HoMedics TE-100 User Manual

Page 1
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
limited warranty
year
3
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al:
Dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.com
Teléfono: 1-800-466-3342 Horas de trabajo: 8:30 am – 5:00 pm Hora del este de lunes a viernes
Distribuido por HoMedics Impreso en China
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
©2006-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una marca registrada
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-TE100A
One-Second
Ear Thermometer
TE-100
El manual en español empieza a la página 19
Page 2
IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS
When using your ear thermometer, basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference.
Please note that this product is intended for household use only and should not serve as a substitute for the advice of a physician or medical professional. Do not use this device for diagnosis or treatment of any health problem or disease. Measurement results are for reference only. Contact your physician if you have or suspect any medical problem.
This ear thermometer is designed for taking temperatures from the ear canal only. Do not use it to take rectal, oral or axillary temperatures. This device is designed for use in human ears only.
• Use ear thermometer only for its intended use.
• This ear thermometer should only be used under the supervision of an adult.
• Prolonged high fever requires medical attention - especially for young children.
• Stand or sit still while taking a temperature.
• Thermometer should be used in a dry ear canal.
23
• Gentle force should be used when inserting the probe into the ear. Excessive force may injure the ear canal or eardrum.
• Do not expose the monitor to extreme temperature, very high humidity, or direct sunlight.
• Handle product with care and avoid dropping.
• Do not immerse the unit in water or other liquids.
• Do not disassemble or attempt to repair the unit.
• When not in use, keep thermometer in its storage case and out of the reach of children.
• Never attempt to insert any object into the probe tip.
• Please observe the following regarding batteries:
• Battery liquid can be harmful to the ear thermometer if
leakage occurs. When the ear thermometer will not be used for an extended period of time (three months or more), batteries should be removed.
• A worn battery should be replaced immediately with a new
one.
• Observe caution when inserting battery to avoid insertion
with polarities in wrong direction.
Additional product notices and safety instructions are found in the following sections of this manual:
• Important notes regarding temperature measurement (pg. 13)
• Special situations in which the ear thermometer should not be used (pg. 15)
• Care, maintenance, and cleaning (pg. 15)
Page 3
One-Second Ear Thermometer
How does this product work?
This ear thermometer is a delicate and high-tech electronic device designed to measure body temperature. This unit provides accurate and reliable temperature readings by detecting infrared heat from the eardrum and surrounding tissue.
The thermometer takes 512 scans of the eardrum and surrounding tissue in just one second and displays the calculated temperature. The temperature displayed represents the measured ear canal temperature converted to the more familiar oral equivalent. This is performed using a mathematical adjustment of the ear canal temperature. Note that this reading will not necessarily be the same as a temperature measured orally at the same time.
When consulting a physician, it is important to communicate that the temperature reading was taken in the ear and converted to an oral equivalent.
What is normal body temperature? What is a fever?
Normal body temperature is a range that varies from person to person, by age, and throughout the day.
The average normal body temperature is 98.6˚F (37˚C). Fever is defined as a body temperature elevated over an individual’s normal body temperature.
45
It is important to determine each person’s normal body temperature in order to properly assess whether or not a fever is actually present. This range can easily be determined by tracking temperatures on a consistent basis, using the same ear and measuring at the same time each day.
This ear thermometer converts the ear temperature to an oral equivalent and meets industry standards regarding temperature accuracy. For temperatures between 96.8˚F - 102.2˚F (36.0˚C - 39.0˚C), it is accurate to +/- 0.4°F (+/- 0.2°C). See “Product Specifications” (p.17) for more information.
What is the Fever Alarm?
The Fever Alarm is a unique feature that will alert the user anytime a temperature reading is 100°F (37.8˚C) or greater with a visual notice on the display (a frowning face) and a double beep audio alert (visual alert only in memory mode). For readings at or above this temperature it is LIKEL present.
Note: A temperature reading below 100°F (37.8˚C) does not mean that a fever is not present. Likewise, a temperature greater than or equal to 100°F (37.8˚C) does not guarantee the presence of a fever.
Y that a fever is
Page 4
Each individual’s physiology is different and you should
cc
monitor your own body temperature to determine your “normal” temperature range in order to determine when a fever is present. Classification of a temperature as a fever also varies by age.
This product is not intended as a substitute for consultation with a physician. Contact your physician if you feel an illness is present with or without a fever.
A physician should be consulted if any of the following conditions are present: Vomiting, diarrhea, changes in breathing, activity, or appetite, irritability, lethargy, or unusual sleepiness.
DEVICE DESCRIPTION
Probe
LCD Display
NOTE:
˚C/˚F Toggle Button located behind battery cover
Scan Button
DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS
Temperature
Memory Symbol
Figure 1
Figure 2
Fever Alarm
Low Battery Warning
INSERTING AND REPLACING BATTERIES
1. Remove the battery cover as shown in Figure 1.
2. Carefully remove the battery by pressing down on the metal clip holding the battery in place. Do not use metal tweezers or a screwdriver to remove the battery.
3. Insert one CR-2032 (3.0 V dc) battery with the plus symbol (+) up as shown in Figure 2.
4. Replace the battery cover.
Celsius Fahrenheit
Measurement Indicator
6
7
Page 5
Note that the thermometer will display a default temperature of
cc
00.0˚F/00.0˚C after battery power is restored and until a measurement is taken.
When the low battery symbol appears on the display (Figure 3), the battery should be replaced. When the low battery symbol appears with the “Lo” symbol, the battery must be replaced in order for the ear thermometer to function.
Figure 3
MEMORY RECALL
This thermometer will automatically store the last temperature measurement in memory. The most recent reading will automatically display when the unit is turned on. Each new temperature reading will replace the temperature stored in the memory.
When viewing a memory reading, the symbol below will appear in the bottom left corner of the display.
Low battery warning
NOTE: Do not discard used lithium batteries in trash. Please turn in at an official collection point. If the monitor will not be used for an extended period of time (three months or more), please remove battery.
CHANGING TEMPERATURE SCALE BETWEEN CELSIUS AND FAHRENHEIT
To switch between Celsius and Fahrenheit readings, simply press and release the “°F/°C” button located behind the battery compartment cover while the unit is on by using a small flat instrument. Once the desired scale is selected, press the “Scan” button to take a new reading or allow the unit to turn off automatically and then turn it back on to view the converted temperature stored in memory.
89
Indicates a memory reading
HOW TO TAKE A TEMPERATURE READING
1. Always make sure that the waterproof probe has been cleaned with a cotton swab moistened with alcohol since its previous usage.
Page 6
2. Press and release the “SCAN” button on the side of the
cc
cc
cc
cc
device. All display symbols will appear for approximately one second (Figure 1).
Figure 1
3. When the ear thermometer is ready, the display will next show the results from the last reading. The unit is ready for measurement at this point (Figure 2).
Figure 2
Indicates a memory reading
4. Press and release the “SCAN” button again
with the ear
thermometer outside of the ear. An arrow symbol will
appear on the display (Figure 3).
Figure 3
Indicates measurement in progress
10 11
5. Insert the probe tip of the ear thermometer into the ear canal within two seconds (Figure 4). It is important that the probe tip be well positioned within the ear canal. Measurement time for the actual reading is approximately one second.
Figure 4
6. A beep sound will indicate the end of the measurement. Results of the temperature measurement will be displayed (Figure 5).
Figure 5
Page 7
If a temperature reading is greater than or equal to 100˚F
cc
(37.8°C), the fever alarm will display a frowning face and beep twice to alert the user that it is likely that a fever is present (Figure 6). THIS DOES NOT MEAN THAT A FEVER IS NOT PRESENT AT A LOWER TEMPERATURE. For more information on the Fever Alarm feature, please refer to the “What is the Fever Alarm?” section of this manual (page 5).
Figure 6
Fever Alarm
The temperature range of this ear thermometer is 93.2° F (34.0° C)–109° F (43.0° C). If a measurement is below this range, the unit will display “Lo” (Figure 7). If above this range, the unit will display “Hi” (Figure 8).
Figure 7
Figure 8
12 13
The unit will display “Err” if the operating temperature is not within the permissible range for measurement (see details in technical section of this manual) (Figure 9).
Figure 9
7. The unit will automatically turn off after 30 seconds of non-use.
IMPORTANT NOTES REGARDING TEMPERATURE MEASUREMENT
• The measurement results that users receive are for reference only. If users have any health concerns, please consult a physician.
• It is not necessary to perform an “ear tug” or pull on the ear before taking a temperature measurement.
• For additional measurements, users should wait at least 5 seconds between readings to ensure accuracy.
• Use the ear thermometer at room temperature, as extremes in environmental temperature can impact accuracy. Unit should be stored at room temperature. Before use, the unit must be at room temperature for at least 30 minutes.
• Clean the waterproof probe with a cotton swab moistened with alcohol between readings. Always keep rubbing alcohol/cleaners away from children.
• It is recommended that you take multiple readings (three or more) in the same ear and use the highest reading in the following special circumstances:
Page 8
• When taking the temperature of an infant younger than three months.
• When taking the temperature of children under the age of three who have special conditions, such as compromised immune systems, and for whom the absence or presence of a fever is critical.
• When you are first learning how to use this ear thermometer and until you are obtaining consistent readings. Note: Slight temperature variations may be observed (+/-
0.3 – 0.5°F or +/- 0.2 – 0.3°C) in consecutive measurements. This is common to all types of thermometers.
• Always take the temperature in the same ear, as readings may differ from one ear to another.
• The ear must be free from excessive earwax buildup or other obstructions in order to take an accurate reading. Note that you should never attempt to clean inside ears, however, as this may result in damage to the eardrum or surrounding tissues. Remove only excess earwax that can be reached with a washcloth. Consult a physician if you suspect excess earwax is present within the ear.
• Ear temperatures may be influenced by external factors, including:
• An ear that has been rested upon or covered
• General exposure to extreme hot or cold temperatures
• Recent bathing or swimming
• Use of hearing aids or ear plugs It is recommended that measurement occur at least 20 minutes after these circumstances are no longer present.
• This ear thermometer is for use in human ears only. Do not use for oral, rectal, or axillary temperature measurement.
14 15
SPECIAL SITUATIONS IN WHICH THE EAR THERMOMETER SHOULD NOT BE USED
• Pain of any kind is noted during use.
• Blood or drainage is present in the external ear canal.
• Deformities of the ear canal or face exist that prohibit the thermometer from being properly inserted into the ear canal.
• Ear medication or ear drops have been placed in the ear canal.
• Ear infection of any kind is present.
• Individual has been bathing or swimming, as this may lead to injury of ear tissue, as well as inaccurate readings.
CARE, MAINTENANCE & CLEANING
• Clean the unit carefully with a soft, dry cloth. Do not use any gas, strong detergent, or solvents to clean the device.
• Clean the waterproof probe with a cotton swab moistened with alcohol.
• Never attempt to insert any object into the probe tip.
• Do not immerse the unit in water as this will result in damage to the unit. Waterproof portion of unit is limited to probe tip.
• Do not subject the ear thermometer to extreme temperatures, humidity, moisture, and direct sunlight.
• Do not disassemble the ear thermometer. If in need of repair, refer to the warranty section of this manual.
• Do not subject the ear thermometer to extreme shocks (do not drop on floor).
• When not in use, keep thermometer in its storage case and out of the reach of children.
• The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this
thermometer is used according to the use instructions, periodic re­adjustment is not required. If at any time you question the accuracy of
Page 9
temperature measurements, please contact HoMedics Consumer Relations at 1-800-466-3342.
TROUBLESHOOTING/ERROR CODES
Condition Possible Cause
Consistent low temperature readings (“Lo”)
Consistent high temperature readings (“Hi”)
Consistent error messages (“Err”)
Low battery warning Battery power
Low battery warning with “Lo” symbol
Temperature reading is below measurement range (below 93.2˚F/
34.0°C). The probe is not
positioned properly in ear.
The waterproof probe is dirty.
Temperature reading is above measurement range (above 109.4˚F/
43.0°C).
Operating temperature is not within the permissible range for measurement.
is low.
Battery power is too low for the thermometer to function.
Corrective Action
Product Design­Measurement range is 93.2˚F (34.0°C) to 109.4˚F (43.0°C). Contact your physician if you have or suspect any medical problems.
Make sure probe is properly positioned against the opening of the ear canal
Clean the probe with a cotton swab moistened with alcohol.
Product Design­Measurement range is 93.2˚F (34°C) to 109.4˚F (43°C). Contact your physician if you have or suspect any medical problems.
Product Design­Operating temperature is
60.8˚F (16°C) to 104˚F (40°C).
Replace battery (see “Inserting and Replacing Batteries”).
Replace battery immediately (see “Inserting and Replacing Batteries”).
16 17
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number
Power Source
Battery Life
Sensor
Temperature Indication
Accuracy
Measurement Range
Weight
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
Contents
NOTE: These specifications are subject to change without notice. This ear thermometer meets requirements established in ASTM Standard E1965-98.
Model Number TE-100
DC 3 Volt (lithium battery CR2032)
1,700 Measurements
Thermopile
In 4 digits, every 0.1˚F or ˚C
+/- 0.4˚F/0.2°C between 96.8˚F -
102.2˚F (36.0°C - 39.0°C) +/- 0.5˚F/0.3°C less than 96.8˚F (36.0°C) or greater than 102.2˚F (39.0°C)
93.2˚F - 109.4˚F (34˚C - 43˚C)
0.10 lbs (with battery)
60.8˚F - 104˚F (16˚C - 40˚C)
Relative humidity up to 95% (non-condensing)
-4˚F - 122˚F (-20˚C - 50˚C)
Relative humidity up to 95% (non-condensing)
Ear Thermometer & Battery, Storage Case, Instruction Manual
Page 10
LIMITED THREE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of three years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and
For service or repair, do not return this unit to the retailer. Contact HoMedics Consumer Relations at:
Address: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
Email: cservice@homedics.com
Phone: 1-800-466-3342 Business hours: 8:30am – 5pm ET Monday – Friday
Distributed by HoMedics Printed in China
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you.
©2006-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered
workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted. HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. TheraP™ is a registered trademark of
HoMedics Inc. and its affiliated companies.
All rights reserved.
IB-TE100A
Termómetro Auricolar
Deluxe-Lectura en
Un Segundo
TE-100
Garantía limitada por tres años
Page 11
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utiliza su termómetro auricular, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas. Por favor lea y aténgase a todas las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Por favor, tenga en cuenta que este producto está concebido para el uso doméstico y no debe sustituir la opinión de un médico o de un profesional de la salud. No use este producto para el diagnóstico o el tratamiento de cualquier problema de salud o enfermedad. Los resultados de la medida son para referencia solamente. Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.
Este termómetro auricular está concebido para tomar la temperatura del canal auricular solamente. No lo use para tomar temperaturas rectales, orales o axilares. Este artefacto está diseñado para uso en el oído humano exclusivamente.
• Use este termómetro sólo para los fines para los cuales ha sido entendido.
• Este termómetro auricular debe usarse sólo bajo la supervisión de un adulto.
• Las fiebres elevadas y por largo tiempo requieren atención médica – especialmente en niños pequeños.
20 21
• Mientras se toma la temperatura, quédese parado o sentado.
• El termómetro debe usarse sólo con el canal auricular seco.
• Para insertar la sonda en el oído debe usarse una presión suave. Una presión excesiva puede lastimar el canal auricular o el tímpano.
• La pantalla no debe exponerse a temperaturas extremas, humedad muy elevada o luz solar directa.
• Maneje este artículo con cuidado y evite dejarlo caer.
• No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
• No desarme ni intente reparar esta unidad.
• Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche y fuera del alcance de los niños.
• No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la sonda.
• En referencia a las baterías, por favor tome nota de lo siguiente:
• El líquido de las baterías, si se presentara alguna pérdida,
puede ser dañino para el termómetro auricular. Cuando no se use el termómetro auricular para un largo período de tiempo (tres meses o más), es necesario quitar la batería.
• Una batería usada debe reemplazarse de inmediato por
una nueva.
• Sea cauteloso al insertar las baterías, para evitar colocar
las polaridades en la dirección equivocada.
Más avisos e instrucciones de seguridad se encuentran en las secciones siguientes de este manual:
• Notas importantes sobre la medida de la temperatura (pg. 30)
• Situaciones especiales en las cuales no debe usarse en termómetro auricular (pg. 32)
• Cuidado, mantenimiento y limpieza (pg. 33)
Page 12
Termómetro Auricolar Deluxe-Lectura en Un Segundo
¿Cómo funciona este artículo?
Este termómetro auricular es un dispositivo delicado y de alta tecnología, diseñado para medir la temperatura corpórea. Esta unidad proporciona lecturas de temperatura precisas y confiables registrando el calor infrarrojo del tímpano y del tejido que lo rodea.
Este termómetro escanéa 512 veces el tímpano y el tejido que lo rodea en sólo un segundo e indica la temperatura calculada. La temperatura indicada representa la temperatura del canal auricular convertida al equivalente de temperatura oral común. Este se logra por medio de una conversión matemática de la temperatura del canal auricular. Tome nota que la lectura no será necesariamente la misma de la temperatura medida oralmente al mismo tiempo.
Cuando consulte con el médico, es importante informarle que la lectura de la temperatura ha sido tomada en el oído y convertida al equivalente oral.
¿Cuál es la temperatura corpórea normal? ¿Qué es la fiebre?
La temperatura corpórea normal varía en un rango que es diferente de persona a persona, según la edad, y el momento en el día.
La temperatura promedio normal es de 98.6°F (37°C). Se define la fiebre como una temperatura corpórea elevada por encima de la temperatura corpórea normal del individuo.
22 23
, más
Es importante determinar la temperatura corpórea normal de cada persona para poder determinar si actualmente hay fiebre o no. Este rango puede determinarse fácilmente tomando temperaturas con frecuencia constante, usando el mismo oído y tomando la medida en el mismo momento del día.
Este termómetro auricular convierte la temperatura auricular en un equivalente oral sobre la precisión de la temperatura. Para temperaturas entre
96.8°F - 102.2°F (36.0°C - 39.0°C), es preciso hasta
+/- 0.4°F (+/- 0.2°C). Para más información, ver “Especificaciones del Producto” (pg. 35).
Qué es la Alarma de Fiebre?
La Alarma de Fiebre es una función única que alerta al usuario cada vez que la lectura de la temperatura excede 100°F (37.8°C) por medio de un aviso visual en la pantalla (un ceño fruncido) y de una alerta sonora de un pitido doble (alerta visual solo en modo de memoria).
y satisface los estándares industriales
Con lecturas encima
de esta temperatura es PROBABLE que se presente fiebre.
Nota: Una temperatura debajo de 100°F (37.8°C) no quiere decir que no haya fiebre. Igualmente, una temperatura igual o mayor de 100°F (37.8°C) no garantiza que haya necesariamente fiebre.
Page 13
La fisiología de cada individuo es diferente y usted debería
cc
controlar la temperatura de su cuerpo para determinar su rango de temperatura “normal” y poder así determinar cuando hay fiebre. La clasificación de la temperatura como fiebre también varía con la edad.
Este producto no es entendido como un sustituto de una consulta médica. Si cree que está enfermo, con o sin fiebre, consulte a su médico.
Es necesario consultar al médico si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones: vómito, diarrea, cambios en la respiración, actividad o apetito, irritabilidad, condición letárgica, o somnolencia anormal.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Pantalla (LCD)
ATENCIÓN: La tecla para alternar entre °C/°F se encuentra detrás de la tapa de la batería.
Sonda
Botón de escaneado
24 25
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN PANTALLA
Temperatura
Símbolo de Memoria
Figura 1
Alarma de Fiebre
Aviso de Batería Baja
CÓMO INSERTAR Y REEMPLAZAR BATERÍAS
1. Retire la tapa de la batería como se indica en la Figura 1.
2. Retire con cuidado la batería presionando hacia abajo el sujetador de
Figura 2
metal que mantiene la batería en su lugar. Para quitar la batería, no use pinzas metálicas ni un destornillador.
3. Inserte una batería CR-2032 (3,0 V CC) con el símbolo más (+) hacia arriba, tal que indicado en la Figura 2.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Celsius Fahrenheit
Indicador de Medida
Page 14
Observe que el termómetro indicará por defecto la temperatura de 00.0°F/00.0°C después de haberse reestablecido la energía de la batería y hasta que se tome una medida.
La batería debe reemplazarse cuando aparece el símbolo de batería baja en la pantalla (Fig. 3). Para que el termómetro auricular funcione, es necesario reemplazar la batería cuando aparece el símbolo de batería baja con el símbolo “Lo”.
Figura 3
Aviso de Batería Baja
ATENCIÓN: No deseche las baterías de litio usadas en la basura. Por favor llévelas a cualquier punto de recolección oficial. Cuando no se use la pantalla para un largo período de tiempo (tres meses o más), es necesario quitar la batería.
PARA CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA ENTRE CELSIUS Y FAHRENHEIT
Para cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit, simplemente presione y suelte la tecla “°F/°C” ubicada detrás de la tapa del compartimiento de la batería mientras la unidad se encuentra encendida, y con la ayuda de un pequeño instrumento plano. Una vez seleccionada la escala deseada, presione el botón “Scan” para tomar una lectura nueva o dejar que la unidad se apague automáticamente, y luego enciéndala otra vez para observar la temperatura convertida almacenada en memoria.
26 27
RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA
Este termómetro almacena automáticamente las últimas 10 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad, la lectura más reciente aparece automáticamente en pantalla. Cada nueva lectura de temperatura ingresa en memoria como el récord más reciente.
En el modo de memoria aparece una flecha en el ángulo inferior izquierdo con el número del récord en memoria a la derecha, como se indica en la ilustración de abajo.
Indica la lectura de la medida y el número
CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA
1. Asegúrese siempre que, desde el uso anterior, se haya limpiado la sonda impermeable con una mota de algodón humedecido con alcohol.
2. Presione y suelte el botón “SCAN” en el lado del dispositivo. Todos los símbolos en pantalla aparecerán por cerca de un segundo (Fig. 1).
Figura 1
Page 15
3. Cuando el termómetro auricular está listo, la pantalla
cc
indicará los resultados de la lectura más reciente. Ahora la unidad está lista para la medida (Fig. 2).
Figura 2
Indica la lectura de la medida
4. Presione y suelte el botón “SCAN” otra vez
con el
termómetro auricular fuera del oído.
Figura 3
Indica que se está tomando la medida
5. Inserte la punta de la sonda del termómetro auricular en el canal auricular en menos de dos segundos (Fig. 4). Es importante posicionar bien la punta de la sonda en el canal auricular. El tiempo de medida de la lectura es de aproximadamente un segundo.
Figura 4
28 29
6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). En NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos.
Figura 5
Si la lectura de la temperatura es igual o mayor de 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre muestra el ceño fruncido y suena un pitido doble para avisar al usuario que probablemente hay fiebre (Fig. 6). ESTO NO QUIERE DECIR NECESARIAMENTE QUE NO HAY FIEBRE A TEMPERATURAS INFERIORES. Para más información sobre la función de Alarma de Fiebre, por favor refiérase a la sección “Qué es la Alarma de Fiebre?” (pág. 23).
Figura 6
Alarma de Fiebre
El rango de temperaturas para este termómetro es de 50°F (10°C) a 122°F (50°C). Si la medida queda debajo de este rango, la unidad indica “Lo”(Fig. 7). Si queda arriba de este rango, la unidad indica “Hi”(Fig. 8).
Page 16
Figura 7
Figura 8
La unidad indica “Err” si la temperatura operativa no queda dentro del rango permitido para la medida (ver detalles en la sección técnica de este manual) (Fig. 9).
Figura 9
7. La unidad se apaga automáticamente si no se usa por más de 30 segundos.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA MEDIDA DE TEMPERATURA
• Los resultados de la medida que el usuario recibe son sólo
para referencia. Si el usuario tiene alguna inquietud sobre su salud, favor de consultar al médico.
• No es necesario hacer un “jalón de oreja” o jalar la oreja
antes de tomar la medida de la temperatura.
• Para medidas adicionales, el usuario debe esperar
5 segundos entre lecturas para asegurar la precisión.
30 31
• Use el termómetro auricular a temperatura ambiente, puesto que las temperaturas exteriores extremas pueden comprometer la precisión. La unidad debe guardarse a la temperatura ambiente. Antes del uso, la unidad debe encontrarse a temperatura ambiente por no menos de 30 minutos.
• Entre las lecturas limpie la sonda impermeable con una mota de algodón humedecida con alcohol. Siempre mantenga el alcohol para masaje/los limpiadores fuera del alcance de los niños.
• Se recomienda tomar lecturas múltiples (tres o más) en el mismo oído y usar la lectura más alta en las siguientes circunstancias especiales:
• Cuando se tome la temperatura de un niño de menos
de tres meses.
• Cuando se tome la temperatura de niños de menos de tres
meses que presenten condiciones especiales, tal como el sistema inmunológico menoscabado, y para los cuales la ausencia o presencia de fiebre es crítica.
• Cuando usted aprende por primera vez el uso de este
termómetro auricular y hasta que logra lecturas consistentes. ATENCIÓN: Es posible observar pequeñas variaciones de temperatura (+/- 0.3 – 0.5°F ó +/- 0.2 – 0.3°C) en medidas consecutivas. Esto es común en todo tipo de termómetro.
• Tome la temperatura siempre en el mismo oído, puesto que la lectura puede variar de un oído a otro.
Page 17
• Para tomar una lectura correcta, el oído debe estar libre de depósitos excesivos de cera y otras obstrucciones. Sin embargo, observe que usted no debería tratar nunca de limpiar el interior del oído pues esto podría resultar en daños al tímpano o al tejido que lo rodea. Quite sólo el exceso de cera que puede alcanzarse con un paño. Consulte a su médico si sospecha tener exceso de cera en el oído.
• Las temperaturas del oído pueden sufrir la influencia de factores externos, incluyendo:
• El oído sobre el cual se ha descansado
o ha estado cubierto
• Exposición general a temperaturas extremas calientes
o frías
• Baño o natación recientes
• Uso de dispositivos auxiliares para oír o tapones para el oído Se recomienda tomar la medida no menos de 20 minutos después de que estas circunstancias hayan ocurrido.
• Este termómetro auricular está diseñado para uso en el oído humano exclusivamente. No lo use para tomar medidas de temperatura rectal, oral o axilar.
SITUACIONES ESPECIALES EN LAS CUALES NO DEBE USARSE EL TERMÓMETRO AURICULAR
• Se siente cualquier tipo de dolor durante el uso.
• Hay presencia de sangre o líquido en el canal auricular externo.
• Se presentan deformidades del canal auricular externo o de la cara que impiden que el termómetro pueda quedar propiamente insertado en el canal auricular.
32 33
• Se han aplicado medicinas o gotas para el oído en el canal auricular.
• Hay presencia de infección auricular de cualquier tipo.
• La persona se ha bañado o ha nadado, puesto que esto puede llevar a lesiones del tejido auricular, y a lecturas imprecisas.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave y seco. Para limpiar este dispositivo no use ningún gas, detergente agresivo, o solventes.
• Limpie la sonda impermeable con una mota de algodón humedecida con alcohol.
• No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la sonda.
• No sumerja la unidad en agua pues esto la dañará. La sección impermeable de la unidad se limita a la punta de la sonda.
• El termómetro auricular no debe exponerse a temperaturas extremas, humedad o luz solar directa.
• No desarme el termómetro auricular. Si necesita reparaciones, refiérase a la sección de garantía de este manual.
• El termómetro auricular no debe someterse a golpes fuertes (no lo deje caer al suelo).
• Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche y fuera del alcance de los niños.
• El termómetro ha sido calibrado inicialmente en el momento
de su fabricación. Si este termómetro es utilizado siguiendo las instrucciones de uso, no require ningún tipo de recalibración periódica. Si en cualquier momento dudase de la exactitude de sus mediciones, póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al 1-800-466-3342.
Page 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES
Condicón Causa Posible
Lecturas consistentes de temperatura baja (“Lo”)
Lecturas consistentes de temperatura alta (“Hi”)
Mensajes consistentes de error (“Err”)
Aviso de Batería Baja La energía de la batería
Aviso de batería baja con símbolo “Lo”
La lectura de la temperatura se encuentra por debajo del rango de medida (debajo de
93.2°F/34°C).
La sonda no está posicionada correctamente en el oído.
La sonda impermeable está sucia.
La lectura de la temperatura se encuentra por encima del rango de medida (encima de
109.4°F/43°C).
La temperatura operacional no se encuentra dentro del rango permitido para la medida.
es baja.
La energía de la batería es demasiado baja para que el termómetro pueda funcionar.
Remedio
Rango Operacional­El rango de medida es de 93.2°F (34°C) a 109.4°F (43°C). Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.
Asegúrese de que la sonda esté posicionada correctamente en la apertura del canal auricular
Limpie la sonda con una mota de algodón humedecida con alcohol.
Rango Operacional­El rango de medida es de 93.2°F (34°C) a 109.4°F (43°C). Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.
Rango Operacional­La temperatura operacional es de 60.8°F (16°C) a 104°F (40°C).
Reemplace la batería (ver “Cómo Insertar y Reemplazar las Baterías”).
Reemplace la batería de inmediato (ver “Cómo Insertar y Reemplazar las Baterías”).
34 35
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Números de Modelo
Alimentación de corriente
Vida útil de la batería
Sensor
Indicación de la Temperatura
Precisión
Rango de Medidas
Peso
Temperatura Operacional
Humedad Operacional
Temperatura de Almacenamiento
Humedad de Almacenamiento
Contenido
ATENCIÓN: Estas características están sujetas a cambio sin previo aviso. Este termómetro auricular satisface los requisitos establecidos en el estándar E1965-98 de ASTM.
Modelos número
Batería de litio CR2032 (3 voltios CC)
1,700 medidas
Termopila
En 4 dígitos, cada 0.1°F ó °C
+/- 0.4°F/0.2°C entre 96.8°F -102.2°F (36.0°C - 39.0°C) +/- 0.5°F/0.3°C menos de 96.8°F (36.0°C) ó más de 102.2°F (39.0°C)
93.2°F - 109.4°F (34°C - 43°C)
0.10 libras (con batería)
60.8˚F - 104˚F (16˚C - 40˚C)
Humedad relativa hasta 95% (sin condensación)
-4˚F - 122˚F (-20˚C - 50˚C)
Humedad relativa hasta 95% (sin condensación)
Termómetro auricular y batería, estuche, manual de instrucciones
TE-100
Loading...