Holux GPSPORT 260 PRO User Manual [it]

GPSport 260 Pro
Guida utente
-
1 -
Usare il trasformatore incluso nella confezione. Utilizzare adattatori diversi da quello in dotazione, potrebbe provocare malfunzionamento e
dimostrarsi pericoloso.
La sostituzione della batteria non può essere effettuata dai consumatori. La rimozione del coperchio e dei componenti interni può essere effettuata solo
da personale esperto di manutenzione, professionalmente formato. Nota:
Ciò potrebbe causare esplosioni se la batteria non viene sostituita
correttamente con lo stesso modello o con un modello equivalente.
Contattare il personale di servizio originale professionale per sostituire la
batteria.
Non usare il trasformatore in ambienti umidi. Quando mani e piedi sono bagnati, non toccare il trasformatore.
Quando si utilizza il trasformatore, accertarsi che l’area sia ben ventilata. Non coprire il trasformatore con carta o altro materiale, in quanto potrebbe
interferire con il raffreddamento. Non usare il trasformatore mentre è in una
borsa.
Non tentare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo è danneggiato o si trova in ambiente umido, sostituire il dispositivo immediatamente.
Questo dispositivo è impermeabile (soddisfa lo standard IPX7) ma non è protetto dall’immersione in acqua.
-
2 -
Informazioni sulla garanzia
GPSport 260 Pro è garantito contro difetti nei materiali e nelle funzioni per un
periodo di un anno dalla data d’acquisto. In caso di guasti al prodotto entro tale
periodo (in condizioni normali), verrà fornito un prodotto sostitutivo senza
nessun addebito al cliente.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questo manuale, inclusi i prodotti e il software in esso descritti,
può essere riprodotta, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta
in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, senza esplicito
permesso scritto da parte di Holux Technology Inc.
Copyright, tutti i diritti riservati.
Dichiarazione della Commissione federale per le comunicazioni (FCC)
Questo apparecchio è stato testato e trovato conforme ai limiti dei dispositivi
digitali di classe B, come dalla Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti
sono stati stabiliti per offrire una protezione adeguata contro le interferenze
dannose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera,
usa e può irradiare energia a radiofrequenze e, se non installata ed usata
conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze con particolari installazioni. Se questa
apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di radio e
televisione, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a tentare di correggere l'interferenza per
-
3 -
mezzo di una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa di un circuito differente da quello
a cui è connesso il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto radio/TV per ottenere
aiuto.
-
4 -
AVVERTENZA
Qualsiasi modifica non espressamente approvata dalla garanzia di questo
dispositivo, può rendere nulla l'autorità dell'utente ad utilizzare lo stesso.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 dei Regolamenti FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo
può causare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse quelle che possono causare funzionamento indesiderato.
Per i prodotti disponibili nei mercati di USA/Canada, possono essere usati solo i
canali 1~11. La scelta di canali diversi non è consentita.
Avviso per l'esposizione alle radiofrequenze
Questo apparecchio deve essere installato ed utilizzato in conformità alle
istruzioni fornite, e le antenne usate per questo trasmettitore devono essere
installate per gli utenti finali e gli installatori devono essere forniti di istruzioni per
l’installazione dell’antenna e di condizioni operative del trasmettitore per la
soddisfazione della conformità alle radiofrequenze.
-
5 -
Indice
Introduzione......................................................................................... 10
C
ARATTERISTICHE
P
ARTI E FUNZIONI
A
CCESSORI STANDARD
A
CCESSORI OPZIONALI
C
ARICA DELLA BATTERIA
Utilizzo del caricabatteria ................................................................ 18
I
NSTALLAZIONE DEL SUPPORTO DA BICICLETTA
I
NDOSSARE L
I
NSTALLAZIONE DEL SENSORE DI CADENZA
'HRM .............................................................................. 21
................................................................................11
................................................................................. 12
........................................................................ 15
......................................................................... 17
....................................................................... 18
..................................... 19
........................................... 23
I
NSTALLAZIONE DEL SENSORE DI VELOCITÀ
S
OSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL SENSORE DI CADENZA/VELOCITÀ
........................................... 26
............................................................................................................ 30
S
CARICAMENTO DEI REGISTRI DI TRACCIATO
......................................... 32
Installazione di ezTour Plus ............................................................ 32
Avvio di ezTour Plus........................................................................ 36
Avvio di ezTour Planner .................................................................. 37
Collegamento a un PC.................................................................... 38
Introduzione delle 9 modalità funzioni ............................................. 39
M
AIN MENU (MENU PRINCIPALE
S
PORT MODE (MODALITÀ SPORT
) .......................................................... 39
)........................................................ 40
M
ODALITÀ PLOT (TRACCIATO
M
ODALITÀ FOLLOW COURSE (SEGUI PERCORSO
T
RAINING (ALLENAMENTO
) .............................................................. 47
)................................. 52
)................................................................... 60
Training (Allenamento) - HRM ........................................................ 60
-
6 -
Training (Allenamento) – Cadence (Cadenza) ............................... 62
Training Time (Durata allenamento) ............................................... 63
Start Training (Inizia allenamento) .................................................. 65
M
ODALITÀ MULTI FINDER (RICERCA MULTIPLA
M
ODALITÀ PEDOMETER (CONTAPASSI
M
ODALITÀ COMPASS (BUSSOLA
M
ODALITÀ SETTING (IMPOSTAZIONI
M
ODALITÀ HISTORY (CRONOLOGIA
).......................................................... 74
)................................................. 72
)..................................................... 75
) ..................................................... 78
)..................................... 69
Per iniziare ........................................................................................... 80
A
CCENSIONE DI
S
PEGNIMENTO DI
GPS
GPS
PORT
PORT
260 P
260 P
RO
.................................................... 80
RO
.................................................. 80
C
ONFIGURAZIONE INIZIALE
A
CCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RETROILLUMINAZIONE
A
VVIO/ARRESTO DELLA REGISTRAZIONE
................................................................... 80
.................... 81
............................................... 82
Avvio automatico della registrazione .............................................. 82
O
PERAZIONI DI BASE
............................................................................ 83
Menu rapido .................................................................................... 83
Operazioni di base senza Setting (Impostazioni)........................... 85
Speed Meter (Tachimetro) .............................................................. 85
I
CONE DI STATO
.................................................................................... 87
Configurazione di GPSport 260 Pro.................................................. 89
Q
UICK SETUP (CONFIGURAZIONE RAPIDA
)............................................ 89
Sport Mode (Modalità Sport)........................................................... 89
A
LERT (AVVISO
) ................................................................................... 91
Per impostare gli avvisi ................................................................... 91
Per impostare gli avvisi ora............................................................. 92
-
7 -
Per impostare gli avvisi velocità...................................................... 92
Per impostare gli avvisi distanza .................................................... 93
Per impostare gli avvisi altitudine ................................................... 93
Reset Alert (Ripristina avviso)......................................................... 94
C
ALIBRATION (CALIBRAZIONE
).............................................................. 95
Calibrazione dell'altimetro............................................................... 95
Calibrazione della bussola.............................................................. 98
L
OG (REGISTRAZIONI
).......................................................................... 99
Interval (Intervallo) ....................................................................... 99
Auto-Start (Logging) (Avvio automatico (registrazione)) ........... 101
Pause (Logging) (Interruzione (registrazione)).......................... 102
W
IRELESS LINK (COLLEGAMENTO WIRELESS
)..................................... 103
Attivazione di Wireless Link (Collegamento wireless).................. 103
Scansione...................................................................................... 105
Connessione e rilevazione............................................................ 106
Dimensioni della ruota .................................................................. 106
Impostazione delle dimensioni della ruota.................................... 107
G
ENERAL (SETTING) (GENERALE (IMPOSTAZIONI
)) ..............................110
User Profile (Profilo utente) ...........................................................110
Set Backlight (Imposta retroilluminazione) ....................................111
Auto Flip Page (Scorrimento pagine automatico)..........................112
Memory Mode (Modalità Memoria)................................................112
Auto Power Off (Spegnimento automatico)...................................113
I
MPOSTAZIONI DI SISTEMA
...................................................................113
Delete all log (Elimina tutte le registrazioni) ..................................114
Time format (Formato ora).............................................................114
Time Zone (Fuso orario) ................................................................114
Unit (Unità) .....................................................................................115
-
8 -
Language (Lingua).........................................................................116
LCD Contrast (Contrasto LCD)......................................................116
Odometer (Odometro)....................................................................116
GPS................................................................................................118
Signal (Segnale)..........................................................................118
Cold Start (Avvio a freddo)..........................................................118
Reset Device (Ripristina dispositivo) ............................................ 120
Configurazione iniziale.................................................................. 120
Informazioni su ezTour e EzTour Planner ...................................... 121
F
UNZIONI DI EZTOUR PLUS
F
UNZIONI DI EZTOUR PLANNER
................................................................. 121
.......................................................... 121
C
ARATTERISTICHE DI EZTOUR PLUS
................................................... 121
Normale cura e manutenzione......................................................... 123
Conservare in luogo asciutto ..................................................... 123
Non lasciar cadere l'unità........................................................... 123
Evitare bruschi cambi di temperatura........................................ 123
Tenere il prodotto lontano da forti campi magnetici................... 123
Temperatura d’esercizio............................................................. 123
Evitare l’esposizione a luce solare diretta ................................. 124
Pulizia dello schermo................................................................. 124
Non smontare............................................................................. 124
Conservazione ........................................................................... 124
Specifiche .......................................................................................... 125
-
9 -
Introduzione
Grazie per aver acquistato GPSport 260 Pro. GPSport 260 Pro offre una forma ed una sensazione di robustezza ed è dotato di sensazionali caratteristiche. Inoltre, è compatibile con una fascia opzionale per cardiofrequenzimetro, un sensore di cadenza e un sensore di velocità per tutti coloro che desiderano un'analisi approfondita dei loro percorsi e, di conseguenza, migliorare le proprie prestazioni all'aperto.
GPSport 260 Pro non funziona solo come registratore dati GPS con memoria interna, ma serve anche come tachimetro che mostra le informazioni sportive immediate, inclusa la velocità, la distanza, il tempo e la falcata durante l’allenamento degli utenti. Inoltre, i sensori della bussola 3D integrata e del barometro lo rendono l’oggetto perfetto per gli amanti delle attività all’aperto, per trovare la strada e conoscere l’altitudine. Una delle funzioni più semplici è quella che consente di farlo funzionare come contapassi, un misuratore e motivatore per l'allenamento quotidiano.
GPSport 260 Pro è dotato di una serie di potenti software denominati ezTour Plus e ezTour Planner. Il primo aiuta gli utenti a gestire la propria forma fisica, mentre l’altro consente di pianificare il percorso prima dell’avventura all’aperto.
Il dispositivo riveste il ruolo di migliore amico all’aperto e nel frattempo, calcolando e mostrando il quantitativo di emissioni di CO2 ridotte e il numero di calorie consumato mentre si cammina/si fa trekking/si pedala, anziché guidare, ricorda agli utenti che possono contribuire alla salvaguardia dell’ambiente.
-
10 -
Caratteristiche
Posizionamento GPS
Follow Course (Segui percorso): consente agli utenti di pianificare i
percorsi a casa e di scaricarli sul dispositivo!
Calcolo BMI
Scorrimento pagine automatico
Spegnimento automatico dopo un intervallo specifico senza
segnale
Multi Finder (Ricerca multipla) è in grado di registrare fino a 20
luoghi e supporta il ritorno al punto di partenza
TripStart registra automaticamente la prima posizione GPS fissa
quando viene acceso
Può simulare il tachimetro analogico e usare un grande display
frontale
3 modalità di sport per il calcolo delle calorie
La funzione Track Log (Registrazione tracciato) può iniziare la
registrazione dopo aver fissato il satellite
Generazione di codici QR per la coordinazione corrente
Supporta misurazioni con i sistemi metrico, imperiale e nautico
Supporta 12 o 24 ore e il fuso orario
Contapassi
-
11 -
Parti e funzioni
Vista frontale
Schermo LCD a 1,5’’
Retroilluminazione
Esci
Accendi/
Avvia/Interrompi
Pulsante OK/su/giù/destra/sinistra
-
12 -
Vista posteriore
Porta mini USB
Pulsante
Nome Icona Funzione
Pulsante di alimentazione
Premere per interrompere/ripristinare la registrazione quando il dispositivo è acceso.
Premere per 3 secondi per
Esci
accendere/spegnere il dispositivo.
Consente di uscire al precedente livello del menu.
Retroilluminazione
Premere per 3 secondi per accendere/spegnere la retroilluminazione.
-
13 -
5 direzioni

Usare i pulsanti sinistra, su, destra e
OK
giù per selezionare un’opzione.
Premere il pulsante OK al centro per confermare la selezione.
-
14 -
Accessori standard
Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti accessori. Se qualsiasi elemento dovesse mancare, contattare immediatamente il proprio rivenditore.
GPSport 260 Pro
Guida rapida
Cavo USB
Trasformatore
Scheda della garanzia
CD-ROM (incluso ezTour Plus,
ezTour Planner* e i documenti
per i manuali utente)
-
15 -
Kit per la bicicletta
-
16 -
Accessori opzionali
Set cardiofrequenzimetro
(HRM)
Set sensore di cadenza
(contenente sensore di cadenza e magnete)
Set sensore di velocità
(contenente sensore di velocità e magnete)
Custodia
-
17 -
Carica della batteria
Utilizzo del caricabatteria
1.
Inserire lo spinotto mini USB del caricabatteria nella porta
mini USB sulla parte posteriore del GPSport 260 Pro.
2.
Inserire il caricabatteria in una presa.
Durante la carica, l’indicatore di alimentazione mostra . Una volta completata la carica, l’indicatore di alimentazione mostra . Se
l’indicatore di alimentazione mostra durante la carica, significa
che tale carica è disabilitata automaticamente a causa della protezione del circuito alle alte temperature.
Nota: non caricare il dispositivo ad alte temperature, altrimenti
l’operazione non verrà effettuata o la batteria al litio non si caricherà
completamente.
-
18 -
Installazione del supporto da bicicletta
È possibile installare il supporto da bicicletta e il GPS sulla sinistra o sulla destra del manubrio oppure sul cannotto.
1. Fissare la staffa al supporto da bicicletta.
2. Inserire le due fascette attraverso i fori del supporto della staffa.
-
19 -
3. Collocare il cuscinetto in gomma sotto il supporto per la bicicletta e
Premere q
ui per rilasciare il dispositivo
fissarlo saldamente al manubrio usando le due fascette.
4.
Far scorrere il GPS sulla parte superiore del supporto da bicicletta finché non fa uno scatto.
Nota: le fascette sono riutilizzabili
-
20 -
Indossare l'HRM
Ciascun set HRM contiene il sensore del cardiofrequenzimetro e la fascia toracica.
Il
sensore dell'HRM e la fascia toracica devono essere
indossati nella posizione frontale, come illustrato.
La fascia toracica contiene due conduttori in gomma;
inumidirli leggermente per una maggiore conduttività.
Regolare la lunghezza della fascia toracica in modo che non
cada quando viene utilizzata.
①.
L'HRM presenta due componenti:
②.
Collegare il sensore alla fascia il sensore dell'HRM e la fascia toracica.
③.
La fascia toracica contiene due conduttori in gomma; inumidirli leggermente per una maggiore conduttività.
toracica con il simbolo rivolto verso
l'alto, come illustrato.
④.
Regolare la lunghezza della fascia
toracica in base alla circonferenza
del torace per evitare che cada
durante l'allenamento.
-
21 -
⑤.
Avvolgere la fascia toracica attorno al petto e allacciarla con il sensore posizionato nella parte anteriore del torace. Regolare la fascia in modo che si adatti bene al corpo.
-
22 -
Installazione del sensore di cadenza
Il sensore di cadenza presenta due componenti: il sensore di
cadenza stesso e il magnete.
Posizionare il sensore sul supporto della catena. Ruotare il pedale
per assicurarsi che il sensore non tocchi il pedale in rotazione. In caso contrario, spostare leggermente il sensore in alto. Usare le fascette per fissare il sensore di cadenza.
Posizionare il magnete sul pedale. Usare due fascette per fissare il
magnete.
Il sensore di cadenza e il magnete devono passare l'uno di fronte
all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi per trasmettere dati precisi.
Installazione passo per passo del sensore di cadenza
.
Il sensore di cadenza presenta due componenti: il sensore di cadenza stesso e il magnete.
Posizionare il cuscinetto in gomma sul supporto della catena. Posizionare il sensore di cadenza
.
Il sensore di cadenza deve essere
sul cuscinetto in gomma. posizionato sul supporto della catena e il magnete sul pedale.
-
23 -
.
.
Inserire le due fascette in dotazione (quelle più spesse) nel sensore di cadenza. Avvolgere le fascette per fissare il sensore di cadenza sul supporto della catena.
NON tirare ancora le fascette.
Lasciare le fascette allentate a
sufficienza in modo da essere
regolate. Le fascette devono
essere fissate solo quando si fissa
il magnete. Per fissare il magnete,
procedere al punto successivo.
.
Posizionare il magnete sulla parte interna del pedale. Assicurarsi che il sensore di cadenza e il magnete passino l'uno di fronte all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi.
.
Inserire e avvolgere le due fascette
in dotazione (quelle più sottili) per
fissare il magnete sul pedale.
Una volta assicurata la rotazione e
fissata la posizione dei due, tirare
le fascette per fissare il magnete.
-
24 -
.
. Tirare le fascette per fissare il sensore di cadenza e il magnete.
Nota: sulla superficie del sensore di cadenza vi è un pulsante di
alimentazione. Non premerlo a meno che non si desideri
ripristinarlo affinché GPSport 260 Pro esegua una nuova
scansione.
Tagliare le fascette, se impediscono la rotazione.
-
25 -
Installazione del sensore di velocità
Il sensore di velocità presenta due componenti: il sensore di
velocità stesso e il magnete. È possibile scegliere di installare il sensore di velocità/magnete sulla forcella/sul raggio della ruota anteriore o sul supporto della catena/sul raggio della ruota posteriore della bici se il magnete è allo stesso livello del sensore di velocità e la distanza tra i due non supera i
Usare le due fascette per fissare il sensore di velocità sulla forcella
o sul supporto della catena della bici.
Fissare il magnete al raggio della ruota. Il magnete deve essere
rivolto verso il sensore di velocità. Poiché i raggi sono troppo sottili per fissare il magnete con fascette, gli utenti devono serrare la vite del magnete piuttosto che utilizzare fascette.
Il magnete e il sensore di velocità devono passare l'uno di fronte all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi trasmettere dati precisi.
25 millimetri
per
Nota: sulla superficie del sensore di velocità vi è un pulsante di
alimentazione. Non premerlo a meno che non si desideri
ripristinarlo affinché GPSport 260 Pro esegua una nuova
scansione.
-
26 -
Installazione passo per passo del sensore di velocità
①.
Il sensore di velocità presenta due componenti: il sensore di velocità stesso e il magnete. Il sensore di velocità deve essere posizionato sul supporto della catena e il magnete sul raggio della ruota posteriore; entrambi devono passare l'uno di fronte all'altro.
②.
Svitare il magnete per aprirlo.
.
.
Aprire il magnete senza separare gli alloggiamenti.
Posizionare il sensore di velocità sulla parte interna del supporto della catena. Assicurarsi che il sensore di velocità e il magnete passino l'uno di fronte all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi.
-
27 -
.
.
Chiudere il magnete e avvitarlo. NON fissare ancora la vite. Lasciare il magnete allentato a sufficienza in modo da essere regolato una volta fissato il sensore di velocità. Continuare a fissare il sensore di velocità.
.
Posizionare il sensore di velocità sulla parte interna del supporto della catena. Assicurarsi che il sensore di velocità e il magnete passino l'uno di fronte all'altro a non più di 25 millimetri tra di essi.
Inserire e avvolgere le due fascette in dotazione (quelle più spesse) per fissare il sensore di velocità sul supporto della catena. Tagliare le fascette, se impediscono la rotazione.
-
28 -
.
Fissare il sensore di velocità per assicurarsi che sia collegato saldamente al raggio senza che si sposti in alto o in basso durante le pedalate.
Nota: Per rimuovere o regolare il magnete, usare un cacciavite per svitarlo o avvitarlo. Non tirare il magnete con forza per evitare di danneggiarlo.
-
29 -
Sostituzione della batteria del sensore di cadenza/velocità
Quando la batteria del sensore di cadenza/velocità è esaurita, è possibile sostituirla da soli. La batteria a bottone del sensore di cadenza e velocità è la CR2032.
1. Posizionare il sensore di cadenza/velocità con il coperchio della
batteria a bottone rivolto verso l'alto.
2. Usare una moneta e allinearla con la scanalatura del coperchio.
3. Girare il coperchio in senso antiorario finché non è allentato a
sufficienza per essere sollevato dal bordo.
①.
Posizionare il sensore di cadenza con il coperchio della batteria a bottone rivolto verso l'alto.
.
②.
Usare una moneta e allinearla con
la scanalatura del coperchio. Girare il coperchio in senso antiorario finché non è allentato a sufficienza per essere sollevato dal bordo.
.
-
30 -
Rimuovere il coperchio. Riposizionare la batteria con il lato
positivo rivolto verso il coperchio.
.
Riposizionare il coperchio. Usare una moneta per girarlo in
senso orario finché non è fissato.
-
31 -
Scaricamento dei registri di tracciato
Per scaricare i registri dei tracciati registrati e visualizzarli sul computer, per prima cosa è necessario installare il software ezTour Plus.
Installazione di ezTour Plus
1. Inserire il CD in dotazione nell’unità CD-ROM del computer. Verrà visualizzata automaticamente la schermata introduttiva. Se la schermata non viene visualizzata, aprire il file Autorun.exe sul CD.
2. Fare clic su Next (Avanti) per avviare l’installazione. Si apre la schermata License Agreement (Accordo di licenza).
3. Leggere l’accordo, fare clic su I accept the terms of the license agreement (Accetto i termini dell’accordo di licenza), quindi fare clic su Next (Avanti).
4. Per procedere, seguire le istruzioni su schermo. La procedura di installazione guidata supporterà l’utente attraverso l'intera operazione.
-
32 -
-
33 -
-
34 -
Premere Finish (Fine) per uscire dalla procedura guidata.
-
35 -
Avvio di ezTour Plus
Una volta installato ezTour Plus nel computer, l’icona ezTour Plus
apparirà sul desktop come tasto di scelta rapida. Fare doppio clic su questa icona per avviare ezTour Plus. Viene visualizzata la seguente schermata di apertura e sarà possibile utilizzare il software. Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni di ezTour Plus.
-
36 -
Avvio di ezTour Planner
ezTour Planner si installa automaticamente una volta installato ezTour
Plus e sulla barra degli strumenti verrà visualizzata l’icona del
programma. Fare doppio clic sull’icona e il software inizierà a pianificare i percorsi.
-
37 -
Collegamento a un PC
Una volta installato ezTour Plus, è possibile connettere GPSport 260 Pro al computer per scaricare il registro dei tracciati memorizzati. Usare il cavo mini USB in dotazione per collegare GPSport 260 Pro al computer, come descritto di seguito.
1.
Inserire lo spinotto mini USB (più piccolo) del cavo USB nella porta mini USB sulla parte posteriore del dispositivo.
2.
Collegare la spina USB (più grande) o il cavo USB a una porta USB del computer.
-
38 -
Introduzione delle 9 modalità funzioni
Main Menu (Menu principale)
Una volta acceso il dispositivo premendo il pulsante di alimentazione, viene visualizzato il menu principale. Le 9 modalità di funzionamento sono visualizzate nel menu principale, incluse Sport, Plot (Tracciato), Follow Course (Segui percorso), Training (Allenamento), Multi Finder (Ricerca multipla), Pedometer (Contapassi), Compass (Bussola), History (Cronologia) e Setting (Impostazioni). Usare i pulsanti su/giù  per scorrere su/giù e selezionare la modalità premendo il pulsante OK . Per uscire dalla modalità e tornare al menu principale,
premere .
Questo capitolo descrive le rispettive funzioni di ciascuna modalità.
-
39 -
Sport Mode (Modalità Sport)
Nella Sport Mode (Modalità Sport), l’utente può attivare/disattivare la registrazione. Questa modalità visualizza le informazioni sullo sport, quali tachimetro analogico, velocità, tempo e distanza, altitudine barometrica, calorie consumate e CO2 ridotta. Premere il pulsante a cinque direzioni a sinistra e a destra per passare da una sottopagina all’altra, per le differenti informazioni sportive. Vi è un totale di cinque sottopagine per la visualizzazione delle informazioni sportive nella Sport Mode (Modalità Sport). Le informazioni sportive mostrate nelle sottopagine 4 e 5 possono essere determinate dagli utenti. Questa icona del
pulsante a cinque direzioni mostrata nelle due pagine indica che tali pagine possono essere
personalizzate. Spostare il pulsante su/giù  per selezionare le informazioni da visualizzare in alto o in basso. Accedere a Menu per selezionare le informazioni. Al termine, premere il pulsante OK per tornare al livello precedente.
-
40 -
Speed Meter
come
Cruscotto / tachimetro analogico
(Tachimetro)
Visualizza il tachimetro in veste analogica. Le informazioni visualizzate in questa pagina includono Compass (Bussola), GPS Signal (Segnale GPS), Battery Status (Stato batteria), Log (status) (Registrazioni (stato)), Grade (Pendenza), Odometer (Odometro), Current Speed (Velocità attuale), Trip Distance (Distanza percorso) e Orologio.
Sottopagina 1
Sottopagina 2
Velocità e distanza: Visualizza la velocità e la distanza attuali.
Altitudine e Durata percorso:
Visualizza l’altitudine del barometro e la variazione da quando è iniziata la registrazione.
La lettura dell'altitudine è indicata sull'altitudine barometrica e viene visualizzata come . Se gli utenti desiderano visualizzare l'altitudine GPS
, possono impostarla tramite le pagine definibili
dall'utente nella sottopagina 4 o 5.
-
41 -
Sottopagina 3
HRM e CAD: (cardiofrequenzimetro e cadenza)
Visualizza la frequenza cardiaca e la cadenza attuali.
Quando non si rileva il sensore dell'HRM, viene visualizzato il messaggio di avviso. Controllare se la fascia dell'HRM è stata indossata correttamente.
Sottopagina 4
Calorie:
Visualizza le calorie consumate da quando è iniziata la registrazione e il numero di calorie totali consumate durante la giornata.
Questa icona del pulsante a cinque direzioni mostrata nella pagina indica che le informazioni
contenute in questa pagina possono essere determinate dagli utenti. Spostare il pulsante su/giù  per selezionare le informazioni da visualizzare in alto o in basso. Accedere a Menu per selezionare le informazioni. Al termine, premere il pulsante OK per tornare al livello precedente.
-
42 -
Sottopagina 5
Risparmio di anidride carbonica:
Visualizza il quantitativo di emissioni di anidride carbonica evitate o il numero di alberi piantati non guidando in un viaggio.
Questa icona del pulsante a cinque direzioni mostrata nella pagina indica che le informazioni
contenute in questa pagina possono essere determinate dagli utenti. Spostare il pulsante su/giù  per selezionare le informazioni da visualizzare in alto o in basso. Accedere a Menu per selezionare le informazioni. Al termine, premere il pulsante OK per tornare al livello precedente.
Le informazioni sportive possono essere selezionate dagli utenti e visualizzate nelle sottopagine 4 e 5 elencate di seguito.
-
43 -
Le precedenti selezioni, ad esempio, vengono visualizzate nella sottopagina 4, come illustrato.
-
44 -
Schermata definita dall'utente
Di seguito sono elencate tutte le schermate definite dall'utente di tutte le combinazioni.
-
45 -
-
46 -
Modalità Plot (Tracciato)
La modalità Plot (Tracciato) mostra la registrazione dei tracciati in un grafico in tempo reale senza interruzione.
Il tracciato transezionale in tempo reale mostra quattro unità di informazioni sportive, tra cui:
Altitude + Time (Altitudine + tempo)
Altitude + Distance (Altitudine + distanza)
Speed + Time (Velocità + tempo)
Speed + Distance (Velocità + distanza)
Plot (Tracciato)
Visualizza su un grafico altitudine e tempo. Usare i pulsanti giù e su per ingrandire e ridurre l'immagine. Usare il pulsante di destra per spostare la x e la y lungo il grafico.
-
47 -
Modalità View (Visualizza)
Disegno del tracciato in tempo reale
Premere il pulsante OK per accedere alla
modalità Pan/Zoom
Bussola
POI
Disegno del tracciato in tempo reale;
premere per accedere alla modalità Pan/Zoom
Indietro a Menu
Mostra POI. Premere di nuovo per
disattivare la funzione. Il nome POI viene visualizzato nella lingua modificata in ezTour Planner.
-
48 -
Modalità Pan N Nord
Percorso a sinistra/destra e su/giù
Indietro a modalità View (Visualizza)
Premere per mostrare POI. Premere di
nuovo per disattivare la funzione. Il nome POI viene visualizzato nella lingua modificata in ezTour Planner.
Modalità Zoom
Riduzione/ingrandimento immagine
Indietro a modalità View (Visualizza)
Mostra POI. Premere di nuovo per
disattivare la funzione. Il nome POI viene visualizzato nella lingua modificata in ezTour Planner.
Plot Mode (Modalità Tracciato)
Visualizza l'altitudine/la velocità del tracciato
-
49 -
Sono disponibili le seguenti combinazioni delle assi delle x e delle y:
Altitude + Time
(Altitudine + tempo)
Altitude + Distance
(Altitudine + distanza)
Speed + Time
(Velocità + tempo)
Speed + Distance (Velocità + distanza)
La direzione di orientamento si può basare su
1. GPS
2. Sempre a nord
3. In base alla bussola La direzione di orientamento appare su Track View (Visualizza tracciato) (in modalità Plot (Tracciato)) per offrire agli utenti ulteriori informazioni oltre ad altitudine, tempo, velocità e distanza.
-
50 -
Selezionare per passare tra Hide Track (Nascondi percorso) e Show Track (Mostra percorso).
Le informazioni variano in quanto vengono visualizzate le informazioni sportive in tempo reale.
-
51 -
Modalità Follow Course (Segui percorso)
Accedere a questa modalità per seguire un tracciato ben registrato o dai registri cronologici.
Per seguire il percorso, possono essere acquisiti tracciati con uno dei seguenti metodi:
1. Grazie a ezTour Planner è possibile pianificare i propri percorsi e quindi inviarli dal PC a GPSport 260 Pro. Fare riferimento al manuale utente ezTour Planner per i dettagli.
2. I percorsi possono essere ottenuti direttamente dal registro cronologico registrato in questo dispositivo.
-
52 -
Seguire il percorso dai tracciati elencati
List (Elenco)
Visualizza i tracciati correntemente memorizzati su GPSport 260 Pro.
I tracciati elencati sono stati pianificati in precedenza ed esportati da ezTour Planner.
Dettagli tracciato include:
Distanza, tempo, velocità massima, velocità media, calorie, altitudine, riduzione dell’emissione di CO2, alberi piantati e numero di checkpoint del tracciato.
È possibile visualizzare inoltre, se attivate, la frequenza cardiaca massima e media con la cadenza massima e media.
Solo distanza, tempo e velocità vengono visualizzati nei dettagli del tracciato quando l'elenco viene esportato da ezTour Planner.
-
53 -
Check Points (Checkpoint)
Anteprima di tutti i checkpoint e dettagli dei checkpoint di un tracciato.
Quando si seleziona un checkpoint, verrà richiesto di confermare se il checkpoint selezionato dispone di un punto di partenza da seguire. Premere il pulsante OK per confermare.
-
54 -
Seguire il percorso dai registri cronologici
History List (Elenco cronologico)
Visualizza le registrazioni dei tracciati correntemente memorizzati su GPSport 260 Pro.
Track details (Dettagli tracciato): Tutti i registri cronologici vengono elencati in ordine di tempo seguiti dalla distanza del tracciato.
Spostare il cursore su e giù per selezionare il registro. Premere il pulsante OK per analizzare il registro nei dettagli.
Distanza, tempo, velocità massima, velocità media, calorie, altitudine, riduzione dell’emissione di CO2, alberi piantati e numero di checkpoint del tracciato.
È possibile visualizzare inoltre, se attivate, la frequenza cardiaca massima e media con la cadenza massima e media.
-
55 -
Check Points (Checkpoint)
Anteprima di tutti i checkpoint e dettagli dei checkpoint di un tracciato.
Quando si seleziona un checkpoint, verrà richiesto di confermare se il checkpoint selezionato dispoen di un punto di partenza da seguire. Premere il pulsante OK per confermare.
-
56 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Speed Meter (Tachimetro)
View Track Course (Visualizza
percorso tracciato)
Il tracciato caricato può essere visualizzato in quattro modalità: Speed Meter (Tachimetro), Plot (Tracciato), Track View (Visualizza tracciato) e Orientation (Orientamento).
Usare il pulsante di sinistra/destra per scorrere tra le pagine.
Mostra la distanza e il dislivello del checkpoint successivo, nonché la distanza dall’arrivo.
-
57 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Plot (Tracciato)
Mostra il tracciato in modalità Plot (Tracciato).
-
58 -
View Track Course (Visualizza percorso tracciato) in modalità
Track (Tracciato)
Mostra i checkpoint sul tracciato: Ingrandisce/ridu ce il tracciato
Premere il pulsante per accedere a/passare tra le modalità Zoom e Pan.
caricato.
-
59 -
Training (Allenamento)
GPSport 260 Pro offre due tipi di funzioni di allenamento tra cui HRM (cardiofrequenzimetro) e Cadence (Cadenza) per notificare agli utenti quando si è andati oltre o sotto un'impostazione predefinita.
Training (Allenamento) - HRM
HRM è impostato per notificare agli utenti con un allarme quando la
frequenza cardiaca è superiore o inferiore ad una gamma specifica di battiti cardiaci al minuto. La gamma specifica di battiti cardiaci è preimpostata nella pagina Select Range (Seleziona gamma). Vi sono 5 gamme a partire dal livello più elevato/più intenso fino al livello più rilassato per la selezione in base all'anno di nascita dell'utente. La gamma più elevata di HRM deriva dall'equazione elencata di seguito:
Gamma HRM più elevata = 220 – età utente
-
60 -
Ad esempio, se l'utente ha 30 anno, la gamma più elevata/più intensa di
HRM è di 190 (bpm).
Gli utenti devono attivare il sensore dell'HRM prima di iniziare
l'allenamento. Vedere la sezione intitolata Setting (Impostazioni) per attivare/disattivare il sensore dell'HRM. Andare su Setting
(Impostazioni) Wireless Link (Collegamento wireless)
Activate (Attiva) ANT + Devices (Dispositivi ANT +) HRM.
-
61 -
Training (Allenamento) – Cadence (Cadenza)
La cadenza è il numero di giri di pedale al minuto per i ciclisti. I ciclisti
possono impostare l'avviso cadenza quando la cadenza attuale è superiore o inferiore ad una gamma specifica di giri di pedale al minuto (rpm).
Gli utenti devono attivare il sensore di cadenza prima di iniziare
l'allenamento. Vedere la sezione intitolata Setting (Impostazioni) per attivare/disattivare il sensore di cadenza. Andare su Setting (Impostazioni) Wireless Link (Collegamento wireless)  Activate (Attiva) ANT + Devices (Dispositivi ANT +) Cadence (Cadenza).
È possibile selezionare la gamma di cadenza dall'elenco predefinito oppure può essere definita dagli utenti. Vedere le illustrazioni di seguito.
-
62 -
Selezionare la gamma di cadenza dall'elenco:
Gamma di cadenza definita dall'utente:
Training Time (Durata allenamento)
Gli utenti possono impostare Training Time (Durata allenamento) per allenarsi per un certo periodo di tempo. Spostare il pulsante di sinistra/destra  per impostare HH (ora) e MM (minuti). Premere il pulsante  per aumentare/diminuire il valore.
-
63 -
Quando si raggiunge l'obiettivo della durata allenamento, viene visualizzato un messaggio che indica che l'allenamento è terminato.
Quando si seleziona Start Training (Inizia allenamento), viene visualizzato un messaggio per notificare che i registri di tracciato attuali verranno salvati e cancellati. Si inizia un nuovo registro.
È possibile disattivare il messaggio selezionando la casella.
-
64 -
Start Training (Inizia allenamento)
La pagina Training (Allenamento) appare con l'icona HRM/Cadence (Cadenza)/Speed (Velocità) sulla parte superiore destra.
Premere il pulsante di sinistra/destra  per passare tra le pagine relative alle informazioni su velocità, tempo, distanza e pendenza.
L'icona di HRM/Cadence (Cadenza)/Speed (Velocità) varia in base allo stato del sensore corrispondente. (i). L'icona lampeggia e viene visualizzata di continuo per indicare che il sensore corrispondente è collegato correttamente; (ii). L'icona si blocca quando si perde il segnale del sensore corrispondente per un breve lasso di tempo. (iii). L'icona scompare se si perde il segnale del sensore corrispondente.
-
65 -
Se HRM/Cadence (Cadenza)/Speed (Velocità) attuali sono superiori o inferiori alla gamma preimpostata dall'utente, il valore corrispondente verrà evidenziato per la notifica.
-
66 -
Summary (Riepilogo)
Nella pagina Summary (Riepilogo), è possibile controllare la propria forma fisica dopo l'allenamento. Il riepilogo dell'allenamento può essere visualizzato in numeri o in grafico (modalità Plot (Tracciato)). Le informazioni mostrate includono gamma/massima/media HRM, gamma/massima/media cadenza, massima/media velocità, durata allenamento, distanza, massima e media pendenza. L'efficienza di HRM e Cadence (Cadenza) può essere visualizzata in percentuale come breve riepilogo della propria forma fisica per l'allenamento.
Per visualizzare il riepilogo allenamento in un tracciato, premenre
. Dopo l'accesso alla modalità Plot, è possibile premere il pulsante OK per scegliere tra le modalità di varie combinazioni, ad esempio HRM + Time (HRM + Tempo), HRM + Distance (HRM + Distanza), Cadence + Time (Cadenza + Tempo) o Cadence + Distance (Cadenza + Distanza). La modalità predefinita è HRM +Time (HRM + Tempo).
-
67 -
-
68 -
Modalità Multi Finder (Ricerca multipla)
La modalità Multi Finder (Ricerca multipla) mostra la direzione dall’inizio del tracciato e conduce al punto di inizio; in alternativa, è possibile inserire le coordinate della destinazione così da essere guidati dalla direzione e dalla distanza. TripStart ha memorizzato
automaticamente la prima posizione fissa GPS. Non può essere modificato dagli utenti.
-
69 -
Memorizza fino a 20 punti Finder
definiti dall’utente
Carica i punti Finder direttamente
da ezTour Planner con la propria lingua
Consente agli utenti di modificare
le coordinate del dispositivo
Consente agli utenti di segnare
nuovi punti Finder sul dispositivo
Consente agli utenti di cambiare il
formato delle coordinate tra WSG84 e Geocache
List Points (Elenca punti)
Gli utenti possono memorizzare fino a 20 registrazioni.
Selezionare Reset List (Ripristina elenco) per cancellare tutti i punti Finder registrati.
-
70 -
Set Points (Imposta punti)
Salvare le coordinate correnti su un punto Finder dell'elenco.
Show (Mostra)
Visualizza le coordinate del luogo corrente e della destinazione.
-
71 -
Modalità Pedometer (Contapassi)
La modalità Pedometer (Contapassi) consente agli utenti di contare e registrare il numero di passi effettuati, nonché le calorie bruciate.
Premere il pulsante di alimentazione per avviare/interrompere il contapassi.
Premere il pulsante OK per accedere al menu Options (Opzioni).
Viene visualizzata l'icona ad indicare che il contapassi si sta avviando.
Schermata principale: il dispositivo inizierà il conteggio di passi, tempo, distanza e calorie bruciate.
-
72 -
Premere il pulsante OK su Reset Counter (Ripristina contatore) o per impostare Stride Length (Falcata).
Notare:
1. A meno che non sia selezionato e confermato Reset Counter (Ripristina contatore), il contapassi non verrà resettato e il numero di passi sarà memorizzato quando il dispositivo viene spento.
2. La registrazione continua mentre il contapassi è in funzione.
Accedere a questa modalità , inserire la falcata e premere OK.
Mentre funziona come contapassi, il GPSport 260 Pro non necessita di alcun segnale GPS per calcolare la distanza. La distanza viene calcolata in base alla falcata.
-
73 -
Modalità Compass (Bussola)
Funziona come una normale
bussola magnetica
Mostra la direzione con i gradi  Mostra le coordinate correnti
Premere CAL per effettuare la
calibrazione della bussola
-
74 -
Modalità Setting (Impostazioni)
Menu Setting (Impostazioni)
Quick Setup (Configurazione rapida)
La configurazione rapida consente di selezionare il tipo di sport , di impostare il weight (peso) dell'utente e di selezionare l'Odometer (Odometro).
-
75 -
Alert (Avviso)
Calibration (Calibrazione)
È possibile impostare la funzione di avviso
per time (tempo), speed (velocità),
distance (distanza) e altitude (altitudine).
La calibrazione è necessaria all'inizio della registrazione di ciascuna attività.
Log (Registro)
Wireless Link (Collegamento wireless)
GPSport 260 è impostato per avviare automaticamente la registrazione del tracciato dell'utente una volta acceso. Gli utenti possono inoltre impostare l'intervallo di registrazione in base al tempo o alla distanza preimpostati.
GPSport 260 Pro usa ANT+ per connettersi ai sensori sportivi ANT+ nei dintorni.
-
76 -
General (Generale)
System
Le impostazioni di General (Generale)
includono User Profile (Profilo utente),
Backlight (Retroilluminazione), Auto Flip
Page (Scorrimento pagine automatico),
Memory Mode (Modalità memoria) e Auto
Power (Alimentazione automatica).
(Sistema)
Le impostazioni di System (Sistema)
includono Delete All Log (Elimina tutte le
registrazioni), Set Time Format (Imposta
formato orario), Time Zone (Fuso orario), Unit
(Unità), Language (Lingua), LCD contrast
(Contrasto LCD), Odometer (Odometro),
GPS e Reset Device (Ripristina dispositivo)
(ripristino impostazioni predefinite).
-
77 -
Modalità History (Cronologia)
La modalità History (Cronologia) mostra i dettagli di tracciato tra cui velocità, tempo, distanza, altitudine, checkpoint, calorie consumate e CO2 ridotta.
Visualizza il numero di percorsi totale. Anche i tracciati possono essere impostati come Favorite (Preferiti).
L’elenco dei tracciati mostra tutta la cronologia con le registrazioni dei tracciati, con il tempo di percorrenza e la distanza elencati in ordine di tempo.
-
78 -
Premere il pulsante OK per salvare il tracciato nell'elenco dei preferiti.
Favorite (Preferiti): raccoglie tutti i tracciati preferiti in un unico posto.
Statistics (Statistiche): mostra la statistica delle attività di tutti i tracciati o dei preferiti.
Statistiche tracciati. Usare i pulsanti di sinistra e di destra per passare tra i vari intervalli (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 12 giorni, 2 settimane, 1 mese e tutto).
-
79 -
Per iniziare
Accensione di GPSport 260 Pro
Premere il pulsante di (Power) alimentazione finché sul display LCD non appare la schermata iniziale.
Spegnimento di GPSport 260 Pro
Premere il pulsante di (Power) alimentazione per tre secondi e verrà richiesto di confermare il messaggio. Premere di nuovo il pulsante OK per confermare.
Configurazione iniziale
Al very first time use (primo utilizzo) di GPSport 260 Pro, effettuare la configurazione iniziale. Se GPSport 260 Pro viene reimpostato, la configurazione iniziale verrà avviata automaticamente all'accensione del dispositivo.
-
80 -
Accensione/spegnimento della retroilluminazione
Premere per 3 secondi per accendere/spegnere la retroilluminazione.
La retroilluminazione può essere impostata su Always on (Sempre accesa) oppure può essere impostata per spegnersi automaticamente dopo 10, 30, 60 o 120 secondi, come visualizzato di seguito.
Andare su Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni) General (Generale) Set Backlight (Imposta retroilluminazione)
-
81 -
Avvio/arresto della registrazione
Avvio automatico della registrazione
GPSport 260 Pro è impostato per registrare automaticamente il proprio tracciato una volta acceso.
Per arrestare/interrompere una registrazione durante l'attività, basta
premere il pulsante di alimentazione e l’icona Play “ ” verrà sostituita dall’icona dell'interruzione “ ” come mostrato di seguito.
Gli utenti possono usare la funzione Menu rapido per avviare/interrompere la registrazione.
Per ulteriori dettagli sulla registrazione dei dati, fare riferimento alla sezione successiva intitolata “Log (Registrazioni)”.
-
82 -
Operazioni di base
Menu rapido
Premendo contemporaneamente e , viene visualizzato il menu
rapido per la configurazione rapida comprendente quanto segue: accedere a Main Menu (Menu principale), Save POI (Salva POI), Pause Log (Interrompi registrazione), Save & Clear (Salva e cancella) (registrazione), QR Code (Codice QR), Lock Keys (Blocca tasti) e Activate 2.4G (Attiva 2.4G).
-
83 -
Save POI (Salva POI)
Salva le coordinate come POI (waypoint).
Pause Log (Interrompi registrazione)
Interrompe la registrazione del tracciato.
Save & Clear (Salva e cancella)
Salva il tracciato e inizia una nuova registrazione.
QR Code (Codice QR)
Visualizza la posizione corrente in codice QR per i dispositivi mobili.
Lock Keys (Blocca tasti)
Blocca i pulsanti per evitare che vengano premuti
involontariamente. Premere per sbloccare.
Activate 2.4G (Attiva 2.4G)
Selezionare questa voce per attivare 2.4G quando
2.4G è in modalità OFF.
-
84 -
Operazioni di base senza Setting (Impostazioni)
GPSport 260 Pro è progettato per registrare automaticamente una volta acceso e quando si riceve il segnale GPS. Selezionare Sport Mode (Modalità Sport) dal menu principale per visualizzare la prima pagina predefinita Speed Meter (Tachimetro). Si è quindi pronti per l'uso delle funzioni basiche di questo dispositivo.
Main Menu
(Menu principale)
Sport Mode
(Modalità Sport)
Speed Meter
(Tachimetro)
Speed Meter (Tachimetro)
Vedere di seguito la descrizione delle informazioni sportive sul tachimetro.
-
85 -
Premere il pulsante di sinistra o di destra per passare da una pagina all’altra con le differenti informazioni sportive, come illustrato di seguito. Le voci relative ai dati sportivi superiori e inferiori nelle sottopagine 1, 2 e 3 sono fisse. Come per le sottopagine 4 e 5, le voci relative ai dati superiori e inferiori possono essere modificate e selezionate dagli utenti. Premere per accedere alle informazioni sportive per selezionare la riga superiore e per la riga inferiore.
-
86 -
Icone di stato
Le icone di stato indicano la modalità Sport, l'icona Compass (Bussola), POI, Backlight (Retroilluminazione), Satellite Status (Stato satelliti), Memory Mode (Modalità memoria) e Battery (Batteria).
Icone della modalità Sport:
Modalità corsa
Modalità camminata
Modalità bicicletta
Modalità veicolo
Icone di Track Log (Registrazione tracciato):
Tracciato correntemente in fase di registrazione
Tracciato correntemente non in fase di registrazione
Icone di Compass (Bussola):
La freccia nera punta sempre a nord
La bussola deve essere calibrata
-
87 -
Icona di Backlight (Retroilluminazione):
La retroilluminazione è accesa
Icone della modalità Satellite:
Satellite acquisito
Il dispositivo attualmente ha tentato di acquisire un satellite
Icone di Memory Mode (Modalità memoria):
Overwrite (Sovrascrittura): la memoria è ora in modalità
Overwrite (Sovrascrittura)
Full Stop (Arresto): mostra la percentuale di memoria
rimanente
Icone dello stato Battery (Batteria):
La batteria è in carica.
La batteria è completamente carica
Avviso di batteria scarica
Nota: quando la batteria è completamente scarica, il dispositivo si
spegne automaticamente.
-
88 -
Configurazione di GPSport 260 Pro
Quick Setup (Configurazione rapida)
La facile funzione Quick Setup (Configurazione rapida) consente di configurare rapidamente le impostazioni più comuni. Premere il pulsante Menu per accedere a Main Menu (Menu principale) e scegliere Quick Setup (Configurazione rapida) per iniziare la configurazione.
Q1. Viene visualizzato Sport Mode (Modalità Sport).
Sport Mode (Modalità Sport)
Usare i pulsanti su/giù per andare alla modalità Sport desiderata.
1. Premere il pulsante OK per confermare e salvare.
2. Q2. Viene visualizzata la schermata Weight (Peso).
-
89 -
3. Per spostarsi tra le cifre, premere il pulsante di sinistra/destra .
4. Premere il pulsante su/giù  per regolare il valore.
5. Al termine, premere il pulsante OK . Viene visualizzata la pagina Odometer (Odometro).
6. Viene visualizzato Odometer A/B (Odometro A/B) affinché gli utenti possano scegliere tra i vari percorsi. Questa opzione è particolarmente utile quando gli utenti desiderano calcolare i chilometri di diversi percorsi in varie modalità Sport.
7. Premere il pulsante su/giù  per selezionare l'odometro.
8. Al termine, premere il pulsante OK .
9. Tornare al menu principale. Premere il pulsante di
alimentazione per iniziare.
-
90 -
Alert (Avviso)
La funzione Alert (Avviso) può essere impostata per time (ora), speed (velocità), distance (distanza) e altitude (altitudine).
Time Alert (Avviso ora)
- appare solo quando si è raggiunta l'ora preimpostata.
Speed Alert (Avviso velocità)
- appare solo quando si è raggiunta la velocità preimpostata.
Distance Alert (Avviso distanza)
- appare solo quando si è raggiunta la distanza preimpostata.
Altitude Alert (Avviso altitudine)
- appare solo quando si è raggiunta l’altitudine preimpostata.
Per disabilitare il messaggio di avviso, è possibile premere qualsiasi pulsante.
Per impostare gli avvisi
1. Premere il pulsante Menu per accedere a Main Menu (Menu principale).
2. Andare su Setting (Impostazioni) Alert (Avviso).
3. Selezionare Time (Ora), Speed (Velocità), Distance (Distanza) o Altitude (Altitudine) per aprire il menu secondario.
-
91 -
Per impostare gli avvisi ora
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù  per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: l'ora deve essere impostata in una gamma da 00:00:01 a 23:59:59.
Per impostare gli avvisi velocità
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante . ii. Premere il pulsante su/giù  per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare al
menu Alert (Avviso).
-
92 -
Nota: la velocità deve essere impostata in una gamma da 1 a 500 (km/h).
Per impostare gli avvisi distanza
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù  per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: la distanza deve essere impostata in una gamma da 1 a 500 (km).
Per impostare gli avvisi altitudine
i. Per andare a sinistra/destra, premere il pulsante
.
ii. Premere il pulsante su/giù  per regolare il valore.
Premere il pulsante OK per confermare.
-
93 -
iii. Premere il pulsante su/giù (Y) / (N) per
selezionare Enable (Abilita) o per lasciarlo vuoto.
iv. Premere il pulsante OK per confermare e tornare
al menu Alert (Avviso).
Nota: l'altitudine deve essere impostata in una gamma da 1 a 9999 (m).
Reset Alert (Ripristina avviso)
È anche possibile ripristinare gli avvisi selezionando Reset Alert (Ripristina avviso) dal menu secondario Alert (Avviso):
1. Selezionare Reset Alert (Ripristina avviso).
2. Premere il pulsante OK per confermare.
-
94 -
Calibration (Calibrazione)
GPSport 260 Pro ha i sensori della bussola tridimensionale e del barometro integrati. La calibrazione del barometro è necessaria all'inizio della registrazione di ciascuna attività.
La calibrazione della bussola tridimensionale è necessaria per separare il campo magnetico terrestre emesso da qualcosa di metallico/elettronico come un’auto che possa influenzare il funzionamento della bussola. Senza calibrazione, la bussola tridimensionale può avere letture imprecise.
Per quanto riguarda la calibrazione del barometro, GPSport 260 Pro fornisce due metodi per effettuare la calibrazione, quali Auto
calibration (Calibrazione automatica) e Manual calibration (Calibrazione manuale).
La Manual calibration (Calibrazione manuale) è consigliata quando l’utente conosce la sua elevazione reale, perché la calibrazione manuale usa l'altitudine calibrata come veritiera e assume tutti i cambiamenti del sensore della pressione associati alla pressione barometrica: la calibrazione manuale pertanto sarà più precisa.
Calibrazione dell'altimetro
Il barometro è uno strumento che serve a determinare la pressione generata dal peso dell'atmosfera. Gli utenti possono usare GPSport 260 Pro per determinare la loro altitudine immediata e l’altitudine raggiunta/persa.
La calibrazione del barometro è impostata per avvenire in automatico. Tuttavia, gli utenti possono impostare il dispositivo per essere calibrato
-
95 -
manualmente.
Nota: se il dispositivo è impostato su Auto calibration (Calibrazione
automatica), l'altitudine viene guadagnata dal seguente algoritmo.
1. vengono acquisiti i primi 5 punti di registrazione in 5 secondi con
GPS fisso.
2. vengono tralasciati i punti di registrazione più elevati e più bassi tra i
5. Rimangono 3 valori.
3. Effettuare una media dei 3 valori.
La calibrazione automatica viene effettuata ogni volta che si accende il
dispositivo.
Auto Calibration (Calibrazione automatica): Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni)
Calibration (Calibrazione)  Altimeter (Altimetro) Auto
-
96 -
Manual Calibration (Calibrazione manuale): Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni)
Calibration (Calibrazione)  Altimeter (Altimetro) Manual
(Manuale)
Inserire l’altitudine corrente premendo il pulsante su/giù  per
regolare il valore. Premere il pulsante OK per confermare e uscire.
Nota: l'altitudine deve essere impostata in una gamma da -999 a
+30.000 (m).
-
97 -
Calibrazione della bussola
Main Menu (Menu principale) Setting (Impostazioni)
Calibration (Calibrazione)  Compass (Barometro)
Premere il pulsante OK per calibrare la bussola.
Fase 1.
Tenere il livello della bussola in linea con l’orizzonte. Accertarsi che non ci si trovi accanto a oggetti metallici o magnetici. Premere il pulsante OK.
Fase 2.
Ruotare la bussola due volte lentamente (due rotazioni complete), accertandosi che la bussola rimanga parallela all'orizzonte.
Fase 3.
Premere il pulsante OK. Una volta completata la calibrazione, apparirà la seguente schermata seguita da un segnale acustico.
-
98 -
Nota: gli utenti devono sempre calibrare la bussola all'inizio delle proprie
attività all'aperto per ottenere informazioni di registro più accurate.
Log (Registrazioni)
Interval (Intervallo)
GPSport 260 Pro è impostato per registrare automaticamente il proprio tracciato una volta acceso. L'impostazione predefinita per la registrazione automatica è impostata su un intervallo di tempo/distanza di 10 m/5 sec. GPSport 260 Pro controlla la distanza ogni 5 secondi. Vedere l'illustrazione di seguito come esempio. Se la distanza è inferiore a 10 metri nei primi 5 secondi, GpSport 260 Pro non sta effettuando la registrazione.
-
99 -
GPSport 260 Pro controlla di nuovo la distanza in altri 5 secondi. La distanza totale è, quindi, di 16 metri, per cui viene registrato un waypoint. Il dispositivo ripristina il contatore e misura nuovamente distanza e tempo.
L'opzione Auto di Log Interval (Intervallo di registrazione) è particolarmente utile per gli utenti che non desiderano registrare più volte un waypoint durante un percorso. Nella maggior parte dei casi, non è necessaria la registrazione di waypoint sullo stesso punto in quanto gli utenti sono rimasti fermi per un certo periodo di tempo.
-
100 -
Loading...