Read all Safety, Operating and
Maintenance Instructions.
WARNING - FIRE HAZARD --
For all blower/vacuum units the blower tube
NOTNOT
NOT attach vacuum bag directly to blower housing!
NOTNOT
MUSTMUST
MUST remain attached to blower housing when the bag is attached.
MUSTMUST
CONTENTS
NO.DESCRIPTIONQTY.
1.TUBE- Inner1
2.TUBE- Outer1
3.STRAP- Shoulder1
4.HANDLE- Lower1
5.SCREW- Pan hd. #8 x 1/2"2
6.GROUND LEAD1
7.TERMINAL TAB, Male1
8.VACUUM BAG1
5
2
1
Wear eye and hearing protection
when operating this equipment.
DODO
DO
DODO
4. Stand inner tube upright on floor as illustrated. Align angled end of outer
tube and decal on inner tube as shown. Push outer tube down into inner
tube to lock together.
ANGLED
END
OUTER
TUBE
PUSH DOWN
TO LOCK
INNER
TUBE
DECAL
8
4
3
6
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
1. Insert lower handle and align screw holes in blower housing as shown.
Place ground lead under indicated screw head. Install four screws and
tighten securely.
2. If terminal tab was not factory installed, remove the existing crankcase
cover screw using a TX-25 Torx bit, and install the male terminal tab
as shown. Tighten screw securely.
3. Attach ground lead to terminal tab.
INSTALL
TERMINAL TAB
UNDER EXISTING
SCREW
SCREW
BLOWER
HOUSING
7
SCREW
NOTE
Vacuum tubes lock together securely. If tubes must be separated
for realignment, storage, etc., use the following procedure:
a) Remove tubes from inlet housing.
b) Apply a small amount of a soapy household cleaner to the tube
connection for lubrication.
c) Hold ends of tubes and turn to unlock and separate.
Remove cleaner completely from tube ends before reassembly.
5. Loosen (do not remove) the inlet cover locking screw enough to allow
cover to unlatch and swing open.
6. Hold inlet cover open. Align locking tabs on inner tube with slots in inlet
housing. Push vacuum tubes into inlet housing and turn to lock.
PUSH INTO
HOUSING
TURN TO LOCK
LOCKING SCREW
BLOWER
TUBE
INLET COVER
GROUND
LEAD
LOWER HANDLE
7. Remove nozzle from straight tube.
a) Set unit with nozzle facing you.
b) Turn nozzle counterclockwise.
TURN NOZZLE COUNTERCLOCKWISE TO REMOVE
STRAIGHT TUBE
NOZZLE
8.Install vacuum bag over blower tube, ensuring the end of the bag
sleeve is completely covering the rib in the blower tube.
9.Wrap fastening strap tightly around the blower tube and through the
fastening loop. Fasten securely.
10. Rotate vacuum bag until shoulder strap is upright.
11. Make sure vacuum bag is zipped/closed before starting the unit.
12. Attach shoulder strap clips at locations shown.
OPERATIONOPERATION
OPERATION
OPERATIONOPERATION
ALWAYS FOLLOW ALL SAFETY PRECAUTIONS LISTED IN
THE BLOWER/VACUUM OWNER’S MANUAL.
1. Start engine.
2. Place both the shoulder strap and the leaf bag strap over the head and
onto the left shoulder.
3. Hold upper handle in right hand and lower handle in left hand as
illustrated.
RIB
VACUUM
BAG
FASTENING LOOP
BLOWER TUBE
FASTENING
STRAP
FASTENING STRAP
LEAF BAG
STRAP
OPERATING POSITIONOPERATING POSITION
OPERATING POSITION
OPERATING POSITIONOPERATING POSITION
4. The vacuum can be operated at any speed between idle and full
throttle. The throttle latch may be used to advance throttle for
extended operation. Experience will help determine the amount
of airflow necessary for each application.
5. Move the unit from side to side along outer edge of debris. To
avoid clogging, do not place vacuum tube directly into debris pile.
6. If vacuum tubes should clog, STOP ENGINE AND REMOVE
SPARK PLUG WIRE before removing vacuum tubes to clean out
obstruction.
7. It may be preferred to use throttle trigger when vacuuming select
areas of leaves- releasing the trigger quickly stems vacuum
suction.
SHOULDER
STRAP
WARNING
• Do not operate vacuum without bag securely fastened to
tube.
• Do not attach bag directly to blower housing.
• Do not open, remove or attach bag while engine is
running.
• Replace worn or weakened bag with manufacturer’s
replacement part.
2
ENSEMBLE D’ASPIRATION
!Attention Danger
(indique un danger)
Veillez à lire toutes les instructions
de sécurité, de fonctionnement et
d’entretien.
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE -
Sur tous les modèles de soufflante/aspirateur, le tube de soufflante
est fixé.
NENE
NE fixez
NENE
CONTENU
N° DE DESCRIPTIONQT É
1.TUBE-Interne1
2.TUBE- Externe1
3.BANDOULIÈRE-Épaule1
4.POIGNÉE-Inférieure1
5.VIS- Tête creuse #8 x 1/2"2
6.FIL DE MISE À LA TERRE1
7.LANGUETTE DE BORNE, Mâle1
8.SAC ÀFEUILLES1
PAS PAS
PAS le sac d’aspirateur directement au carter de soufflante!
PAS PAS
4. Placez le tube interne debout sur le sol, comme il est montré. Alignez
5
2
1
Portez des protections antibruit et des
lunettes de sécurité pendant le
fonctionnement de cet équipement.
DOIT DOIT
DOIT rester attaché au carter de soufflante quand le sac y
DOIT DOIT
le côté en biseau du tube externe et l’autocollant du tube interne,
comme il est montré. Enfoncez le tube externe dans le tube interne et
bloquez-les l’un sur l’autre.
8
4
3
6
MONTAGEMONTAGE
MONTAGE
MONTAGEMONTAGE
1. Insérer la poignée inférieure et aligner les trous des vis dans le bâti
de la souffleuse tel qu’illustré. Placer le fil conducteur de mise à la terre
sous la tête de vis tel qu’indiqué. Installer les quatre vis et bien
assujettir.
2. Si la languette de borne n’a pas été installée en usine, retirez la vis
existante du couvercle de carter à l’aide d’une mèche TX-25 Torx et
installez la languette de borne mâle, comme il est montré. Serrez bien
la vis.
3. Fixez le fil de masse à la languette de borne.
INSTALLEZ LA
LANGUETTE DE
BORNE SOUS LA
VIS EXISTANTE
VIS
7
VIS
REMARQUE
Les tubes d’aspirateur se bloquent l’un sur l’autre. S’il faut séparer
les tubes pour les réaligner ou les ranger, etc., procédez de la façon
suivante:
a) Sortez-les du carter d’admission.
b) Mettez un peu de produit de nettoyage moussant à usage
domestique sur la connexion des tubes pour les lubrifier.
c) Tenez fermement les bouts des tubes et tournez-les pour les
débloquer et les séparer.
Retirez des tubes tout le produit de nettoyage avant de les remonter.
5. Desserrez (sans l’enlever) la vis de serrage du couvercle d’admission,
juste assez pour déverrouiller le couvercle et permettre son ouverture.
6. Maintenez le couvercle ouvert. Alignez les tenons de blocage du tube
interne avec les fentes du carter d’admission. Enfoncez les tubes
d’aspirateur dans le carter d’admission et tournez-les pour les bloquer.
FIL DE
MASSE
CARTER
DE SOUFFLANTE
POIGNÉE INFÉRIEURE
TUBE DE LA
SOUFFLEUSE
3
7. Sortez la buse du tube droit.
a) Placez l’appareil avec la buse devant vous.
b) Dévissez la buse.
DÉVISSEZ LA BUSE POUR LA SORTIR
TUBE DROIT
BUSE
8.Installer le sac d’aspiration sur le tube de soufflage en faisant attention
que l’extrémité du manchon du sac recouvre complètement la
nervure sur le tube de soufflage.
9.En la serrant bien, enrouler la bande de fixation autour du tube et à
travers l’anneau de fixation Bien l’attacher.
10. Faire pivoter le sac jusqu’à ce que la bretelle se trouve vers le haut.
11. Vérifier que la fermeture éclair du sac est bien fermée avant de faire
démarrer l’appareil.
12. Fixez les attaches de la bandouillère d’épaule aux endroits indiqués.
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENTFONCTIONNEMENT
OBSERVEZ TOUJOURS TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
DONNÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DE LA
SOUF- FLANTE/ASPIRATEUR.
1. Mettez le moteur en marche.
2. Passez la bandouillère d’épaule et celle du sac à feuilles par-dessus
la tête pour les mettre sur l’épaule gauche.
3. Tenez la poignée supérieure dans la main droite et la poignée inférieure
dans la main gauche, comme il est montré.
NERVURE
SAC D’ASPIRATION
BANDE DE FIXATION
TUBE DE SOUFFLAGE
L’ANNEAU DE
FIXATION
L’ANNEAU DE FIXATION
BANDOUILLÈRE DE
SAC À FEUILLES
POSITION DE FONCTIONNEMENTPOSITION DE FONCTIONNEMENT
POSITION DE FONCTIONNEMENT
POSITION DE FONCTIONNEMENTPOSITION DE FONCTIONNEMENT
4. Il est possible d’utiliser l’aspirateur à n’importe quel régime entre le
ralenti et le plein régime. Il est possible d’utiliser le loquet d’accélération
pour maintenir les gaz lors d’une utilisation prolongée. C’est l’expérience
qui permet de déterminer le débit d’air nécessaire pour chaque travail.
5. Déplacez l’appareil d’un côté à l’autre, le long du bord externe des
débris. Pour éviter le bouchage, ne placez pas le tube d’aspirateur
directement dans le tas de débris.
6. Si les tubes d’aspirateur se bouchent, ARRÊTEZ LE MOTEUR ET
DÉBRANCHEZ LE FIL DE LA BOUGIE avant de sortir les tubes pour
les déboucher.
7. Il peut être préférable d’utiliser la manette des gaz pour aspirer des
endroits couverts de feuilles car le fait de relâcher la manette rapidement arrête l’aspiration.
BANDOUILLÈRE
D’ÉPAULE
ATTENTION
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans que le sac soit
fixé au tube de façon appropriée.
• Ne pas fixer le sac directement au carter de la souffleuse.
• Ne pas ouvrir, retirer ou fixer le sac pendant que le moteur
tourne.
• Remplacer un sac usé ou déchiré par un sac recommandé
par le fabricant.
4
STOFZUIGERKITSTOFZUIGERKIT
STOFZUIGERKIT
STOFZUIGERKITSTOFZUIGERKIT
Signaleert waarschuwing,
gevaar, en opgelet.
WAARSCHUWING - BRANDGEVAAR —
Bij alle blaasmachines/stofzuigers MOET de blazerbuis aan de blazerkast bevestigd blijven zolang de zak bevestigd is. Bevestig de
stofzuigerzak NIET rechtstreeks aan de blazerkast!
INHOUD
NR.BESCHRIJVING AANTAL
1.BUIS - Binnenste1
2.BUIS - Buitenste1
3.RIEM - Schouder-1
4.HANDVAT - Onderste1
5.SCHROEF - met kop in de2
vorm van een afgeknotte kegel
#8 x 1/2 inch
6.AARDINGSSNOER1
7.KLEMLIPJE, Mannetjes-1
8.STOFZUIGERZAK1
5
Lees alle veiligheids-, bedienings- en
onderhoudsinstructies.
4. Plaats de binnenste buis rechtop op de vloer, zoals op de illustratie
2
1
CALQUEERPLAATJE
Draag oog- en gehoorbescherming
tijdens bediening van dit apparaat.
te zien is. Breng het schuine einde van de buitenste buis in lijn met het
calqueerplaatje op de binnenste buis, zoals aangegeven. Duw de
buitenste buis naar onder, de binnenste buis in, totdat ze in elkaar
vergrendeld zijn.
SCHUINE EINDE
BUITENSTE BUIS
DUW NAAR ONDER OM
TE VERGRENDELEN
BINNENSTE BUIS
8
4
3
6
INSTALLATIEINSTALLATIE
INSTALLATIE
INSTALLATIEINSTALLATIE
1. Steek het onderste handvat in de blazerkast en breng de aangebrachte
schroefgaten in lijn, zoals aangegeven. Plaats het aardingssnoer
onder de aangegeven schroefkop. Breng de vier schroeven aan en
draai ze stevig vast.
2. Als het klemlipje niet in de fabriek gemonteerd was, gebruik dan een
TX-25 Torx boorijzer om de aanwezige carterdekselschroef te
verwijderen en monteer daarna het mannetjesklemlipje zoals
aangegeven. Draai de schroef stevig vast.
3. Bevestig het aardingssnoer aan het klemlipje.
MONTEER HET KLEMLIPJE
ONDER DE AANWEZIGE
SCHROEF
SCHROEVEN
7
SCHROEVEN
De stofzuigerbuizen raken stevig in elkaar vergrendeld. Als de
NOTA BENE
buizen uit elkaar gehaald moeten worden om opnieuw in lijn
gebracht of opgeslagen te worden, ga dan als volgt te werk:
a) Verwijder buizen uit de inlaatkast
b) Smeer een beetje zeepsop gemaakt met een huishoudelijk
reinigingsmiddel op de verbinding van de buizen.
c) Houd de uiteinden van de buizen vast en draai ze rond om ze te
ontgrendelen en uit elkaar te halen.
Verwijder al het reinigingsmiddel van de buisuiteinden alvorens
ze opnieuw te assembleren.
5. Schroef de borgschroef van het inlaatdeksel net genoeg los (maar
verwijder hem niet) dat het deksel ontgrendeld kan worden en open
kan zwaaien.
6. Houd het inlaatdeksel open. Breng de vergrendellipjes op de binnenste
buis in lijn met de gleuven in de inlaatkast. Duw de stofzuigerbuizen in
de inlaatkast en draai ze rond tot ze vergrendeld zijn.
DUW DE KAST IN
AARDINGSSNOER
BLAZERKAST
ONDERSTE HANDVAT
DRAAI OM TE
VERGRENDELEN
BORGSCHROEF
BLAZERBUIS
INLAATDEKSEL
5
7. Verwijder de tuit van de rechte buis.
a) Plaats het toestel zo dat het naar u toegekeerd is.
b) Draai de tuit tegen de klok in.
DRAAI DE TUIT TEGEN DE KLOK IN
OM TE VERWIJDEREN RECHTE BUIS
RECHTE BUIS
TUIT
8. Breng de stofzuigerzak aan over de blazerbuis en zorg ervoor dat het
uiteinde van het mondstuk van de zak geheel over de richel aan de
blazerbuis heen wordt getrokken.
9. Wikkel de aanhechtingsriem strak om de blazerbuis en door de
aanhechtingslus. Maak hem stevig vast.
10.Draai de stofzuigerzak rond totdat de schouderriem recht omhoogwijst.
11.Zorg ervoor dat de ritssluiting van de stofzuigerzak dicht zit alvorens
het toestel te starten.
RICHEL
AANHECHTINGSLUS
BLAZERBUIS
12.Bevestig de knipjes van de schouderriem op de aangegeven plaatsen.
BEDIENINGBEDIENING
BEDIENING
BEDIENINGBEDIENING
VOLG ALTIJD ALLE VEILIGHEIDSMAATREGELEN OP DIE IN DE
GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE BLAZER/STOFZUIGER
VERMELD STAAN.
1. Start de motor.
2. Haal zowel de schouderriem als de riem van de bladerenzak over uw
hoofd en plaats ze op uw linkerschouder.
3. Houd het bovenste handvat in de rechterhand en het onderste handvat
in de linkerhand, zoals op de illustratie te zien is.
RIEM VAN DE
BLADERENZAK
SCHOUDERRIEM
STOFZUIGERZAK
AANHECHTINGSRIEM
AANHECHTINGSRIEM
STAND BIJ BEDIENINGSTAND BIJ BEDIENING
STAND BIJ BEDIENING
STAND BIJ BEDIENINGSTAND BIJ BEDIENING
4. U kunt de stofzuiger op elk toerental tussen onbelast en vol vermogen
laten draaien. De gashendel kan met behulp van de klink naar voren
gezet worden wanneer u het toestel gedurende langere tijd wilt laten
draaien. Met ervaring wordt het gemakkelijker te bepalen hoeveel
luchtstroming er bij iedere toepassing nodig is.
5. Beweeg het toestel van de ene naar de andere kant langs de buitenste
rand van het vuil. Om verstoppen te voorkomen, dient u de stofzuigerbuis
niet rechtstreeks in een vuilnishoop te steken.
6. Indien de stofzuigerbuizen verstopt raken, DIENT U DE MOTOR AF
TE ZETTEN EN DE BOUGIEDRAAD TE VERWIJDEREN voordat u
de stofzuigerbuizen verwijdert om de obstructie weg te halen.
7. Het is waarschijnlijk beter om de trekker van de gashendel te gebruiken
wanneer u op afzonderlijke plekken bladeren wegzuigt, aangezien de
zuiging van de stofzuiger door het loslaten van de trekker snel gestopt
wordt.
WAARSCHUWING
•Gebruik de stofzuiger niet zolang de zak niet stevig aan
de buis bevestigd is.
•Bevestig de zak niet rechtstreeks aan de blazerkast.
•Zolang de motor draait, mag de zak niet geopend,
verwijderd of bevestigd worden.
•Vervang een versleten of slap geworden zak met een
door de fabrikant vervaardigd vervangstuk.
6
STAUBSAUGERSATZ
Gefahren-, Warnungs- und
Achtungshinweise.
WARNUNG! BRANDGEFAHR –
Für alle Gebläse/Staubsaugereinheiten gilt: das Saugrohr muß auf jeden Fall im Gehäuse eingesteckt bleiben, solange der Staubsack
noch befestigt ist. Befestigen Sie niemals den Staubsack direkt am Gebläsegehäuse!
INHALT
Nr.BeschreibungAnzahl
1.Rohr (inneres)1
2.Rohr (äußeres)1
3.Schulterriemen1
4.Unterer Handgriff1
5.Zylinderkopfschrauben 8x12,5 2
6.Massekabel1
7.Anschlußsteckbuchse1
8.Staubsaugersack1
5
2
8
Bitte lesen Sie die Sicherheits-,
Betriebs- und
Wartungsanweisungen.
4. Stellen Sie das inere Rohr senkrecht wie dargestellt auf den Boden.
Richten Sie die schräge Seite des Rohrendes mit dem
Öffnungsauslöser des inneren Rohrs aus und schieben Sie sie wie
dargestellt zusammen. Drücken Sie das äußere Rohr nach unten in
das innere Rohr und verriegeln Sie sie.
ÄUßERES ROHR
1
ÖFFNUNGSAUSLÖSER
Tragen Sie eine Schutzbrille und einen
Gehörschutz beim Betrieb dieses
Gerätes.
SCHRÄGES
ROHRENDE
NACH UNTEN
DRÜCKEN ZUM
VERRIEGELN
INNERES
ROHR
4
3
6
INSTALLATIONINSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATIONINSTALLATION
1. Führen Sie den unteren Handgriff ein und richten Sie die
Schraubenlöcher im Gebläsegehäuse wie dargestellt aus. Verlegen
Sie das Massekabel unter den angegebenen Schraubenkopf. Montieren
sie die vier Schrauben und ziehen Sie sie fest an.
2. Falls die Anschlußbuchse nicht schon ab Werk eingebaut geliefert
wurde, nehmen Sie bitte die Schraube vom Gehäuse unter Verwendung
eines TX-25 Torx-Bit´s ab. Montieren Sie die Buchse wie dargestellt.
Ziehen Sie die Schraube wieder fest an.
3. Verbinden Sie das Massekabel mit der Anschlußbuchse.
MONTIEREN SIE DIE
ANSCHLUSSBUCHSE
UNTER DER
MONTIERTEN
SCHRAUBE
SCHRAUBEN
7
SCHRAUBEN
HINWEIS:
Saugerrohre schnappen sicher ineinander. Falls die Rohre zur
Ausrichtung, Lagerung, usw. getrennt werden müssen, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
a) Nehmen Sie die Rohre vom Gehäuse ab.
b) Verwenden Sie ein wenig Haushaltsreinigungsmittel
(Schmierseife) direkt an der Steckverbindung zum Schmieren.
c) Halten Sie die Enden der Rohre und drehen Sie sie zum Entriegeln
und Trennen. Entfernen Sie das Reinigungsmittel bitte
vollständig vor dem Zusammenbau.
5. Lösen Sie (nicht entfernen) die Innere
Abdeckungsschraube der Befestigung soweit, daß Sie die Abdeckung
anheben und aufschwingen können.
6. Halten Sie die Abdekung offen. Richten Sie die Anschlußhaken des
inneren Rohrs an den Öffnungen des Gehäuses aus. Drücken Sie die
Saugrohre in das Gehäuse und verdrehen Sie sie, um sie so zu
verriegeln.
IN DAS GEHÄUSE
DRÜCKEN
MASSEKABEL
GEBLÄSEGEHÄUSE
UNTERER HANDGRIFF
GEBLÄSEROHR
ZUR VERRIEGELUNG
DREHEN
BEFESTIGUNGSSCHRAUBE
ABDECKUNG
7
7. Nehmen Sie die Düse vom geraden Rohrstück.
a)Positionieren Sie die Einheit so, daß die Düse auf Sie zeigt.
b)Drehen Sie die Düse entgegen dem Uhrzeigersinn.
DREHEN SIE DIE DÜSE ENTGEGEN DEM
UHRZEIGERSINN ZUM LÖSEN
GERADES
ROHRSTÜCK
DÜSE
8. Montieren Sie den Staubsaugersack über dem Rohr. Vergewissern
Sie sich, daß das Ende des Sackansatzes komplett über den Absatz
des Gebläserohrs gestülpt ist.
9. Wickeln Sie das Befestigungsband fest um das Gebläserohr und
durch die Befestigungsöse. Befestigen Sie das Band sicher.
10.Drehen Sie den Saugsack solange, bis der Schulterriemen senkrecht
angebracht ist.
11.Versichern Sie sich, daß der Saugsack vor dem Einschalten der
Einheit zugezogen (mit dem Reißverschluß) ist.
12. Befestigen Sie den Schulterriemen mit den Einhängehaken an den
dargestellten Punkten.
BETRIEB:BETRIEB:
BETRIEB:
BETRIEB:BETRIEB:
Befolgen Sie stets alle Sicherheitsmaßnahmen, die in der
Bedienungsanleitung des Gebläses/Staubsaugers für den
Eigentümer aufgelistet sind.
1. Schalten Sie den Motor ein.
2. Ziehen Sie den Schulterriemen und den Riemen des Blätterauffangsacks
über den Kopf auf die linke Schulter.
3. Halten Sie den oberen Handgriff in der rechten Hand und den unteren
Handgriff in der linken; genau so, wie dargestellt.
BLÄTTERAUFFANGSACK
SCHULTERRIEMEN
ABSATZ
STAUBSAUGERSACK
BEFESTIGUNGSBAND
BEFESTIGUNGSÖSE
GEBLÄSEROHR
BEFESTIGUNGSBAND
BETRIEBSABLAUF:BETRIEBSABLAUF:
BETRIEBSABLAUF:
BETRIEBSABLAUF:BETRIEBSABLAUF:
4. Der Staubsauger kann mit jeder Geschwindigkeit zwischen Standgas
und Höchstgeschwindigkeit betrieben werden. Der Gaszug kann zum
Verstellen der Geschwindigkeit während des Einsatzes verwendet
werden. Etwas Erfahrung mit dem Gerät wird Ihnen helfen, die richtige
Geschwindigkeit und Luftfluß bei den verschiedenen Anwendungen
zu finden.
5. Bewegen Sie die Einheit von der einen auf die andere Seite während
Sie die Gegenstände aufsaugen. Um ein Verstopfen zu verhindern
sollten Sie das Saugrohr nicht direkt auf einen Blätterhaufen halten.
6. Falls das Rohr verstopften sollte, HALTEN SIE DAS GERÄT AN UND
ZIEHEN SIE DAS ZÜNDKABEL AB; bevor Sie die Saugrohre zum
Reinigen abziehen.
7. Es mag oftmals bequemer sein, nur dann den Gaszug höher zu stellen,
wenn Blätter aufgesaugt werden und den Gaszug sofort wieder
zurückzustellen, sobald normal weitergesaugt wird.
WARNUNG
• Verwenden Sie niemals das Sauggerät ohne den
Staubsaugersack sicher auf dem Saugrohr befestigt zu haben.
• Befestigen Sie den Sack niemals direkt am Gehäuse.
• Öffnen, entfernen und befestigen Sie niemals den Sack bei
laufender Maschine.
• Entfernen Sie beschädigte oder verschlissene Saugsäcke mit
orginal Herstellerteilen.
8
KIT DELL’ASPIRATORE
Indica una nota di Avvertenza,
Pericolo, Attensione.
AVVERTENZA - PERICOLO D’INCENDIO Per tutte le unità soffiatore/aspiratore, il tubo del soffiatore DEVE rimanere collegato alla sede del soffiatore quando la sacca è
installata. NON unire la sacca dell’aspiratore direttamente alla sede del soffiatore!
CONTENUTO
N.DESCRIZIONEQ.TÀ
1.TUBO - Interno1
2.TUBO - Esterno1
3.CINGHIA - Spalla1
4.MANICO - Inferiore1
5.VITE - Testa troncoconica2
n.8x1/2”
6.FILO DI MASSA1
7.ALETTA TERMINALE -1
maschio
8.SACCA ASPIRATORE1
5
Leggere tutte le istruzioni per la
sicurezza, l’uso e la manutenzione.
4. Sistemare il tubo interno in posizione verticale sul pavimento (vedi
12
figura). Allineare l’estremità angolata del tubo esterno e l’etichetta sul
tubo interno (vedi figura). Spingere il tubo esterno lungo il tubo interno
affinché si blocchino insieme.
TUBO
ESTERNO
Durante l’uso di questa unità,
indossare dispositivi di protezione
della vista e dell’udito.
ESTREMITÀ
ANGOLATA
SPINGERE IN
BASSO PER
BLOCCARE
TUBO
INTERNO
8
4
3
6
INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
1. Inserire il manico inferiore ed allineare i fori delle viti nella sede del
soffiatore (come mostrato nella figura). Collocare il filo di massa sotto
la testa della vite indicata. Installare e serrare saldamente le quattro
viti.
2. Se l’aletta terminale non è già installata, rimuovere il coperchio
esistente del basamento usando una punta Torx TX-25 ed installare
l’aletta terminale maschio come mostrato nella figura. Stringere
saldamente la vite.
3. Collegare il filo di massa all’aletta terminale.
NSTALLARE
L’ALETTA
TERMINALE
SOTTO LA VITE
ESISTENTE
VITI
7
VITI
ETICHETTA
NOTA
I tubi dell’aspiratore si bloccano insieme in maniera sicura. Se è
necessario separare i tubi, per riallinearli, immagazzinarli, ecc.,
seguire questa procedura:
a) Rimuovere i tubi dalla sede dell’apertura di entrata.
b) Applicare una piccola quantità di detersivo domestico saponoso
sul collegamento del tubo, come mezzo di lubrificazione.
c) Tenere entrambe le estremità dei tubi e ruotare per sbloccare e
separare i tubi. Prima di riassemblare i tubi, rimuovere
completamente il detersivo dalle estremità dei tubi.
5. Allentare, senza rimuovere, la vite di bloccaggio del coperchio
dell’apertura di entrata quanto basta affinché il coperchio si liberi e si
possa aprire.
6. Tenere aperto il coperchio dell’apertura di entrata. Allineare le linguette
di bloccaggio sul tubo interno con le fessure sulla sede dell’apertura
d’entrata. Spingere i tubi dell’aspiratore nella sede dell’apertura d’entrata
e bloccare i tubi ruotandoli.
SPINGERE NELLA
SEDE
FILO DI MASSA
SEDE DEL
SOFFIATORE
MANICO INFERIORE
TUBO DEL
SOFFIATORE
RUOTARE PER
BLOCCARE
VITE DI
BLOCCAGGIO
COPERCHIO
DELL’APERTURA
DELL’ARIA
9
7. Rimuovere l’ugello dal tubo diritto.
a) Sistemare l’unità con l’ugello rivolto di fronte.
b) Ruotare l’ugello in senso antiorario.
RUOTARE L’UGELLO IN SENSO
ANTIORARIO PER RIMUOVERLO
TUBO DIRITTO
UGELLO
8. Installare la sacca dell’aspiratore sopra il tubo del soffiatore, accertandosi
che l’estremità del manicotto della sacca copra completamente la costa
del tubo del soffiatore.
9. Avvolgere la cinghia di fissaggio strettamente intorno al tubo del
soffiatore e attraverso il gancio di fissaggio. Allacciare in maniera salda.
10.Ruotare la sacca dell’aspiratore fino a quando la cinghia a spalla risulta
verticale.
11.Prima di avviare l’unità, accertarsi che la cerniera della sacca
dell’aspiratore sia chiusa.
12. Montare i fermagli della cinghia a spalla nei punti indicati nella figura.
FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTOFUNZIONAMENTO
SEGUIRE SEMPRE TUTTE LE PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICATE NEL MANUALE DELL’UTENTE DEL SOFFIATORE/
ASPIRATORE.
1. Avviare il motore.
2. Mettere la cinghia a spalla e la cinghia della sacca raccogli-foglie sopra
la testa e sulla spalla sinistra.
3. Impugnare il manico superiore con la mano destra ed il manico inferiore
con la mano sinistra (vedi figura).
COSTA
SACCA
DELL'ASPIRATORE
CINGHIA DI FISSAGGIO
GANCIO DI FISSAGGIO
TUBO DEL SOFFIATORE
CINGHIA DI FISSAGGIO
CINGHIA DELLA SACCA
DELLE FOGLIE
POSIZIONE D’USOPOSIZIONE D’USO
POSIZIONE D’USO
POSIZIONE D’USOPOSIZIONE D’USO
4. L’aspiratore può essere usato a qualsiasi velocità, fra quella di folle e
la massima. Il fermo della leva dell’acceleratore può essere usato per
portare la velocità a quella di funzionamento desiderata. L’esperienza
insegnerà quale sarà la quantità d’aria necessaria per ciascuna
singola operazione.
5. Spostare l’unità da lato a lato lungo il bordo esterno dei detriti. Per
evitare intasamenti, non mettere il tubo dell’aspiratore direttamente
sopra il mucchio dei detriti.
6. Se il tubo dell’aspiratore dovesse intasarsi, FERMARE IL MOTORE
E RIMUOVERE IL FILO DELLA CANDELA, prima di rimuovere i tubi
dell’aspiratore per rimuovere l’intasamento.
7. Può essere preferibile usare la leva dell’acceleratore quando si usi
l’aspiratore su determinate aree di foglie; rilasciando la leva si
interrompe rapidamente l’azione aspirante.
CINGHIA A
SPALLA
10
AVVERTENZA
• Non usare l’aspiratore se la sacca non è saldamenteallacciata
al tubo.
• Non unire la sacca direttamente alla sede del
soffiatore.
• Non aprire, rimuovere o unire la sacca con il motore in moto.
• Sostituire una sacca danneggiata o consumata con una
sacca di ricambio della stessa casa produttrice.
EQUIPO DE ASPIRADORA
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución
Lea todas las instrucciones de
seguridad, funcionamiento y
mantenimiento
Lleve puestas las protecciones para
los ojos y los oídos cuando esté
utilizando este equipo
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO -
En todas las unidades de sopladores/aspiradores, el tubo del soplador DEBE permanecer acoplado al armazón del soplador cuando la
bolsa se encuentre asimismo acoplada. ¡NO acople directamente la bolsa de la aspiradora al soplador!
Troncocónica #8x1/2”
6CABLE A TIERRA1
7LENGÜETA DEL TERMINAL, 1
Macho
8BOLSA DE LA ASPIRADORA 1
5
TUBO
EXTERIOR
12
PEGATINA
EXTREMO EN
FORMA DE
ANGULO
PRESIONE HACIA
ABAJO PARA FIJAR
TUBO INTERIOR
8
4
3
6
INSTALACIONINSTALACION
INSTALACION
INSTALACIONINSTALACION
1. Introduzca la empuñadura inferior y alinee los orificios del tornillo
existentes en el armazón de la sopladora tal y como se indica en la
ilustración. Coloque el cable a tierra debajo de la cabeza del tornillo
indicado. Coloque los cuatro tornillos y aprietefirmemente.
2. En caso de que la lengüeta del terminal no se haya instalado en fábrica,
retire el tornillo de la cubierta del cárter existente utilizando una llave
(Torx Bit TX-25) e instale la lengüeta macho del terminal tal y como se
indica en la ilustración. Apriete el tornillo firmemente.
3. Conecte el cable a tierra a la lengüeta del terminal.
COLOQUE LA
LENGÜETA DEL
TERMINAL DEBAJO
DEL TORNILLO
EXISTENTE
TORNILLOS
7
TORNILLOS
Los tubos de la aspiradora se quedan fijados en posición de forma
NOTA
segura. En caso de que se deban separar los tubos para volver a
alinearlos, para guardarlos, etc..., se deberá seguir el procedimiento
que se indica a continuación:
a) Saque los tubos del armazón de la boca de entrada.
b) Aplique una cantidad pequeña de un limpiador doméstico
jabonoso a la conexión del tubo para lubricarlo.
c) Sujete los extremos de los tubos y gírelos para aflojarlos y
separarlos.
Elimine completamente el limpiador existente en los extremos
de los tubos antes de volver a ensamblarlos.
5. Afloje (no saque) el tornillo de fijación de la cubierta de la boca de
entrada lo suficiente como para dejar que la cubierta quede suelta y
se pueda abrir.
6. Mantenga la cubierta de la boca de entrada abierta. Alinee las
lengüetas de fijación existentes sobre el tubo interior con las ranuras
existentes en el armazón de la boca de entrada. Introduzca los tubos
de la aspiradora en el armazón de la boca de entrada y gírelos con
el fin de fijarlos en posición.
INTRODUCIENDOLO
EN EL ARMAZON
.CABLE A
TIERRA
.ARMAZON DEL
SOPLADOR
.MANILLAR INFERIOR
TUBO DEL
SOPLADOR
GIRELO PARA
FIJARLO
TORNILLO DE
FIJACION
CUBIERTA DE LA
BOCA DE
ENTRADA
11
7. Retire la boquilla del tubo recto.
a) Coloque la unidad con la boquilla mirando hacia usted.
b) Gire la boquilla en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
GIRE LA BOQUILLA EN EL SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ PARA SACARLA
TUBO RECTO
BOQUILLA
8. Coloque la bolsa de la aspiradora sobre el tubo de la aspiradora
asegurándose de que la abertura del extremo de la bolsa cubra
completamente el reborde existente en el tubo del soplador.
9. Enrolle fuertemente la cinta de fijación alrededor del tubo del soplador
a través del anillo de fijación. Apriétela firmemente.
10.Gire la bolsa de la aspiradora hasta que la cinta para el hombro quede
en posición vertical.
11.Asegúrese de que la bolsa de la aspiradora esté abrochada/cerrada
antes de poner en marcha la unidad.
12.Enganche las pinzas de la cinta para el hombro en los puntos que se
indican en la ilustración.
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO
SIGA EN TODO MOMENTO LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
QUE SE INDICAN EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DEL
SOPLADOR/ASPIRADORA.
1. Ponga el motor en marcha.
2. Pase la cinta para el hombro y la cinta de la bolsa para las hojas por
encima de la cabeza y póngaselas encima del hombro izquierdo.
3. Sujete la empuñadura superior con la mano derecha y la empuñadura
inferior con la mano izquierda tal y como se indica en la ilustración.
REBORDE
BOLSA DE LA
ASPIRADORA
CINTA DE FIJACION
.ANILLO DE
FIJACION
TUBO DEL
SOPLADOR
CINTA DE FIJACION
CINTA DE LA BOLSA
PARA LAS HOJAS
POSTURA DE FUNCIONAMIENTOPOSTURA DE FUNCIONAMIENTO
POSTURA DE FUNCIONAMIENTO
POSTURA DE FUNCIONAMIENTOPOSTURA DE FUNCIONAMIENTO
4. El soplador se puede utilizar a cualquier velocidad, desde marcha
lenta hasta plena potencia. El enganche del regulador se puede utilizar
para fijar el regulador cuando se va a utilizar la unidad durante un
período largo. Su experiencia le ayudará a determinar la cantidad de
flujo de aire necesaria para cada aplicación.
5. Desplace la unidad de un lado a otro a lo largo del borde exterior de
los residuos. No coloque el tubo de la aspiradora justo encima del
montón de residuos para así evitar que se obstruya.
6. En caso de que los tubos de la aspiradora queden obstruidos, PARE
EL MOTOR Y QUITE EL CABLE DE LA BUJIA antes de sacar los
tubos de la aspiradora con el fin de limpiar los materiales que estén
causando la obstrucción.
7. Puede resultar recomendable utilizar el enganche del regulador
cuando se estén aspirando áreas seleccionadas que tengan hojas el hecho de soltar el regulador rápidamente hace que se detenga la
succión de la aspiradora.
CINTA PARA EL
HOMBRO
12
ADVERTENCIA
• No utilice la aspiradora cuando la bolsa no esté fijada
firmemente al tubo.
• No acople directamente la bolsa al armazón del soplador.
• No abra, quite o acople la bolsa mientras el motor se
encuentre en marcha.
• Reemplace las bolsas que estén desgastadas o no cumplan
debidamente su función por piezas de repuesto del
fabricante.
KIT DO ASPIRADOR
Indica Advertência.
Perigo e Atenção
ADVERTÊNCIA - PERIGO DE INCÊNDIO —
Para todas as unidades do soprador/aspirador, o tubo do soprador DEVE permanecer fixado à carcaça do soprador. NÃO fixe o saco do
aspirador diretamente à carcaça do soprador!
CONTEÚDO
No.DescriçãoQuant.
1.TUBO - Interno1
2.TUBO - Externo1
3.CORREIA - Ombro1
4.ALÇA- Inferior1
5.PARAFUSO - Cabeça2
6.FIO TERRA1
7.ABA DO TERMINAl, Macho1
8.SACO DO ASPIRADOR1
chata No. 8 x 1/2"
5
2
Leia todas as Instruções de
Segurança, Operação e Manutenção.
4. Coloque o tubo interno em posição vertical no tubo conforme mostra
a figura. Alinhe a extremidade angulada do tubo externo e o adesivo
no tubo interno como indicado. Coloque o tubo externo no tubo interno
para travá-los.
TUBO
EXTERNO
1
ADESIVO
Use proteção para os olhos e
ouvidos ao operar o equipamento.
EXTREMIDADE
ANGULADA
EMPURRAR PARA
BAIXO PARA
TRAVAR
TUBO
INTERNO
8
4
3
6
INSTALAÇÃOINSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃOINSTALAÇÃO
1. Introduza a alça inferior e alinhe os orifícios do parafuso na carcaça
conforme mostra a figura. Coloque o fio terra debaixo da cabeça do
parafuso indicado. Instale quatro parafusos e aperte firmemente
2. Se a aba do terminal não estiver instalada de fábrica, remova o
parafuso existente da tampa do cárter usando uma broca TX-25 Torx,
e instale a aba do terminal macho conforme mostra a figura. Aperte
o parafuso firmemente.
3. Fixo o fio terra à aba do terminal.
INSTALE A ABA DO
TERMINAL DEBAIXO
DO PARAFUSO
EXISTENTE
PARAFUSOS
7
PARAFUSOS
Os tubos do aspirador travam-se firmemente. Se os tubos
NOTA
precisarem ser separados para realinhamento, armazenamento,
etc., siga o seguinte procedimento:
a) Remova os tubos da carcaça da entrada.
b) Aplique uma pequena quantidade de produto de limpeza caseiro
à base de sabão na conexão para lubrificar.
c) Prenda as extremidades dos tubos e gire-as para destravar e
separar.
Remova totalmente o produto de limpeza das extremidades do
tubo antes de montar novamente.
5. Afrouxe (não remova) a tampa da entrada travando o parafuso o
suficiente para permitir que a tampa destranque-se e abra-se.
6. Mantenha aberta a tampa da entrada. Alinhe as abas de travamento
no tubo interno com ranhuras. Empurre os tubos do aspirador na
carcaça de entrada e gire para travar.
EMPURRE NA
CARCAÇA
FIO TERRA
CARCAÇA DO
SOPRADOR
ALÇA INFERIOR
TUBO DO
SOPRADOR
GIRE PARA TRAVAR
PARAFUSO DE
TRAVAMENTO
TAMPA DA
ENTRADA
13
7. Remova o bocal do tubo reto.
a) Coloque a unidade com o bocal voltado em sua direção.
b) Gire o bocal no sentido anti-horário.
GIRE O BOCAL NO SENTIDO ANTI-HORÁRIO PARA REMOVER
TUBO RETO
BOCAL
8. Instale o saco do aspirador no tubo do soprador, certificando-se de
que a extremidade da manga do saco esteja totalmente cobrindo a
nervura do tubo do soprador.
9. Enrole a correia de fixação em torno do tubo do soprador e através
do laço de fixação. Prenda firmemente.
10. Gire o saco do aspirador até que a correia de ombro esteja vertical.
11. Certifique-se de fechar o zipper do saco do aspirador antes de dar
partida na unidade.
12. Fixe os clipes da correia de ombro no local mostrado na
figura.
OPERAÇÃOOPERAÇÃO
OPERAÇÃO
OPERAÇÃOOPERAÇÃO
SIGA SEMPRE TODAS AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LISTADAS
NO MANUAL DO USUÁRIO DO SOPRADOR/ASPIRADOR.
1. Dê partida no motor.
2. Coloque a correia de ombro e a correia do saco de
folhas sobre a
cabeça e no ombro esquerdo.
3. Segure a alça superior na mão direita e a alça inferior na
mão
esquerda conforme ilustra a figura.
NERVURA
SACO DO
ASPIRADOR
LAÇO DE FIXAÇÃO
TUBO DO
SOPRADOR
CORREIA DE
FIXAÇÃO
CORREIA DE
FIXAÇÃO
CORREIO DO SACO
DE FOLHAS
POSIÇÃO DE OPERAÇÃOPOSIÇÃO DE OPERAÇÃO
POSIÇÃO DE OPERAÇÃO
POSIÇÃO DE OPERAÇÃOPOSIÇÃO DE OPERAÇÃO
4. O aspirador pode ser operado em qualquer velocidade entre aceleração
inativa e plena. O trinco da aceleração pode ser usado para avançar
a aceleração para operação prolongada. A experiência ajudará a
determinar a quantidade de fluxo de ar necessário para cada aplicação.
5. Mova a unidade de um lado para outro juntamente com a borda externa
dos detritos. Para evitar entupimento, não coloque o tubo do aspirador
diretamente no monte de detritos.
6. Caso os tubos do aspirador entupam, PARE O MOTOR E REMOVA
O FIO DO PÁRA-CENTELHAS antes de remover os tubos do
aspirador para limpar a obstrução.
7. Talvez seja preferível usar o gatilho do acelerador ao aspirar áreas
selecionadas das folhas - liberando-se o gatilho pára-se rapidamente
a sucção do aspirador.
CORREIA DE
OMBRO
ADVERTÊNCIA
•Não opere o aspirador sem que o saco esteja firmemente
preso ao tubo.
•Não fixe o saco diretamente à carcaça do soprador.
•Não abra, remova ou fixe o saco enquanto o motor estiver
funcionando.
•Substitua o saco desgastado ou fraco com peça de
reposição do fabricante.
8/19/99/R1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.