HOLZMANN MASCHINEN SM 100, RSG 760 User Manual

SM 100
SATINIERMASCHINE
BURNISHING MACHINE
Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
Read the operation manual carefully before first use.
Ausgabe/Edition: 22.07.2014 – Revision 01 –CEC- DE/EN
DE
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
SATINIERMASCHINE
EN
USER MANUAL
BURNISHING MACHINE
INHALT /INDEX
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 2 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
1 INHALT /INDEX
1 INHALT /INDEX 2
2 VORWORT 4
3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 5
4 TECHNIK 7
4.1 Komponenten ...................................................................................................... 7
4.2 Technische Daten ................................................................................................ 7
5 SICHERHEIT 8
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 8
Arbeitsbedingungen ............................................................................................... 8
Unzulässige Verwendung ........................................................................................ 8
5.2 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 9
5.3 Restrisiken ........................................................................................................ 10
6 MONTAGE 11
6.1 Lieferumfang ..................................................................................................... 11
6.2 Zusammenbau ................................................................................................... 11
6.2.1 Schleifmittelschutz montieren ......................................................................... 11
6.2.2 Handgriff ..................................................................................................... 11
6.2.3 Schleifmittel montieren.................................................................................. 12
7 BETRIEB 13
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 13
7.2 Bedienung ......................................................................................................... 13
8 WARTUNG 14
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 14
8.2 Reinigung .......................................................................................................... 15
8.3 Entsorgung ........................................................................................................ 15
9 FEHLERBEHEBUNG 15
10 PREFACE 16
11 TECHNIC 17
INHALT /INDEX
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 3 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
11.1 Components .................................................................................................. 17
11.2 Technical Details ........................................................................................... 17
12 SAFETY 18
12.1 Intended Use................................................................................................. 18
Ambient conditions ............................................................................................... 18
Prohibited use ...................................................................................................... 18
12.2 Security instructions ..................................................................................... 19
12.3 Remaining risk factors .................................................................................. 20
13 ASSEMBLY 21
13.1 Delivery content ............................................................................................ 21
13.2 Assembly ....................................................................................................... 21
13.2.1 Install abrasive protection ......................................................................... 21
13.2.2 Handle .................................................................................................... 21
13.2.3 Install Abrassive ...................................................................................... 22
14 OPERATION 23
14.1 Operation instructions................................................................................... 23
14.2 Operation ...................................................................................................... 23
15 MAINTENANCE 24
15.1 Maintenance plan .......................................................................................... 24
15.2 Cleaning ........................................................................................................ 25
15.3 Disposal ........................................................................................................ 25
16 TROUBLE SHOOTING 25
17 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 26
17.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order........................................................ 26
17.1 Explosionszeichnung / explosion drawing .................................................... 27
17.2 Ersatzteilliste / spare parts list ..................................................................... 28
18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CERTIFICATE OF CONFORMITY 29
19 GARANTIEERKLÄRUNG 30
20 GUARANTEE TERMS 31
21 PRODUKTBEOBACHTUNG 32
VORWORT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
2 VORWORT Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Satiniermaschine SM 100.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung „Maschine“ ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden. Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.
Urheberrecht
© 2014 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel +43 7289 71562 - 0 Fax +43 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die
Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied
on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und
Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance
manual carefully and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien EN
EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
DE
Schutzausrüstung tragen! EN
Wear protective clothing!
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
DE
Nur geschultes Personal!
EN
Only trained staff!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 6 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
DE
Bedienung mit Schmuck verboten!
EN
Operation with jewelry forbidden!
DE
Bedienung mit Krawatte verboten!
EN
Operation with tie forbidden!
DE
Bedienung mit offenem Haar verboten!
EN
Operation with long hair forbidden!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
DE
Warnung vor rotierenden Teilen!
EN
Warning of rotating parts!
DE
Vor Nässe schützen!
EN
Protect from moisture!
DE
Schutzklasse II!
EN
Protection class II!
TECHNIK
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 7 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
4 TECHNIK
4.1 Komponenten
SM 100
1
Ein-Aus-Schalter
5
Schleifmittelschutzabdeckung
2
Dauerknopf
6
Schleifmittel
3
Geschwindigkeitsregler
7
Schleifmittelbefestigung
4
Handgriff
4.2 Technische Daten
Spezifikation
SM 100
Spezifikation
SM 100
Motorleistung
800W
Schleifmitteldurchmesser
Ø 100-115mm
Netzspannung
230V / 50Hz
Schleifmittelbreite
50-100mm
Leerlaufdrehzahl
700-3000min-1
Gewicht
3,8kg
Schall-Druckpegel LPA
98 dB(A) K:3dB(A)
Vibration a
h,P
7,28m/s² K:1,5m/s²
Schall Leistungspegel LWA
109 dB(A) K:3dB(A)
SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 8 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Zum trockenen Polieren, Sandpapierschleifen und Bürsten von Oberflachen aus Metall, Stein,
Kunststoff, Holz, Verbundwerkstoffen, Farbe/Lacke, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung.
W A R N U NG
Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Schleifmittel! Verwenden Sie nie schadhafte Schleifmittel! Benutzen Sie die Maschine niemals mit defekten oder ohne
montierte trennende Schutzeinrichtung
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit
max. 70%
Temperatur
von +5°С bis +40°С
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.
Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung
angegebenen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist
unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in
diesem Handbuch angeführt werden.
Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der
Maschine geeignet sind.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig. Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den
Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der
Nähe sind!
SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 9 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei
von Öl, Fett und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine
sorgen!
Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen! Überlasten Sie die Maschine nicht! Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand. Halten Sie Ihre Hände während dem Betrieb vom Schleifmittel fern Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von
Medikamenten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient
werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen
sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren
Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich im Schleifmittel verfangen und zu
schwersten Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Staubschutzmaske, Schutzbrille und Gehörschutz) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem
Verlassen des Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der
Spannungsversorgung zu trennen!
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie
an die Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden. Lagern Sie die Maschine außerhalb der Reichweite von Kindern!
SICHERHEIT
HOLZMANN MASCHINEN Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 10 SATINIERMASCHINE / BURNISHING MACHINE SM 100
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende
Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine
arbeiten, ist höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich
geeignet ist, arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der
Umgebung von entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf
Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum
Befestigen eines Werkstückes
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen KantenVermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
5.3 Restrisiken
W A R N U NG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist. Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten)
ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch rotierendes Werkzeug während dem
Betrieb.
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Werkstückes, vor allem bei nicht mit
entsprechendem Werkzeug/Vorrichtung fixiertem Werkstück.
Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können vom rotierenden Bohrkopf
erfasst und aufgewickelt werden! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen. Verletzungsgefahr durch Bruch oder Riss des Schleifmittels Verletzungsgefahr durch Staubemissionen von, mit gesundheitsschädlichen Mitteln
behandelten Werkstücken
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. Verletzungsgefahr für das Gehör bei längerer Arbeit ohne Gehörschutz
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!
Loading...
+ 23 hidden pages