Holzmann TAS165 User guide

Bedienungsanleitung und
und beachten!
Technische Änderungen
sowie Druck- und Satz-
fehler vorbehalten!
Read the operation manual
carefully before first use!
Technical data subject to
changes, errors excepted!
DE
Bedienungsanleitung
Tauchsäge
EN
User Manual
Plunge saw
TAS 165 / TAS 165PRO
Tauchsäge
Plunge saw
Ausgabe/Edition: 2012 – Revision 00 – DE/EN
INHALT / INDEX
1 INHALT / INDEX
1 Inhalt / Index ___________________________________________________________________ 2
Sicherheitszeichen / Safety signs ______________________________________________________ 4
2 Vorwort _______________________________________________________________________ 5
3 Technische Daten _______________________________________________________________ 6
3.1 Überblick über Komponenten und Bedienelemente _______________________________________ 6
3.2 Technische Daten __________________________________________________________________ 8
3.3 Schaltplan ________________________________________________________________________ 8
4 Sicherheit ______________________________________________________________________ 9
4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ____________________________________________________ 9
4.2 Generelle Sicherheitshinweise ________________________________________________________ 9
4.3 Produktspezifische Sicherheitswarnungen _____________________________________________ 10
4.4 Unzulässige Verwendung ___________________________________________________________ 11
4.5 Restrisiken _______________________________________________________________________ 12
5 Inbetriebnahme und Bedienung___________________________________________________ 13
5.1 Wechseln des Sägeblatts ____________________________________________________________ 13
5.2 Vorritzen ________________________________________________________________________ 14
5.3 Sägen ___________________________________________________________________________ 14
5.3.1 Freier Tauchmodus ________________________________________________________________________ 14
5.3.2 Fasenschneiden ___________________________________________________________________________ 14
5.4 Kalibrierung des 90°-Winkels ________________________________________________________ 15
5.5 Kalibrierung des 45°-Winkels ________________________________________________________ 15
5.6 Einstellen des vertikalen Gehrungswinkels _____________________________________________ 16
5.7 Anschluss der Staubabsaugung _______________________________________________________ 16
5.8 Austausch der Kohlebürsten _________________________________________________________ 17
5.9 Gebrauch mit Führungsschiene ______________________________________________________ 18
5.9.1 Spurverriegelung __________________________________________________________________________ 18
5.9.2 Spurverriegelungseinstellung ________________________________________________________________ 18
6 Instandhaltung und Wartung _____________________________________________________ 18
7 Preface ______________________________________________________________________ 19
8 Technical data _________________________________________________________________ 20
8.1 Constructional indication ___________________________________________________________ 20
8.1 Technical data ____________________________________________________________________ 21
8.2 Wiring diagram ___________________________________________________________________ 22
9 Safety Guidelines ______________________________________________________________ 23
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 2 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
9.1 Proper usage _____________________________________________________________________ 23
9.2 General rules of security ____________________________________________________________ 23
9.3 Product specific rules of security _____________________________________________________ 24
9.4 Incorrect usage ___________________________________________________________________ 25
9.5 Safety instructions _________________________________________________________________ 25
10 Assembly and operation _______________________________________________________ 26
10.1 Replacing the saw blade ____________________________________________________________ 26
10.2 Scoring __________________________________________________________________________ 26
10.3 Sawing __________________________________________________________________________ 27
10.3.1 Free Plunge Mode _______________________________________________________________________ 27
10.3.2 Bevel Cutting ___________________________________________________________________________ 27
10.4 Calibrating a 90° angle______________________________________________________________ 28
10.5 Calibrating a 45° angle______________________________________________________________ 28
10.6 Adjusting the bevel angle ___________________________________________________________ 29
10.7 Connecting the dust extractor _______________________________________________________ 29
10.8 Replacing the carbon brushes ________________________________________________________ 30
10.9 Use with a guide rail _______________________________________________________________ 30
11 Maintenances and Servicing ____________________________________________________ 31
12 Ersatzteile / Spare Parts _______________________________________________________ 32
12.1 Ersatzteilbestellung ________________________________________________________________ 33
12.2 Spare part order __________________________________________________________________ 33
13 Konformitätserklärung / Certificate of Conformity __________________________________ 34
14 Garantieerklärung ____________________________________________________________ 35
15 Guarantee terms _____________________________________________________________ 36
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 3 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
DE
SICHERHEITSZEICHEN BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the ma-
chine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele­menten der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu be­dienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille
sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper
ear protection, safety goggles and safety shoes
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 4 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
VORWORT
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at
MO-FR 8-12 & 13-17h GMT+1
2 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Tauchsäge TAS 165 oder TAS 165PRO.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Um­gang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte gering­fügig abweichen. Sollten Sie jedoch Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte über E-Mail oder Fax mit Produktinformationsformular am Ende dieser Anleitung.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Urheberrecht
© 2012 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist Rohrbach!
Kundendienstadressen
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 5 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
3 TECHNISCHE DATEN
3.1 Überblick über Komponenten und Bedienelemente
TECHNISCHE DATEN
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 6
1. Tauchfeststellknopf
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Griff
4. Grundplatte
5. Feineinstellungsschraube für Führungsschiene
6. Feststellgriff für vertikalen Gehrungswinkel
7. Feststellgriff für Tiefeneinstellung
8. Sägeblatt
9. Tiefenskala
10. Vorderer Handgriff
11. Kohlebürstenabdeckung
12. Sägelinienanzeige
13. Schnittbreitenanzeige
14. Staubabsaugestutzen
15. Funktionswähler
16. Spindelverriegelung
TECHNISCHE DATEN
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 7
TECHNISCHE DATEN
TAS 165
TAS 165PRO
Leistung
1200W
1400W
Spannung/Frequenz
230V/50Hz
230V/50Hz
Drehzahl
5500 U/min
2000-5300 U/min
Neigungswinkel
0-48°
0-48°
Sägeblattdurchmesser
165mm
165mm
Schnittbreite
2,5mm
2,5mm
SCHNITTIEFE
bei 90° mit Schiene
54mm
54mm
bei 90° ohne Schiene
54mm
54mm
Bei 45° mit Schiene
38mm
38mm
Bei 45° ohne Schiene
42mm
42mm
3.2 Technische Daten
mit Feinspureinstellung, Tiefenskalierung und Staubabsaugung geeignet für unterschiedlichste Materialien wie Massivholz, Arbeitsplatten, usw. automatischer Spaltkeil Dehnungsfugen in Parkettböden oder ähnlichem gelingen leicht und präzise optional erhältliche Führungsschiene FS 1500 sorgt für präzise und ausrissfreie Schnitte Für extra lange Schnitte lassen sich mehrere, einzelne Schienen mit der optionalen Füh-
rungsschienenverbindungseinheit FSVE zusammenfügen
qualitativ hochwertiges Sägeblatt KSB16520Z48 optional erhältlich
NUR BEI TAS 165PRO:
variable Drehzahl mit automatischem Rückstossschutz, Spurfixierung, Soft-Start geliefert in Alukoffer
3.3 Schaltplan
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 8
SICHERHEIT
4 SICHERHEIT
4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder un­wirksam zu machen!
Die folgenden Anweisungen sind Sicherheitsregeln, die von jedem, der elektrische Werkzeuge be­dient, befolgt werden müssen.
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie solche Werkzeuge benutzen. Behalten Sie diese Bedienungsanleitungen nach dem Lesen.
Im Falle von Feuer, Stromschlag, Personenschaden oder anderen Unfällen, sind diese Regeln un­bedingt zu befolgen.
Gebrauchte Sägeblätter gehören nicht in den Haushaltsmüll, sondern müssen ordnungsgemäß entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
4.2 Generelle Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wur-
den, sind umgehend zu erneuern!
Arbeiten Sie nur in sauberer, aufgeräumter Umgebung. In unordentlicher Umgebung pas-
sieren Unfälle mit größerer Wahrscheinlichkeit.
Lassen Sie elektrische Maschinen nicht von Wind oder Regen beschädigen. Arbeiten Sie
nicht in feuchten oder dunklen Orten. Arbeiten Sie nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten
Im Falle eines Stromschlags: Berühren Sie keine geerdeten Objekte wie Rohrleitungen,
Wärmeleitungen, Kühlschrank, wenn Sie elektrische Geräte bedienen.
Halten Sie Fremde und Kinder von Ihrer Werkstatt fern. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sorgfältig auf: Nicht benutzte Werkzeuge sollten in trocke-
nen, hohen Plätzen verstaut sein, unerreichbar für Kinder. Am besten in einem verschließ­baren Koffer aufbewahren.
Riskieren Sie keine Überladung: Benutzen Sie Maschinen nur mit den auf den Maschinen
etikettierten Geschwindigkeiten und Auslastungen.
Wählen Sie die richtigen Werkzeuge: Beenden Sie keine beschwerlichen Arbeiten mit klei-
nen Werkzeugen.
Kleiden Sie sich richtig: Keine weite Kleidung oder Schmuck, der sich in der Maschine ver-
fangen könnte. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe und rutschfeste Gummischuhe, wenn Sie draußen arbeiten. Sollten Sie lange Haare haben, tragen Sie einen Sicherheitshelm.
Tragen Sie Sicherheitsbrillen. Schützen Sie die Kabel. Heben Sie keine elektrischen Werkzeuge mit Kabeln. Ziehen Sie
zum Ausstecken nicht am Kabel. Halten Sie Kabel von Hitze, öligen Flüssigkeiten und scharfen Kanten fern.
Achten Sie darauf, einen sicheren Stand zu haben. Halten Sie Ihren Körper in Gleichge-
wicht.
Säubern und schleifen Sie die Werkzeuge, wenn nötig, um sicherzugehen, dass diese voll
funktionstüchtig sind. Schmieren Sie das Zubehör und tauschen Sie es aus – in regelmäßi­gen Abständen – wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Kontrollieren Sie die Kabel rechtzeitig. Tauschen Sie diese aus, sollten Sie beschädigt sein. Säubern Sie die Handgriffe von Werkzeugen und halten Sie sie trocken und frei von Öl.
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 9
SICHERHEIT
Schalten Sie den Strom ab, wenn Sie eine Pause machen oder Teile austauschen wollen. Entfernen Sie Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine benutzen. Sollten Sie falsch starten: Legen Sie Ihre Hände nicht auf den Ein/Aus-Schalter, wenn Sie
das Werkzeug benutzen, welches mit der Stromquelle verbunden ist. Der Schalter muss auf „Aus“ stehen, bevor Sie das Werkzeug mit der Stromquelle verbinden.
Benutzen Sie spezielle Verlängerungskabel für draußen, wenn Sie draußen arbeiten. Seien Sie wachsam: Benützen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde oder nicht nüchtern
sind.
Überprüfen Sie auf kaputte Teile oder Zubehör. Überprüfen Sie, ob die Teile richtig laufen
oder die Bedienung beeinflussen. Lassen Sie beschädigte Teile in Servicezentren auswech­seln. Lassen Sie Schalter von Technikern reparieren, sollten diese nicht funktionieren.
Es ist möglich, dass Teile kaputt werden, wenn diese nicht von der ursprünglichen Firma
sind.
Achten Sie auf die vorgegebene Motorleistung. Ist diese zu hoch, begeben Sie sich in Ge-
fahr, außerdem können Teile kaputt werden. Ist diese zu niedrig, kann der Motor beschä­digt werden.
Verwenden Sie niemals deformierte Sägeblätter oder Sägeblätter mit fehlenden Zähnen. Verwenden Sie niemals zu große oder zu kleine Sägeblätter. Verwenden Sie niemals Sägeblätter, deren Maximalgeschwindigkeit kleiner als die maxi-
male Drehgeschwindigkeit des Werkzeugs ist.
Halten Sie Ihre Hände von Schneiden und vom Sägeblatt weg. Halten Sie Ihre zweite Hand auf dem Zusatzhandgriff oder Motorgehäuse. Wenn beide
Hände zu sehen sind, können sie nicht durch das Blatt geschnitten werden.
Nicht unter das Werkstück greifen. Die Schutzvorrichtung kann dort keinen Schutz leisten.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen während der Arbeit
4.3 Produktspezifische Sicherheitswarnungen
Vergewissern Sie sich, dass die am Motor liegenden Lüftungsschlitze frei sind und gut ent-
lüften.
Es ist verboten, das Sägeblatt durch Druck auf die Säge oder durch seitlichen Druck zu
stoppen.
Verwenden Sie immer das richtige Sägeblatt für die jeweilige Arbeit. Geeignete Stoffe zum
Sägen mit der TAS 165(PRO) sind Holz, Spanplatten, Laminat, Kunststoffplatten und dün­ne Metallplatten ohne Eisen
Verwenden Sie keine beschädigten Sägeblätter. Verwenden Sie niemals Sägeblatter mit der falschen Größe. Gehen Sie sicher, dass die Richtungsangabe auf dem Sägeblatt der Drehrichtung des Mo-
tors entspricht.
Verwenden Sie niemals Sägeblätter mit einer niedrigeren Maximaldrehzahl als die des
Werkzeuges.
Tragen Sie im Umgang mit dem Sägeblatt stets Schutzhandschuhe. Während das Gerät läuft, ist es verboten, direkt vor, hinter oder unter der Tauchsäge auf
das Werkstück zu greifen.
Sägen Sie immer nur ein Werkstück auf einmal. Sägen Sie keine Werkstücke, die so klein sind, dass sie sich nicht richtig festmachen las-
sen.
Führen Sie keine Anpassungen an der Säge durch, während diese läuft. Spindel und Flansche müssen bei der Montage der Sägeblätter stets sauber sein. Verwenden Sie zusätzliche Stützen (Tische, Böcke etc.) für lange Werkstücke, um Fede-
rung vorzubeugen.
Das Sägeblatt darf beim Anschalten der Tauchsäge nicht vom Werkstück oder anderen
Gegenständen berührt werden.
Achten Sie darauf, dass die Tauchsäge keine Gegenstände, Rohre oder Leitungen unter
oder hinter dem Werkstück beschädigt (z. B. beim Sägen in Böden, Wänden oder Decken.)
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 10
SICHERHEIT
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett, Kühlflüssigkeit und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Die Maschine nicht im Freien verwenden! Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medika-
menten, Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine ver­boten!
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
Lose Objekte können sich in rotierenden und bewegenden Objek­ten verfangen und zu schweren Verletzungen führen!
Kontrollieren Sie das Werkstück auf Nägel, Schrauben oder andere Gegenstände, an denen
das Sägeblatt Schaden nehmen könnte
Beim Durchsägen von Werkstücken muss die Schnitttiefe so eingestellt werden, dass das
Sägeblatt um nicht mehr als eine Zahnhöhe durch das Werkstück geht.
Das Sägeblatt kommt nicht sofort nach dem Loslassen des Ein/Aus-Schalters zum
Stillstand
Verdrehe Sie die Säge nicht, insbesondere beim Gehrungssägen. Dies könnte einen Rück-
stoß zur Folge haben, bei dem die Säge rückwärts aus der Spur fährt.
4.4 Unzulässige Verwendung
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebe-
nen Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig; die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind verboten. Eine Überlastung der Maschine ist nicht zulässig. Der Betrieb der Maschine mit unzureichender Ölung/Schmierung ist verboten. Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verant­wortung oder Garantieleistung.
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 11
SICHERHEIT
Bei Arbeiten an der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, Schutzmaske…)
tragen!
Vor Wartungsarbeiten oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung zu trennen! Vor dem Trennen der Span­nungsversorgung den Hauptschalter ausschalten (OFF).
Verwenden Sie das Netzkabel nie zum Transport oder zur Manipulation der Maschine!
Am Gerät befinden sich einige Komponenten. Es ist nicht notwendig, die Maschine zu demontieren. Reparaturen nur durch den Fachmann durchführen lassen!
Zubehör: Verwenden Sie nur von HOLZMANN empfohlenes Zubehör! Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an unsere Kundenbetreuung.
4.5 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger während dem Betrieb. Haare und lose Kleidung etc. können erfasst und aufgewickelt werden! Schwere Verlet-
zungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen. Verletzungsgefahr durch Kippen der Maschine Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille. Gefahr durch Freisetzen von chemischen Partikeln im zu bearbeitenden Material, die
krebserregend oder sonst für die Gesundheit schädlich sind.
Diese Risiken können reduziert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird. Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine wie der TAS 165 / TAS 165PRO der wichtigste Sicherheitsfaktor.
HOLZMANN Maschinen Austria Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
www.holzmann-maschinen.at Seite 12
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
5 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
5.1 Wechseln des Sägeblatts
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stellen Sie den Funktionswähler(15) auf Sägeblattwechsel ein Drücken Sie auf den Tauchfeststellknopf (1) und drücken Sie das Sägeblatt nach unten,
bis es einrastet. Nun befindet es sich in der Austauschstellung
Legen Sie Säge so hin, dass die Schutzabdeckung des Sägeblatts nach oben sieht. Drücken Sie die Spindelverriegelung(16) und schrauben Sie die Feststellschraube mit dem
Inbusschlüssel heraus. Entfernen Sie nun die Feststellschraube und den Außenflansch.
Entfernen Sie das Sägeblatt. Entfernen Sie falls nötig Späne von der Spindel und der Feststellschraube. Schmieren Sie die Feststellschraube mit einem Tropfen säurefreiem Öl. Montieren Sie das neue Sägeblatt und die restlichen Teile in der umgekehrten Reihenfolge. Vergewissern Sie sich, dass die Richtungsangabe auf dem Sägeblatt der Drehrichtung des
Motors entspricht.
Lösen Sie die Tauchsägenverriegelung wieder und bewegen Sie das Sägeblatt wieder in die
Ausgangsstellung.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 13 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
5.2 Vorritzen
Bringen Sie den Funktionswähler(15) in die Vorritz-Stellung. Starten Sie die Säge, in dem Sie den Ein/Aus-Schalter(2) gedrückt halten. Drücken Sie den Tauchfeststellknopf(1). Warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreicht hat und drücken Sie es
gegen das Werkstück. Die Schnitttiefe beträgt beim Vorritzen 2,5 mm.
Der Pfeil mit der 0-Marke muss über der Sägelinie sein. Führen Sie die Säge ruhig und gleichmäßig vor. Lassen Sie den Ein/Aus-Schalter los und heben Sie die Tauchsäge aus dem Werkstück,
wenn Sie mit dem Sägen fertig sind. Legen Sie die Säge erst bei vollkommenen Stillstand ab.
5.3 Sägen
Bringen Sie den Funktionswähler(15) in die Sägestellung. Stellen Sie die Schnitttiefe mithilfe des Feststellgriffs(7) ein und überprüfen Sie die
Schnitttiefe an der Tiefenskala(9).
Betätigen Sie den Tauchfeststellknopf(1) und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter(2) ge-
drückt, um die Säge zu starten.
Warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Geschwindigkeit erreicht hat und drücken Sie es
gegen das Werkstück.
Je nachdem ob Sie die Führungsschiene benutzen, variiert die Schnittiefe Führen Sie die Säge ruhig und gleichmäßig vor. Lassen Sie den Ein/Aus-Schalter los und heben Sie die Tauchsäge aus dem Werkstück,
wenn Sie mit dem Sägen fertig sind. Legen Sie die Säge erst bei vollkommenen Stillstand ab.
Die Schnittbreiteanzeigen(13) geben die Position des Sägeblatts beim Tauchsägen an.
5.3.1 Freier Tauchmodus
Bringen Sie den Moduswahlschalter auf freie Tauchposition. Stellen Sie die gewünschte Tiefe des Schnitts ein. Drücken Sie den Tauchfeststellknopf und
drehen Sie den Schneidkopf nach vorne und auf die erforderliche Tiefe des Schnitts.
5.3.2 Fasenschneiden
Lösen Sie die vorderen und hinteren Fasenknöpfe. Stellen Sie den gewünschten Fasenwinkel ein. Verriegeln Sie die Fasenknöpfe und beginnen Sie mit dem Schneiden.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 14 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
5.4 Kalibrierung des 90°-Winkels
Benutzen Sie einen Winkel zur Kontrolle, ob der Winkel zwischen dem der Grundplatte und dem Sägeblatt genau 90 beträgt. Sollte dies erforderlich sein, stellen Sie den Winkel mithilfe der beiden Schrauben unter der Grundplatte ein.
5.5 Kalibrierung des 45°-Winkels
Stellen Sie mit einem Winkel das Sägeblatt genau 45° im Verhältnis zur Grundplatte ein. Lö­sen Sie die Anzeige für den vertikalen Gehrungswinkel und ziehen Sie diese bei genau 45° an der Skala fest.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 15 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
5.6 Einstellen des vertikalen Gehrungswinkels
Lösen Sie die Feststellgriffe für den vertikalen Gehrungswinkel(6) vorne und hinten an
der Säge, und kippen Sie die Grundplatte bis der gewünschte Winkel zwischen 0 und 48° erreicht ist.
Nun müssen die Feststellgriffe wieder festgezogen werden.
5.7 Anschluss der Staubabsaugung
Drehen Sie den Staubabsaugestutzen(14) in die gewünschte Stellung und schließen Sie die Staubabsaugung an
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 16 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
5.8 Austausch der Kohlebürsten
Öffnen Sie die Kohlebürstenabdeckungen(11) am Motor mit Vorsicht und nehmen Sie die Koh­lebürsten heraus. Falls eine oder beide Kohlebürsten abgenutzt sind, ersetzen Sie beide. (Durch welche dessel­ben Typs!)
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 17 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
5.9 Gebrauch mit Führungsschiene
Vor dem ersten Gebrauch muss die Gummikante an der Führungsschiene zugeschnit-
ten werden.
Stellen Sie die Vorritzfunktion ein und machen Sie einen Schnitt über die gesamte Län-
ge der Führungsschiene.
Entfernen Sie den abgeschnittenen Gummistreifen.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
5.9.1 Spurverriegelung
Drehen Sie den Spurverriegelungsknopf um 90 °, um die Säge an der Führungsschiene festzumachen
Um zu verriegeln, stellen Sie ihn auf Position 1, zum Entsperren Position 0.
Die Spurverriegelung ist erforderlich für die Durchführung von Schrägsägearbeiten.
5.9.2 Spurverriegelungseinstellung
Um ein zu großes Spiel zwischen der Säge und der Führungsschiene zu verhindern, ver­wenden Sie die Feineinstellungsknöpfe.
Lösen Sie die vorderen und hinteren Regler.
Stellen Sie den Nockenhebel ein, um das überschüssige Spiel zu verhindern, dann drücken
Sie wieder den Knopf. Tun Sie dies für die vorderen und hinteren Abstände.
6 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Wischen Sie zur Reinigung die äußeren Teile der Säge mit einem feuchten Tuch ab. Zur Ent­fernung von Spänen und Verschmutzungen und an schwer zugänglichen Stellen, verwenden Sie eine Bürste oder Druckluft.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 18 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
PREFACE
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 – 4
service@holzmann-maschinen.at
7 PREFACE
Dear Customer!
This manual contains Information and important instructions for the installation and correct use of the plunge saws TAS 165 and TAS 165PRO. This manual is part of the machine and shall not be stored separately from the machine. Save it for later reference and if you let other persons use the machine, add this instruction manual to the machine.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the machine and prevents misunderstanding and damages of machine and the user’s health.
Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly. However, if you discover any errors, inform us please. Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the ma­chine into operation. Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2012 This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication, transla­tion or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law – court of juris­diction is Rohrbach, Austria!
CUSTOMER SERVICE CONTACT
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 19 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
8 TECHNICAL DATA
8.1 Constructional indication
TECHNICAL DATA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 20 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
1. Plunge lock button
TAS 165
TAS 165PRO
Power
1200W
1400W
Voltage/frequency
230V/50Hz
230V/50Hz
Speed
5500 U/min
2000-5300 U/min
Bevel range
0-48°
0-48°
Blade diameter
165mm
165mm
Cutting width
2,5mm
2,5mm
CUTTING DEPTH
90° with track
54mm
54mm
90° without track
54mm
54mm
45° with track
38mm
38mm
45° without track
42mm
42mm
2. On/off button
3. Handle
4. Baseplate
5. Adjustment screw for guide rail
6. Lock knob for bevel angle
7. Lock knob for depth adjustment
8. Saw blade
9. Depth scale
10. Front handle
11. Carbon brush cover
12. Saw line indicator
13. Cutting width marks
14. Dust extractor nozzle
15. Function selector
16. Spindle lock
TECHNICAL DATA
8.1 Technical data
with fine track adjust, depth scale and dust extraction suitable for different materials like solid wood, countertops, etc. automatic splitting wedge Expansion joints in parquet floors or similar work easy and accurate optional guide rail FS 1500 ensures accurate and splinter-free cuts For extra-long cuts, several individual tracks can be connected with the optional guide rail
connecting unit FSVE
high quality sawblade KSB16520Z48 optional
Only for TAS 165PRO:
With anti-kickback function, track lock, soft start function Variable speed delivered in alu box
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 21 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
8.2 Wiring diagram
TECHNICAL DATA
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 22 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
SAFETY GUIDELINES
9 SAFETY GUIDELINES
9.1 Proper usage
Holzmann Maschinen cannot be held responsible for any injuries or damages if there was per­formed manipulation or adjustments to the machine.
The following items are some rules about security which should be followed by everyone in common when using dynamoelectric tools.
Please read them all very carefully before using such tools and then keep this manual after reading.
You must absolutely follow these rules when using in case of fire, electrocuted, personal in­jury and other accidents.
For another usage and resulting damages or injuries HOLZMANN MASCHINEN doesn’t assume any responsibility or guarantees.
9.2 General rules of security
Keep the workshop clean: It’s easy to cause accidents if the workshop is in mess. Notice working environment: Don’t let dynamoelectric tools be damaged by wind or rain.
Don’t work in humid and darksome places. Don’t work in places with flammable gas or liq­uid.
In case of being electrocuted: Don’t make your body touch those grounded objects such as
conduit, caliduct, fridge when using dynamoelectric tools.
Don’t allow strangers and children to be close to the workshops: Keep tools carefully: Unused tools should be kept in dry and high places where children’s
hands couldn’t reach to, please lock them if it’s necessary.
Don’t overload tools: Operate according to speed or load factor which has been labeled on
tools to get a better and safer effect.
Be careful to choose tools: Don’t use small tools or accessories to finish burdensome jobs. Proper dress: When you are working, don’t wear loose clothes and jewelries in case they
are entangled into rolling parts of tools. You’d better wear rubber gloves and antiskid rub­ber overshoes when working outdoor. Workers with long hair should wear security hats.
Wear eye-protecting glasses: Please wear eyes-protecting glasses when working. Protect cables: Don’t lift dynamoelectric tools with cables and pull cables to draw connec-
tor plugs from switches. Cables should be put away from heat and oily liquid and be avoided to touch sharp objects.
Fix workpiece: Please use clamps or table vices to clip workpiece before working, which is
safer than using hands; meanwhile, you can absolutely operate tools with your hands.
Stand stably: Stand stably when you’re working. Please balance your body. Maintain tools very carefully: Keep cleaning tools and their sharpness in order to make
them perform fully. Operators should lubricate and change accessories in time according to the manual. Check cables and extended ones timely; change the cables if they are de­stroyed. Clean handgrips of tools and keep them dry and from oil.
Cut off electric source in time: Keep the habit of cutting off electric source in time before
having a rest or changing accessories of aiguilles etc.
Take down spanners: You must take down adjustive spanners etc. before operating ma-
chines.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 23 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
SAFETY GUIDELINES
In case of starting wrongly: Don’t put your hands on the button of “on” and “off ” when
moving the tool which is connected with electric source. The switch must be set in “off”
before connecting with electric source.
Outdoor extended cables: You should use regular extended cables for outdoors when
working outdoor.
Keep vigilance: Keep your brain sober when working. Don’t operate dynamoelectric tools
when feeling tired.
Check broken parts and accessories: Operators should carefully check whether every part,
every accessory or every protecting equipment has been broken before intermittently us­ing dynamoelectric tools in order to decide whether such objects perform again. Check whether running parts are normal and other condition which influences operation. Opera­tors should go to service centers to replace parts if they are destroyed unless these are other items in the manual. Please make the technicians repair switches if they don’t work.
Advise: It’s easy to cause broken tools, even personal hurt if you don’t use accessories
from original Company.
Electric pressure: Pay attention to match electric pressure with electric pressure on the
nameplates of tools(±5%).It’s possible to cause danger and ruin tools when working elec­tric pressure is higher than available electric pressure of tools. When working electric pres­sure is lower than available electric pressure of tools, it’s possible to damage motors
Do not dispose of the old blade in your domestic refuse. Dispose of it correctly in accor-
dance with local guidelines.
9.3 Product specific rules of security
Check if the motors vent holes are not blocked and that they work right. Don’t stop the saw blade by applying pressure to the saw or to the side of the saw blade. Use the right type of saw blade for the job you want to do. With this saw you can work
with wood, laminate, chipboard, plastic sheets and thin non-ferrous metal sheets.
Never use damaged saw blades or ones with teeth missing. Never use blades that have not the right size Never use saw blades whose maximum speed is less than the tools maximum RPM. Check that the direction indicated on the saw blade is the same like the rotation direction
of the motor.
Always wear protective gloves when working with the blade. Never place your fingers or hand on the item being cut in front of, behind or under the
plunge saw while it is running.
Only saw 1 item at a time Use extra supports (table, trestle, etc) for long items so they do not tip off the workbench. Items must be securely clamped. Don’t work with items which are too small to clamp. Only adjust the saw when it’s not running. Always keep the spindle and flanges clean. The saw should not touch the item when starting. Check if the item you want to saw is free from nails, screws or other objects that may
damage the saw blade.
After releasing the on/off-button, the machine will run on a little time When sawing through workpieces, the sawing depth must be set so that the blade does
not go through the workpiece by more than the height of one tooth.
Make sure that you do not damage any objects, cables or pipes under or behind the work-
piece, e.g. when sawing in floors, walls and ceilings.
Make sure not to twist the saw, especially when bevelling. This may cause a kickback
from the saw groove.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 24 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
SAFETY GUIDELINES
Do not operate the machine at insufficient lighting conditions. Do not operate the machine outdoors. Do not operate the machine when you are tired, when your concentration is
impaired, and/ or under the influence of drugs, medication or alcohol.
The machine shall be used only by trained persons. Non authorized persons, especially children, shall be kept away from the
work area.
Do not wear loose clothing, long hair openly or loose jewellery like neck­laces etc. when operating the machine
They might be catched by rotating parts and cause serious injuries.
Use proper safety clothing and devices when operating the machine (, safety goggles, ear protectors, safety shoes …)! Do not wear safety gloves for oper­ating because they decrease the working accuracy and they might be pulled into the saw blade.
Before any maintenance you have to disconnect the panel saw from the power source. Never use the plugged cable for transporting or manipulating the machine.
9.4 Incorrect usage
Operation of the machine that doesn’t agree with this manual is forbidden! Operation without the safety devices is not allowed. You mustn’t remove the safety devices! Incorrect is the usage for materials which aren’t mentioned in this manual. Changes of the machine’s construction are forbidden.
For another usage and resulting damages or injuries HOLZMANN MASCHINEN doesn’t assume any responsibility or guarantees.
9.5 Safety instructions
Warning labels and/or other labels on the machine must be replaced when they were removed.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 25 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
ASSEMBLY AND OPERATION
10 ASSEMBLY AND OPERATION
10.1 Replacing the saw blade
Unplug the tool. Set the function selector(15) to blade replacement. Press the plunge lock button(1) and press the saw blade down until it clicks into the re-
placement position.
Set the plunge saw on its side so that the blade guard faces upwards. Press the spindle lock(16) in and loosen the locking screw using the Allen key. Remove the
locking screw and outer flange.
Lift the saw blade. Make sure that there are no chips or sawdust on the spindle and lock screw. The locking screw has to be lubricated with a drop of acid free oil Fit in the new saw blade and the other parts in reverse order. Check that the direction indicated on the saw blade is the same than the direction of rota-
tion of the motor.
Release the plunge saw lock and let the saw blade return to its start position.
10.2 Scoring
Set the function selector(15) into the scoring position. Press the on/off button(2) to start the saw. Press the plunge lock button.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 26 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
ASSEMBLY AND OPERATION
When the saw blade has reached full speed, press it down against the workpiece. The
depth of the saw blade is limited to 2.5 mm for this function.
The arrow at the 0 mark must be in line with the saw line. Move the saw forward smoothly and even. Once you have finished sawing, release the on/off button and lift the plunge saw off the
workpiece. Do not put the saw down until the blade has completely stopped running.
10.3 Sawing
Set the function selector(15) to the sawing position. Adjust the cutting depth by using the lock knob(7) and check the cutting depth on the
depth scale (9).
Press the plunge lock button and the on/off button(2) to start the saw. Once the saw blade has reached full speed, press it down against the workpiece. The cutting depth varies wheter you use the guide rail or not. Remember that! Move the saw forward smoothly and even. Once you have finished sawing, release the on/off button and lift the saw off the work-
piece.
Do not put the saw down until the blade has completely stopped running. The cutting width marks(13) indicate the position of the saw blade when plunge sawing.
10.3.1 Free Plunge Mode
Move the mode selector to the free plunge position.
Set the desired depth of cut. (Ensuring the track compensation feature is in the up posi-
tion when not using the track).
Press the plunge lock button and rotate the cutting head forwards and cut to the required depth of cut.
10.3.2 Bevel Cutting
Loosen the front and rear bevel knobs.
Adjust to the desired bevel angle.
Lock the bevel knobs and begin cutting.
Note: the cutting datum line should be aligned with the ‘45’ marker arrow.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 27 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
ASSEMBLY AND OPERATION
10.4 Calibrating a 90° angle
Check that the angle between the saw blade and the baseplate is exactly 90° by using a set square. Adjust the angle using the two screws underneath the baseplate if necessary.
10.5 Calibrating a 45° angle
Adjust the saw blade into exactly 45° to the baseplate by using a set square. Loosen the bevel angle indicator and tighten it securely at exactly 45° on the scale.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 28 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
ASSEMBLY AND OPERATION
10.6 Adjusting the bevel angle
Loosen the lock knobs for bevel angle(6) at the front and rear on the saw and tip the baseplate to the required angle from 0 to 48°. Then tighten the lock knobs again.
10.7 Connecting the dust extractor
Turn the dust extractor nozzle(14) to the position you need and connect it to a dust extractor.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 29 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
ASSEMBLY AND OPERATION
10.8 Replacing the carbon brushes
Open the carbon brush covers(11) on the motor carefully and remove the carbon brushes. If one or both of the carbon brushes is worn, they must be replaced with new ones of the same type.
10.9 Use with a guide rail
Before initial use, cut the rubber edge off the guide rail. Adjust the saw for scoring and make a cut along the entire length of the guide rail. Remove the rubber strip that has been cut off. If there is a gap between the plunge saw and the guide rail, you should remedy this using
the adjustment screws (5).
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 30 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
MAINTENANCES AND SERVICING
11 MAINTENANCES AND SERVICING
Wipe with a damp cloth to clean the saw’s exterior. Use a brush or compressed air to remove any chips and dirt from areas that are difficult to reach.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 31 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
12 ERSATZTEILE / SPARE PARTS
GARANTIEERKLÄRUNG
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 32 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
GARANTIEERKLÄRUNG
H I N W E I S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt:
Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
I M P O R TA N T
The installation of non-original parts renders warranty null and void.
So you always have to use original spare parts.
12.1 Ersatzteilbestellung
Mit Originalteilen von Holzmann und seinen Herstellern verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbau­zeiten und erhalten die Lebensdauer. Für Ersatzteilanfragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.
12.2 Spare part order
With original Holzmann spare parts you use parts that are attuned to each other and shorten the installation time and elongate your machines lifespan.
You find the order address in the preface of this operation manual.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 33 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
GARANTIEERKLÄRUNG
Inverkehrbringer / Distributor
HOLZMANN MASCHINEN® AUSTRIA Schörgenhuber GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at
Bezeichnung / Name
Tauchsäge / plunge saw
Type(n) / Model(s)
Holzmann TAS 165 / TAS 165PRO
EG-Richtlinie(n) / EC-Directive(s)
2006/42/EG 2006/95/EG
Haslach, 21.05.2013
Klaus Schörgenhuber, CEO
Ort/place, Datum/date
Unterschrift / sign
13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF
CONFORMITY
Hiermit erklären wir, dass genannte(n) Maschine(n) den oben genannten Sicherheits- und Gesundheitsricht­linien der EG entsprechen. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
Hereby we declare that the mentioned machine(s) fulfil(s) the above stated EC-Directives. Any manipulation of the machine(s) not authorized by us renders this document invalid.
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 34 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
GARANTIEERKLÄRUNG
14 GARANTIEERKLÄRUNG
(Stand 11.05.2012)
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Materi­al- oder Herstellungsfehler beruhen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den
Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der Ori­ginal Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: >> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg >> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht >> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.
D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu
behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine Begutachtung in 4707 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag abge­schlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4707 Has­lach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum Fir­mensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mängeln:
- an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Män­geln an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
- die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz zu­rückzuführen sind.
- die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen Umweltbe­dingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
- die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die kei­ne Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
- die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit der Maschine unerheblich sind.
- die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.
F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten Garantieleis-
tungen hinaus ausgeschlossen.
G) Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der
Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.
SERVICE
Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unse­ren Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
Mail: service@holzmann-maschinen.at FAX: +43 (0) 7248 61116 6
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 35 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
GUARANTEE
15 GUARANTEE TERMS
(applicable from 11.05.2012)
Please consult our troubleshooting section for initial problem solving. Feel free to contact your HOLZMANN reseller or us for Customer Support!
Warranty claims based on your sales contract with your HOLZMANN retailer, including your statutory rights, shall not be affected by this guarantee declaration. HOLZMANN-MASCHINEN grants guarantee according to following conditions: A) The guarantee covers the correction of deficiencies to the tool/machine, at no charge, if it can be
verified adequately that the deficiencies were caused by a material or manufacturing fault.
B) The guarantee period lasts 12 months, and is reduced to 6 months for tools in commercial use. The
guarantee period begins from the time the new tool is purchased from the first end user. The start­ing date is the date on the original delivery receipt, or the sales receipt in the case of pickup by the customer.
C) Please lodge your guarantee claims to your HOLZMANN reseller you acquired the claimed tool from
with following information: >> Original Sales receipt and/or delivery receipt >> Service form (see next page) filed, with a sufficient deficiency report >> for spare part claims: a copy of the respective exploded drawing with the required spare parts being marked clear and unmistakable.
D) The Guarantee handling procedure and place of fulfillment is determined according to HOLZMANNs
sole discretion in accordance with the HOLZMANN retail partner. If there is no additional Service con­tract made including on-site service, the place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach, Austria.
E) Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee.
The Guarantee does not cover:
- Wear and tear parts like belts, provided tools etc., except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the machine.
- Defects in the tool caused by non-compliance with the operating instructions, improper assembly, insufficient power supply, improper use, abnormal environmental conditions, inappropriate operating conditions, overload or insufficient servicing or maintenance.
- Damages being the causal effect of performed manipulations, changes, additions made to the machine.
- Defects caused by using accessories, components or spare parts other than original HOLZMANN spare parts.
- Slight deviations from the specified quality or slight appearance changes that do not af­fect functionality or value of the tool.
- Defects resulting from a commercial use of tools that - based on their construction and power output - are not designed and built to be used within the frame of industri­al/commercial continuous load.
F) Claims other than the right to correction of faults in the tool named in these guarantee conditions
are not covered by our guarantee.
G) This guarantee is voluntary. Therefore Services provided under guarantee do not lengthen or renew
the guarantee period for the tool or the replaced part.
SERVICE
After Guarantee and warranty expiration specialist repair shops can perform maintenance and repair jobs. But we are still at your service as well with spare parts and/or machine service. Place your spare part / re­pair service cost inquiry by filing the SERVICE form on the following page and send it:
via Mail to service@holzmann-maschinen.at or via Fax to: +437248611166
HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Seite 36 Tauchsäge/plunge saw TAS 165 / TAS 165PRO
Produktbeobachtung
Product experience form
Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung.
We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit un­seren Produkten abhängig:
Your opinion is essential for further product de­velopment and product choice. Please let us know about your:
- Probleme, die beim Gebrauch des Produk­tes auftreten
- Impressions and suggestions for improve­ment.
- Fehlfunktionen, die in bestimmten Be­triebssituationen auftreten
- experiences that may be useful for other us­ers and for product design
- Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können
- Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden:
We would like to ask you to note down your ex­periences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post:
N a m e : P r o d u c t : P u r c h a s e d a t e : P u r c h a s e d f r o m : M y E m a i l :
T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKTADRESSE / CONTACTS: HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Fax 0043 7248 61116-6
service@holzmann-maschinen.at
Meine Beobachtungen/ My experiences:
Loading...