HobbyZone Sport Cub S, HBZ4400, HBZ4480 User guide [it]

Sport Cub S
Manuale di Istruzioni
®
IT
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Sport Cub S
AVVISO
Signifi cato di termini specialistici:
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
®
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
60
Sport Cub S
IT
Registrare il prodotto on line su www.hobbyzonerc.com
Caricatore USB Trasmettitore
150 mAh 3.7V
Batteria LiPo
Consigli per il volo
91 m
Volare in
Stare qui
quest’area (sopravento al pilota)
Inclusi nella scatola
Ultra Micro Sport Cub
• Prima di scegliere un posto dove far volare l’aereo, conviene consultare le leggi e le ordinanze locali.
• La tecnologia SAFE (inviluppo di volo assistito da un sensore) è progettata per aiutare nel pilotaggio, ma non è un autopilota. Il pilota controlla sempre l’aereo e la sua presenza è necessaria in ogni momento per far volare l’aereo.
Vento
0–8 km/h
• Iniziare con la modalità Principiante (interruttore SAFE nella posizione 0). Man mano che si impara e si diventa più sicuri, cambiare modalità per progredire nella capacità di pilotaggio.
• Muovere sempre gli stick di comando in modo determinato e costante per avere un controllo regolare dell’aereo.
• Per volare all’esterno con questo aereo, il vento deve essere leggero o assente.
• Per il volo al coperto, scegliere un’ampia palestra.
• Tenere l’aereo in vista e posizionato contro vento.
• Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fi li e costruzioni.
• Evitare anche di volare in aree dove ci sia molta gente, come parchi affollati, cortili scolastici e campi sportivi.
(solo versione RTF)
4 Pile Alcaline AA
(solo versione RTF)
Elenco di controllo prima del volo
1. Portarsi in un’area sicura e aperta.
2. Impostare il trasmettitore per supportare la tecnologia SAFE (solo BNF).
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Montare la batteria sull’aereo.
5. Verifi care la direzione dei comandi.
61
6. Eseguire il controllo della direzione dei controlli SAFE.
5. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
6. Impostare il timer di volo su 5 minuti
7. Buon divertimento!
RTF
IT
Sport Cub S
Trasmettitore
Allarme di batteria scarica
Quando la tensione della batteria scende troppo suona un allarme e il LED indica­tore della tensione lampeggia. Bisogna sostituire immediatamente le pile. Se questo dovesse accadere durante il volo, bisogna atterrare subito e nel modo più sicuro possibile.
Tasto Bind
LED alimentazione
Trim motore in su
Motore / Timone
Trim timone a sinistra
Trim timone a destra
Attivazione Bind/ Antipanico
Modo 2
Trim motore in giù
Interr. modalità di volo
Trim elevatore in su
Interruttore accensione
Trim elevatore in giù
Alettoni / Elevatore
Tasto D/R
Trim alettoni a destra
Trim alettoni a sinistra
Installazione pile trasmettitore
Togliere il coperchio del vano batterie e installare 4 pile (incluse) facendo attenzione alla polarità. Poi rimettere il coperchio.
®
Coperchio batteria
62
Sport Cub S
IT
Impostazione del trasmettitore
Impostazione trasmettitori non comput-
IMPORTANTE: il ricevitore installato è stato
programmato per funzionare specifi camente su questo aereo.
Per utilizzare il sistema SAFE su questo aereo,
Trasmettitore
impostare un trasmettitore opzionale DSM2/DSMX usando la tabella seguente.
- La modalità di volo SAFE viene selezionata con il canale 5 (alto, medio, basso)
- La modalità Antipanico viene selezionata con il canale 6 (alto, basso)
IMPORTANTE: con un trasmettitore che abbia il canale 5 a 2 posizioni, si possono usare solo 2 modalità di volo. Se possibile, assegnare il canale 5 ad un interruttore a 3 posizioni per avere tutte e 3 le modalità di volo (si faccia riferimento al manuale del trasmettitore).
Motore, Alettoni, Elevatore e Timone in posizione Normal
DX4e interr. 2pos
DX4e interr. 3pos
DX5e interr. 2pos
DX5e interr. 3pos
Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del trasmettitore.
Impostazione trasmettitori computerizzati (DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t e DX18)
Iniziare la programmazione con un modello vuoto (eseguire un reset), poi dare il nome al nuovo modello. Impostare il
riduttore (D/R) su:
1. Andare al menu SETUP LIST
2. Impostare il tipo di modello MODELTYPE: ACRO
DX6i
3. Impostare REVERSE: canale del carrello
4. Andare al menu ADJUST LIST
5. Impostare TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0)100%; Gear/Fmode (1) 40%
6. Impostare FLAPS: Norm 100; LAND 100
7. Impostare MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH Ottenendo: Gli interruttori Gear e Mix attivano i 3 modi SAFE
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare il tipo di modello: AIRPLANE
DX7S DX8
3. Impostare SWITCH SELECT: Cambiare tutto su INH, poi TRAINER: AUX1, FLAP: GEAR
4. Andare a FUNCTION LIST
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse AUX1 Ottenendo: L’interruttore Flap/Gyro attiva le 3 modalità SAFE (0 Principiante/1 Intermedio/2 Esperto).
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare il tipo di modello: AIRPLANE
DX6 DX9
3. Andare al CHANNEL ASSIGN: cliccare NEXT per andare alla confi gurazione dei canali:
DX10t
Impostare GEAR: D (DX10t: GEAR: A)
DX18
Impostare AUX1: i (DX10t: AUX1: R-tip)
4. Andare al FUNCTION LIST
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse AUX1
Ottenendo:
MAX 100% MIN 70%
Gear 0; Mix 0 = Modalità Principiante Gear 1; Mix 0 = Modalità Intermedio Gear 1; Mix 1 = Modalità Esperto L’interruttore dei fl ap funziona come Antipanico. Posizione 0: antipanico escluso. Posizione 1: antipanico inserito.
L’interruttore Trainer/Bind attiva l’Antipanico
L’interruttore D (DX10t: A) attiva le 3 modalità SAFE (0 Principiante/1 Intermedio/2 Esperto) Il tasto Bind/I (DX10t: R-tip) funziona come Antipanico
erizzati
(DX4e e DX5e)
Interr. modo SAFE
ACT/AUX interr.
CH 5 interr.
CH 5 interr.
CH 5 interr.
Interr. Anti­panico
Modalità volo SAFE supportate
Tasto Trainer 2 modalità
Tasto Trainer 3 modalità
Interr. Trainer 2 modalità
Interr. Trainer 3 modalità
63
RTF
IT
Sport Cub S
Modalità di volo con la tecnologia SAFE
Modalità Principiante
(con autolivellamento):
Gli angoli di beccheggio (naso verso l’alto o il basso) e di rollio (estremità alari verso l’alto o il basso) vengono limitati per aiutare a tenere in volo l’aereo. Rilasciare i due stick per ottenere l’autolivellamento.
Modalità Principiante
(interruttore in
posizione 0)
1
0
2
Beccheggio
Rollio
Modalità Intermedio:
Si evita al pilota di entrare in assetti estremi e pericolosi.
Modalità Esperto:
Non ci sono limiti nell’inviluppo di volo
Modalità Antipanico:
Se si pensa di aver perso il controllo dell’aereo in qualsiasi modo, attivare la funzione Antipanico premendo l’interruttore dedicato. La tecnologia SAFE riporta l’aereo in assetto stabile (ali livellate e leggera salita). Volare sempre ad una quota di sicurezza, poiché, prima che si attivi l’Antipanico, l’aereo potrebbe perdere un po’ di quota prima di livellarsi. Rilasciare l’interruttore Antipanico per ritornare al volo normale con la modalità SAFE scelta.
Modalità Intermedio
(interruttore in
posizione 1)
Modalità Esperto
(interruttore in
posizione 2)
AVVISO: se l’aereo fosse in volo rovescio quando si attiva
l’Antipanico, è necessaria una certa quota prima che
Beccheggio
Beccheggio
l’aereo si stabilizzi in volo livellato.
Rollio
Rollio
®
64
Sport Cub S
Avvertenze per la carica delle batterie
Il caricatore USB fornito è stato progettato per caricare in sicurezza la batteria LiPo inclusa.
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli
avvertimenti relativi devono essere seguiti esattamente. Un uso scorretto delle batterie LiPo può causare incendi, lesioni e danni.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria LiPo, vi assumete tutti i rischi associati a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero gonfi arsi, bisogna smettere subito di adoperarle sia in carica che in uso. In caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati conservare sempre le batterie in un posto secco e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per trasportarle deve essere compresa tra 5 e 49° C. Evitare di lasciarle in un’auto parcheggiata al sole o direttamente sotto il sole; si potrebbero incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infl iammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle per evitare di caricare batterie esaurite o danneggiate.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno terminato la carica e lasciare che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica controllare attentamente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER LE BATTERIE LiPo. In caso contrario le batterie si potrebbero incendiare o scoppiare causando ferite o danni.
• Non scaricare le celle LiPo al di sotto dei 3 V sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non abbandonare le batterie durante la carica.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modifi care il caricabatterie.
• Non lasciare che i bambini provvedano alla carica delle batterie.
• Non caricare le batterie con temperature estremamente calde o fredde (si raccomanda tra 5 e 49° C) oppure direttamente sotto i raggi del sole.
IT
Caricare la batteria di bordo
ATTENZIONE: quando la carica è completa,
togliere immediatamente la batteria. Non lasciare mai la batteria collegata al caricatore.
1. Inserire il caricatore in una presa USB.
2. Collegare correttamente la batteria al caricatore.
Per caricare una batteria da 150mAh completamente scarica (non sovrascaricata) ci vogliono circa 45 minuti. Il LED si spegne quando la carica è completa.
IN CARICA (rosso fi sso) ......................
CARICA TERMINATA
(spento) ...........
65
1
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
USB Li-Po
–Charge
Charger
Complete
DC Input:5.0V 350mA
EFLC1008
DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
45 MIN.
RTF
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
Loading...
+ 15 hidden pages