(Кроме KO, SI)
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никог-
да не превышайте максимальную грузоподъемность, указанную на оборудовании и
табличке с характеристиками.
(KO, SI)
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Ни при
каких обстоятельствах не превышайте максимальную грузоподъемность мотоцикла.
•
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ
Данный мотоцикл предназначен только для дорог с искусственным покрытием.
•
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особое внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в различ-
ных местах данного Руководства. Эта информация поясняется в разделе «Информа-
ция по безопасности», размещенном перед страницей «Содержание».
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и
передаваться следующему владельцу при его продаже.
HONDA GOLDWING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GL1800
Все сведения в данном «Руководстве» соответствуют состоянию выпускаемой продукции на
дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой
право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без какихлибо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить данное издание полностью или частично без письменного разрешения правообладателя.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл дает возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несетесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не
защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения безопасности. Вашей наградой
будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА.
Во время чтения руководства вам встретится информация, предваряемая символом
ПРИМЕЧАНИЕ
нения ущерба чужой собственности и окружающей среде.
Технические характеристики и органы управления вариантов исполнения мотоцикла,
оборудованных подушкой безопасности, описаны в отдельном приложении к Руководству по эксплуатации.
Эксплуатация навигационной системы, устанавливаемой на некоторые варианты исполнения мотоцикла, описана в руководстве по навигационной системе.
. Эта информация поможет избежать повреждения мотоцикла и причи-
Желаем приятных поездок и благодарим за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.•
ЕВеликобритания
IIIEВеликобритания
FФранция
IIFФранция
EDПрямые продажи на европейском рынке
IIEDПрямые продажи на европейском рынке
KOКорея
UАвстралия, Новая Зеландия
IIUАвстралия, Новая Зеландия
BRБразилия
IIBRБразилия
SIСингапур
•
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
На иллюстрациях данного Руководства изображен мотоцикл в исполнении IIED.•
Рисунки, представленные в данном Руководстве, могут не совпадать с вашим •
мотоциклом.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей
прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации,
призвана облегчить задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит
для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам
и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла. Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном
виде, включая:
• - на самом мотоцикле.
Предупреждающие таблички
• – перед которой помещен символ внима-
Информация, относящаяся к безопасности
ния и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или
ВНИМАНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
• - такие, как важные предостережения или тре-
Заголовки, относящиеся к безопасности
бования осторожности.
• – относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
Раздел «Безопасность»
• – объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мото-
Инструкции
циклом.
Все Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности, поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ,
если будете игнорировать данное предупреждение.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНУЮ
ТРАВМУ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете
следовать инструкциям.
СОДЕРЖАНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
2 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
4 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
8 ПИКТОГРАММЫ
17 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
20 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
25 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
32 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
43 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
63 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
63 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
64 КЛЮЧИ
65 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)
68 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПРАВОЙ РУКОЯТКЕ РУЛЯ
72 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛЕВОЙ РУКОЯТКЕ РУЛЯ
73 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
Страница
74 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
74 ЗАМОК РУЛЯ
74 ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА
75 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ И БОКОВЫЕ КОФРЫ
78 СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЗАМКАМИ
82 КАРМАН В ОБТЕКАТЕЛЕ / ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК
83 КАРМАНЫ В БОКОВИНАХ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОФРА
84 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
85 ВЕНТИЛЯЦИЯ
87 ОТОПЛЕНИЕ
89 ДОКУМЕНТАЦИЯ
90 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ СВЕТА ФАРЫ ПО ВЕРТИКАЛИ
91 ГНЕЗДО ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
92 АУДИОСИСТЕМА
112 МАГНИТОЛА
128 ФУНКЦИЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
130 УСТРОЙСТВО IPOD®/USB
144 ИНТЕРКОМ (I-COM)
147 НАВИГАЦИОННАЯ СИСТЕМА
149 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
149 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
150 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
153 ОБКАТКА
154 ЕЗДА
155 ЗАДНИЙ ХОД
157 ТОРМОЖЕНИЕ
160 СТОЯНКА
161 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОТ УГОНА
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Страница
162 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
162 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
163 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
164 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
165 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
169 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ
170 СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА
171 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ КРАСКИ
172 СНЯТИЕ КОЖУХОВ
177 ФИКСАТОР
178 МОТОРНОЕ МАСЛО
183 САПУН КАРТЕРА
184 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
186 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
187 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ
188 БОКОВОЙ УПОР
189 СНЯТИЕ КОЛЕСА
197 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК
198 ПРОВЕРКА ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
199 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
201 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
203 ЗАМЕНА ЛАМП
210 УХОД
214 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
214 ХРАНЕНИЕ
215 РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ
216 ДЕЙСТВИЯ ПРИ НЕПРЕДВИДЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
217 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
219 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Данный мотоцикл будет верно служить вам в течение многих лет, если вы осознаете ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми
можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при
управлении транспортным средством. В данном Руководстве по эксплуатации вы найдете много полезных рекомендаций. Ниже приводится несколько наиболее важных таких
рекомендаций.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы.
Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир
поступил так же. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны на дороге
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду,
занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Трезво оценивайте свои возможности
Одна из основных причин ДТП с участием мотоциклистов – переоценка своих способностей и возможностей. Управляйте мотоциклом в пределах своих возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые
лекарственные препараты, утомление и невнимательность могут существенно снизить
способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
Не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая доза алкоголя существенно снижает способность реагировать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после принятия алкоголя и не разрешайте делать это друзьям.
Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную
допустимую нагрузку и используйте только то дополнительное оборудование, которое
одобрено компанией Honda для данного мотоцикла. Стр. 4 для получения дополнительной информации.
1
Дополнительные предметы защитного снаряжения
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой, препятствующей скольжению, для защиты •
ступней и лодыжек.
•
Кожаные перчатки, согревающие руки и защищающие их от раздражений, порезов,
ожогов и ушибов.
•
Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в
движущиеся части мотоцикла.
3
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя, пассажира, груза и дополнительного оборудования. При езде с пассажиром или при перевозке груза вы можете почувствовать, что скутер при ускорениях и торможениях ведет себя по-другому. Но если вы
правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в хорошем состоянии,
вы можете безопасно перевозить груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинального дополнительного оборудования, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое
обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, дополнительному оборудованию и внесению изменений в конструкцию мотоцикла.
Перевозка грузов
Ваша безопасность существенно зависит от массы груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства
или неправильное размещение груза
может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или
смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять рекомендации
данного Руководства.
4
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максимально допустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъемность:
Включает вес водителя, пассажира, весь
= 190 кг (Кроме KO)
170 кг (KO)
груз и дополнительное оборудование.
Излишнее нагружение кофров также может повлиять на устойчивость и управляемость
мотоцикла. Обязательно придерживайтесь ниже приведенных ограничений:
Максимальная масса перевозимого груза:
Мотоцикл, не оборудованный
= 30 кг
подушкой безопасности
Мотоцикл, оборудованный
подушкой безопасности
= 27 кг (Кроме KO)
30 кг (KO)
включая массу груза в следующих
багажных отделениях:
центральный кофр
каждый боковой кофр
вещевой отсек
= 8,0 кг (Кроме KO)
9 кг (KO)
= 8,0 кг (Кроме KO)
9 кг (KO)
= 3,0 кг
(мотоцикл, не оборудованный
подушкой безопасности )
карман в обтекателе= 2,0 кг
Каждый карман в боковине
= 0,5 кг
центрального кофра
Вес дополнительного оборудования уменьшает максимальную массу перевозимого груза
на соответствующую величину.
Перевозка грузов
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка на мотоцикл находится в пределах ограничений, при перевозке груза не следует превышать скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с грузом необходимо соблюдать следующие правила:
Убедитесь, что давление в шинах обоих колес соответствует норме (стр. 58).
•
При изменении загрузки мотоцикла по сравнению с обычной вам может потребовать-•
ся провести регулировку задней подвески (стр. 29).
5
Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электриче-•
ской системы мотоцикла (стр. 218). Выход из строя плавкого предохранителя может
привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
Запрещается эксплуатировать мотоцикл с прицепом или боковой коляской. Мотоцикл •
не предназначен для работы с прицепом или с коляской, и их использование серьезно
ухудшит управляемость мотоцикла.
Внесение изменений в конструкцию мотоцикла
Настоятельно не рекомендуется демонтировать оригинальное оборудование с мотоцикла
и не производить модификации, вызывающие изменения его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие изменения приведут к серьезному ухудшению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска и системы
контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.
7
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ПИКТОГРАММЫ
Кроме KO, BR, IIBR, SI
Ниже приведены расшифровки предупреждающих табличек. Некоторые из них предостерегают вас о потенциальной опасности серьезного травмирования. Другие содержат
важную информацию, касающуюся безопасности. Внимательно изучите их содержание
и не удаляйте их.
Предупреждающие таблички содержат определенные пиктограммы. Расшифровка значений пиктограмм и предупреждающих табличек дана ниже.
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации.
Внимательно ознакомьтесь с Руководством по ремонту.
В целях безопасности рекомендуется доверить выполнение
сервисных операций официальному дилеру Honda.
ОПАСНОСТЬ (на КРАСНОМ фоне)
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ,
если будете игнорировать данное предупреждение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (на ОРАНЖЕВОМ фоне)
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ
ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
ВНИМАНИЕ (на ЖЕЛТОМ фоне)
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать
инструкциям.
8
ТАБЛИЧКА НА КРЫШКЕ РАДИАТОРА
ОПАСНОСТЬ
НЕ ОТКРЫВАТЬ, КОГДА НАХОДИТСЯ
В ГОРЯЧЕМ СОСТОЯНИИ
Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас.
Редукционный клапан открывается при давлении
1,1 кгс/см2.
(Мотоцикл, не оборудованный
подушкой безопасности)
(Мотоцикл, оборудованный
подушкой безопасности)
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ТАБЛИЧКА
О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И
ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ
•
Устойчивость и управляемость мотоцикла могут
быть нарушены установкой дополнительного оборудования и размещенным на мотоцикле грузом.
Внимательно прочтите Руководство •
по эксплуатации мотоцикла и инструкцию
по установке дополнительного оборудования,
прежде чем устанавливать его на мотоцикл.
Общая масса дополнительного оборудования и •
груза вместе с массой водителя и пассажира
не должна превышать 190 кг.
Это максимальная грузоподъемность мотоцикла.
(Мотоцикл, не оборудованный подушкой •
безопасности)
В любом случае масса перевозимого груза
не должна превышать 30 кг.
(Мотоцикл, оборудованный подушкой безопасности)
В любом случае масса перевозимого груза
не должна превышать 27 кг.
Не рекомендуется устанавливать крупноразмер-•
ные передние обтекатели, крепящиеся на вилку
или руль.
ТАБЛИЧКА НА ДЕМПФЕРЕ БОКОВОГО КОФРА
СОДЕРЖИМОЕ НАХОДИТСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Запрещается протыкать, разбирать или нагревать.
Запрещается прилагать усилие в поперечном направлении.
9
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ТАБЛИЧКА НА ЗАДНЕМ АМОРТИЗАТОРЕ
ЗАПОЛНЕНО ГАЗОМ
Не вскрывать.
Не нагревать.
ТАБЛИЧКА НА БОКОВОМ КОФРЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не размещайте тяжелые предметы на открывающейся
крышке. Это может привести к повреждению крышки кофра и его самого.
ТАБЛИЧКА НА КАБЕЛЕ ГЕНЕРАТОРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание перегорания главного предохранителя
перед отсоединением кабеля генератора отсоедините
сначала кабель от отрицательного вывода аккумуляторной батареи.
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ
Давление воздуха в холодных шинах:
[Только водитель]
ТАБЛИЧКА С ТРЕБОВАНИЕМ СОБЛЮДЕНИЯ
ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности во время
езды всегда носите шлем.
ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ ТИПА ТОПЛИВА
ТОЛЬКО НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
Не превышайте нагрузку
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
Не превышайте нагрузку 2,0 кг.
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
Не превышайте нагрузку
0,5 кг.
3,0 кг.
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
Не превышайте нагрузку 8,0 кг
11
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ТАБЛИЧКА НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ
ОПАСНОСТЬ
•
Не приближайте к аккумуляторной батарее источники открытого пламени или искр.
При работе аккумуляторная батарея вырабатывает •
горючий газ, который может стать причиной взрыва.
При работе с аккумуляторной батареей всегда на-
•
девайте защитные очки и резиновые перчатки,
иначе вы можете получить химические ожоги или
лишиться зрения при контакте с электролитом.
Не позволяйте детям и другим людям прикасаться •
к аккумуляторной батарее, если они не понимают
опасности, связанной с ней или не умеют с ней обращаться.
Обращайтесь с электролитом очень аккуратно, •
поскольку он представляет собой раствор серной
кислоты. При контакте электролита с вашей кожей или глазами вы можете получить химические
ожоги или лишиться зрения.
Внимательно прочитайте данное Руководство и •
убедитесь, что понимаете его, прежде чем начинать работу с аккумуляторной батареей. Пренебрежение данными правилами может привести к
травмам и повреждению мотоцикла.
Запрещается использовать аккумуляторную бата-•
рею при низком уровне электролита. Это может
привести к взрыву аккумуляторной батареи и тяжелым травмам.
12
ТАБЛИЧКА НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ
ТАБЛИЧКА С ТРЕБОВАНИЕМ
СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ
БЕЗОПАСНОСТИ
ТАБЛИЧКА НА КАБЕЛЕ
ГЕНЕРАТОРА
(Мотоцикл, оборудованный
подушкой безопасности)
ТАБЛИЧКА О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ
ОБОРУДОВАНИИ И ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ
(Мотоцикл, не оборудованный
подушкой безопасности)
13
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
14
ТАБЛИЧКА
НА БОКОВОМ КОФРЕ
ТАБЛИЧКА НА ДЕМПФЕРЕ
БОКОВОГО КОФРА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ
О МАКСИМАЛЬНОЙ МАССЕ
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
(Мотоцикл, не оборудованный
подушкой безопасности)
15
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ТАБЛИЧКА НА ЗАДНЕМ АМОРТИЗАТОРЕ
ТАБЛИЧКА НА КРЫШКЕ
РАДИАТОРА
16
ТАБЛИЧКА НА ДЕМПФЕРЕ
БОКОВОГО КОФРА
ТАБЛИЧКА
НА БОКОВОМ КОФРЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
Кроме KO
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
8,0 кг
KO
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
5,0 кг
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
9,0 кг
18
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
2,0 кг
С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ
ТАБЛИЧКА
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
5,0 кг
ТАБЛИЧКА НА КРЫШКЕ
РАДИАТОРА
Кроме KOKO
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
8,0 кг
МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА
ПЕРЕВОЗИМОГО ГРУЗА
9,0 кг
19
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
E, F, ED, U
Органы управления аудиосистемы
Рычаг регулировки высоты
ветрового стекла
Выключатель электроподогрева
переднего седла
Органы управления на левой
рукоятке руля
Рычаг сцепления
Замок зажигания
Вентиляционная решетка
ветрового стекла
Выключатель
электроподогрева руля
Рычаг регулировки высоты
ветрового стекла
Рычаг переднего тормоза
Рукоятка акселератора
Карман в обтекателе
Органы управления аудиосистемы
20
Органы управления
на правой рукоятке руля
Органы управления
Вещевой мешок
Замок вещевого отсека
Органы управления многофункционального
информационного дисплея
на правой панели обтекателя
IIIE, IIF, IIED, IIU, SI
Органы управления
аудиосистемы
Органы управления
на левой рукоятке руля
Рычаг сцепления
Вентиляционная решетка
ветрового стекла
Рычаг регулировки высоты
ветрового стекла
Выключатель электроподогрева
переднего седла
Замок зажигания
Выключатель
электроподогрева руля
Рычаг регулировки
высоты ветрового стекла
Рычаг переднего
тормоза
Рукоятка акселератора
Карман в обтекателе
Органы управления
аудиосистемы
Органы управления
на правой рукоятке руля
Органы управления
на правой панели
обтекателя
Органы управления
навигационной системы
Органы управления
многофункционального
информационного дисплея
21
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
KO, BR, IIBR
Органы управления аудиосистемы
Рычаг регулировки высоты
ветрового стекла
Замок зажигания
Органы управления
на левой рукоятке руля
Рычаг сцепления
Вентиляционная решетка
ветрового стекла
Выключатель
электроподогрева
переднего седла
Выключатель
электроподогрева руля
(KO)
Рычаг регулировки высоты
ветрового стекла
Рычаг переднего тормоза
Карман в обтекателе
Органы управления аудиосистемы
Органы управления
многофункционального
информационного дисплея
22
Рукоятка акселератора
Органы управления
на правой рукоятке руля
Органы управления
на правой панели обтекателя
Радиоантенна
Боковой кофр
Держатель шлема
Карман в боковине
центрального кофра
Вентиляционная решетка обдува ног
(кроме BR, IIBR)
Педаль заднего тормоза
23
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Вентиляционная решетка обдува ног
(кроме BR, IIBR)
Разъем подключения
передней гарнитуры
Карман в боковине
центрального кофра
Разъем подключения
задней гарнитуры
Центральный кофр
Вентиляционная решетка обдува ног
(кроме BR, IIBR)
24
Рычаг переключения передач
Выключатель электроподогрева заднего седла
(кроме BR, IIBR)
Держатель шлема
Боковой кофр
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы и сигнализаторы располагаются на приборной панели.
Их назначение рассматривается на последующих страницах.
Красная зона тахометра
Индикатор левого
указателя поворота
Тахометр
Индикатор системы
иммобилайзера (HISS)
Индикатор неисправности
подушки безопасности
(мотоцикл, оборудованный
подушкой безопасности)
Индикатор бокового упора
Индикатор системы движения
задним ходом
Индикатор нейтрали
Индикатор правого указателя поворота
Сигнализатор неисправности
системы PGM-FI
Спидометр
Указатель температуры
охлаждающей жидкости
Индикатор антиблокировочной
системы (ABS)
Сигнализатор падения
давления масла
Индикатор повышающей
передачи
Индикатор CRUISE ON
Индикатор CRUISE SET
Индикатор низкого уровня топлива
Указатель уровня топлива
Контрольная лампа дальнего света
25
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Спидометр
Показывает скорость движения.
Показывает скорость мотоцикла в километрах в час (км/ч) или милях в час (миль/ч),
в зависимости от исполнения.
Тахометр
Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в оборотах в минуту.
Красная зона тахометра
Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации, при которой стрелка
тахометра будет находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения коленчатого вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
Индикатор указателей поворота (зеленый)
Мигает при включении указателей поворота.
Индикатор системы движения задним ходом (оранжевый)
Загорается при включении системы движения задним ходом.
26
Индикатор нейтрали (зеленый)
Загорается при включении нейтральной передачи.
Индикатор повышающей передачи (оранжевый)
Загорается при включении повышающей (5-ой) передачи.
Индикатор низкого давления масла (красный)
Загорается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения. А также
при установке ключа в замке зажигания в положение ON, когда двигатель не работает.
Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе непрогретого двигателя на холостом ходу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести
к выходу двигателя из строя.
Сигнализатор неисправности системы PGM-FI (оранжевый)
Загорается, если нарушена работа системы программируемого впрыска топлива. Также
должен загореться на несколько секунд, а затем погаснуть при установке ключа в замке
зажигания в положение ON, если выключатель двигателя находится в положении RUN.
При загорании данного сигнализатора в любой другой ситуации снизьте скорость и как
можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
27
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Индикатор антиблокировочной системы (ABS) (оранжевый)
При исправной системе загорается при установке ключа в замке зажигания в положение
ON и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности
антиблокировочной системы сигнализатор загорается и не гаснет (стр. 150).
Индикатор CRUISE ON (оранжевый)
Загорается, если включен главный выключатель системы круиз-контроля.
Индикатор CRUISE SET (зеленый)
Загорается при включении выключателя Set/Decel системы круиз-контроля.
Контрольная лампа дальнего света (синяя)
Загорается при включении дальнего света фары.
Индикатор бокового упора (оранжевый)
Горит, когда боковой упор опущен.
Перед постановкой мотоцикла на стоянку убедитесь, что боковой упор полностью
опущен. Индикатор показывает только включение системы блокировки зажигания
(стр. 188).
28
Индикатор системы иммобилайзера (HISS) (красный)
Этот сигнализатор загорается на несколько секунд при установке ключа в замке зажигания в положение ON, если выключатель двигателя находится в положении
он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ.
Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор останется включенным, а двигатель не запустится (стр. 65).
Индикатор низкого уровня топлива (оранжевый)
Загорается при низком уровне топлива в баке. Остаток топлива в баке вертикально стоящего мотоцикла составляет приблизительно 4,4 л
Указатель уровня топлива
Показывает приблизительный остаток топлива в баке (стр. 31).
RUN. Затем
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 31).
29
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Индикатор неисправности подушки безопасности (красный)
(мотоцикл, оборудованный подушкой безопасности)
Индикатор загорается в случае неисправности подушки безопасности. Также должен загореться на несколько секунд и погаснуть при установке ключа в замке зажигания в положение ON. Если индикатор не загорелся, загорелся и не погас или загорелся на ходу,
незамедлительно доставьте мотоцикл к официальному дилеру Honda для проверки, поскольку при аварии подушка безопасности может не сработать, что поставит под угрозу
вашу жизнь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Игнорирование горящего индикатора неисправности подушки безопасности повышает риск серьезной
травмы или смертельного исхода при
фронтальном столкновении, в случае
если фронтальная подушка безопасности неисправна.
Если индикатор подушки безопасности указывает на возможную неисправность, вам следует незамедлительно доставить мотоцикл
к официальному дилеру Honda для
проверки.
30
Указатель уровня топлива
Когда стрелка указателя достигает красной полосы, это указывает на низкий уровень топлива в баке и необходимость скорейшей заправки.
В момент достижения стрелкой красной полосы количество топлива в баке вертикально
стоящего мотоцикла составляет приблизительно: 3,0 л
Стрелка
Красная полоса
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Когда стрелка перемещается выше отметки С, это означает, что двигатель прогрет достаточно для начала движения. Диапазон температур нормального функционирования расположен между отметками Н и С. Если стрелка достигла отметки Н, остановите двигатель
и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Ознакомьтесь со
страницами 52-32 Руководства и не продолжайте движение, пока не устраните причину
неполадки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Работа двигателя при температуре выше допустимой может привести к его выходу из
строя.
Стрелка
31
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ
Ваш мотоцикл оснащен многофункциональным информационным дисплеем, имеющим
различные режимы индикации. В данном разделе разъясняются функции и принципы
работы дисплея.
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Кнопка SETUP
Кнопка INFO
Кнопка TRIP
Кнопка DIM
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Кнопка DISP
Кнопка INFO
Кнопка TRIP
Кнопка DIM
Настроить часы и включить или отключить и заставку начала/завершения сеанса работы
можно в меню Setup/Info. Более подробную информацию см. в руководстве по навигационной системе.
32
Заставка начала/завершения сеанса работы
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
При установке ключа в замке зажигания в положение ON или ACC на дисплее отображается заставка начала сеанса работы.
При установке ключа в замке зажигания в положение OFF на дисплее отображается
заставка завершения сеанса работы.
33
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Заставку начала/завершения сеанса работы можно отключить.
2. Нажмите кнопку DIM для вызова меню OPENING/ENDING CEREMONY (заставка
начала/завершения сеанса работы).
3. Для включения или отключения нажмите кнопку TRIP (пробег) или INFO (информация).
4. Для подтверждения своего выбора нажмите кнопку SETUP (меню).
Дисплей автоматический вернется в прежний режим работы, если после вызова меню
OPENING/ENDING CEREMONY (заставка начала/завершения сеанса работы) в течение приблизительно пяти секунд не была нажата ни одна кнопка.
Заставка начала/завершения сеанса работы включена
Заставка начала/завершения сеанса работы отключена
34
Одометр/Счетчик пробега за поездку
•
ODO (одометр) показывает общий пробег в милях (E, IIIE ) или километрах
(кроме E, IIIE ).
•
TRIP (счетчик пробега за поездку) показывает пробег в милях (E, IIIE ) или километрах
(кроме E, IIIE) за поездку.
(Мотоциклы, не оборудованные
навигационной системой)
ОдометрОдометр
Кнопка TRIP
Счетчик пробега
за поездку
(Мотоциклы, оборудованные
навигационной системой)
Кнопка TRIP
Счетчик пробега
за поездку
Счетчик пробега за поездку показывает пробег в двух режимах: TRIP A (Поездка А) и
TRIP B (Поездка В). Нажмите кнопку TRIP для выбора режима TRIP A или TRIP B.
Для сброса показаний счетчика пробега за поездку нажмите и удерживайте нажатой кнопку TRIP, когда дисплей находится в режиме TRIP A или TRIP B.
35
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Переключение дневного и ночного режимов дисплея вручную
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Переключение дисплея в дневной и ночной режим происходит автоматически, в зависимости от времени суток. Для переключения режимов вручную нажмите и удерживайте
нажатой кнопку DIM.
Более подробную информацию см. в руководстве по навигационной системе.
Кнопка DIM
Регулировка интенсивности подсветки дисплея
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Для регулировки интенсивности подсветки дисплея:
Однократно нажмите кнопку DIM. На дисплее отобразится надпись DIMMER.
Чтобы увеличить интенсивность подсветки дисплея — нажмите кнопку TRIP (+).
•
Чтобы уменьшить интенсивность подсветки дисплея — нажмите кнопку INFO (-).•
(Диапазоны увеличения и уменьшения интенсивности подсветки имеют по шесть
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Для регулировки интенсивности подсветки дисплея:
Однократно нажмите кнопку DIM. Если дисплей находится в дневном режиме, на дисплее появится надпись Dimmer/Day,а если в дневном режиме – надпись Dimmer/Night.
•
Чтобы увеличить интенсивность подсветки дисплея — нажмите кнопку TRIP (+).
Чтобы уменьшить интенсивность подсветки дисплея — нажмите кнопку INFO (-).•
(Диапазоны увеличения и уменьшения интенсивности подсветки имеют по шесть
Для переключения индикации на дисплее между Dimmer/Day и Dimmer/Night необходимо выполнить переключение между дневным и ночным режимом работы дисплея (стр.
36) и нажать кнопку DIM.
Кнопка DISP
Кнопка INFO
Кнопка TRIP
Кнопка DIM
Если в течение пяти секунд ни одна кнопка не будет нажата, то дисплей вернется в прежний режим работы.
При сильном нагреве дисплей может потемнеть. Если вам не удается сохранить настройки интенсивности подсветки дисплея, обратитесь к официальному дилеру Honda.
37
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Цифровые часы
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
На дисплее отображается индикация часов и минут.
Для настройки времени:
1. Поверните ключ в замке зажигания в положение ON или АСС.
2. Однократно нажмите кнопку SETUP. На дисплее отобразится надпись CLOCK
ADJUST.
3. Для установки индикации часов нажмите и удерживайте кнопку TRIP до достижения
желаемого результата.
•
Для быстрой установки индикации часов нажмите и удерживайте нажатой кнопку
TRIP до достижения желаемого результата.
4. Для установки индикации минут нажимайте и отпускайте кнопку TRIP до достижения желаемого результата.
Для быстрой установки индикации минут нажмите и удерживайте кнопку TRIP до •
достижения желаемого результата.
5. После установки времени нажмите кнопку SETUP, чтобы сохранить произведенные
изменения.
Дисплей автоматический вернется в прежний режим работы, если после вызова меню
CLOCK ADJUST (установка времени) в течение приблизительно пяти секунд не будет
нажата ни одна кнопка.
Поэтому после установки времени не забудьте нажать кнопку SETUP, чтобы сохранить
произведенные изменения.
Кнопка SETUP
Кнопка INFO
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Навигационная система, на основе сигналов, полученных от системы GPS, устанавлива-
ет время автоматически, с учетом выбранной вами временной зоны. Также время можно
установить вручную с помощью пункта меню Other. Обратитесь к отдельному руководству
по навигационной системе.
Кнопка TRIP
38
Указатель температуры воздуха
Однократно нажмите кнопку INFO для перехода в режим индикации температуры воздуха. Через пять секунд дисплей вернется в прежний режим.
Индикация температуры
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Ниже -11°CОтображаются символы «- -» .
Диапазон температур:
-10°C - 50°C
Отображается действительная величина температуры
воздуха.
Выше 50°CОтображается «50°C».
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Ниже -11°CОтображаются символы «- -» .
Диапазон температур:
-10°C - 70°C
Отображается действительная величина температуры
воздуха.
Выше 70°CОтображается «70°C».
Датчик температуры воздуха расположен в верхнем обтекателе. На показания температуры может влиять тепло, отраженное от дорожной поверхности, тепло двигателя и выбросы окружающего потока транспортных средств. Все это может послужить причиной
погрешности показаний температуры воздуха, если скорость мотоцикла ниже 30 км/ч.
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Кнопка INFO
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Кнопка INFO
39
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Индикатор незакрытого центрального и боковых кофров
Этот индикатор загорается, когда при установленном в положение ON ключе в замке зажигания происходит открытие центрального или боковых кофров.
Если незакрыты все кофры, на дисплее будет мигать сообщение OPEN с указанием незакрытого кофра (кофров).
(Мотоциклы, не оборудованные
навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Нажатие кнопки DISP позволяет осуществлять переключение между следующими типами информации:
Многофункциональный информационный дисплей (часы, одометр и счетчик пробега
•
за поездку)
Полноэкранное отображение картографической информации навигационной систе-•
мы и часов
Экран, разделенный на две части: информация многофункционального информаци-•
онного дисплея в сжатом виде отображается в строке под картой.
Кнопка DISP
41
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Выбор режимов работы информационного дисплея
При каждом нажатии кнопки INFO режим работы информационного дисплея изменяется следующим образом:
Если в течение пяти секунд ни одна кнопка не будет нажата, то дисплей вернется в прежний режим работы.
(Мотоциклы, не оборудованные
навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные
навигационной системой)
42
Кнопка INFOКнопка INFO
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА
Заднюю подвеску можно настроить под вес водителя (и пассажира) и дорожные условия
путем изменения предварительного сжатия пружины.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать или утилизировать амортизатор.
Эти работы должен выполнять официальный дилер Honda. Указания, приводимые в настоящем Руководстве по эксплуатации, ограничиваются исключительно регулировкой
узла амортизатора.
Предварительное сжатие пружины задней подвески
Предварительное сжатие пружины задней подвески может быть легко увеличено или
уменьшено при помощи переключателя предварительного сжатия пружины задней подвески, расположенного на правой стороне переднего обтекателя. Вы можете проконтролировать состояние предварительного сжатия пружины на многофункциональном дисплее.
Электросистема регулировки предварительного сжатия пружины задней подвески функционирует только при установке ключа в замке зажигания в положение ON или ACC при
остановленном мотоцикле и включенной нейтральной передаче. (Если горит индикатор
движения задним ходом, система не будет функционировать).
Система регулировки предварительного сжатия пружины имеет 26 положений (от 0 до 25)
для различных дорожных условий или условий движения. (Стандартное положение - 0).
43
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Регулировка:
1. Установите мотоцикл на центральный упор на жесткой ровной поверхности. Во избежание разряда аккумуляторной батареи выключите аудиосистему и другие потребители электроэнергии.
2. Поверните ключ в замке зажигания в положение ON или АСС.
3. Нажимайте на стороны DOWN (ВНИЗ) или UP (ВВЕРХ) переключателя предварительного сжатия пружины задней подвески до достижения желаемого результата.
Переключатель предварительного сжатия пружины задней подвески
(Мотоциклы, не оборудованные
навигационной системой)
Для увеличения сжатия (HIGH)
Для уменьшения сжатия (LOW)
44
(Мотоциклы, оборудованные
навигационной системой)
Сохранение установок в памяти
Вы можете сохранить две выбранные установки в памяти MEMO 1 и MEMO 2.
1. Отрегулируйте предварительное сжатие до желаемой величины.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MEMO 1 или MEMO 2 до появления на
многофункциональном дисплее мигающего сообщения STORE MEMO 1 или STORE
MEMO 2. Когда сообщение прекратит мигать, установки будут сохранены в памяти.
Идет сохранение Сохранено
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Выбор сохраненных настроек
Нажмите кнопку MEMO (1 или 2) для выбора сохраненных в памяти настроек. •
На многофункциональном дисплее появится мигающее сообщение 'CALL MEMO
1 или CALL MEMO 2. После выбора необходимых настроек загорится сообщение
MEMO 1 или MEMO 2.
Вызов настроек Вызвано
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Нажатие переключателя предварительного сжатия пружины задней подвески или кнопки
MEMO (1 или 2) во время выбора сохраненных в памяти настроек отменяет процедуру
вызова.
45
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Каждой кнопке МЕМО соответствует только одно положение предварительного сжатия.
Сохранение нового положения приводит к удалению ранее сохраненного из ячейки памяти, присвоенной данной кнопке. Если вы желаете добавить новое положение, оставив
доступным текущее, воспользуйтесь другой кнопкой.
Все сохраненные положения предварительного сжатия будут потеряны при разряде или
отсоединении аккумуляторной батареи.
Если на дисплее мигает сообщение ERROR, обратитесь к официальному дилеру Honda.
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
46
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Зазор между рычагом тормоза и рукояткой может быть отрегулирован.
1. Поворачивайте регулировочную головку, одновременно отжимая рычаг тормоза вперед.
2. Совместите отметку на рычаге тормоза с цифрой на регулировочной головке.
3. Выжмите рычаг тормоза, отпустите его, затем раскрутите колесо и убедитесь в его
свободном вращении. Повторите эту операцию несколько раз.
Регулировочная
головка
Рычаг тормоза
Отметка
48
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
СЦЕПЛЕНИЕ
Данный мотоцикл имеет гидравлический привод сцепления. Механизм сцепления не
нуждается в регулировке, однако регулярно следует проверять уровень рабочей жидкости
и отсутствие ее подтеканий.
Если свободный ход рычага управления сцеплением стал избыточным и при включении
передачи мотоцикл начинает перемещаться или глохнет, или если сцепление проскальзывает, вызывая запаздывание разгона мотоцикла относительно разгона двигателя, то,
возможно, в систему привода сцепления попал воздух и она нуждается в прокачке. Для
выполнения этой операции технического обслуживания обращайтесь на сервисную станцию своего официального дилера.
Уровень рабочей жидкости:
Убедитесь, что уровень рабочей жидкости находится выше отметки минимального уров-
ня (LOWER). Если уровень рабочей жидкости находится около отметки минимального
уровня, это свидетельствует о наличии протечек. Для ремонта обращайтесь на сервисную
станцию своего официального дилера
50
Отметка минимального
уровня (LOWER)
Зазор между рычагом сцепления и рукояткой может быть отрегулирован.
Регулировочная головка
Рычаг сцепления
Отметка
1. Поворачивайте регулировочную головку, одновременно отжимая рычаг сцепления
вперед.
2. Совместите отметку на рычаге сцепления с цифрой на регулировочной головке.
3. Запустите двигатель, нажмите рычаг сцепления и включите передачу. Убедитесь, что
двигатель не глохнет, и мотоцикл не перемещается вперед. Постепенно отпускайте
рычаг сцепления и открывайте дроссельную заслонку. Мотоцикл плавно начнет движение, и скорость начнет постепенно расти.
Прочие контрольные проверки:
Убедитесь в отсутствии подтекания жидкости. Проверьте отсутствие следов износа, трещин и иных повреждений шлангов и соединений.
51
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
Рекомендации относительно охлаждающей жидкости
Владелец должен правильно обращаться с охлаждающей жидкостью, не допуская ее замерзания, перегрева двигателя и коррозии. Используйте только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит ингибиторы коррозии и рекомендован
для использования в двигателях с алюминиевыми блоками цилиндров. (СМ. ЭТИКЕТКУ
НА ЕМКОСТИ С АНТИФРИЗОМ).
При приготовлении раствора антифриза используйте только дистиллированную воду или
питьевую воду с низким содержанием минеральных веществ. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двигателя.
Применение охлаждающей жидкости с силикатными ингибиторами коррозии может
стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора. Использование водопроводной воды в системе охлаждения может привести к выходу двигателя из строя.
Система охлаждения мотоцикла данной модели заполнена на заводе 50-процентным
раствором антифриза и дистиллированной воды. Такая охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий и обеспечивает хорошую защиту от
коррозии. Более высокое содержание антифриза приведет к снижению эффективности
системы охлаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур.
При концентрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту
системы охлаждения от коррозии. При температурах ниже нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличивать концентрацию антифриза
(максимум до 60%).
52
Проверка
Расширительный бачок находится за левым кожухом двигателя.
Снимите левый кожух двигателя (стр. 174).
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке, когда двигатель
прогреется до рабочей температуры. Долейте охлаждающую жидкость в компенсационный резервуар до отметки максимального уровня (UPPER). Добавляйте охлаждающую
жидкость только в расширительный бачок. Не пытайтесь добавлять охлаждающую жидкость, открыв пробку радиатора.
Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей
жидкости, проверьте, нет ли подтеканий охлаждающей жидкости, и обратитесь к официальному дилеру Honda для ремонта.
Пробка-щуп расширительного бачка
Отметка
максимального
уровня
Отметка
минимального
уровня
53
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
ТОПЛИВО
Топливный бак
Емкость топливного бака, включая резервный объем, составляет:
Для открывания пробки топливного бака вставьте ключ зажигания и поверните его по
часовой стрелке, чтобы открыть крышку заправочной горловины. Для снятия пробки топливного бака поверните ее против часовой стрелки.
Не допускайте переполнения топливного бака. В заливной горловине топливо должно
отсутствовать.
После заправки топливом плотно закрутите пробку топливного бака по часовой стрелке
до щелчка.
Закройте крышку топливного бака.
Извлеките ключ из крышки топливного бака.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин огнеопасен и взрывоопасен.
Работая с топливом, вы можете получить серьезные ожоги и травмы.
Остановите двигатель и не при- •
ближайтесь к топливу с источниками тепла, искр и открытого пламени.
Производите заправку топливом •
только на свежем воздухе.
Немедленно вытирайте брызги и •
потеки бензина.
25 л
Ключ зажигания
Крышка топливного бака
Заправочная горловина
54
Пробка топливного бака
Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом по исследовательскому методу 91 или выше.
Использование этилированного бензина может вызвать преждевременное повреждение
каталитического нейтрализатора.
Иногда вы можете также ощущать незначительные детонации при больших нагрузках.
Это не является поводом для беспокойства, а просто означает эффективную работу двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при постоянном режиме движения и штатной нагрузке на двигатель слышны металлические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после
этого детонационные стуки не прекратились, обратитесь к официальному дилеру Honda.
Если этого не сделать, то это будет считаться неправильной эксплуатацией мотоцикла,
а неисправности по причине неправильной эксплуатации не покрываются гарантией
Honda.
55
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если вы решили эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, то убедитесь в
том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией
Honda. Существует два вида спиртосодержащего топлива: один из них содержит в своем
составе этанол, а другой – метанол. Запрещается использовать бензин, содержащий более
10 % этанола. Не применяйте бензин, содержащий метанол (древесный спирт), если в его
составе отсутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность
метанола. Запрещается использовать бензин, содержащий более 5 % метанола, даже если
в его составе присутствуют растворители и ингибиторы коррозии.
При использовании топлива, содержащего более 10 % этанола (или более 5 % метанола)
может привести к следующим неисправностям:
Перед тем как заправлять топливо на незнакомой заправочной станции, попытайтесь выяснить, не содержится ли в топливе спирт. Если содержится, то выясните тип спирта и его
процентное содержание в топливе. Если вы заметили признаки нарушения нормальной
работы двигателя при использовании бензина, который содержит или может, по вашему
мнению, содержать спирт, прекратите эксплуатировать двигатель на этом топливе и используйте только бензин, который гарантированно не содержит спирт.
56
МОТОРНОЕ МАСЛО
Проверка уровня моторного масла
Проверяйте уровень моторного масла каждый день перед поездкой на мотоцикле.
Для проверки уровня моторного масла:
1. Установите мотоцикл на центральный упор на жесткой ровной поверхности и снимите правый кожух двигателя (стр. 174).
2. Запустите двигатель и дайте ему 3 - 5 минут поработать на холостом ходу.
3. Остановите двигатель. Через 2 - 3 минуты отверните пробку-щуп маслозаливной горловины, протрите щуп и установите пробку на место, не заворачивая ее. Снова выньте
пробку-щуп. Уровень масла должен находиться между отметками максимального и
минимального уровня на щупе.
4. При необходимости долейте рекомендуемого моторного масла до отметки максимального уровня. Не переливайте.
5. Установите на место пробку-щуп маслозаливной горловины и правый кожух двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к
серьезным повреждениям деталей двигателя.
Крышка-щуп маслозаливной горловины
Отметка максимального
уровня
Отметка минимального
уровня
57
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
БЕСКАМЕРНЫЕ ШИНЫ
Для обеспечения безопасной езды на мотоцикле шины должны быть правильного типа и
размера, находиться в хорошем состоянии, с удовлетворительным состоянием протектора, а давление воздуха в них должно соответствовать нагрузке. На последующих страницах приводится более подробная информация о том, как и когда проверять давление воздуха в шинах, как проверять шины на отсутствие повреждений и что делать, если шины
нуждаются в ремонте и замене.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или
с неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной
дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить
серьезные травмы или погибнуть.
Следуйте всем инструкциям данного
Руководства, относящимся к уходу за
шинами и поддержанию в них штатного давления.
Давление воздуха в шинах
Правильное давление в шинах обеспечивает наилучшее сочетание управляемости мотоцикла, срока службы протектора и плавности хода. Недостаточное давление вызывает
неравномерный износ шин, ухудшение управляемости и быстрый выход шины из строя
вследствие перегрева. Чрезмерное давление в шинах приводит к ухудшению плавности
хода, повышает вероятность повреждений, вызываемых дорожными неровностями, и является причиной неравномерного износа шин.
Рекомендуется проводить визуальную проверку шин перед каждой поездкой и проверять
давление манометром, по крайней мере, раз в месяц или всякий раз, когда имеется подозрение на падение давления воздуха в шине.
Бескамерные шины обладают свойством самоуплотнения при проколе. Однако поскольку утечка воздуха часто оказывается очень медленной, необходимо тщательно отыскивать
прокол, если шина оказывается приспущенной.
58
Проверять давление следует всегда на холодных шинах, когда мотоцикл простоял на месте
не менее трех часов. Если вы буде проверять давление на горячих шинах, когда мотоцикл
проехал хотя бы несколько километров, измеренное давление будет выше, чем давление в
холодных шинах. Это нормальное явление, поэтому не выпускайте воздух из шин, чтобы
установить рекомендованное для холодных шин давление, значения которого приведены
ниже. Если это сделать, то давление в шинах окажется ниже рекомендованного.
Рекомендованные значения давления в холодных шинах:
Передняя250 кПа (2,50 кгс/см2)
2
Задняя280 кПа (2,80 кгс/см
)
Проверка
Каждый раз при проверке давления следует осматривать протектор и боковины шин, проверяя износ, отсутствие повреждений и застрявших в протекторе посторонних предметов.
Необходимо обратить внимание на следующее:
•
Выпуклости или вздутия на протекторе или боковинах шины. Если обнаружены выпуклость или вздутие, шину необходимо заменить.
Порезы, разрывы или трещины на шине. Если в трещине или в месте разрыва видна •
ткань корда, шину необходимо заменить.
Чрезмерный износ протектора.•
Если мотоцикл попал в выбоину на дороге или произошел наезд на твердый предмет, произведите безопасную остановку на краю дороги и осмотрите шины, чтобы убедиться в
отсутствии повреждений.
59
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Износ протектора
Следует заменить шину до того, как глубина рисунка протектора в центре шины достигнет следующего предельного значения:
Минимальная глубина протектора
Передняя1,5 мм
Задняя2,0 мм
< Для Германии >
Законодательство Германии запрещает использование шин с остаточной глубиной протектора менее 1,6 мм.
Индикатор износа
Метки расположения
индикаторов износа
Ремонт шины
Поврежденную или проколотую шину следует заменить, не пытаясь ее ремонтировать.
Шина, подвергшаяся ремонту, как временному, так и полноценному, имеет пониженные
пределы скорости и эксплуатационных характеристик, по сравнению с новой шиной.
Проведение временного ремонта, такого, как установка наружной пробки для бескамерной шины, может оказаться небезопасным для езды даже с обычными скоростями и в
обычных дорожных условиях. Если шина подверглась временному или неотложному ремонту, следует медленно и осторожно доехать к официальному дилеру для замены этой
шины. По возможности, не следует перевозить пассажира или груз до замены шины на
новую.
Даже профессионально отремонтированная с помощью постоянной внутренней пробкизаплаты шина не будет обладать характеристиками новой. Запрещается превышать скорость 80 км/ч в течение первых 24 часов после ремонта, а также 130 км/ч на протяжении
всего использования отремонтированной шины. Кроме того, в этом случае не представляется возможным безопасно нагружать мотоцикл в той же степени, как с новой шиной.
Вот почему настоятельно рекомендуется заменить поврежденную шину. Если предполагается использовать отремонтированную шину, необходимо предварительно отбалансировать колесо.
60
Замена шины
Шины, установленные на мотоцикл, разработаны с учетом характеристик и особенностей
именно этой модели мотоцикла и обеспечивают наилучшее сочетание управляемости,
тормозных качеств, долговечности и комфорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных шин
повлечет ухудшение характеристик
управляемости и устойчивости мотоцикла. А также послужить причиной аварии, в которой вы получите
серьезные травмы или погибнете.
Всегда используйте шины размера
и типа, рекомендованных в данном
Руководстве по эксплуатации.
Для данного мотоцикла рекомендованы шины, указанные ниже.
Передняя
Задняя
Ти п
130/70R18M/C 63H
BRIDGESTONE G709 RADIAL
180/60R16M/C 74H
BRIDGESTONE G704 RADIAL
радиальная, бескамерная
Каждый раз при замене используйте шину, эквивалентную оригинальной и после установки новой шины обязательно отбалансируйте колесо.
61
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Важная информация по безопасности
Запрещается установка на данный мотоцикл бескамерных шин со вставленными в них •
камерами. Постепенный разогрев камеры при эксплуатации мотоцикла может вызвать
ее внезапный разрыв.
Используйте на данном мотоцикле только бескамерные шины. Обода колес сконстру-
•
ированы для установки бескамерных шин, и при интенсивном разгоне или торможении шина камерного типа может провернуться на ободе, что вызовет резкую потерю
давления в шине.
Запрещается установка на этот мотоцикл диагональных шин. Сочетание диагональных •
и радиальных шин может неблагоприятно отразиться на управляемости и устойчивости.
Запрещается установка на этот мотоцикл автомобильных шин. Во время установки •
шина может соскочить с обода с силой, достаточной для причинения серьезных повреждений или смерти.
При замене шин используйте только рекомендованные шины, указанные выше и на •
табличке с информацией о шинах. Использование не рекомендованных шин на модели, оснащенной антиблокировочной системой, может нарушить ее работу.
Блок управления антиблокировочной системы использует в своей работе сравнение
частоты вращения колес.
Нестандартные шины могут послужить причиной изменения частоты вращения колес
и некорректной работы блока управления антиблокировочной системы.
62
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Замок зажигания расположен на кожухе руля.
Положения ключа
зажигания
АСС
ON
OFFЭлектрические цепи не действуют.
LOCK
Замок руля
Если остановить мотоцикл с установленным в положение ON ключом в замке зажигания
и выключателем двигателя, находящимся в положении OFF, то фара и задний фонарь
останутся включенными, что приведет к разряду аккумуляторной батареи.
Действуют только цепи питания
дополнительного оборудования.
Питание подается на все
электрические цепи.
Электрические цепи не действуют.
Происходит механическая
блокировка рулевой колонки.
OFF
ФункцияИзвлечение ключа
В этом положении ключ
нельзя извлечь из замка
В этом положении ключ
нельзя извлечь из замка
В этом положении ключ
можно извлечь из замка
В этом положении ключ
можно извлечь из замка
ON
ACC
LOCK
63
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
КЛЮЧИ
Данный мотоцикл укомплектован двумя ключами зажигания и табличкой с идентификационным номером ключа.
Табличка с идентификационным
номером ключа
При необходимости замены ключа зажигания вам понадобится табличка с идентификационным номером ключа. Храните эту табличку в надежном месте.
Для изготовления дубликата ключей предоставьте все ключи, табличку и мотоцикл официальному дилеру Honda.
В системе иммобилайзера (HISS) может быть зарегистрировано до четырех ключей,
включая уже используемые.
Если утрачены все ключи, блок управления системы впрыска/зажигания PGM-FI подлежит замене. Чтобы исключить такую вероятность, рекомендуется при потере одного
ключа немедленно восстановить его, чтобы быть уверенным в наличии запасного ключа.
Ключи зажигания содержат электронную микросхему, активируемую системой иммобилайзера (HISS). При повреждении микросхемы двигатель не может быть запущен.
•
Старайтесь не ронять ключи и не ставьте на них тяжелые предметы.
Не подпиливайте ключи, не просверливайте в них отверстия и не пытайтесь иным •
образом изменить их оригинальную форму.
Не допускайте контакта ключей с намагниченными предметами.•
Ключи
64
СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА (HISS)
HISS является сокращением от Honda Ignition Security System.
Система иммобилайзера (HISS) защищает мотоцикл от угона. Для запуска двигателя в
замке зажигания должен находиться должным образом кодированный ключ. Если используется не должным образом кодированный ключ (или иное устройство), контур, обеспечивающий запуск двигателя, блокируется.
При повороте ключа в замке зажигания в положение ON, если выключатель двигателя
находится при этом в положении RUN, индикатор системы иммобилайзера (HISS) загорается на несколько секунд, а затем гаснет. Если индикатор не погас, это означает, что
система не распознала кодировку ключа. Поверните ключ в замке зажигания в положение
OFF, извлеките ключ, вновь вставьте его и еще раз установите в положение ON.
При установке ключа в замке зажигания в положение OFF индикатор системы иммобилайзера (HISS) мигает с 2-ти секундными интервалами в течение 24 часов. По истечении
этого периода индикатор автоматически отключается.
Для установки этой функции следуйте описанной ниже процедуре:
1. Установите ключ в замке зажигания в положение ON или АСС.
2. (Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
Нажмите кнопку SETUP и нажмите кнопку DIM. Для включения или выключения
нажмите кнопку TRIP или INFO. Не забудьте нажать кнопку SETUP, чтобы сохранить
произведенные изменения.
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Однократно нажмите кнопку DIM. Для включения или выключения нажмите кнопку
TRIP или INFO. Не забудьте нажать кнопку DISP, чтобы сохранить произведенные
изменения.
3. Установите ключ в замке зажигания в положение OFF.
(Мотоциклы, не оборудованные навигационной системой)
(Мотоциклы, оборудованные навигационной системой)
Индикатор системы иммобилайзера (HISS)
65
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Теперь при установке ключа в замке зажигания в положение ON индикатор загораться не
будет.
Если в течение пяти секунд ни одна кнопка не будет нажата, то дисплей вернется в прежний режим работы.
Если система повторно отказывается идентифицировать код ключа, обратитесь к официальному дилеру Honda.
•
Система может не распознать кодировку ключа, если вблизи замка зажигания находит-
ся другой ключ с функцией иммобилайзера. Чтобы обеспечить уверенное распознава-
ние системой кодировки ключа, держите каждый ключ с функцией иммобилайзера на
отдельном кольце (брелке).
Вмешательство в систему иммобилайзера (HISS) или дополнение ее другими устрой-•
ствами запрещено. Подобные действия могут привести к возникновению проблем на
уровне электрических цепей, делая невозможным запуск двигателя.
Если утрачены все ключи, блок управления системы впрыска/зажигания PGM-FI под-•
лежит замене.
66
Директивы ЕС
Данная система иммобилайзера соответствует требованиям Директивы R & TTE (Ради-
ооборудование и телекоммуникационное оборудование и взаимное признание их соответствия).
Заявление о соответствии мотоцикла требованиям Директивы R & TTE владелец получает при покупке мотоцикла. Это заявление о соответствии следует хранить в надежном
месте. В случае утраты или неполучения заявления о соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda.
(Только для Бразилии)
Данное оборудование относится к разряду второстепенного и, соответственно, должно нормально функционировать в условиях помех, включая помехи от аналогичных
устройств, также данное оборудование не должно создавать помех для первичных систем.
(Только для Южной Африки) (Только для Сингапура)
(Только для Марокко)
67
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПРАВОЙ РУКОЯТКЕ РУЛЯ
Выключатель двигателя
Трехпозиционный выключатель двигателя расположен рядом с рукояткой акселератора.
Когда выключатель находится в положении
ключатель находится в любом из положений
выключатель является средством безопасности и служит для использования в экстренных
ситуациях. В обычных условиях он должен оставаться в положении RUN.
Кнопка стартера/заднего хода
Кнопка стартера/заднего хода расположена ниже выключателя двигателя. При нажатии
на кнопку стартера/заднего хода стартер начинает проворачивать двигатель; фара автоматически выключается, но задний фонарь остается включенным. Когда выключатель
двигателя находится в положении OFF, стартер не может работать. См. процедуру запуска
двигателя на стр. 150.
Выключатель двигателя
RUN, двигатель может работать. Когда вы-
OFF, двигатель не может работать. Этот
68
Кнопка стартера/заднего хода
Выключатель круиз-контроля
Система круз-контроля автоматизирует действие дроссельной заслонки для поддержания
постоянной скорости мотоцикла. Это обеспечивает удобство в продолжительных поездках, но может также быть опасным на незнакомой дороге или дороге с интенсивным движением.
Использование этой системы подразумевает спокойную езду по прямым, незагруженным
магистралям и автострадам. Не рекомендуется пользоваться этой системой при интенсивном дорожном движении, на извилистых дорогах или в плохих погодных условиях,
когда водитель должен сохранять полный контроль над дроссельной заслонкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование системы круиз-контроля может стать причиной дорожно-транспортного происшествия.
Используйте систему только при
езде на просторных автострадах и в
хорошую погоду.
Для включения системы:
Система круиз-контроля позволяет установить и поддерживать постоянной любую ско-
рость в пределах 48 - 161 км/ч на 4-ой и повышающей передачах.
Нажмите главный выключатель системы круиз-контроля: загорится индикатор. Разгонитесь до желаемой скорости и нажмите кнопку SET/DECEL. На приборной панели загорится индикатор установленного режима круиз-контроля.
Кнопка SET/DECEL
Главный выключатель системы
круиз-контроля.
Кнопка RESUME/ACCEL
Индткаторы
69
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Скорость мотоцикла в момент отпускания кнопки SET/DECEL будет поддерживаться
системой круиз-контроля. Вы можете затем корректировать заданную скорость короткими нажатиями кнопки SET/DECEL для ее уменьшения или кнопки RESUME/ACCEL
для ее увеличения.
Каждое короткое нажатие кнопки SET/DECEL или кнопки RESUME/ACCEL изменяет
вашу скорость приблизительно на 1,6 км/ч.
Для выключения системы круиз-контроля:
Просто нажмите и удерживайте нажатым главный выключатель системы, пока не погас-
нет индикатор (что также вызовет удаление из памяти заданной скорости). Если вам нужно временно отключить систему (сохранив при этом в памяти установленную скорость),
слегка нажмите рычаг переднего тормоза, рычаг сцепления или педаль тормоза. Если при
этом скорость автомобиля не упала ниже 48 км/ч, вы можете вернуться к заданной скорости простым нажатием кнопки RESUME/ACCEL. Если же скорость мотоцикла упала ниже 48 км/ч, вы можете вернуться к заданной скорости, разогнав мотоцикл поворотом рукоятки акселератора до скорости, превышающей 48 км/ч и затем нажав кнопку
RESUME/ACCEL.
Кнопка RESUME/ACCEL
70
Кнопка SET/DECEL
Главный выключатель системы
круиз-контроля.
Изменение заданной скорости:
Для увеличения скорости с постепенным ускорением: Нажмите и удерживайте кнопку
RESUME/ACCEL до достижения желаемой скорости, после отпускания кнопки новая
скорость будет сохранена в памяти системы. Для быстрого разгона: Поворотом рукоятки
акселератора разгоните мотоцикл до желаемой скорости, а затем коротко нажмите кнопку SET/DECEL для перепрограммирования системы.
Любое значение скорости, превышающее 161 км/ч, будет сохранено в памяти как 161 км/ч.
Уменьшение скорости: Нажмите и удерживайте кнопку SET/DECEL, и мотоцикл постепенно замедлится, по достижении желаемой скорости отпустите кнопку, и система будет
перепрограммирована. Для временного ускорения выше заданной скорости, например,
для обгона, пользуйтесь рукояткой акселератора. Когда вы захотите вернуться к заданной
скорости, отпустите рукоятку акселератора и двигайтесь накатом, не пользуясь тормозами.
Даже при работе системы круиз-контроля скорость мотоцикла может незначительно меняться, в частности, при движении в гору или под уклон.
71
МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ЛЕВОЙ РУКОЯТКЕ РУЛЯ
На левой рукоятке руля расположены следующие органы управления:
Переключатель света фар
Нажмите на сторону
света или на сторону (Ближний свет) для включения ближнего света.
Кнопка сигнализации дальним светом фары
При нажатии на кнопку фара мигает, подавая сигналы приближающимся или обгоняемым автомобилям.
Кнопка звукового сигнала
Нажмите на кнопку для включения звукового сигнала.
Выключатель указателей поворота
Переведите выключатель в положение
или в положение (ВПРАВО) для подачи сигнала поворота направо. При этом включатся соответствующие указатели поворота и начнет мигать индикатор. Выключатель возвращается в нейтральное положение после отпускания. Индикатор и указатели поворота
автоматически прекратят мигать после завершения поворота. Мигание можно остановить
принудительным нажатием выключателя.
Переключатель ближнего и
дальнего света фары
(Дальний свет) клавиши переключателя для включения дальнего
(ВЛЕВО) для подачи сигнала поворота налево
72
Кнопка сигнализации
дальним светом фары
Выключатель указателей
поворота
Кнопка звукового сигнала
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ
Данная система должна использоваться, только если мотоцикл остановлен в экстренной
ситуации или в опасных условиях. Для ее включения установите ключ в замке зажигания
в положение ON или ACC, а затем нажмите на выключатель . Передние и задние указатели поворота начнут мигать одновременно.
Обязательно выключите аварийную сигнализацию, если она более не требуется, иначе
сигналы поворота не будут подаваться должным образом, что может дезориентировать
других водителей.
Выключатель аварийной
сигнализации
73
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
ЗАМОК РУЛЯ
Для блокировки руля поверните его влево или вправо до упора, нажмите на ключ и, продолжая нажимать, установите его в замке зажигания в положение LOCK. Извлеките ключ
из замка. Для разблокировки руля нажмите на ключ и, продолжая нажимать, установите
его в замке зажигания в положение OFF.
Никогда при движении мотоцикла не устанавливайте ключ в замке зажигания в положение LOCK, иначе это может привести к потере управления.
Блокировка
Нажать
Установите в положение LOCK
Установите в положение OFF
Нажать
Разблокировка
ДЕРЖАТЕЛИ ШЛЕМА
Держатели шлема находятся под центральным кофром. Откройте центральный кофр
(стр. 75) и поверните головку внутри него, держатели шлема раскроются. Повесьте шлем
на ушко держателя и нажмите на ушко, чтобы закрыть его.
Ключ зажигания
Держатель шлема предназначен для крепления шлема во время стоянки. Запрещается
двигаться на мотоцикле со шлемом, закрепленным в держателе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Движение с закрепленным в держателе шлемом может послужить причиной его повреждения, либо повреждения краски или элементов отделки вашего мотоцикла.
Головки
Запереть
Отпереть
Держатели шлема
74
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ И БОКОВЫЕ КОФРЫ
Центральный и боковые кофры предназначены для размещения легких предметов.
Масса перевозимого груза не должна превышать следующие значения:
Кроме KO
8,0 кг
KO 9,0 кг
Для запирания и отпирания центрального и боковых кофров
Центральный и боковые кофры можно запереть и отпереть при помощи ключа зажигания
или пульта дистанционного управления.
Описание работы с пультом дистанционного управления приведено на стр. 78.
Для отпирания:
Вставьте ключ зажигания и поверните его по часовой стрелке.
Для запирания:
Вставьте ключ зажигания и поверните его против часовой стрелки.
ЗаперетьОтпереть
75
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
Открывание и закрывание центрального и боковых кофров
Чтобы открыть центральный кофр, потяните вниз рычаг средней защелки.
Чтобы открыть правый или левый кофр, потяните вниз рычаги правой или левой
защелок.
Рычаги защелок
Левый кофр
Центральный кофр
Правый кофр
Для закрытия любого из кофров положите ладони рук на края крышки и нажмите до ее
полного закрытия. Убедитесь, что не горит индикатор незакрытого центрального и боковых кофров.
Для запирания всех кофров используйте ключ зажигания или пульт дистанционного
управления.
76
Другой способ открывания кофра:
В случае заедания кофра и невозможности открыть ее при помощи рычага задней защелки:
1. Откройте центральный кофр и выньте пробку из правого или левого отверстия в дни-
ще отсека.
2. Просуньте палец в отверстие доступа и нажмите рычаг для открывания кофра.
Пробка
Нажать
Рычаг
77
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЗАМКАМИ
Вы можете отпирать и запирать центральный и боковые кофры при помощи пульта дистанционного управления.
Если замок зажигания не использовался более одного месяца, пульт дистанционного
управления не будет управлять системой дистанционного управления. Для восстановления работоспособности системы установите ключ в замке зажигания в положение ON.
Для запирания кофров:
Нажмите кнопку запирания.
(Передние и задние указатели поворота однократно мигнут).
Кнопка запирания
Для отпирания кофров:
Нажмите кнопку отпирания.
(Передние и задние указатели поворота мигнут дважды).
Кнопка отпирания
Если вы отперли кофры при помощи пульта дистанционного управления, но не открыли
ни один из них в течение тридцати секунд, кофры будут заперты автоматически.
Если какой-либо из кофров закрыт неплотно, его запирание при помощи пульта дистанционного управления невозможно. (Передние и задние указатели поворота мигнут десять
раз).
78
Открывание кофра:
Нажмите и удерживайте нажатой в течение примерно одной секунды кнопку открывания
кофра.
Кнопка открывания кофра
Обращение с пультом дистанционного управления
Оберегайте пульт от сильных ударов, не бросайте и не роняйте его. Защищайте пульт от
воздействия очень высоких или низких температур.
Очищайте пульт мягкой тканью. Не пользуйтесь агрессивными чистящими средствами
и растворителями, которые могут повредить корпус пульта. Погружение пульта в любую
жидкость выведет его из строя.
Если вы потеряете пульт дистанционного управления, то новый пульт должен быть запрограммирован дилером для использования с вашим мотоциклом. Одновременно должны
быть перепрограммированы и все остальные пульты.
79
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
Замена элемента питания пульта:
При разряде элемента питания пульта дистанционного управления может понадобиться
несколько нажатий на кнопку для запирания или отпирания кофров, а светодиод станет
гореть тусклее. Незамедлительно замените элемент питания.
Тип используемого элемента питания: CR2025
Светодиод
1. Для разборки пульта вставьте монету или жало шлицевой отвертки, обернутое защит-
ным слоем ткани, в прорезь в корпусе пульта.
2. Выньте из пульта старый элемент питания, обратив внимание на полярность его уста-
новки. Вставьте в пульт новый элемент питания, повернув его так, чтобы плоскость со
знаком + была обращена вверх.
3. Соедините две половины корпуса пульта.
Прорезь
Данный символ на аккумуляторной батарее означает, что ее нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Неправильная утилизация отслужившей свой срок аккумуляторной батареи наносит вред
окружающей среде и здоровью людей.
Действуйте в соответствии с местным законодательством, регламентирующим утилизацию аккумуляторных батарей.
80
Директивы ЕС
Система дистанционного управления соответствует требованиям Директивы R & TTE
(Радиооборудование и телекоммуникационное оборудование и взаимное признание их
соответствия).
Заявление о соответствии мотоцикла требованиям Директивы R & TTE владелец получает при покупке мотоцикла. Это заявление о соответствии следует хранить в надежном
месте. В случае утраты или неполучения заявления о соответствия обратитесь к официальному дилеру Honda.
Данное оборудование относится к разряду второстепенного и, соответственно, должно нормально функционировать в условиях помех, включая помехи от аналогичных
устройств, также данное оборудование не должно создавать помех для первичных систем.
(Только для Сингапура) (Только для Кореи)
(Только для Марокко)
Передатчик Приемник
(Только для Южной Африки)
81
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
КАРМАН В ОБТЕКАТЕЛЕ / ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК
Карман в обтекателе и вещевой отсек предназначены для размещения легких предметов.
Масса перевозимого груза не должна превышать следующие значения:
в кармане обтекателя
в вещевом отсеке 3,0 кг
Чтобы открыть карман в обтекателе, нажмите кнопку.
(Мотоцикл, не оборудованный подушкой безопасности)
Чтобы открыть вещевой отсек, вставьте ключ зажигания и поверните его по часовой
стрелке.
Чтобы закрыть карман обтекателя и/или вещевой отсек, положите ладони на края крышки и нажмите до полного закрытия.
Убедитесь в полном закрытии кармана обтекателя и вещевого отсека перед началом движения.
При мытье мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой. Предохраняйте поверхности крышек кофров от контакта с бензином, тормозной жидкостью и
химическими растворителями. Эти вещества повреждают поверхность крышек кофров.
Не храните ценности в кармане обтекателя и вещевом отсеке.
2,0 кг
82
НАЖАТЬ
Кнопка
(Мотоцикл, не оборудованный
подушкой безопасности)
Крышка
Карман в обтекателеВещевой отсек
Крышка
ОТКРЫТЬ
Ключ зажигания
КАРМАНЫ В БОКОВИНАХ ЦЕНТРАЛЬНОГО КОФРА
Карманы в боковинах центрального кофра предназначены для размещения легких предметов. Не перевозите более 0,5 кг багажа в каждом кармане.
Карманы расположены с обеих сторон центрального кофра. Откройте крышку, потянув
за ручку.
Не помещайте в карманы острые или твердые предметы, которые могут помешать открыванию кармана или повредить его поверхность.
Убедитесь в полном закрытии карманов в боковинах центрального кофра перед началом
движения.
При мытье мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону водой.
Карманы в боковинах центрального кофра
Ручка
83
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Высоту ветрового стекла можно отрегулировать в зависимости от ваших предпочтений.
Для регулировки:
1. Потяните оба рычага вверх для освобождения ветрового стекла.
2. Чтобы поднять ветровое стекло:
Передвиньте ветровое стекло вверх в необходимое вам положение.
3. Чтобы опустить ветровое стекло:
Передвиньте ветровое стекло до верхней метки (
храпового механизма в исходное положение), затем поднимите стекло в необходимое
вам положение.
4. Выровняйте метки с каждой стороны ветрового стекла с верхним краем приборной
панели.
5. Нажмите оба рычага вниз для закрепления ветрового стекла.
Рычажком вы можете отрегулировать интенсивность и направление потоков свежего воздуха для вентиляции ветрового стекла.
85
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
Вентиляционные решетки обдува ног
(Кроме BR, IIBR)
Открыть
Закрыть
Рычажок
Рычажком вы можете отрегулировать интенсивность и направление потоков теплого воздуха для обдува ног.
86
ОТОПЛЕНИЕ
Электроподогрев руля
(Кроме BR, IIBR)
Электроподогрев служит для подогрева правой и левой рукоятки руля, что обеспечивает
комфорт управления даже в холодную погоду.
Переключатель электроподогрева расположен справа от замка зажигания. Переключатель функционирует при работающем двигателе. Переключатель имеет шесть положений
(OFF, 1, 2, 3, 4, MAX).
Выключатель электроподогрева руля
Для прогрева рукояток переведите переключатель в положение МАХ.
Для охлаждения рукояток переведите переключатель в положение OFF.
При высокой температуре воздуха не оставляйте переключатель в положении максимального нагрева на продолжительное время.
Используйте перчатки как средство защиты от нагретых рукояток.
Не используйте электроподогрев в течение продолжительного времени, если двигатель
работает на холостом ходу. Это может привести к разряду батареи.
87
ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
Электроподогрев седел
(Кроме BR, IIBR)
Электроподогрев седла водителя (и седла пассажира) служит для обеспечения комфорта
езды в холодную погоду.
Переключатель электроподогрева переднего седла расположен слева от замка зажигания.
Переключатель электроподогрева заднего седла расположен под левым карманом в боковине центрального кофра. Переключатель функционирует при работающем двигателе. Переключатель электроподогрева переднего и заднего седла имеет шесть положений
(OFF, 1, 2, 3, 4, MAX).
Переключатель электроподогрева
переднего седла
Переключатель электроподогрева
заднего седла
Для прогрева седла переведите переключатель в положение МАХ. Для охлаждения седла
переведите переключатель в положение OFF.
При высокой температуре воздуха не оставляйте переключатель в положении максимального нагрева на продолжительное время. Не используйте электроподогрев в течение продолжительного времени, если двигатель работает на холостом ходу. Это может привести
к разряду батареи.
Не используйте электроподогрев, если седло имеет порывы, порезы или иные повреждения. В противном случае вы можете получить ожоги. Не прилагайте к седлу значительные
усилия, например, затяжку с помощью багажных строп во время транспортировки.
88
ДОКУМЕНТАЦИЯ
Настоящее Руководство по эксплуатации и другая документация должны храниться в левом кофре. При мойке мотоцикла соблюдайте осторожность, чтобы не залить эту зону
водой.
Мотоциклы, оборудованные навигационной системой:
Храните руководство по навигационной системе вместе с Руководством по эксплуатации
мотоцикла.
Мотоциклы, оборудованные подушкой безопасности:
Храните приложение, посвященное подушке безопасности, вместе с Руководством по
эксплуатации мотоцикла.
Левый кофр
Руководство по эксплуатации
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.