Holmes Hm1895, Scm1895, Scm1896 Owner's Manual

0 (0)
INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE
Si l’humidificateur ne sert pas pendant une période prolongée:
1. Jetez le filtre. NE le laissez PAS dans l’appareil.
2. Nettoyez, rincez et asséchez l’humidificateur avec soin, tel qu’indiqué dans les instructions d’entretien hebdomadaire. N’y laissez PAS d’eau lors du rangement, l’appareil risquerait de ne pas fonctionner à la remise en service.
3. Mettez l’humidificateur dans son emballage original et rangez-le dans un endroit frais et sec.
4. Commandez le filtre de rechange requis pour la prochaine saison.
Pour commander des accessoires de remplacement, vous pouvez le choix des méthodes suivantes:
• Visiter votre détaillant local.
• Vous rendre à l’adresse
www.sunbeam.ca.
• Appeler le service à la clientèle en composant le 1-888-264-9669
STORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period of time:
1. Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as directed in weekly maintenance. DO NOT leave any water in the unit when storing. Leaving water in the unit may render the unit inoperable for the following season.
3. Place the humidifier in the original carton and store in a cool, dry place.
4. Order your replacement filter for next year’s use.
REPLACEMENT ACCESSORIES
To order the replacement accessories you can do any of the following:
• Visit your local retailer
• Go to
www.sunbeam.ca
• Call Consumer Service at 1-888-264-9669
WARRANTY INFORMATION WARRANTY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Au Canada Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie. Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Printed In China
TROUBLESHOOTING
STORAGE INSTRUCTIONS
REPLACEMENT ACCESSORIES
DÉPANNAGE
INSTRUCTIONS D'ENTREPOSAGE
ACCESSOIRES DE RECHANGE
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
Cool Mist
Humidif ier
SCM1896-CN
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Humidifi cateur
à vapeur froide
SCM1896-CN
143941/9100030006982 SCM1896CN10EFM1 Imprimé en Chine GCDS-SUN17963-PH
© 2010 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement «JCS»), garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie est valide pour l’acheteur initial du produit à la date d’achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d’achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante: utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d’un voltage ou d’un courant incorrects, utilisation contraire aux instructions d’utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas: les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou réglementaire.
Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie énoncée ci-dessus.
JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre. JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l’achat, de l’usage ou du mauvais
usage, ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dommages ou les pertes de profits conséquents, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou pour toute réclamation portée à l’encontre de l’acheteur par toute autre partie.
Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d’exclusion ou de limitation pour des dommages conséquents ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite, de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d’autres droits pouvant varier d’une province à l’autre, d’un état à l’autre ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le Service aux termes de la garantie
Aux É.U. Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service aux termes de la garantie,
veuillez appeler au 1-888-264-9669 et l’adresse d’un centre de service approprié vous sera fournie.
FILTER# : SWF65 FILTER TYPE : WICK
FILTRE # : SWF65 TYPE DE FILTRE : À MÈCHE
TROUBLESHOOTING
Trouble Probable Cause Solution
Unit does not turn on. Not plugged in. Outlet not functioning.
Plug in unit. Have outlet replaced by a licensed electrician.
• Mist output minimal
to none.
Filter has not absorbed water.Cool Mist is invisible.
Wait 30 minutes for filter to absorb water. Operate in High (3) setting.
• Filter turns brown. The filter has absorbed
minerals.
Replace your filter (SWF65) by calling
1-888-264-9669, or visiting www.sunbeam.ca.
• FilterCheckTM is not
working
.
Takes 60 minutes to register. Allow the humidifier to run continuously for
60 minutes for the FilterCheckTM Indicator to reflect the filter condition.
• Humidifier
continuously displays 21%.
Humidity at the humidifier is
at or below 21%.
Continue to operate humidifier to raise the
room humidity.
• Humidifier
continuously displays 90%.
Humidity at the humidifier is
at or above 90%.
Stop operating the humidifier if the humidity
level is too high.
DÉTECTION DE PANNE
Problème Cause probable Solution
• L’appareil ne s’allume
pas.
L’unité n’est pas branchée. La prise est défaillante.
Branchez l’unité. Demandez à un électricien agréé de
remplacer la prise.
• Le débit de vapeur est
de minime à aucun.
Le filtre n’a pas absorbé d’eau. La vapeur froide est invisible.
Attendez 30 minutes, afin que le filtre absorbe de I’eau.
Réglez l’appareil à haut (3).
• Le filtre est de couleur
brune.
Le filtre a absorbé des
minéraux.
Changez le filtre (SWF65); appelez le
1-888-264-9669 ou visitez www.sunbeam.ca.
• FilterCheckMC ne
marche pas.
Attendez les 60 minutes
nécessaires pour que l’état du filtre soit mesurable.
Laissez fonctionner l’humidificateur pendant 60
minutes afin que l’indicateur FilterCheckMC reflète l’état du filtre.
• L’humidificateur indique
continuellement 21 %.
Le taux d’humidité à l’appareil
est de 21 % ou moins.
Continuez à faire marcher l’humidificateur
pour élever le taux d’humidité.
• L’humidificateur indique
continuellement 90 %.
Le taux d’humidité à l’appareil
est de 90 % ou plus.
Cessez de faire fonctionner l’appareil si le
taux de l’humidité ambiante est trop élevé.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question Answer
What are the variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous variables such as:
Air exchange in the room where the humidifier is placed. Room construction where the humidifier is placed.Temperature of the room where the humidifier is placed. Humidity levels in the room where the humidifier is placed.Movement of occupants and the opening and closing of doors in the
room where the humidifier is placed.
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
How do I remove film on water
tank?
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
How can I extend the run time?
✔ Run your unit on the lowest setting. If your unit has electronics, set it to your desired humidity level. The
unit will turn on and off, which will extend the run time.
Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty
into the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures maximum water capacity and will extend run time.
Pour toutes questions relatives à ce produit, ou si vous désirez obtenir des renseignements sur d’autres produits Sunbeam
MC
, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1-888-264-9669 ou visiter notre site
Web au www.sunbeam.ca.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other SunbeamTM products, please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
QUESTIONS FRÉQUENTES
Questions Réponse
• Quelles sont les
variables affectant la durée de fonctionnement?
La durée de fonctionnement de cet humidificateur se base sur des conditions d’environnement moyennes. La durée de fonctionnement réelle de votre humidificateur dépend de plusieurs variables, telles:
L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur. Le genre de construction de la pièce dans laquelle est placé l’humidificateur. La température de la pièce où est installé l’humidificateur. Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur. Le déplacement des habitants et l’ouverture ou la fermeture des portes de la
pièce où est installé l’humidificateur.
Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
• Comment puis-je retirer
la pellicule du réservoir?
Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier est
recommandé.
• Comment puis-je
prolonger la durée de fonctionnement?
Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas. Si votre unité est équipée de circuits électroniques, réglez-la au niveau
d’humidité désiré. L’unité s’activera et se placera hors de service automatiquement, ce qui prolongera le temps de fonctionnement.
Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur la base, laissez l’eau se verser
dans la base jusqu’à ce que les bulles cessent, et remplissez à nouveau le réservoir. Ceci garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée de fonctionnement.
SCM1896-CN_10EFM1.indd 1SCM1896-CN_10EFM1.indd 1 6/2/10 2:27:06 PM6/2/10 2:27:06 PM
Loading...
+ 1 hidden pages