•Usare il trasformatore incluso nella confezione. Utilizzare adattatori diversi
da quello in dotazione, potrebbe provocare malfunzionamento e
dimostrarsi pericoloso.
•La sostituzione della batteria non può essere effettuata dai consumatori. La
rimozione del coperchio e dei componenti interni può essere effettuata solo
da personale esperto di manutenzione, professionalmente formato. Nota:
Ciò potrebbe causare esplosioni se la batteria non viene sostituita
correttamente con lo stesso modello o con un modello equivalente.
Contattare il personale di servizio originale professionale per sostituire la
batteria.
•Non usare il trasformatore in ambienti umidi. Quando mani e piedi sono
bagnati, non toccare il trasformatore.
•Quando si utilizza il trasformatore, accertarsi che l’area sia ben ventilata.
Non coprire il trasformatore con carta o altro materiale, in quanto potrebbe
interferire con il raffreddamento. Non usare il trasformatore mentre è in una
borsa.
•Non tentare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo è danneggiato o si
trova in ambiente umido, sostituire il dispositivo immediatamente.
•Questo dispositivo è impermeabile (soddisfa lo standard IPX7) ma non è
protetto dall’immersione in acqua.
-
2 -
Informazioni sulla garanzia
GPSport 260 Pro è garantito contro difetti nei materiali e nelle funzioni per un
periodo di un anno dalla data d’acquisto. In caso di guasti al prodotto entro tale
periodo (in condizioni normali), verrà fornito un prodotto sostitutivo senza
nessun addebito al cliente.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questo manuale, inclusi i prodotti e il software in esso descritti,
può essere riprodotta, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta
in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza esplicito
permesso scritto da parte di Holux Technology Inc.
Copyright, tutti i diritti riservati.
Dichiarazione della Commissione federale per le
comunicazioni (FCC)
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di classe B, come dalla Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti
sono stati stabiliti per offrire una protezione adeguata contro le interferenze
dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
usa e può irradiare energia a radiofrequenze e, se non installata ed usata
conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze con particolari installazioni. Se questa
apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di radio e
televisione, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a tentare di correggere l'interferenza per
-
3 -
mezzo di una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
• Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito differente da quello
a cui è connesso il ricevitore.
•Consultare il rivenditore o un tecnico esperto radio/TV per ottenere
aiuto.
-
4 -
AVVERTENZA
Qualsiasi modifica non espressamente approvata dalla garanzia di questo
dispositivo, può rendere nulla l'autorità dell'utente ad utilizzare lo stesso.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo
può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse quelle che possono causare funzionamento indesiderato.
Per i prodotti disponibili nei mercati di USA/Canada, possono essere usati solo i
canali 1~11. La scelta di canali diversi non è consentita.
Avviso per l'esposizione alle radiofrequenze
Questo apparecchio deve essere installato ed utilizzato in conformità alle
istruzioni fornite, e le antenne usate per questo trasmettitore devono essere
installate per gli utenti finali e gli installatori devono essere forniti di istruzioni per
l’installazione dell’antenna e di condizioni operative del trasmettitore per la
soddisfazione della conformità alle radiofrequenze.
Grazie per aver acquistato GPSport 260 Pro. GPSport 260 Pro offre una
forma ed una sensazione di robustezza ed è dotato di sensazionali
caratteristiche. Inoltre, è compatibile con una fascia opzionale per
cardiofrequenzimetro, un sensore di cadenza e un sensore di velocità per
tutti coloro che desiderano un'analisi approfondita dei loro percorsi e, di
conseguenza, migliorare le proprie prestazioni all'aperto.
GPSport 260 Pro non funziona solo come registratore dati GPS con
memoria interna, ma serve anche come tachimetro che mostra le
informazioni sportive immediate, inclusa la velocità, la distanza, il tempo
e la falcata durante l’allenamento degli utenti. Inoltre, i sensori della
bussola 3D integrata e del barometro lo rendono l’oggetto perfetto per
gli amanti delle attività all’aperto, per trovare la strada e conoscere
l’altitudine. Una delle funzioni più semplici è quella che consente di farlo
funzionare come contapassi, un misuratore e motivatore per
l'allenamento quotidiano.
GPSport 260 Pro è dotato di una serie di potenti software denominati
ezTour Plus e ezTour Planner. Il primo aiuta gli utenti a gestire la propria
forma fisica, mentre l’altro consente di pianificare il percorso prima
dell’avventura all’aperto.
Il dispositivo riveste il ruolo di migliore amico all’aperto e nel frattempo,
calcolando e mostrando il quantitativo di emissioni di CO2 ridotte e il
numero di calorie consumato mentre si cammina/si fa trekking/si pedala,
anziché guidare, ricorda agli utenti che possono contribuire alla
salvaguardia dell’ambiente.
-
10 -
Caratteristiche
● Posizionamento GPS
● Follow Course (Segui percorso): consente agli utenti di pianificare i
percorsi a casa e di scaricarli sul dispositivo!
● Calcolo BMI
● Scorrimento pagine automatico
● Spegnimento automatico dopo un intervallo specifico senza
segnale
●Multi Finder (Ricerca multipla) è in grado di registrare fino a 20
luoghi e supporta il ritorno al punto di partenza
●TripStart registra automaticamente la prima posizione GPS fissa
quando viene acceso
●Può simulare il tachimetro analogico e usare un grande display
frontale
● 3 modalità di sport per il calcolo delle calorie
● La funzione Track Log (Registrazione tracciato) può iniziare la
registrazione dopo aver fissato il satellite
● Generazione di codici QR per la coordinazione corrente
● Supporta misurazioni con i sistemi metrico, imperiale e nautico
● Supporta 12 o 24 ore e il fuso orario
● Contapassi
-
11 -
Parti e funzioni
Vista frontale
Schermo LCD a 1,5’’
Retroilluminazione
Esci
Accendi/
Avvia/Interrompi
Pulsante OK/su/giù/destra/sinistra
-
12 -
Vista posteriore
Porta mini USB
Pulsante
NomeIconaFunzione
Pulsante di
alimentazione
Premere per interrompere/ripristinare
la registrazione quando il dispositivo
è acceso.
Premere per 3 secondi per
Esci
accendere/spegnere il dispositivo.
Consente di uscire al precedente
livello del menu.
Retroilluminazione
Premere per 3 secondi per
accendere/spegnere la
retroilluminazione.
-
13 -
5 direzioni
Usare i pulsanti sinistra, su, destra e
OK
giù per selezionare un’opzione.
Premere il pulsante OK al centro per
confermare la selezione.
-
14 -
Accessori standard
Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti accessori. Se
qualsiasi elemento dovesse mancare, contattare immediatamente il
proprio rivenditore.
GPSport 260 Pro
Guida rapida
Cavo USB
Trasformatore
Scheda della garanzia
CD-ROM (incluso ezTour Plus,
ezTour Planner* e i documenti
per i manuali utente)
-
15 -
Kit per la bicicletta
-
16 -
Accessori opzionali
Set cardiofrequenzimetro
(HRM)
Set sensore di cadenza
(contenente sensore di
cadenza e magnete)
Set sensore di velocità
(contenente sensore di
velocità e magnete)
Custodia
-
17 -
Carica della batteria
Utilizzo del caricabatteria
1.
Inserire lo spinotto mini USB del caricabatteria nella porta
mini USB sulla parte posteriore del GPSport 260 Pro.
2.
Inserire il caricabatteria in una presa.
Durante la carica, l’indicatore di alimentazione mostra . Una volta
completata la carica, l’indicatore di alimentazione mostra . Se
l’indicatore di alimentazione mostra durante la carica, significa
che tale carica è disabilitata automaticamente a causa della protezione
del circuito alle alte temperature.
Nota: non caricare il dispositivo ad alte temperature, altrimenti
l’operazione non verrà effettuata o la batteria al litio non si caricherà
completamente.
-
18 -
Installazione del supporto da bicicletta
È possibile installare il supporto da bicicletta e il GPS sulla sinistra o
sulla destra del manubrio oppure sul cannotto.
1. Fissare la staffa al supporto da bicicletta.
2. Inserire le due fascette attraverso i fori del supporto della staffa.
-
19 -
3. Collocare il cuscinetto in gomma sotto il supporto per la bicicletta e
Premere q
ui per rilasciare il dispositivo
fissarlo saldamente al manubrio usando le due fascette.
4.
Far scorrere il GPS sulla parte superiore del supporto da
bicicletta finché non fa uno scatto.
Nota: le fascette sono riutilizzabili
-
20 -
Indossare l'HRM
Ciascun set HRM contiene il sensore del cardiofrequenzimetro e la
fascia toracica.
♦
Il
sensore dell'HRM e la fascia toracica devono essere
indossati nella posizione frontale, come illustrato.
♦La fascia toracica contiene due conduttori in gomma;
inumidirli leggermente per una maggiore conduttività.
♦Regolare la lunghezza della fascia toracica in modo che non
cada quando viene utilizzata.
①.
L'HRM presenta due componenti:
②.
Collegare il sensore alla fascia
il sensore dell'HRM e la fascia
toracica.
③.
La fascia toracica contiene due
conduttori in gomma; inumidirli
leggermente per una maggiore
conduttività.
toracica con il simbolo rivolto verso
l'alto, come illustrato.
④.
Regolare la lunghezza della fascia
toracica in base alla circonferenza
del torace per evitare che cada
durante l'allenamento.
-
21 -
⑤.
Avvolgere la fascia toracica attorno al petto e allacciarla con il sensore
posizionato nella parte anteriore del torace. Regolare la fascia in modo
che si adatti bene al corpo.
-
22 -
Installazione del sensore di cadenza
♦Il sensore di cadenza presenta due componenti: il sensore di
cadenza stesso e il magnete.
♦Posizionare il sensore sul supporto della catena. Ruotare il pedale
per assicurarsi che il sensore non tocchi il pedale in rotazione. In
caso contrario, spostare leggermente il sensore in alto. Usare le
fascette per fissare il sensore di cadenza.
♦Posizionare il magnete sul pedale. Usare due fascette per fissare il
magnete.
♦Il sensore di cadenza e il magnete devono passare l'uno di fronte
all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi per trasmettere dati
precisi.
Installazione passo per passo del sensore di cadenza
.
①
Il sensore di cadenza presenta due
componenti: il sensore di cadenza
stesso e il magnete.
Posizionare il cuscinetto in gomma
sul supporto della catena.
Posizionare il sensore di cadenza
②
.
Il sensore di cadenza deve essere
sul cuscinetto in gomma.
posizionato sul supporto della
catena e il magnete sul pedale.
-
23 -
③
.
.
④
Inserire le due fascette in
dotazione (quelle più spesse) nel
sensore di cadenza. Avvolgere le
fascette per fissare il sensore di
cadenza sul supporto della catena.
NON tirare ancora le fascette.
Lasciare le fascette allentate a
sufficienza in modo da essere
regolate. Le fascette devono
essere fissate solo quando si fissa
il magnete. Per fissare il magnete,
procedere al punto successivo.
.
⑤
Posizionare il magnete sulla parte
interna del pedale.
Assicurarsi che il sensore di
cadenza e il magnete passino l'uno
di fronte all'altro a non più di 25
millimetri tra di essi.
.
⑥
Inserire e avvolgere le due fascette
in dotazione (quelle più sottili) per
fissare il magnete sul pedale.
Una volta assicurata la rotazione e
fissata la posizione dei due, tirare
le fascette per fissare il magnete.
-
24 -
⑦
.
⑧
.
Tirare le fascette per fissare il
sensore di cadenza e il magnete.
Nota: sulla superficie del sensore di cadenza vi è un pulsante di
alimentazione. Non premerlo a meno che non si desideri
ripristinarlo affinché GPSport 260 Pro esegua una nuova
scansione.
Tagliare le fascette, se
impediscono la rotazione.
-
25 -
Installazione del sensore di velocità
♦Il sensore di velocità presenta due componenti: il sensore di
velocità stesso e il magnete. È possibile scegliere di installare il
sensore di velocità/magnete sulla forcella/sul raggio della ruota
anteriore o sul supporto della catena/sul raggio della ruota
posteriore della bici se il magnete è allo stesso livello del sensore
di velocità e la distanza tra i due non supera i
♦Usare le due fascette per fissare il sensore di velocità sulla forcella
o sul supporto della catena della bici.
♦Fissare il magnete al raggio della ruota. Il magnete deve essere
rivolto verso il sensore di velocità. Poiché i raggi sono troppo sottili
per fissare il magnete con fascette, gli utenti devono serrare la vite
del magnete piuttosto che utilizzare fascette.
♦
Il magnete e il sensore di velocità devono passare l'uno di
fronte all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi
trasmettere dati precisi.
25 millimetri
per
Nota: sulla superficie del sensore di velocità vi è un pulsante di
alimentazione. Non premerlo a meno che non si desideri
ripristinarlo affinché GPSport 260 Pro esegua una nuova
scansione.
-
26 -
Installazione passo per passo del sensore di velocità
①.
Il sensore di velocità presenta due
componenti: il sensore di velocità
stesso e il magnete.
Il sensore di velocità deve essere
posizionato sul supporto della catena
e il magnete sul raggio della ruota
posteriore; entrambi devono passare
l'uno di fronte all'altro.
②.
Svitare il magnete per aprirlo.
.
.
③
Aprire il magnete senza separare gli
alloggiamenti.
④
Posizionare il sensore di velocità
sulla parte interna del supporto
della catena. Assicurarsi che il
sensore di velocità e il magnete
passino l'uno di fronte all'altro a
non più di 25 millimetri tra di essi.
-
27 -
⑤
.
.
⑥
Chiudere il magnete e avvitarlo.
NON fissare ancora la vite. Lasciare il
magnete allentato a sufficienza in
modo da essere regolato una volta
fissato il sensore di velocità.
Continuare a fissare il sensore di
velocità.
.
⑦
Posizionare il sensore di velocità
sulla parte interna del supporto
della catena. Assicurarsi che il
sensore di velocità e il magnete
passino l'uno di fronte all'altro a
non più di 25 millimetri tra di essi.
Inserire e avvolgere le due fascette in dotazione (quelle più spesse) per
fissare il sensore di velocità sul supporto della catena. Tagliare le
fascette, se impediscono la rotazione.
-
28 -
.
⑧
Fissare il sensore di velocità per assicurarsi che sia collegato saldamente
al raggio senza che si sposti in alto o in basso durante le pedalate.
Nota:
Per rimuovere o regolare il magnete, usare un cacciavite per
svitarlo o avvitarlo. Non tirare il magnete con forza per evitare di
danneggiarlo.
-
29 -
Sostituzione della batteria del sensore di
cadenza/velocità
Quando la batteria del sensore di cadenza/velocità è esaurita, è
possibile sostituirla da soli. La batteria a bottone del sensore di cadenza
e velocità è la CR2032.
1. Posizionare il sensore di cadenza/velocità con il coperchio della
batteria a bottone rivolto verso l'alto.
2. Usare una moneta e allinearla con la scanalatura del coperchio.
3. Girare il coperchio in senso antiorario finché non è allentato a
sufficienza per essere sollevato dal bordo.
①.
Posizionare il sensore di cadenza
con il coperchio della batteria a
bottone rivolto verso l'alto.
.
③
②.
Usare una moneta e allinearla con
la scanalatura del coperchio.
Girare il coperchio in senso
antiorario finché non è allentato a
sufficienza per essere sollevato dal
bordo.
.
④
-
30 -
Rimuovere il coperchio. Riposizionare la batteria con il lato
positivo rivolto verso il coperchio.
.
⑤
Riposizionare il coperchio. Usare una moneta per girarlo in
senso orario finché non è fissato.
-
31 -
Scaricamento dei registri di tracciato
Per scaricare i registri dei tracciati registrati e visualizzarli sul computer,
per prima cosa è necessario installare il software ezTour Plus.
Installazione di ezTour Plus
1. Inserire il CD in dotazione nell’unità CD-ROM del computer. Verrà
visualizzata automaticamente la schermata introduttiva. Se la
schermata non viene visualizzata, aprire il file Autorun.exe sul CD.
2. Fare clic su Next (Avanti) per avviare l’installazione. Si apre la
schermata License Agreement (Accordo di licenza).
3. Leggere l’accordo, fare clic su I accept the terms of the license
agreement (Accetto i termini dell’accordo di licenza), quindi fare
clic su Next (Avanti).
4. Per procedere, seguire le istruzioni su schermo. La procedura di
installazione guidata supporterà l’utente attraverso l'intera
operazione.
-
32 -
-
33 -
-
34 -
Premere Finish (Fine) per uscire dalla procedura guidata.
-
35 -
Avvio di ezTour Plus
Una volta installato ezTour Plus nel computer, l’icona ezTour Plus
apparirà sul desktop come tasto di scelta rapida. Fare doppio clic
su questa icona per avviare ezTour Plus. Viene visualizzata la seguente
schermata di apertura e sarà possibile utilizzare il software. Per i
dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni di ezTour Plus.
-
36 -
Avvio di ezTour Planner
ezTour Planner si installa automaticamente una volta installato ezTour
Plus e sulla barra degli strumenti verrà visualizzata l’icona del
programma. Fare doppio clic sull’icona e il software inizierà a pianificare
i percorsi.
-
37 -
Collegamento a un PC
Una volta installato ezTour Plus, è possibile connettere GPSport 260
Pro al computer per scaricare il registro dei tracciati memorizzati. Usare
il cavo mini USB in dotazione per collegare GPSport 260 Pro al
computer, come descritto di seguito.
1.
Inserire lo spinotto mini USB (più piccolo) del cavo USB nella porta
mini USB sulla parte posteriore del dispositivo.
2.
Collegare la spina USB (più grande) o il cavo USB a una porta USB
del computer.
-
38 -
Introduzione delle 9 modalità funzioni
Main Menu (Menu principale)
Una volta acceso il dispositivo premendo il pulsante di alimentazione,
viene visualizzato il menu principale. Le 9 modalità di funzionamento
sono visualizzate nel menu principale, incluse Sport, Plot (Tracciato),
Follow Course (Segui percorso), Training (Allenamento), Multi Finder
(Ricerca multipla), Pedometer (Contapassi), Compass (Bussola),
History (Cronologia) e Setting (Impostazioni). Usare i pulsanti su/giù
per scorrere su/giù e selezionare la modalità premendo il
pulsante OK. Per uscire dalla modalità e tornare al menu principale,
premere .
Questo capitolo descrive le rispettive funzioni di ciascuna modalità.
-
39 -
Sport Mode (Modalità Sport)
Nella Sport Mode (Modalità Sport), l’utente può
attivare/disattivare la registrazione. Questa modalità
visualizza le informazioni sullo sport, quali
tachimetro analogico, velocità, tempo e distanza,
altitudine barometrica, calorie consumate e CO2
ridotta. Premere il pulsante a cinque direzioni a
sinistra e a destra per passare da una
sottopagina all’altra, per le differenti informazioni
sportive.
Vi è un totale di cinque sottopagine per la
visualizzazione delle informazioni sportive nella
Sport Mode (Modalità Sport). Le informazioni
sportive mostrate nelle sottopagine 4 e 5 possono
essere determinate dagli utenti. Questa icona del
pulsante a cinque direzioni mostrata nelle due
pagine indica che tali pagine possono essere
personalizzate. Spostare il pulsante su/giù per
selezionare le informazioni da visualizzare in alto o
in basso. Accedere a Menu per selezionare le
informazioni. Al termine, premere il pulsante OK
per tornare al livello precedente.
-
40 -
Speed Meter
come
Cruscotto / tachimetro analogico
(Tachimetro)
Visualizza il tachimetro in veste analogica. Le
informazioni visualizzate in questa pagina includono
Compass (Bussola), GPS Signal (Segnale GPS),
Battery Status (Stato batteria), Log (status)
(Registrazioni (stato)), Grade (Pendenza),
Odometer (Odometro), Current Speed (Velocità
attuale), Trip Distance (Distanza percorso) e
Orologio.
Sottopagina 1
Sottopagina 2
Velocità e distanza:
Visualizza la velocità e la distanza attuali.
Altitudine e Durata percorso:
Visualizza l’altitudine del barometro e la variazione
da quando è iniziata la registrazione.
La lettura dell'altitudine è indicata sull'altitudine
barometrica e viene visualizzata come . Se gli
utenti desiderano visualizzare l'altitudine GPS
, possono impostarla tramite le pagine definibili
dall'utente nella sottopagina 4 o 5.
-
41 -
Sottopagina 3
HRM e CAD: (cardiofrequenzimetro e cadenza)
Visualizza la frequenza cardiaca e la cadenza
attuali.
Quando non si rileva il sensore dell'HRM, viene
visualizzato il messaggio di avviso. Controllare se la
fascia dell'HRM è stata indossata correttamente.
Sottopagina 4
Calorie:
Visualizza le calorie consumate da quando è iniziata
la registrazione e il numero di calorie totali
consumate durante la giornata.
Questa icona del pulsante a cinque direzioni
mostrata nella pagina indica che le informazioni
contenute in questa pagina possono essere
determinate dagli utenti. Spostare il pulsante su/giù
per selezionare le informazioni da visualizzare
in alto o in basso. Accedere a Menu per selezionare
le informazioni. Al termine, premere il pulsante OK
per tornare al livello precedente.
-
42 -
Sottopagina 5
Risparmio di anidride carbonica:
Visualizza il quantitativo di emissioni di anidride
carbonica evitate o il numero di alberi piantati non
guidando in un viaggio.
Questa icona del pulsante a cinque direzioni
mostrata nella pagina indica che le informazioni
contenute in questa pagina possono essere
determinate dagli utenti. Spostare il pulsante su/giù
per selezionare le informazioni da visualizzare
in alto o in basso. Accedere a Menu per selezionare
le informazioni. Al termine, premere il pulsante OK
per tornare al livello precedente.
Le informazioni sportive possono essere selezionate dagli utenti e
visualizzate nelle sottopagine 4 e 5 elencate di seguito.
-
43 -
Le precedenti selezioni, ad esempio, vengono
visualizzate nella sottopagina 4, come illustrato.
-
44 -
Schermata definita dall'utente
Di seguito sono elencate tutte le schermate definite dall'utente di tutte le
combinazioni.
-
45 -
-
46 -
Modalità Plot (Tracciato)
La modalità Plot (Tracciato) mostra la
registrazione dei tracciati in un grafico in tempo
reale senza interruzione.
Il tracciato transezionale in tempo reale mostra
quattro unità di informazioni sportive, tra cui:
Altitude + Time (Altitudine + tempo)
Altitude + Distance (Altitudine + distanza)
Speed + Time (Velocità + tempo)
Speed + Distance (Velocità + distanza)
Plot (Tracciato)
Visualizza su un grafico altitudine e tempo.
Usare i pulsanti giù e su per ingrandire e
ridurre l'immagine. Usare il pulsante di destra
per spostare la x e la y lungo il grafico.
-
47 -
Modalità View (Visualizza)
Disegno del tracciato in tempo reale
Premere il pulsante OK per accedere alla
modalità Pan/Zoom
Bussola
POI
Disegno del tracciato in tempo reale;
premere per accedere alla modalità
Pan/Zoom
Indietro a Menu
Mostra POI. Premere di nuovo per
disattivare la funzione. Il nome POI viene
visualizzato nella lingua modificata in
ezTour Planner.
-
48 -
Modalità Pan
N Nord
Percorso a sinistra/destra e su/giù
Indietro a modalità View (Visualizza)
Premere per mostrare POI. Premere di
nuovo per disattivare la funzione. Il nome POI
viene visualizzato nella lingua modificata in
ezTour Planner.
Modalità Zoom
Riduzione/ingrandimento immagine
Indietro a modalità View (Visualizza)
Mostra POI. Premere di nuovo per
disattivare la funzione. Il nome POI viene
visualizzato nella lingua modificata in ezTour
Planner.
Plot Mode (Modalità Tracciato)
Visualizza l'altitudine/la velocità del tracciato
-
49 -
Sono disponibili le
seguenti combinazioni
delle assi delle x e delle y:
Altitude + Time
(Altitudine + tempo)
Altitude + Distance
(Altitudine + distanza)
Speed + Time
(Velocità + tempo)
Speed + Distance
(Velocità + distanza)
La direzione di orientamento si può basare su
1. GPS
2. Sempre a nord
3. In base alla bussola
La direzione di orientamento appare su Track
View (Visualizza tracciato) (in modalità Plot
(Tracciato)) per offrire agli utenti ulteriori
informazioni oltre ad altitudine, tempo, velocità e
distanza.
-
50 -
Selezionare per passare tra Hide Track
(Nascondi percorso) e Show Track (Mostra
percorso).
Le informazioni variano in quanto vengono
visualizzate le informazioni sportive in tempo
reale.
-
51 -
Modalità Follow Course (Segui percorso)
Accedere a questa modalità per
seguire un tracciato ben registrato o dai
registri cronologici.
Per seguire il percorso, possono
essere acquisiti tracciati con uno dei
seguenti metodi:
1. Grazie a ezTour Planner è possibile
pianificare i propri percorsi e quindi
inviarli dal PC a GPSport 260 Pro.
Fare riferimento al manuale utente
ezTour Planner per i dettagli.
2. I percorsi possono essere ottenuti
direttamente dal registro
cronologico registrato in questo
dispositivo.
-
52 -
Seguire il percorso dai tracciati elencati
List (Elenco)
Visualizza i tracciati correntemente
memorizzati su GPSport 260 Pro.
I tracciati elencati sono stati pianificati
in precedenza ed esportati da ezTour
Planner.
Dettagli tracciato include:
Distanza, tempo, velocità massima,
velocità media, calorie, altitudine,
riduzione dell’emissione di CO2, alberi
piantati e numero di checkpoint del
tracciato.
È possibile visualizzare inoltre, se
attivate, la frequenza cardiaca
massima e media con la cadenza
massima e media.
Solo distanza, tempo e velocità
vengono visualizzati nei dettagli del
tracciato quando l'elenco viene
esportato da ezTour Planner.
-
53 -
Check Points (Checkpoint)
Anteprima di tutti i checkpoint e dettagli
dei checkpoint di un tracciato.
Quando si seleziona un checkpoint,
verrà richiesto di confermare se il
checkpoint selezionato dispone di un
punto di partenza da seguire. Premere
il pulsante OK per confermare.
-
54 -
Seguire il percorso dai registri cronologici
History List (Elenco cronologico)
Visualizza le registrazioni dei tracciati
correntemente memorizzati su GPSport
260 Pro.
Track details (Dettagli tracciato):
Tutti i registri cronologici vengono
elencati in ordine di tempo seguiti dalla
distanza del tracciato.
Spostare il cursore su e giù per
selezionare il registro. Premere il
pulsante OK per analizzare il registro
nei dettagli.
Distanza, tempo, velocità massima,
velocità media, calorie, altitudine,
riduzione dell’emissione di CO2, alberi
piantati e numero di checkpoint del
tracciato.
È possibile visualizzare inoltre, se
attivate, la frequenza cardiaca
massima e media con la cadenza
massima e media.
-
55 -
Check Points (Checkpoint)
Anteprima di tutti i checkpoint e dettagli
dei checkpoint di un tracciato.
Quando si seleziona un checkpoint,
verrà richiesto di confermare se il
checkpoint selezionato dispoen di un
punto di partenza da seguire. Premere
il pulsante OK per confermare.
-
56 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Speed Meter (Tachimetro)
View Track Course (Visualizza
percorso tracciato)
Il tracciato caricato può essere
visualizzato in quattro modalità: Speed
Meter (Tachimetro), Plot (Tracciato),
Track View (Visualizza tracciato) e
Orientation (Orientamento).
Usare il pulsante di sinistra/destra per
scorrere tra le pagine.
Mostra la distanza e il dislivello del
checkpoint successivo, nonché la
distanza dall’arrivo.
-
57 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Plot (Tracciato)
Mostra il
tracciato in
modalità
Plot
(Tracciato).
-
58 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Track (Tracciato)
Mostra i
checkpoint sul
tracciato:
Ingrandisce/ridu
ce il tracciato
Premere il pulsante per accedere a/passare tra le modalità Zoom e
Pan.
caricato.
-
59 -
Training (Allenamento)
GPSport 260 Pro offre due tipi di funzioni di
allenamento tra cui HRM (cardiofrequenzimetro)
e Cadence (Cadenza) per notificare agli utenti
quando si è andati oltre o sotto un'impostazione
predefinita.
Training (Allenamento) - HRM
HRM è impostato per notificare agli utenti con un allarme quando la
frequenza cardiaca è superiore o inferiore ad una gamma specifica di battiti cardiaci al minuto. La gamma specifica di battiti cardiaci è
preimpostata nella pagina Select Range
(Seleziona gamma). Vi sono 5 gamme a partire
dal livello più elevato/più intenso fino al livello più
rilassato per la selezione in base all'anno di
nascita dell'utente. La gamma più elevata di HRM
deriva dall'equazione elencata di seguito:
Gamma HRM più elevata = 220 – età utente
-
60 -
Ad esempio, se l'utente ha 30 anno, la gamma più elevata/più intensa di
HRM è di 190 (bpm).
Gli utenti devono attivare il sensore dell'HRM prima di iniziare
l'allenamento. Vedere la sezione intitolata Setting (Impostazioni) per
attivare/disattivare il sensore dell'HRM. Andare su Setting
(Impostazioni) Wireless Link (Collegamento wireless)
Activate (Attiva) ANT + Devices (Dispositivi ANT +) HRM.
-
61 -
Training (Allenamento) – Cadence (Cadenza)
La cadenza è il numero di giri di pedale al minuto per i ciclisti. I ciclisti
possono impostare l'avviso cadenza quando la cadenza attuale è
superiore o inferiore ad una gamma specifica di giri di pedale al minuto
(rpm).
Gli utenti devono attivare il sensore di cadenza prima di iniziare
l'allenamento. Vedere la sezione intitolata Setting (Impostazioni) per
attivare/disattivare il sensore di cadenza. Andare su Setting
(Impostazioni) Wireless Link (Collegamento wireless) Activate
(Attiva) ANT + Devices (Dispositivi ANT +) Cadence (Cadenza).
È possibile selezionare la gamma di cadenza dall'elenco predefinito
oppure può essere definita dagli utenti. Vedere le illustrazioni di seguito.
-
62 -
Selezionare la gamma di cadenza dall'elenco:
Gamma di cadenza definita dall'utente:
Training Time (Durata allenamento)
Gli utenti possono impostare Training Time (Durata allenamento) per
allenarsi per un certo periodo di tempo. Spostare il pulsante di
sinistra/destra per impostare HH (ora) e MM (minuti). Premere il
pulsante per aumentare/diminuire il valore.
-
63 -
Quando si raggiunge l'obiettivo della durata
allenamento, viene visualizzato un messaggio che
indica che l'allenamento è terminato.
Quando si seleziona Start Training (Inizia
allenamento), viene visualizzato un messaggio per notificare che i
registri di tracciato attuali verranno salvati e cancellati. Si inizia un
nuovo registro.
È possibile disattivare il messaggio selezionando la casella.
-
64 -
Start Training (Inizia allenamento)
La pagina Training (Allenamento) appare con l'icona HRM/Cadence
(Cadenza)/Speed (Velocità) sulla parte superiore destra.
Premere il pulsante di sinistra/destra per passare tra le pagine
relative alle informazioni su velocità, tempo, distanza e pendenza.
L'icona di HRM/Cadence (Cadenza)/Speed
(Velocità) varia in base allo stato del sensore
corrispondente.
(i). L'icona lampeggia e viene visualizzata di continuo per indicare che il
sensore corrispondente è collegato correttamente;
(ii). L'icona si blocca quando si perde il segnale del sensore
corrispondente per un breve lasso di tempo.
(iii). L'icona scompare se si perde il segnale del sensore corrispondente.
-
65 -
Se HRM/Cadence (Cadenza)/Speed (Velocità) attuali sono superiori o
inferiori alla gamma preimpostata dall'utente, il valore corrispondente
verrà evidenziato per la notifica.
-
66 -
Summary (Riepilogo)
Nella pagina Summary (Riepilogo), è possibile
controllare la propria forma fisica dopo l'allenamento.
Il riepilogo dell'allenamento può essere visualizzato
in numeri o in grafico (modalità Plot (Tracciato)). Le
informazioni mostrate includono
gamma/massima/media HRM, gamma/massima/media cadenza,
massima/media velocità, durata allenamento, distanza, massima e
media pendenza.
L'efficienza di HRM e Cadence (Cadenza) può essere visualizzata in
percentuale come breve riepilogo della propria forma fisica per
l'allenamento.
Per visualizzare il riepilogo allenamento in un tracciato, premenre
.
Dopo l'accesso alla modalità Plot, è possibile
premere il pulsante OK per scegliere tra le
modalità di varie combinazioni, ad esempio HRM
+ Time (HRM + Tempo), HRM + Distance (HRM +
Distanza), Cadence + Time (Cadenza + Tempo) o
Cadence + Distance (Cadenza + Distanza). La
modalità predefinita
è HRM +Time (HRM + Tempo).
-
67 -
-
68 -
Modalità Multi Finder (Ricerca multipla)
La modalità Multi Finder (Ricerca
multipla) mostra la direzione dall’inizio
del tracciato e conduce al punto di
inizio; in alternativa, è possibile inserire
le coordinate della destinazione così da
essere guidati dalla direzione e dalla
distanza.
TripStart ha memorizzato
automaticamente la prima
posizione fissa GPS. Non può
essere modificato dagli utenti.
-
69 -
Memorizza fino a 20 punti Finder
definiti dall’utente
Carica i punti Finder direttamente
da ezTour Planner con la propria
lingua
Consente agli utenti di modificare
le coordinate del dispositivo
Consente agli utenti di segnare
nuovi punti Finder sul dispositivo
Consente agli utenti di cambiare il
formato delle coordinate tra
WSG84 e Geocache
List Points (Elenca punti)
Gli utenti possono memorizzare fino a 20
registrazioni.
Selezionare Reset List (Ripristina
elenco) per cancellare tutti i punti Finder
registrati.
-
70 -
Set Points (Imposta punti)
Salvare le coordinate correnti su un
punto Finder dell'elenco.
Show (Mostra)
Visualizza le coordinate del luogo
corrente e della destinazione.
-
71 -
Modalità Pedometer (Contapassi)
La modalità Pedometer (Contapassi)
consente agli utenti di contare e
registrare il numero di passi effettuati,
nonché le calorie bruciate.
Premere il pulsante di alimentazione
per avviare/interrompere il contapassi.
Premere il pulsante OK per accedere
al menu Options (Opzioni).
Viene visualizzata l'icona ad indicare
che il contapassi si sta avviando.
Schermata principale: il dispositivo
inizierà il conteggio di passi, tempo,
distanza e calorie bruciate.
-
72 -
Premere il pulsante OK su Reset
Counter (Ripristina contatore) o per
impostare Stride Length (Falcata).
Notare:
1. A meno che non sia selezionato e
confermato Reset Counter
(Ripristina contatore), il contapassi
non verrà resettato e il numero di
passi sarà memorizzato quando il
dispositivo viene spento.
2. La registrazione continua mentre il
contapassi è in funzione.
Accedere a questa modalità , inserire la
falcata e premere OK.
Mentre funziona come contapassi, il
GPSport 260 Pro non necessita di alcun
segnale GPS per calcolare la distanza.
La distanza viene calcolata in base alla
falcata.
-
73 -
Modalità Compass (Bussola)
Funziona come una normale
bussola magnetica
Mostra la direzione con i gradi
Mostra le coordinate correnti
Premere CAL per effettuare la
calibrazione della bussola
-
74 -
Modalità Setting (Impostazioni)
Menu Setting (Impostazioni)
Quick Setup
(Configurazione
rapida)
La configurazione rapida consente di
selezionare il tipo di sport , di impostare
il weight (peso) dell'utente e di
selezionare l'Odometer (Odometro).
-
75 -
Alert (Avviso)
Calibration
(Calibrazione)
È possibile impostare la funzione di avviso
per time (tempo), speed (velocità),
distance (distanza) e altitude (altitudine).
La calibrazione è necessaria all'inizio della
registrazione di ciascuna attività.
Log (Registro)
Wireless Link
(Collegamento
wireless)
GPSport 260 è impostato per avviare
automaticamente la registrazione del
tracciato dell'utente una volta acceso. Gli
utenti possono inoltre impostare l'intervallo di
registrazione in base al tempo o alla distanza
preimpostati.
GPSport 260 Pro usa ANT+ per connettersi
ai sensori sportivi ANT+ nei dintorni.
-
76 -
General
(Generale)
System
Le impostazioni di General (Generale)
includono User Profile (Profilo utente),
Backlight (Retroilluminazione), Auto Flip
Page (Scorrimento pagine automatico),
Memory Mode (Modalità memoria) e Auto
Power (Alimentazione automatica).
(Sistema)
Le impostazioni di System (Sistema)
includono Delete All Log (Elimina tutte le
registrazioni), Set Time Format (Imposta
formato orario), Time Zone (Fuso orario), Unit
(Unità), Language (Lingua), LCD contrast
(Contrasto LCD), Odometer (Odometro),
GPS e Reset Device (Ripristina dispositivo)
(ripristino impostazioni predefinite).
-
77 -
Modalità History (Cronologia)
La modalità History (Cronologia) mostra i
dettagli di tracciato tra cui velocità, tempo,
distanza, altitudine, checkpoint, calorie
consumate e CO2 ridotta.
Visualizza il numero di percorsi totale.
Anche i tracciati possono essere impostati
come Favorite (Preferiti).
L’elenco dei tracciati mostra tutta la
cronologia con le registrazioni dei tracciati,
con il tempo di percorrenza e la distanza
elencati in ordine di tempo.
-
78 -
Premere il pulsante OK per salvare il
tracciato nell'elenco dei preferiti.
Favorite (Preferiti): raccoglie tutti i tracciati
preferiti in un unico posto.
Statistics (Statistiche): mostra la statistica
delle attività di tutti i tracciati o dei preferiti.
Statistiche tracciati. Usare i pulsanti di
sinistra e di destra per passare tra i vari
intervalli (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12 giorni, 2
settimane, 1 mese e tutto).
-
79 -
Per iniziare
Accensione di GPSport 260 Pro
Premere il pulsante di (Power) alimentazione finché sul display
LCD non appare la schermata iniziale.
Spegnimento di GPSport 260 Pro
Premere il pulsante di (Power) alimentazione per tre secondi e verrà
richiesto di confermare il messaggio. Premere di nuovo il pulsante OK
per confermare.
Configurazione iniziale
Al very first time use (primo utilizzo) di GPSport 260 Pro, effettuare la
configurazione iniziale. Se GPSport 260 Pro viene reimpostato, la
configurazione iniziale verrà avviata automaticamente all'accensione
del dispositivo.
-
80 -
Accensione/spegnimento della retroilluminazione
Premere per 3 secondi per accendere/spegnere la
retroilluminazione.
La retroilluminazione può essere impostata su Always on (Sempre
accesa) oppure può essere impostata per spegnersi automaticamente
dopo 10, 30, 60 o 120 secondi, come visualizzato di seguito.
Andare su Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni) General (Generale)Set Backlight (Imposta retroilluminazione)
-
81 -
Avvio/arresto della registrazione
Avvio automatico della registrazione
GPSport 260 Pro è impostato per registrare automaticamente il proprio
tracciato una volta acceso.
Per arrestare/interrompere una registrazione durante l'attività, basta
premere il pulsante di alimentazione e l’icona Play “” verrà
sostituita dall’icona dell'interruzione “” come mostrato di seguito.
Gli utenti possono usare la funzione Menu rapido per
avviare/interrompere la registrazione.
Per ulteriori dettagli sulla registrazione dei dati, fare riferimento alla
sezione successiva intitolata “Log (Registrazioni)”.
-
82 -
Operazioni di base
Menu rapido
Premendo contemporaneamente e , viene visualizzato il menu
rapido per la configurazione rapida comprendente quanto segue:
accedere a Main Menu (Menu principale), Save POI (Salva POI), Pause
Log (Interrompi registrazione), Save & Clear (Salva e cancella)
(registrazione), QR Code (Codice QR), Lock Keys (Blocca tasti) e
Activate 2.4G (Attiva 2.4G).
-
83 -
Save POI (Salva POI)
Salva le coordinate come POI (waypoint).
Pause Log (Interrompi registrazione)
Interrompe la registrazione del tracciato.
Save & Clear (Salva e cancella)
Salva il tracciato e inizia una nuova registrazione.
QR Code (Codice QR)
Visualizza la posizione corrente in codice QR per i
dispositivi mobili.
Lock Keys (Blocca tasti)
Blocca i pulsanti per evitare che vengano premuti
involontariamente. Premere per
sbloccare.
Activate 2.4G (Attiva 2.4G)
Selezionare questa voce per attivare 2.4G quando
2.4G è in modalità OFF.
-
84 -
Operazioni di base senza Setting (Impostazioni)
GPSport 260 Pro è progettato per registrare automaticamente una volta
acceso e quando si riceve il segnale GPS. Selezionare Sport Mode (Modalità Sport) dal menu principale per visualizzare la prima pagina
predefinita Speed Meter (Tachimetro). Si è quindi pronti per l'uso delle
funzioni basiche di questo dispositivo.
Main Menu
(Menu principale)
Sport Mode
(Modalità Sport)
Speed Meter
(Tachimetro)
Speed Meter (Tachimetro)
Vedere di seguito la descrizione delle informazioni sportive sul
tachimetro.
-
85 -
Premere il pulsante di sinistra o di destra per passare da una
pagina all’altra con le differenti informazioni sportive, come illustrato di
seguito. Le voci relative ai dati sportivi superiori e inferiori nelle
sottopagine 1, 2 e 3 sono fisse. Come per le sottopagine 4 e 5, le voci
relative ai dati superiori e inferiori possono essere modificate e
selezionate dagli utenti. Premere per accedere alle informazioni
sportive per selezionare la riga superiore e per la riga inferiore.
-
86 -
Icone di stato
Le icone di stato indicano la modalità Sport, l'icona Compass
(Bussola), POI, Backlight (Retroilluminazione), Satellite Status
(Stato satelliti), Memory Mode (Modalità memoria) e Battery
(Batteria).
Icone della modalità Sport:
Modalità corsa
Modalità camminata
Modalità bicicletta
Modalità veicolo
Icone di Track Log (Registrazione tracciato):
Tracciato correntemente in fase di registrazione
Tracciato correntemente non in fase di registrazione
Icone di Compass (Bussola):
La freccia nera punta sempre a nord
La bussola deve essere calibrata
-
87 -
Icona di Backlight (Retroilluminazione):
La retroilluminazione è accesa
Icone della modalità Satellite:
Satellite acquisito
Il dispositivo attualmente ha tentato di acquisire un satellite
Icone di Memory Mode (Modalità memoria):
Overwrite (Sovrascrittura): la memoria è ora in modalità
Overwrite (Sovrascrittura)
Full Stop (Arresto): mostra la percentuale di memoria
rimanente
Icone dello stato Battery (Batteria):
La batteria è in carica.
La batteria è completamente carica
Avviso di batteria scarica
Nota: quando la batteria è completamente scarica, il dispositivo si
spegne automaticamente.
-
88 -
Configurazione di GPSport 260 Pro
Quick Setup (Configurazione rapida)
La facile funzione Quick Setup (Configurazione rapida) consente di
configurare rapidamente le impostazioni più
comuni. Premere il pulsante Menu per accedere
a Main Menu (Menu principale) e scegliere
Quick Setup (Configurazione rapida) per iniziare
la configurazione.
Q1. Viene visualizzato Sport Mode (Modalità Sport).
Sport Mode (Modalità Sport)
Usare i pulsanti su/giù per andare alla modalità Sport desiderata.
1. Premere il pulsante OK per
confermare e salvare.
2. Q2. Viene visualizzata la
schermata Weight (Peso).
-
89 -
3. Per spostarsi tra le cifre, premere il pulsante di
sinistra/destra .
4. Premere il pulsante su/giù per regolare il valore.
5. Al termine, premere il pulsante OK . Viene visualizzata
la pagina Odometer (Odometro).
6. Viene visualizzato Odometer A/B (Odometro A/B)
affinché gli utenti possano scegliere tra i vari percorsi.
Questa opzione è particolarmente utile quando gli utenti
desiderano calcolare i chilometri di diversi percorsi in
varie modalità Sport.
7. Premere il pulsante su/giù per selezionare
l'odometro.
8. Al termine, premere il pulsante OK .
9. Tornare al menu principale. Premere il pulsante di
alimentazione per iniziare.
-
90 -
Alert (Avviso)
La funzione Alert (Avviso) può essere impostata per time (ora), speed
(velocità), distance (distanza) e altitude (altitudine).
•Time Alert (Avviso ora)
- appare solo quando si è raggiunta l'ora preimpostata.
•Speed Alert (Avviso velocità)
- appare solo quando si è raggiunta la velocità preimpostata.
•Distance Alert (Avviso distanza)
- appare solo quando si è raggiunta la distanza
preimpostata.
•Altitude Alert (Avviso altitudine)
- appare solo quando si è raggiunta l’altitudine preimpostata.
Per disabilitare il messaggio di avviso, è possibile premere qualsiasi
pulsante.
Per impostare gli avvisi
1. Premere il pulsante Menu per accedere a Main Menu
(Menu principale).
2. Andare su Setting (Impostazioni) Alert (Avviso).
3. Selezionare Time (Ora), Speed (Velocità), Distance
(Distanza) o Altitude (Altitudine) per aprire il menu
secondario.
-
91 -
Per impostare gli avvisi ora
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: l'ora deve essere impostata in una gamma da 00:00:01 a
23:59:59.
Per impostare gli avvisi velocità
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante .
ii. Premere il pulsante su/giù per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare al
menu Alert (Avviso).
-
92 -
Nota: la velocità deve essere impostata in una gamma da 1 a 500
(km/h).
Per impostare gli avvisi distanza
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: la distanza deve essere impostata in una gamma da 1 a 500 (km).
Per impostare gli avvisi altitudine
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
-
93 -
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: l'altitudine deve essere impostata in una gamma da 1 a 9999 (m).
Reset Alert (Ripristina avviso)
È anche possibile ripristinare gli avvisi selezionando Reset Alert
(Ripristina avviso) dal menu secondario Alert (Avviso):
1. Selezionare Reset Alert (Ripristina avviso).
2. Premere il pulsante OK per confermare.
-
94 -
Calibration (Calibrazione)
GPSport 260 Pro ha i sensori della bussola tridimensionale e del
barometro integrati. La calibrazione del barometro è necessaria all'inizio
della registrazione di ciascuna attività.
La calibrazione della bussola tridimensionale è necessaria per separare
il campo magnetico terrestre emesso da qualcosa di
metallico/elettronico come un’auto che possa influenzare il
funzionamento della bussola. Senza calibrazione, la bussola
tridimensionale può avere letture imprecise.
Per quanto riguarda la calibrazione del barometro, GPSport 260 Pro
fornisce due metodi per effettuare la calibrazione, quali Auto
calibration (Calibrazione automatica) e Manual calibration
(Calibrazione manuale).
La Manual calibration (Calibrazione manuale) è consigliata quando
l’utente conosce la sua elevazione reale, perché la calibrazione
manuale usa l'altitudine calibrata come veritiera e assume tutti i
cambiamenti del sensore della pressione associati alla pressione
barometrica: la calibrazione manuale pertanto sarà più precisa.
Calibrazione dell'altimetro
Il barometro è uno strumento che serve a determinare la pressione
generata dal peso dell'atmosfera. Gli utenti possono usare GPSport 260
Pro per determinare la loro altitudine immediata e l’altitudine
raggiunta/persa.
La calibrazione del barometro è impostata per avvenire in automatico.
Tuttavia, gli utenti possono impostare il dispositivo per essere calibrato
-
95 -
manualmente.
Nota: se il dispositivo è impostato su Auto calibration (Calibrazione
automatica), l'altitudine viene guadagnata dal seguente algoritmo.
1. vengono acquisiti i primi 5 punti di registrazione in 5 secondi con
GPS fisso.
2. vengono tralasciati i punti di registrazione più elevati e più bassi tra i
5. Rimangono 3 valori.
3. Effettuare una media dei 3 valori.
La calibrazione automatica viene effettuata ogni volta che si accende il
dispositivo.
Auto Calibration (Calibrazione automatica):
Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni)
Calibration (Calibrazione) Altimeter (Altimetro) Auto
Inserire l’altitudine corrente premendo il pulsante su/giù per
regolare il valore. Premere il pulsante OK per confermare e
uscire.
Nota: l'altitudine deve essere impostata in una gamma da -999 a
+30.000 (m).
-
97 -
Calibrazione della bussola
Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni)
Calibration (Calibrazione) Compass (Barometro)
Premere il pulsante OK per calibrare la bussola.
Fase 1.
Tenere il livello della bussola in linea con
l’orizzonte. Accertarsi che non ci si trovi
accanto a oggetti metallici o magnetici.
Premere il pulsante OK.
Fase 2.
Ruotare la bussola due volte lentamente (due rotazioni complete),
accertandosi che la bussola rimanga parallela all'orizzonte.
Fase 3.
Premere il pulsante OK. Una volta completata la calibrazione,
apparirà la seguente schermata seguita da un segnale acustico.
-
98 -
Nota: gli utenti devono sempre calibrare la bussola all'inizio delle proprie
attività all'aperto per ottenere informazioni di registro più accurate.
Log (Registrazioni)
Interval (Intervallo)
GPSport 260 Pro è impostato per registrare automaticamente il proprio
tracciato una volta acceso. L'impostazione predefinita per la
registrazione automatica è impostata su un intervallo di tempo/distanza
di ≥10 m/5 sec.
GPSport 260 Pro controlla la distanza ogni 5 secondi.
Vedere l'illustrazione di seguito come esempio. Se la distanza è
inferiore a 10 metri nei primi 5 secondi, GpSport 260 Pro non sta
effettuando la registrazione.
-
99 -
GPSport 260 Pro controlla di nuovo la distanza in altri 5 secondi. La
distanza totale è, quindi, di 16 metri, per cui viene registrato un waypoint.
Il dispositivo ripristina il contatore e misura nuovamente distanza e
tempo.
L'opzione Auto di Log Interval (Intervallo di registrazione) è
particolarmente utile per gli utenti che non desiderano registrare più
volte un waypoint durante un percorso. Nella maggior parte dei casi,
non è necessaria la registrazione di waypoint sullo stesso punto in
quanto gli utenti sono rimasti fermi per un certo periodo di tempo.
-
100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.