkovací brzdy a zda je parkovací brzda zcela odbrzděná a nepřibrzďuje zadní kolo.
(r179)
64
Page 69
Obsluha motocyklu

Systém vypnutí motoru při volnoběhu

GL1800BD/DA
Tlačítko startéru/vypnutí motoru při volnoběhu
Indikátor systému vypnutí motoru při volnoběhu
Indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu
Systém vypnutí motoru při volnoběhu slouží ke snížení spotřeby paliva a hluku vypínáním motoru při zastavení, např. při čekání na křižovatce.
Aktivace nebo deaktivace systému vypnutí motoru při volnoběhu
Systém vypnutí motoru při volnoběhu můžete zapnout nebo vypnout pomocí tlačítka startéru/vypnutí motoru při volnoběhu nebo v nabídce nastavení na multifunkčním displeji.
(r32)
Systém se zapne nebo vypne při každém stisknutí tlačítka startéru/vypnutí motoru při volnoběhu. Stav systému vypnutí motoru při volnoběhu (zapnuto nebo vypnuto) zůstává stejný i po přepnutí spínače zapalování do polohy (Off) a zpět do polohy (On).
ON (Zapnuto): Indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu se nerozsvítí.
u
Indikátor vypnutí motoru při volnoběhu se rozsvítí, jakmile je systém vypnutí motoru při volnoběhu připraven vypnout motor během provozu. Indikátor vypnutí motoru při volnoběhu bliká, když je motor tímto systémem vypnut.
OFF (Vypnuto): Indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu se rozsvítí.
u
Je-li systém vypnutí motoru při volnoběhu vypnutý, rozsvítí se indikátor OFF systému vypnutí motoru při volnoběhu.
65
Page 70
Obsluha motocyklu
Systém vypnutí motoru při volnoběhu (pokračování)
Indikátor vypnutí motoru při volnoběhu
UPOZORNĚNÍ
Aktivace systému vypnutí motoru při volnoběhu
Budou-li splněny následující podmínky, systém vypnutí motoru při volnoběhu bude připraven vypnout motor a indikátor vypnutí motoru při volnoběhu se rozsvítí.
Motor je dostatečně zahřátý.
Motocykl jel rychlostí více než 10 km/h.
Indikátor vypnutí motoru při volnoběhu se nerozsvítí
(r198)
Vypnutí motoru systémem vypnutí motoru při volnoběhu
Pokud je systém vypnutí motoru při volnoběhu aktivní a vy zcela zavřete plyn a zastavíte, motor se vypne a indikátor vypnutí motoru při volnoběhu začne blikat.
u Pokud systém vypnutí motoru při
u Pokud je motor vypnutý systémem vypnutí
u Systém vypnutí motoru při volnoběhu
volnoběhu zastavil motor a vy stisknete tlačítko startéru/vypnutí motoru při volnoběhu, systém vypnutí motoru se deaktivuje a motor znovu nastartuje.
motoru při volnoběhu a nastanou následující situace, motor se znovu nastartuje.
- Byl aktivován asistent rozjezdu do svahu (HSA).
- Je zařazený neutrál (byla stisknuta strana N přepínače N-D).
- Motocykl jede rychlostí přibližně 5 km/h nebo vyšší.
- Akumulátor je vybitý pod specifikovanou úroveň.
motor nezastaví za následujících podmínek.
- Jezdec nesedí obkročmo na motocyklu.
- Je zařazený neutrál (N).
- Akumulátor nemá dostatečné napětí
nebo je příliš studený.
- Asistent rozjezdu do svahu (HSA) je v činnosti.
Bezpečnostní opatření systému vypnutí motoru při volnoběhu
Pokud indikátor vypnutí motoru při volnoběhu bliká, neodcházejte od motocyklu. Pokud od motocyklu chcete odejít, vždy přepněte spínač zapalování do polohy (Off).
u Pokud je motor vypnutý systémem vypnutí
motoru při volnoběhu, netlačte rukama ani tělem na sedlo jiným způsobem než při běžném sezení obkročmo, ani na sedlo nic nepokládejte. Pokud sedlo zatížíte jinak než usednutím na motocykl a otočíte plynovou rukojetí, nebo pokud poklesne napětí akumulátoru, motor neočekávaně nastartuje, i když jezdec na motocyklu nesedí.
Motor není vypnut systémem vypnutí motoru při volnoběhu, ačkoli indikátor vypnutí motoru při volnoběhu svítí:
(r198)
Vypnutí motoru systémem vypnutí motoru při volnoběhu po delší dobu může způsobit vybití akumulátoru.
66
Page 71
Obsluha motocyklu
Opakované nastartování motoru
Zkontrolujte, zda indikátor vypnutí motoru při volnoběhu bliká a přidejte plyn. Pokud jezdec nesedí obkročmo na motocyklu, motor znovu nenastartuje. Pokud motor znovu nastartuje na svahu, zabrzděte brzdy, jakmile ucítíte, že se motocykl začíná pohybovat.
u Pokud indikátor nebliká, opakované
nastartování motoru systémem vypnutí motoru při volnoběhu nebude možné, ani když přidáte plyn.
u Za následujících podmínek, když je motor
vypnutý systémem vypnutí motoru při volnoběhu, přestane indikátor systému vypnutí motoru při volnoběhu blikat, zhasne, a motor nebude možné znovu nastartovat otočením plynovou rukojetí.
- Je-li boční stojan sklopený dolů
- Pokud motocykl spadl
- Pokud jezdec neseděl na motocyklu
obkročmo po dobu přibližně 3 minuty
Chcete-li motor znovu nastartovat a indikátor systému vypnutí motoru při volnoběhu nebliká, zařaďte neutrál a stiskněte tlačítko startéru/vypnutí motoru při volnoběhu. (Chcete-li motor znovu nastartovat bez zařazení neutrálu, pevně stiskněte brzdovou páčku a stiskněte tlačítko startéru/vypnutí motoru při volnoběhu.)
u V následujících situacích motor nastartuje
bez otočení plynovou rukojetí.
- Při změně stavu systému vypnutí motoru při volnoběhu ze zapnuto na vypnuto
- Při zařazení neutrálu (N)
- Při uvedení motocyklu do pohybu
uvolněním brzd po zastavení na svahu
- Při poklesu napětí akumulátoru
Několik sekund před opětovným
nastartováním motoru začne indikátor systému vypnutí motoru při volnoběhu rychle blikat. Po nastartování motoru se indikátor systému vypnutí motoru při volnoběhu vypne a systém nebude funkční, dokud se napětí akumulátoru neobnoví.
Nechte akumulátor zkontrolovat u svého
dealera.
- Pokud je aktivován asistent rozjezdu do svahu (HSA) při pevně zabrzděných brzdách
Motor nenastartuje, ani když přidáte
plyn: (r199)
67
Page 72
Obsluha motocyklu

Systém airbagu

GL1800DA
Systém airbagu pomáhá při určitých typech závažných čelních nárazů ztlumit síly působící na hlavu a horní část těla jezdce. Bezpečnostní opatření naleznete v části „Systém airbagu“.
Jak nastává zranění jezdce při čelním nárazu
Jak se říká, „RYCHLOST ZABÍJÍ“. Avšak ne ke všem zraněním dojde při jízdě vysokou rychlostí a rychlost sama o sobě zranění nezpůsobuje. Ve skutečnosti je hlavní příčinou zranění rapidní zpomalení, způsobené nárazem jezdce do překážky, například do jiného vozidla nebo do země. Jinými slovy, „nezáleží na tom, jak rychle jedete, ale jak tvrdě narazíte“. Představme si například, co se stane, když motocykl a jezdec narazí do zaparkovaného automobilu rychlostí 50 km/h.
(r15)
Při čelním nárazu motocyklu do boku stojícího automobilu rychlostí 50 km/h motocykl zastaví během 1/10 sekundy – tzn. téměř během mrknutí oka.
Bez airbagu by jezdec pokračoval rychlostí 50 km/h až do nárazu do automobilu nebo do země silou, která může způsobit velmi vážné nebo smrtelné zranění.
Pokud je ale motocykl vybaven airbagem, ve stejné situaci airbag zpomalí dopředný pohyb jezdce a pohltí část jeho kinetické energie*.
V důsledku toho jezdec narazí do automobilu nebo na zem nižší rychlostí a menší silou a má vyšší šanci nehodu přežít.
*Kinetická energie (KE) je pohybová energie. V případě
jezdce na motocyklu je to kombinace hmotnosti jezdce (m) a jeho rychlosti (v). Matematicky vyjádřeno je to KE = (m x v2)/2. Při rychlosti 50 km/h je kinetická energie jezdce čtyřikrát větší než při rychlosti 24 km/h. Při rychlosti 72 km/h je devětkrát větší. Při rychlosti 100 km/h je pak šestnáctkrát větší.
Náraz do pevné překážky v rychlosti 50 km/h nemusí vypadat příliš vážně, ale pro jezdce je to podobné jako spadnout ze třetího patra budovy přímo na chodník.
68
Page 73
Obsluha motocyklu
AIRBAG
Snímač nárazu
Snímač nárazu
Řídicí jednotka
Airbag
Značka
AIRBAG
Součásti systému airbagu
Systém airbagu vašeho motocyklu obsahuje následující součásti: Airbag, který je uložen vpředu před sedlem jezdce pod krytem označeným .
Snímače nárazu, které měří zpomalení při čelním nárazu, a které se nacházejí na levé a pravé straně rámu pod sedlem jezdce.
Řídicí jednotku, která vyhodnocuje data ze snímačů nárazu a určuje, zda se má airbag aktivovat nebo ne.
Systém trvale monitoruje informace o snímačích, řídicí jednotce a vyvíječi plynu airbagu, kdykoli je spínač zapalování v poloze
(On).
69
Page 74
Obsluha motocyklu
Systém airbagu (pokračování)
Airbag
Ventilační otvory
Jak systém airbagu pracuje
Pokud někdy dojde k čelnímu nárazu, snímače nárazů zjistí hodnotu zpomalení vozidla a zašlou tuto informaci do řídicí jednotky. Bude-li zpomalení dostatečně velké, řídicí jednotka zašle povel k okamžitému nafouknutí airbagu.
V průběhu nárazu horní části těla jezdce do airbagu se airbag začne vyfukovat přes ventilační otvory v dolní části airbagu. Airbag zpomalí dopředný pohyb jezdce a pohltí část jeho kinetické energie.
Pokud by byl jezdec vymrštěn z vozidla a narazil by do překážky nebo na zem, jeho dopředná rychlost, a tím také energie nárazu, bude mnohem nižší, než by byla bez aktivace airbagu.
Servis systému airbagu
Váš systém airbagu je dobře chráněný před povětrnostními vlivy. Není nutné podnikat žádná zvláštní opatření na jeho ochranu před deštěm, sněžením, nebo extrémními teplotami.
Systém airbagu je také prakticky bezúdržbový a neobsahuje žádné součásti, které byste mohli sami bezpečně opravit. Motocykl však musíte nechat zkontrolovat autorizovaným dealerem Honda v dále uvedených případech:
Indikátor AIRBAG upozorňuje na potenciální problém v systému. Indikátor, umístěný na přístrojovém panelu, by se měl krátce rozsvítit po přepnutí spínače zapalování do polohy (On). Pokud se nerozsvítí, zůstane svítit, nebo pokud se rozsvítí za jízdy, nemusel by se airbag v případě potřeby aktivovat.
Kdykoli se airbag aktivuje. Jakýkoli jednou aktivovaný (nafouknutý) airbag musí být vyměněn za nový, včetně řídicí jednotky a dalších součástí. Nepokoušejte se airbag demontovat nebo vyměňovat sami. Výměnu musí provést autorizovaný dealer Honda.
70
Page 75
Obsluha motocyklu

Audiosystém

Váš audiosystém
Audiosystém obsahuje AM/FM rádio. Může také přehrávat soubory z disků USB a zařízení iPod, iPhone a zařízení Bluetooth
Audiosystém můžete ovládat pomocí spínačů na levém řídítku a tlačítky na středovém panelu. Některé funkce však nelze pomocí ovladače rozhraní a tlačítek na středovém panelu ovládat za jízdy.
Ovládání ručních elektronických zařízení za jízdy může být zakázáno místními zákony.
Tlačítka a spínače audiosystému používejte, pouze pokud je to bezpečné.
Hlasitost nastavte jen takovou, abyste stále slyšeli klaksony a sirény vozidel.
Některá audiozařízení, disky USB a zařízení
Bluetooth
Jakákoli audiozařízení, disky USB a zařízení
Bluetooth
® nemusí být kompatibilní.
® používáte na vlastní riziko.
®.
Společnost Honda za žádných okolností neodpovídá za jakékoli poškození nebo potíže vzniklé používáním audiozařízení adisků USB.
iPhone, iPad, iPad Air, iPad Mini, iPod, iPod touch, iPod classic, iPod shuffle a iPod nano jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc.
Slovo a loga Bluetooth ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli použití těchto značek společností Honda Motors Co., Ltd., podléhá licenci.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou ochrannými značkami a obchodními názvy jejich příslušných vlastníků.
® jsou zapsanými
71
Page 76
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
iPhone / mobilní telefon atd.
iPod / digitální audiopřehrávač USB / USB flash disk atd.
Sluchátka Bluetooth
® jezdce
Sluchátka Bluetooth
® spolujezdce
Audiojednotka
Rádiová anténa
Hlavní anténa Bluetooth
®
Přední anténa Bluetooth®
Zadní anténa Bluetooth®
Zadní reproduktory
Kromě GL1800B/BD
Přední reproduktory
Anténa GPS
USB konektor
*
1
Spínače na levé straně řídítek
Středový panel
Multifunkční displej
Připojení USB (r102)
iPhone / mobilní telefon / audiozařízení
Bluetooth
® atd.
Profily podporované
audiosystémem:
HFP ver. 1.5
A2DP ver. 1.2
AVRCP ver. 1.4
PBAP ver. 1.0
Profily podporované sluchátky:
HFP ver. 1.6 / ver. 1.5
A2DP ver. 1.2
Připojení Bluetooth® (r87)
Připojení Bluetooth® (r87)
Připojení Bluetooth®
(r87)
Připojení USB:
*1 : Konektor USB se nachází v cestovním kufru. *2 : Konektor USB se nachází v odkládací schránce.
GL1800DA
Kromě modelu GL1800DA
USB konektor*
2
Umístění součástí audiosystému
72
Page 77
Obsluha motocyklu
[1] Ovladač rozhraní ( )
ENTER
[3] Tlačítko (Zpět)
[2] Tlačítko (Domů)
[4] Tlačítko
INFO
[5] Tlačítko
Modely vybavené navigačním systémem
INFO
Základní obsluha
Pomocí ovladače rozhraní a tlačítek na středovém panelu anebo spínačů na levém řídítku můžete ovládat a nastavovat různé funkce audiosystému. Některé funkce však nelze pomocí ovladače rozhraní a tlačítek na středovém panelu ovládat za jízdy.
Středový panel
[1] (Ovladač rozhraní): Dostupné volby vyberete otočením nebo posunutím do osmi různých směrů. Výběr potvrdíte stisknutím .
Při poslechu rádia
Otočení nebo posunutí : Přepnutí na vyšší frekvenci. Otočení nebo posunutí : Přepnutí na nižší frekvenci. Posunutí a přidržení: Výběr následující stanice s dobrým příjmem. Posunutí a přidržení: Výběr předcházející stanice s dobrým příjmem. Posunutí : Výběr následující předvolené stanice. Posunutí : Výběr předcházející předvolené stanice.
Při poslechu ze zařízení iPod, disku USB nebo zařízení Bluetooth
®
Posunutí : Přechod na následující skladbu. Posunutí : Přechod zpět na začátek aktuální nebo předchozí skladby.
Za jízdy Otočení : Úprava hlasitosti v aktuálním audiorežimu.
[2] Tlačítko (Domů): Stisknutím přejdete na domovskou obrazovku. [3] Tlačítko (Zpět): Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku. [4] Tlačítko : Stisknutím přepnete informace zobrazené na informačním panelu. [5] Tlačítko : Stisknutím přepnete audiovýstup mezi spárovanými sluchátky
Bluetooth
® areproduktory.
73
Page 78
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
[2] Čtyřpolohový přepínač
[3] Spínač
ENT
[7] Spínač
[5] Spínač
[6] Spínač
[1] Páčka
VOL
[4] Spínač
VOL
ENT
Levá strana řídítek
[1] Páčka (ovládání hlasitosti): Stisknutím upravíte hlasitost.
Zvýšení hlasitosti: Stiskněte páčku nahoru.
Snížení hlasitosti: Stiskněte páčku dolů.
Rychlé zvýšení hlasitosti: Stiskněte páčku
Rychlé snížení hlasitosti: Stiskněte páčku
74
nahoru a přidržte.
dolů a přidržte.
[2] Čtyřpolohový přepínač: Stisknutím doprava, doleva, nahoru nebo dolů zvolíte položku nabídky.
Při poslechu rádia Stisknutí : Přepnutí na vyšší frekvenci. Stisknutí : Přepnutí na nižší frekvenci. Stisknutí a přidržení : Výběr následující stanice s dobrým příjmem. Stisknutí a přidržení : Výběr předcházející stanice s dobrým příjmem. Stisknutí : Výběr následující předvolené stanice. Stisknutí : Výběr předcházející předvolené stanice.
Při poslechu ze zařízení iPod, disku USB
nebo zařízení Bluetooth
®
Stisknutí : Přechod na následující skladbu. Stisknutí : Přechod zpět na začátek aktuální nebo předchozí skladby.
[3] Spínač : Stisknutím potvrdíte výběr. [4] Spínač (Hlasové ovládání): Stisknutím přijmete, odmítnete nebo ukončíte hovor. Aktivuje Siri, pokud je dostupný systém Apple CarPlay. [5] Spínač (Domů): Stisknutím přejdete na domovskou obrazovku. [6] Spínač (Zpět): Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku.
[7] Přepínač (Zdroj/Soukromý režim): Stisknutím změníte audiorežim. Přepíná audiorežimy v následujícím pořadí: [FM][AM][USB][iPod] [Bluetooth] [AUX] (volitelně)
Při přehrávání audia Stisknutím a přidržením spínače ztlumíte hlasitost a pozastavíte přehrávání.
Při přijímání hovoru Stisknutím a přidržením spínače zapnete nebo vypnete soukromý režim.
Page 79
Obsluha motocyklu
Informační panel
Stavová ikona audiovýstupu
Modely vybavené navigačním systémem
Typ E, II E, ED, II ED
Modely vybavené navigačním systémem
Změna audiorežimu
Stisknutím spínače změníte audiorežim. Přepíná audiorežimy na informačním panelu v následujícím pořadí: [FM][AM][USB][iPod][Bluetooth] [AUX] (volitelně)
[FM] (r97)
[AM] (r97)
[USB] (r106)
[iPod] (r106)
[Bluetooth] (r106)
[AUX]
Tato funkce je volitelná. Více informací vám poskytne váš dealer.
Výběr výstupního audiozařízení
Audiovýstup mezi spárovanými sluchátky Bluetooth® a reproduktory můžete přepnout stisknutím tlačítka na středovém panelu.
Zvolené zařízení se bude zobrazovat jako stavová ikona audiovýstupu na obrazovce.
: Audiovýstup ze sluchátek Bluetooth®. : Audiovýstup z reproduktorů.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost pro sluchátka a reproduktory můžete nastavit odděleně. Systém nabízí následující úrovně nastavení. Hlasitost nastavte v jednotlivých režimech.
[Audio] (Zvuk)
[Phone] (Telefon)
[Navi] (Navigace)
[Ring tone] (Vyzvánění)
[Apple CarPlay]
[Siri]
[RDS]
Modely vybavené navigačním systémem mají doplňkový displej, na kterém lze upravit hlasitost podle obrázku níže.
[Audio vol.] (Hlasitost audia)
[Navi vol.] (Hlasitost navigace)
[Ring tone vol.] (Hlasitost vyzváněcí
melodie)
[Phone vol.] (Hlasitost telefonu) Hlasitost jednotlivých režimů lze nastavit také v nabídce.
(r80)
Hlasitost můžete nastavit za jízdy v aktuálním audiorežimu otáčením ovladače rozhraní.
(r73)
pokračování
75
Page 80
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
VOL
Informační panel
VOL
VOL
VOL
VOL
Páčka
VOL
Spínač
Stavová ikona audiovýstupu
VOL
Když stisknete páčku nahoru nebo dolů, úroveň hlasitosti se zobrazí na informačním panelu.
Obnovení hlasitosti: V režimu ztlumení použijte páčku .
Zvýšení hlasitosti: stiskněte páčku nahoru.
uRychlé zvýšení hlasitosti: stiskněte páčku
nahoru a přidržte ji.
Snížení hlasitosti: stiskněte páčku dolů.
uRychlé snížení hlasitosti: stiskněte páčku
dolů a přidržte ji.
Rozsah HLASITOSTI: Úroveň 0 až 30
76
Ztlumení hlasitosti: Stiskněte a přidržte spínač
.
uStavová ikona audiovýstupu na obrazovce
se bude zobrazovat přeškrtnutá.
Page 81
Obsluha motocyklu
ENT
Modely vybavené navigačním systémem
ENT
Nastavení audia (Audio setting)
Z této obrazovky můžete přejít na různé možnosti nastavení audiosystému.
[Sound setting] (Nastavení zvuku)
(r77)
[General setting] (Obecné nastavení)
(r81)
[Bluetooth setting] (Nastavení Bluetooth)
(r87)
[Phone setting] (Nastavení telefonu)
(r95)
Nastavení zvuku
Zvuková nastavení můžete upravit podle svých požadavků. Požadovanou nabídku nastavení vyberte otáčením ovladačem nebo tlačítky / na čtyřpolohovém přepínači. Stisknutím ovladače nebo spínače
potvrdíte výběr.
Nastavení zvuku obsahuje následující položky:
[Bass] (Basy)
(r77)
[Treble] (Výšky) (r78)
[Bass boost] (Zesílení basů) (r78)
[Fader] (Prolínání) (r78)
[Auto volume (Speaker)] (Automatická
hlasitost (reproduktor)) (r79)
[Auto volume (Headset] (Automatická hlasitost (sluchátka))
(r79)
[Volume] (Hlasitost) (r80)
Basy
Nastavuje zvuky s nižší frekvencí.
!aVyberte možnost [Bass] (Basy) a stiskněte
ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte požadovanou úroveň.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
Dostupný rozsah nastavení:
(r28)
Úroveň –6 až +6
Výchozí: Úroveň 0
Nastavení basů se automaticky přizpůsobuje rychlosti vozidla.
77
Page 82
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
ENT
Výšky
Nastavuje zvuky s vyšší frekvencí.
Zesílení basů
Zapíná/vypíná zesílení basů.
Prolínání
Nastavuje vyvážení výstupu předních a zadních reproduktorů.
!a Vyberte možnost [Treble] (Výšky)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte požadovanou úroveň.
!c Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
Dostupný rozsah nastavení:
(r28)
Úroveň –6 až +6
Výchozí: Úroveň 0
Nastavení výšek se automaticky přizpůsobuje rychlosti vozidla.
78
!aVyberte možnost [Bass boost] (Zesílení
basů) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!bVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Výchozí: Off (nevybráno)
!aVyberte možnost [Fader] (Prolínání)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte požadovanou úroveň.
uKladné úrovně zesilují výstup předních
reproduktorů a snižují výstup zadních reproduktorů. Nastavíte-li funkci prolínání na úroveň +7, budou zadní reproduktory ztlumené.
uZáporné úrovně snižují výstup předních
reproduktorů a zesilují výstup zadních reproduktorů. Nastavíte-li funkci prolínání na úroveň –7, budou přední reproduktory ztlumené.
Page 83
Obsluha motocyklu
GL1800B/BD
ENT
ENT
ENT
ENT
u U modelů vybavených
pouze předními reproduktory způsobí nastavení funkce prolínání do záporných úrovní postupné snižování výstupu.
uNastavení funkce prolínání nemá vliv na
výstup sluchátek.
!c Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
Dostupný rozsah nastavení:
(r28)
Úroveň –7 až +7
Výchozí: Úroveň 0
Automatická hlasitost (reproduktor)
Automaticky zvyšuje hlasitost reproduktorů při zvyšování rychlosti jízdy.
!a Vyberte možnost [Auto volume (Speaker)]
(Automatická hlasitost (reproduktor)) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočte ovladač nebo stiskněte tlačítko
/ na čtyřpolohovém přepínači
a stisknutím ovladače nebo spínače
potvrďte výběr.
!c Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Dostupná nastavení: [OFF]/[LOW]/[MID]/ [HIGH] (VYP./NÍZKÉ/STŘEDNÍ/VYSOKÉ)
Výchozí: [OFF] (VYP.)
Automatická hlasitost (sluchátka)
Automaticky zvyšuje hlasitost sluchátek při zvyšování rychlosti jízdy.
!aVyberte možnost [Auto volume (Headset)]
(Automatická hlasitost (sluchátka)) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočte ovladač nebo stiskněte tlačítko
/ na čtyřpolohovém přepínači
a stisknutím ovladače nebo spínače
potvrďte výběr.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Dostupná nastavení: [OFF]/[LOW]/[HIGH] (VYP./NÍZKÉ/VYSOKÉ) Výchozí: [OFF] (VYP.)
79
Page 84
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
Modely vybavené navigačním systémem
ENT
ENT
Hlasitost
Umožňuje nastavit samostatně hlasitost v následujících režimech.
[Audio vol.] (Hlasitost audia)
[Navi vol.] (Hlasitost navigace)
[Ring tone vol.] (Hlasitost vyzváněcí
melodie)
[Phone vol.] (Hlasitost telefonu)
Toto nastavení se v daný okamžik projeví pro jednotlivé hlasitosti výstupního audiozařízení (reproduktory a sluchátka). Před nastavením vyberte výstupní audiozařízení.
(r75)
!aVyberte možnost [Volume] (Hlasitost)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte režim, u kterého chcete nastavit hlasitost, a stisknutím ovladače
nebo spínače potvrďte výběr.
!cOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte požadovanou úroveň.
!dVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Rozsah HLASITOSTI: Úroveň 0 až 30 Výchozí: Úroveň 7
Úrovně hlasitosti lze také nastavit v jednotlivých režimech.
(r75)
80
Page 85
Obsluha motocyklu
ENT
Modely vybavené navigačním systémem
ENT
ENT
ENT
Typ E, II E, ED, II ED
Typ GS/II GS/SA/II SA/U/II U
Typ TU/II TU
Obecné nastavení
Konfiguruje nastavení systému. Otočením ovladačem nebo stisknutím tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte nabídku nastavení. Stisknutím ovladače nebo spínače potvrdíte výběr.
Nabídka obecného nastavení obsahuje následující položky:
[Beep] (Zvuková signalizace) (r81)
[Language] (Jazyk) (r81)
[TTS language] (Jazyk TTS)
(r82)
[Clock] (Hodiny) (r82)
[System information] (Informace
osystému) (r84)
[Apple CarPlay/iPod] (r85)
[System reset] (Resetování systému)
(r85)
[Restore Apple CarPlay settings] (Obnovení nastavení Apple CarPlay) (r86)
Zvuková signalizace
Zapne/vypne zvukovou signalizaci při stisknutí tlačítka.
!a Vyberte možnost [Beep] (Zvuková
signalizace) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
uZvukovou signalizaci nelze deaktivovat
pro chybové a výstražné zprávy.
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: On (vybráno)
Jazyk
Mění jazyk systému.
!aVyberte možnost [Language] (Jazyk)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte jazyk displeje, který chcete použít na obrazovce, a stisknutím ovladače nebo spínače potvrďte výběr.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: [British English] (Angličtina (V. Británie)) / [US English] (Angličtina US)
/
[Turkish] (Turečtina)
81
Page 86
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
Modely vybavené navigačním systémem
ENT
ENT
ENT
ENT
Jazyk TTS
Mění jazyk TTS (převod textu na řeč).
!a Vyberte možnost [TTS language] (Jazyk
TTS) a stiskněte ovladač nebo spínač
.
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte jazyk TTS, který chcete použít pro navigaci, a stisknutím ovladače
nebo spínače potvrďte výběr.
!c Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: [British English] (Angličtina (V. Británie))
82
Hodiny
Audiosystém nastavuje hodiny automaticky pomocí signálů ze satelitů GPS. Hodiny také nastavit ručně.
Zapnutí/vypnutí funkce automatického nastavování signálem GPS:
!aVyberte možnost [GPS adjustment]
(Nastavení GPS) a stisknutím ovladače nebo spínače funkci vyberte (zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!bVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: On (vybráno)
Ruční nastavení hodin:
Vyberte možnost [Manual setting] (Ruční nastavení)
!a
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b
Je zvolena část Měsíc. Otočením ovladače nebo stisknutím tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači nastavte požadovaný měsíc. Posunutím ovladače nebo stisknutím tlačítka na čtyřpolohovém přepínači zvolený měsíc potvrďte. Výběr se přesune na část Den.
!c
Otočením ovladače nebo stisknutím tlačítek
/ na čtyřpolohovém přepínači nastavte požadovaný den. Posunutím ovladače nebo stisknutím tlačítka na čtyřpolohovém přepínači zvolený den potvrďte. Výběr se přesune na část Rok.
!d
Otočením ovladače nebo stisknutím tlačítek
/ na čtyřpolohovém přepínači nastavte požadovaný rok. Posunutím ovladače nebo stisknutím tlačítka na čtyřpolohovém přepínači zvolený rok potvrďte. Výběr se přesune na část Hodina.
Page 87
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
!e Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači nastavte požadovanou hodinu. Posunutím ovladače nebo stisknutím tlačítka na čtyřpolohovém přepínači zvolenou hodinu potvrďte. Výběr se přesune na část Minuta.
!f Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači nastavte požadovanou minutu. Posunutím ovladače nebo stisknutím tlačítka na čtyřpolohovém přepínači zvolenou minutu potvrďte.
!g Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Rychlé nastavení: Posuňte a přidržte ovladač
/ nebo stiskněte a přidržte tlačítka
/ na čtyřpolohovém přepínači, dokud
se nezobrazí požadované číslo.
Nastavení hodin probíhá ve 24hodinovém formátu, ale zobrazení hodin na displeji je ve 12hodinovém formátu. Historie volání má 24hodinový formát.
Po odpojení a připojení akumulátoru se hodiny resetují na 12:00.
Časové pásmo
Nastavuje časový posun místního času od UTC (koordinovaný světový čas). Pokud je zvolena možnost [Manual setting] (Ruční nastavení), je tato funkce neaktivní. V následujících situacích bude nastavení [Auto] neaktivní.
Pokud váš motocykl není vybaven navigačním systémem. Pokud jste na místě mimo rozsah navigační mapy.
Na místě bez signálu GPS, například v tunelu.
!a Vyberte možnost [Time zone] (Časové
pásmo) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte časové pásmo a stisknutím ovladače nebo spínače
potvrďte výběr.
Rozsah nastavení: [Auto] nebo
[UTC-12:00] až [UTC +13:00]
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
83
Page 88
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
ENT
DST
Nastavuje DST (letní čas). Pokud je zvolena možnost [Manual setting] (Ruční nastavení), je tato funkce neaktivní. V následujících situacích bude nastavení [Auto] neaktivní.
Pokud váš motocykl není vybaven navigačním systémem.
Pokud jste na místě mimo rozsah navigační mapy.
Na místě bez signálu GPS, například vtunelu.
!aVyberte možnost [DST] a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte [Auto], ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto) a stisknutím ovladače
nebo spínače potvrďte výběr.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Informace o systému
Zobrazuje různé informace o audiosystému.
!aVyberte možnost [System information]
(Informace o systému) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!bZobrazí se následující informace.
Verze softwaru
Verze hardwaru
Stav příjmu GPS
Informace OSS
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
84
Page 89
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
Apple CarPlay/iPod
Nastavuje, zda bude použito připojení Apple CarPlay nebo iPod (USB) při připojení zařízení iPhone k systému kabelem USB. Chcete-li změnit nastavení připojení, odpojte kabel USB od zařízení iPhone, změňte nabídku nastavení a kabel USB znovu připojte k zařízení iPhone.
!a Vyberte možnost [Apple CarPlay] nebo
[iPod] a stisknutím ovladače nebo spínače změňte připojení.
Výchozí: [Apple CarPlay]
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Apple CarPlay: (r109) Přehrávání audia: (r106)
Resetování systému
Resetuje audiosystém na výchozí tovární nastavení. Všechna nastavení, včetně přednastavených dat, budou resetována na výchozí hodnoty.
!a Vyberte možnost [System reset]
(Resetování systému) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
uNa obrazovce se zobrazí potvrzovací
zpráva.
!bVýběrem možnosti [YES] (Ano) resetujete
nastavení.
uPo výběru možnosti [YES] (Ano) se
systém resetuje.
85
Page 90
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
Obnovení nastavení Apple CarPlay
Resetuje vaše nastavení na obrazovce právních informací Apple CarPlay.
!a
Vyberte možnost [Restore Apple CarPlay settings] (Obnovit nastavení Apple CarPlay) a stiskněte ovladač nebo spínač .
uNa obrazovce se zobrazí potvrzovací
zpráva.
!b Výběrem možnosti [YES] (Ano) resetujete
nastavení Apple CarPlay.
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Apple CarPlay: (r109)
86
Page 91
Obsluha motocyklu
Nastavení Bluetooth
Pomocí Bluetooth® můžete připojit zařízení iPhone, mobilní telefon, nebo sluchátka Bluetooth®. Váš motocykl umožňuje uskutečnit až 3 připojení Bluetooth Dostupná zařízení jsou následující:
[Phone pairing] (Spárování telefonu) (pro iPhone nebo mobilní telefon) (r88)
[Rider HS pairing] (Spárování sluchátek jezdce) (pro sluchátka jezdce) (r93)
[Passenger HS pairing] (Spárování sluchátek spolujezdce) (pro sluchátka spolujezdce)
(r93)
® najednou.
Podporované verze/profily Bluetooth®
Verze Bluetooth® Bluetooth 2.1 + EDR
Profily Bluetooth
(pro iPhone, mobilní
telefon nebo zařízení
Bluetooth
Profily Bluetooth®
(pro sluchátka jezdce
a spolujezdce)
Zařízení iPhone/Bluetooth® nelze spárovat za jízdy. Před párování zařízení zaparkujte motocykl
na bezpečné místo.
Připojení Bluetooth
Váš motocykl není vybaven funkcí interkomu. Pokud chcete funkci interkomu využívat,
použijte funkci interkomu sluchátek.
Některé místní zákony zakazují používání sluchátek řidičem motorového vozidla. Vždy dodržujte místní zákony a předpisy.
®
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.4
®)
HFP (Hand Free Profile) ver. 1.6 (doporučení) / ver. 1.5
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.2
® nelze navázat při spouštění systému Apple CarPlay.
HFP (Hand Free Profile) ver. 1.5
PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0
87
Page 92
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Spárování telefonu
Spojení Bluetooth® můžete navázat dvěma způsoby.
[From phone] (Z telefonu): Vyhledávání ze zařízení.
[Inquiry] (Dotaz): Vyhledávání ze systému.
Tato funkce není dostupná, pokud je motocykl vpohybu.
!a
Zapněte funkci
uPodrobné informace naleznete
v návodu k obsluze zařízení.
!b Vyberte možnost [Bluetooth setting]
(Nastavení Bluetooth) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!c
Vyberte možnost [Phone pairing] (Spárování telefonu) a stisknutím ovladače nebo spínače
Bluetooth® na svém zařízení.
vstupte do nabídky nastavení.
[Z telefonu]
!d
Vyberte možnost [From phone] (Z telefonu) a stiskněte ovladač nebo spínač .
uSystém bude čekat na odpověď
cílového zařízení 2 minuty.
!eKlepněte na „Honda Goldwing (výchozí
název)“ v nabídce nastavení Bluetooth v cílovém zařízení.
!fPo zobrazení zprávy požadavku na cílovém
zařízení klepněte na možnost [Pair] (Spárovat).
!gNa obrazovce se zobrazí název zařízení
a kód PIN. Vyberte možnost [Pair] (Spárovat) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!hPo dokončení párování se na obrazovce
zobrazí zpráva o úspěšném spárování. Stiskněte ovladač nebo spínač .
!iV horní části obrazovky se zobrazí
(ikona Bluetooth a vedle názvu zařízení se světle modře zobrazí ikony dostupných funkcí.
: Telefon
®
: Hudba
!jVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
®) a (ikona zařízení)
(r28)
88
Page 93
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
ENT
ENT
[Dotaz]
!d Vyberte možnost [Inquiry] (Dotaz)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
uSystém vyhledá cílové zařízení.
!e Na obrazovce se zobrazí názvy
detekovaných zařízení. Stisknutím ovladače nebo spínače ukončíte režim hledání.
uPokud systém detekuje mnoho zařízení
Bluetooth
®, může být cílové zařízení pod
seznamem. V takovém případě opusťte obrazovku hledání a přejděte v seznamu dolů.
!f Vyberte cílové zařízení a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!g Po zobrazení zprávy požadavku na cílovém
zařízení klepněte na možnost [Pair] (Spárovat).
!h Po dokončení párování se na obrazovce
zobrazí zpráva o úspěšném spárování. Stiskněte ovladač nebo spínač .
!iV horní části obrazovky se zobrazí
(ikona Bluetooth
®) a (ikona zařízení)
a vedle názvu zařízení se světle modře zobrazí ikony dostupných funkcí.
: Telefon
: Hudba
!jVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
89
Page 94
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
ENT
ENT
Ruční připojení spárovaného zařízení
Stav ikony:
(světle modrá): funkce telefonu připojená : funkce telefonu nepřipojená
(světle modrá): funkce hudby připojená : funkce hudby nepřipojená
!a Vyberte možnost [Bluetooth setting]
(Nastavení Bluetooth) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!b Vyberte možnost [Phone pairing]
(Spárování telefonu), [Rider HS pairing] (Spárování HS jezdce) nebo [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) a stisknutím ovladače nebo spínače
vstupte do nabídky nastavení.
!c Vyberte zařízení, které chcete připojit,
a stiskněte ovladač nebo spínač .
!dPo navázání spojení se na obrazovce
zobrazí zpráva o úspěšném spárování. Stiskněte ovladač nebo spínač .
!eV horní části obrazovky se zobrazí
(ikona Bluetooth
®) a (ikona zařízení)
a vedle názvu zařízení se světle modře zobrazí ikony dostupných funkcí.
u
Ikona stavu baterie zařízení se zobrazí, pouze pokud je navázáno připojení telefonu.
Automatické opětovné připojení spárovaného zařízení
Pokud je spínač zapalování přepnutý do polohy (On) nebo ACC, systém se k zaregistrovanému zařízení připojí automaticky.
u Pokud systém najde více spárovaných
zařízení, připojí se k naposledy připojenému zařízení.
u Po připojení se automaticky začne
přehrávat naposledy přehrávaná skladba.
90
Page 95
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Odstranění spárovaného zařízení
!a Vyberte možnost [Bluetooth setting]
(Nastavení Bluetooth) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!b Vyberte možnost [Phone pairing]
(Spárování telefonu), [Rider HS pairing] (Spárování HS jezdce) nebo [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) a stisknutím ovladače nebo spínače
vstupte do nabídky nastavení.
!c Vyberte spárované zařízení a stiskněte
ovladač nebo spínač .
!d Vyberte možnost [Delete pairing]
(Odstranit spárování) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!e Na obrazovce se zobrazí potvrzovací
zpráva. Vyberte možnost [YES] (Ano) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!f (ikona Bluetooth
®) zmizí z obrazovky.
91
Page 96
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Individuální připojení/odpojení dostupných funkcí
V závislosti na připojeném zařízení nemusí být tato funkce schopná navázat připojení.
!a Vyberte možnost [Bluetooth setting]
(Nastavení Bluetooth) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!b Vyberte možnost [Phone pairing]
(Spárování telefonu), [Rider HS pairing] (Spárování HS jezdce) nebo [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) a stisknutím ovladače nebo spínače
vstupte do nabídky nastavení.
!c Vyberte spárované zařízení a stiskněte
ovladač nebo spínač .
Postup připojení funkcí:
!d[Phone pairing] (Spárování telefonu)
Vyberte možnost [Connect as phone] (Připojit jako telefon) nebo [Connect as music] (Připojit jako hudbu) a
stiskněte ovladač nebo spínač
[Rider HS pairing] (Spárování HS jezdce) / [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) Vyberte možnost [Connect] (Připojit) a stiskněte ovladač nebo spínač .
Postup odpojení funkcí:
!d[Phone pairing] (Spárování telefonu)
Vyberte možnost [Disconnect as phone] (Odpojit jako telefon) nebo [Disconnect as music] (Odpojit jako
.
hudbu)
a stiskněte ovladač nebo spínač
[Rider HS pairing] (Spárování HS jezdce) / [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) Vyberte možnost [Disconnect] (Odpojit)
stiskněte ovladač nebo spínač .
a
.
!e
!e
Vedle názvu zařízení se zobrazí ikona vybrané funkce.
92
Ikona vybrané funkce vedle názvu zařízení zmizí.
Page 97
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Spárování sluchátek jezdce / Spárování sluchátek spolujezdce
Tato funkce není dostupná, pokud je motocykl vpohybu.
!a Zapněte funkci Bluetooth
® na svém
zařízení.
uPodrobné informace naleznete
v návodu k obsluze zařízení.
!b Vyberte možnost [Bluetooth setting]
(Nastavení Bluetooth) a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!c Vyberte možnost [Rider HS pairing]
(Spárování HS jezdce) nebo [Passenger HS pairing] (Spárování HS spolujezdce) a stisknutím ovladače nebo spínače
vstupte do nabídky nastavení.
!d Vyberte možnost [Inquiry] (Dotaz)
a stiskněte ovladač nebo spínač .
uSystém vyhledá cílové zařízení.
!e Na obrazovce se zobrazí názvy
detekovaných zařízení. Stisknutím ovladače nebo spínače ukončíte režim hledání.
!fVyberte cílové zařízení a stiskněte ovladač
nebo spínač .
!gPo dokončení párování se na obrazovce
zobrazí zpráva o úspěšném spárování. V závislosti na připojení se v horní části obrazovky zobrazí následující ikona a vedle názvu zařízení se světle modře zobrazí ikony dostupných funkcí.
/ : při spárování sluchátek jezdce
/ : při spárování sluchátek
spolujezdce
!hVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Připojení/odpojení sluchátek: (r90)
93
Page 98
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
ENT
Úprava názvu systému
Název systému, který se zobrazí na cílovém zařízení, můžete upravit.
!a Vyberte možnost [System name:] (Název
systému:) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Zobrazí se obrazovka úprav. Vymažte
aktuální název a zadejte nový název.
Výchozí název systému: Honda Goldwing Výchozí název sluchátek: Honda Rider HS /
Honda Passenger HS
!cVyberte [OK] a stiskněte ovladač nebo
spínač .
94
Page 99
Obsluha motocyklu
ENT
ENT
ENT
ENT
Nastavení telefonu
Nastavení telefonu můžete konfigurovat. Požadovanou položku nabídky nastavení vyberte otáčením ovladačem nebo tlačítky / na čtyřpolohovém přepínači. Stisknutím ovladače nebo spínače potvrdíte výběr.
Nabídka nastavení telefonu obsahuje následující položky:
[Private mode] (Soukromý režim) (r95)
[Phonebook download] (Stažení
telefonního seznamu)
(r95)
[Mic. level] (Hlasitost mikrofonu) (r96)
Soukromý režim
Zapíná/vypíná hovor se sluchátky spolujezdce.
!a Vyberte možnost [Private mode]
(Soukromý režim) a stisknutím ovladače
nebo spínače funkci vyberte
(zapněte) nebo zrušte výběr (vypněte).
!b Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Výchozí: On (vybráno) Toto nastavení je také možné nakonfigurovat stisknutím a přidržením spínače na levém řídítku během hovoru.
Stažení telefonního seznamu
Zapíná/vypíná automatický import telefonního seznamu a historie volání při spárování telefonu. Lze uložit až 1 000 záznamů telefonního seznamu.
uPro každou osobu můžete uložit až 4 čísla
(domů, kancelář, mobilní telefon a jiné).
Telefonní seznam se aktualizuje po každém připojení. Historie volání se aktualizuje po každém připojení nebo hovoru.
!aVyberte možnost [Phonebook download]
(Stažení telefonního seznamu) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!bOtočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte [Auto] nebo [Manual] (Ruční) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!cVraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku. (r28)
Výchozí: Auto
95
Page 100
Obsluha motocyklu
Audiosystém (pokračování)
ENT
Hlasitost mikrofonu
Nastavuje hlasitost mikrofonu.
!a Vyberte možnost [Mic. level] (Mikrofon
Hlasitost) a stiskněte ovladač nebo spínač .
!b Otočením ovladače nebo stisknutím
tlačítek / na čtyřpolohovém přepínači vyberte požadovanou úroveň.
!c Vraťte se na předchozí obrazovku nebo
domovskou obrazovku.
(r28)
Dostupný rozsah nastavení: Výchozí: Úroveň 0
96
Úroveň –7 až +7
Loading...