HobbyZone Sport Cub S, HBZ4400, HBZ4480 User guide [de]

Page 1
Sport Cub S
Bedienungsanleitung
®
Page 2
Sport Cub S
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen Kontrollverlust führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör (Ladegeräte, Akkus etc..)
• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik.
• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.
• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren Senderbatterien.
• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter Kontrolle.
• Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.
• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der Demontage.
• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.
• Halten Sie stets alle Teile sauber.
• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
• Entfernen Sie immer die Akkus nach der Benutzung.
• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.
• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.
• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
DE
21
RTF
Page 3
DE
Sport Cub S
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.hobbyzonerc.com
USB Ladegerät Sender
150 mAh 3.7V
Li-Po Akku
Im Lieferumfang enthalten
Tipps zum Fliegen
91 m
Fliegen Sie hier
Ihr Standort
(gegen den Wind)
Ultra Micro Sport Cub
• Bitte beachten Sie örtliche Bestimmungen
• Die Sensor Assisted Flight Envelope
Wind
0–8 km/h
• Beginnen Sie im Anfängermode (SAFE
• Steuern Sie stets überlegt und gleichmäßig
• Fliegen Sie Ihr Flugzeug draussen nur bei
• Zum Indoor fl iegen wählen Sie bitte eine
• Halten Sie das Flugzeug stets im Blick und
• Vermeiden Sie es neben Häusern, Bäumen,
• Fliegen Sie nicht auf Plätzen die von
(nur RTF Version)
A4 Alkaline Batterien
(4) RTF Version)
und Vorschriften bevor Sie sich ein Flugfeld suchen.
Technologie (SAFE) wurde als Flugun­terstützungssystem und nicht als Autopilot entwickelt. So hat der Pilot jederzeit die volle Kontrolle und muss das Flugzeug aktiv fl iegen.
Schalter Position 0). Mit wachsendem Erfolg können Sie auf weitere Modes umschalten und ihre fl iegerischen Fähigkeiten weiter ausbauen.
für eine präzise Kontrolle des Flugzeuges.
geringen Windstärken.
große Halle.
gegen den Wind.
Leitungen und Gebäuden zu fl iegen.
Menschen frequentiert werden wie in Parks, auf Schulhöfen oder Fußballfeldern.
Checkliste vor dern Flug
1. Finden Sie eine sichere und offene Gegend zum Fliegen.
2. Die Programmierung des Senders muß die SAFE Technologie unterstüzen (nur BNF Version).
3. Laden Sie den Flugakku.
4. Setzen Sie den geladenen Akku ein.
®
5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest durch.
6. Führen Sie einen SAFE Kontrolltest durch.
5. Planen Sie ihre Flug nach den Flugfeldbedingungen.
6. Stellen Sie den Timer auf 5 Minuten ein.
7. Haben Sie Spaß !
22
Page 4
Sport Cub S
DE
Sender
Warnung Batteriespannung zu niedrig
Fällt die Akkuspannung unter die kritische Grenze ertönt ein Alarm und die Spannungs-LED blinkt. Die Batterien müssen dann unverzüglich ersetzt werden. Sollte dieses während des Fluges passieren landen Sie das Flugzeug
sofort und sicher wie möglich.
Bindebutton
Seitenrudertrimmung links
Seitenrudertrimmung rechts
Einschaltkontroll­Led
Gastrimmung nach vorne
Gas / Seitenruder
Binde / Panikbutton
Mode 2 abgebildet
Höhenruder-
Gastrim­mung nach hinten
Schalter Flugzustand (Flight Mode)
trimmung nach oben
Ein/Aus Schalter
Höhenruder­trimmung nach unten
Querruder / Höhenruder
Dual Rate Button
Querruder­trimmung nach rechts
Querruder­trimmung nach links
Einsetzen der Senderbattereien
Nehmen Sie die Akkuklappe ab und setzen die vier im Lieferumfang enthaltenen Batterien polrichtig ein und setzen die Akkuklappe wieder auf.
23
Batterieklappe
RTF
Page 5
DE
Sport Cub S
Sendereinstellungen
Einstellungen Nicht-Computersender
WICHTIG: Der eingebaute Empfänger ist speziell
für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert. Um das Flugzeug mit dem SAFE System zu
Sender
betreiben müssen Sie ihren optionalen DSM2/ DSMX Empfänger anhand der unten aufgeführten Einstellungen programmieren.
- Die SAFE Flightmodes (Flugzustände) werden mit dem Kanal 5 Signal (hoch, mitte, niedrig) geschaltet
- Der Panik-Rettungs-Mode wird mit dem Kanal 6 Signal (hoch, niedrig) geschaltet
WICHTIG: Mit einem Sender mit 2-Positions Kanal 5 Schalter können Sie nur die Fligth Modes Position 0 oder Position 2 Modes schalten. Falls möglich, sollten Sie dem Kanal 5 einen
Gas, Querruder, Höhen- und Seitenruder in Normal­position
DX4e (2-Posi­tionsschalter)
DX4e (3-Posi­tionsschalter)
DX5e (2-Posi­tionsschalter)
DX5e (3-Posi­tionsschalter)
3-Positionsschalter zuweisen damit sie alle 3 Flightmodes schalten können. (Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung ihres Senders)
Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung ihres Sender für mehr Informationen über die Programmierung nach.
Programmierung Computersender (DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t und DX18)
Beginnen Sie die Programmierung mit einem leeren Modellspeicher. Führen Sie falls notwendig ein Mod­ellreset auf dem Speicherplatz durch und benennen dann das Modell.
Stellen Sie Dual Rate auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
DX6i
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie den TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0)100%; Gear/Fmode (1) 40%
6. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100; LAND 100
7. Programmieren Sie MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH Als Ergeb-
nis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
DX7S
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
DX8
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1, Klappe auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Servoeinstellung; Reverse AUX 1 Als Egeb-
nis: :
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
DX6
2. Wählen Sie als Modelltyp Flugzeug
DX9
3. Gehen Sie in die Kanalzuordnungund klicken weiter zur Kanalquelle. Stellen Sie GEAR:D (DX10t GEAR.A) AUX1 : i (DX10t: AUX1: Rechter Taster)
DX10t
4. Gehen Sie in die Funtktionsliste
DX18
5. Stellen Sie Servoeinstellung: Reverse AUX1 Als Ergeb-
nis:
HIGH 100% LOW 70%
Mit dem Gear und Mix Schalter schalten Sie die 3 SAFE Modes Gear 0; Mix 0 = Anfänger Mode Gear 1; Mix 0 = Fortgeschrittener Mode Gear 1; Mix 1 = Expertenmode Mode Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion Position 0, Panikfunktion Aus, Position 1 Panikfunktion ein.
Der Klappen/ Gyro Schalter schaltet die drei SAFE Modes (Beginner, Fortgeschrittener, Experte) Der Trainer Binde Button aktiviert die Panikfunktion.
Mit dem Schalter D (DX10t:A) schalten Sie die 3 SAFE Modes (0 Anfänger / 1 Fortgeschrittener / 2 Experte) Mit dem Binde / I Button (DX10t: R-Tippschalter) aktivieren Sie den Panikschalter
®
24
(DX4e und DX5e)
SAFE Mode-
Panikschalter
schalter
ACT/AUX Schalter
Kanal 5 Schalter
Kanal 5 Schalter
Kanal 5 Schalter
Trainer Button
Trainer Button
Trainerschal­ter
Trainerschal­ter
Unterstüt­zte SAFE Flight Modes
2-Positions Flightmode
3-Positions Flightmode
2-Positions Flightmode
3-Positions Flightmode
Page 6
Sport Cub S
SAFE Technologie Flug Modes
Anfängermode (selbstaufrichtend):
Das Nicken (Nase rauf oder runter) und Rollen (Flügelspitzen rauf oder runter) sind in diesem
Mode begrenzt um das Flugzeug in der Luft zu halten. Lassen Sie zum Selbstaufrichten beide Knüppel los.
Fortgeschrittener Mode:
Der Pilot wird nur vor extremen Fluglagen geschützt die ausserhalb des Bereiches liegen.
Fortgeschrittener
(Schalter Position 1)
0
Anfängermode
(Schalter Position 0)
Mode
DE
2
1
QuerruderHöhenruder
QuerruderHöhenruder
Expertenmode:
Fluglage ohne Begrenzung
Panik Rettungsbutton:
Sollten Sie das Gefühl haben die Kontrolle zu verlieren drücken und halten Sie den Panikschalter. Die SAFE Technologie bringt das Flugzeug in eine stabile Fluglage. (Tragfl ächen gerade mit leichtem Steigfl ug) Lassen Sie den Panikschalter los, kehren Sie wieder zu dem gewählten SAFE Flugmode zurück.
Experten Mode
(Schalter Position 2)
HINWEIS: Fliegt das Flugzeug beim Drücken des
Panikschalters auf dem Rücken ist eine ausreichende
Flughöhe notwendig um das Flugzeug zu stabilisieren.
QuerruderHöhenruder
25
RTF
Page 7
DE
Sport Cub S
Warnhinweise und Vorgaben zum Akku
Das im Lieferumfang enthaltene USB Ladegerät wurde für das sichere Aufl aden des im Lieferumfang enthaltenen Akku entwickelt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warn-
hinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhabung, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte beim Laden oder im Flug der Akku beginnen sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich und trennen den Akku vom Sender bzw. Hubschrauber. Ein fortgesetztes Laden oder Fliegen eines aufblähenden oder anschwellenden Akku kann ein Feuer zur Folge haben.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den Akku bzwdas Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Überwachen Sie bei dem Ladevorgang konstant die Temperatur des Akkupacks.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezifi kationen.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 - 49° C ) oder im direkten Sonnenlicht.
Laden des Akkus
ACHTUNG: Entfernen Sie nach Beenden des
Ladevorganges unverzüglich den Akku. Lassen Sie niemals den Akku am Ladegerät angeschlossen.
1. Stecken Sie das Ladegerät in einen USB Anschluss.
2. Stecken Sie den Akku in das Ladegerät.
Das Laden eines entladenen (nicht tief-entladenen) 150mAh Akkus dauert ca. 45 Minuten. Nach erfolgten Ladevorgang erlischt die LED.
LADEN (leuchtet Rot) ...........................
LADEN BEENDET
(Aus) .......................
®
26
1
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
USB Li-Po
–Charge
Charger
Complete
DC Input:5.0V 350mA
EFLC1008
DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
45 MIN.
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
Page 8
Sport Cub S
Einsetzen der Senderbattereien
Der Sender ihrer Sport Cub RTF ist bereits an das Flugzeug gebunden, so dass eine Bindung nicht notwendig ist.
Halten Sie mit dem Flugzeug und Sender Abstand von großen metallischen Objekten, Funkquellen oder andern Sendern während Sie den Akku einsetzen.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku vom Flugzeug wenn Sie
nicht fl iegen um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Soannung entladen werden könnten beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller weg. Ist der
Regler armiert dreht der Regler bei jeder Gasbewegung.
Stellen Sie das
Flugzeug auf das
Fahrwerk.
Es muß aus dem
Wind für 5 Sekunden
vollkommen still
stehen.
Setzen Sie für die beste Flugleistung
den Akku ganz
hinten ein.
DE
1.
2.
5 Sec.
Binden
Eine Liste kompatibler DSM2/DSMX Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba Sender
mit einem Spektrum DSM Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren und neu binden. Bitte lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Spektrummodul um auch die Failsafefunktionen einzustellen. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Futaba Bedienungsanleitung nach.
Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Bindeinformationen.
2. Stellen Sie bitte sicher dass der Flugakku nicht am Flugzeug angeschlossen ist.
3. Versichern Sie sich dass der Sender ausgeschaltet ist.
4. Schließen Sie den Flugakku an und stellen das Flugzeug aufrecht auf das Fahrwerk. Die Empfänger LED beginnt zu blinken (normalerweise nach 5 Sekunden).
5. Versichern Sie sich dass die Senderkontrollen Neutral sind und das Gas in niedriger Position.
6. Aktivieren Sie den Bindevorgang am Sender.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger LED und zeigt damit an, dass der Empfänger am Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, sehen Sie bitte im Leitfaden zur Problemlösung am Ende der Bedienungsanleitung nach.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Für folgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden bevor sie den Flugakku anschließen ein.
27
RTF
Page 9
DE
Sport Cub S
Steuerrichtungstest
1. Stellen Sie das Flugzeug auf das Fahrwerk und schalten Sie den Expertenmode (Mode Schalter 2).
2. Richten Sie das Flugzeug so aus, dass es von ihnen weg zeigt.
3. Sichern Sie das Flugzeug so, dass es bei der Funktionskontrolle nicht ausbrechen kann.
4. Bewegen Sie die Steuerknüppel und stellen sicher dass das Flugzeug abgebildet reagiert.
5. Sollte das Flugzeug wie abgebildet reagieren können Sie den SAFE Schalter auf den Anfänger Mode (Position 0) in Vorbereitung des Fluges schalten.
Bitte lesen Sie für mehr Informationen die Bindeanweisungen und den Leitfaden zur Problemlösung. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.
Mode 2 abgebildet
1
0
2
Experten Mode
(Schalter Mode2)
Höhenruder nach
oben (steigen)
Seitenruder links
Querruder links
Höhenruder nach unten
(sinken)
Seitenruder rechts
Querruder rechts
®
28
Page 10
SAFE Funktionstest
Sport Cub S
DE
Führen Sie den Test durch um sicher zu stellen, dass das Flugzeug korrekt auf den Sender reagiert. Haben Sie sich davon überzeugt, dass die Ruder in die korrekten Richtungen arbeiten, bewegen Sie das Flugzeug in die abgebildeten Richtungen um zu überprüfen dass auch das SAFE System korrekt reagiert.
Sollten die Ruder nicht korrekt reagieren fl iegen Sie das Flugzeug nicht und kontaktieren den technischen Service von Horizon Hobby.
Flugzeug
Bewegung
HöhenruderQuerruderSeitenruder
SAFE Reaktion
29
RTF
Page 11
DE
Sport Cub S
Starten
Handstart
Nutzen Sie für die ersten Starts den Anfängermode.
Haben Sie jemanden der das Modell für Sie wirft, können Sie sich ganz auf das Fliegen konzentrieren. Sollten Sie das Modell alleine starten wollen, halten Sie es in Ihrer Wurfhand und die Fernsteuerung in der anderen.
2.
Wind 0–8 km/h
1.
Bodenstart
• Starten Sie von einer festen und ebenen Oberfl äche.
• Halten Sie mit dem Seitenruder das Flugzeug bei dem Rollen auf Kurs.
• Kurven Sie erst wenn sich das Flugzeug in ausreichender Höhe befi ndet.
Steigt bei Vollgas.
Ziehen Sie vorsi­chtig zum Abheben den Höhenrud­ersteuerknüppel nach hinten.
100%
Wind 0–8 km/h
2.
100%
®
30
Page 12
Sport Cub S
Fliegen
Im Anfängermode wird das Flugzeug wenn es korrekt getrimmt ist steigen ohne dass Sie dazu das Höhenruder steuern.
• Stellen Sie die Stopuhr oder den Timer auf 6 Minuten.
• Sollte der Motor pulsieren landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden den Akku.
• Das auf sich zu fl iegen ist eine der größten Herausforderungen beim fl iegen lernen. Um dieses zu lernen sollten sie in sicherer Höhe große Kreise fl iegen.
DE
Gashebel
Einstellung der Trimmung im Flug
Machen Sie sich bitte mit den Senderkontrollen und der Reaktion des Flugzeuges vertraut bevor Sie den empfohlenen Steuertest durchführen. Drücken Sie die Trimmknöpfe um den geraden Flugweg einzustellen.
Sollte die Flugzeugnase ohne Steuereingabe (bei zentrierten Steuerhebel) mit 50% Gas in eine Richtung fl iegen drücken Sie:
• den oberen Trimmknopf um die abwärts Tendenz zu stoppen
• den unteren Trimmknopf um die aufwärts Tendenz zu stoppen
• den linken Trimmknopf um die nach rechts Tendenz zu stoppen
• den rechten Trimmknopf um die nach links Tendenz zu stoppen
• Drücken Sie den linken Button um das Rollen nach rechts zu beenden
• Drücken Sie den rechten Button um das Rollen nach links zu beenden
Sollten Sie einen Trimmknopf drücken bis kein Piepton mehr ertönt und das Flugzug fl iegt immer noch nicht geradeaus, landen Sie bitte und justieren die Trimmung wie beschrieben manuell.
Manuelle Einstellung der Trimmung
Drücken Sie die Trimmbutton um diese zurück auf die Mittelstellung zu stellen (Sie hören dann drei Pieptöne) Biegen Sie dann mit einer Drahtschlaufe den U-Bügel.
Justieren Sie sofort nach dem Einschalten das Höhenruder auf die Neutralposition bevor das SAFE System durch Gasgeben aktiviert wurde.
• Drücken Sie ihn zusammen wenn das Flugzeug steigt.
• Drücken Sie ihn auseinander wenn das Flugzeug sinkt.
Führen Sie nur kleine Einstellungen durch und testen diese im Flug.
Driftrichtung Button zur Korrektur
31
RTF
Page 13
DE
Sport Cub S
Landen
Fliegen Sie zur Landebahn und halten das Flugzeug gegen den Wind und die Tragfl ächen gerade. Lassen Sie das Flugzeug mit auf 25% reduziertem Gas sinken. Nehmen Sie kurz vor der Oberfl äche das Gas ganz zurück und fangen das Flugzeug mit etwas gezogenem Höhenrudersteuerknüppel ab.
ACHTUNG: Fangen Sie das Flugzeug niemals
mit den Händen. Dieses könnte Körperverletzungen und Schäden am Flugzeug zur Folge haben.
Wind 0–8 km/h
Nach dem Flug
1. Stellen Sie den Gashebel ganz zurück und bewegen auch nicht den Steuerhebel. Warten Sie mindestens 5 Sekunden.
2. Halten Sie die Hände weg vom Propeller. Trennen Sie den Akku und nehmen ihn aus dem Flugzeug.
3. Schalten Sie den Sender aus.
4. Laden Sie den Flugzeugakku vollständig auf.
5. Entfernen Sie nach dem Ladevorgang den Akku.
HINWEIS: Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
HINWEIS: Trennen Sie immer den Akku vom Flugzeug bevor Sie den Sender ausschalten, da sonst Verletzungen oder Sachbeschädigungen möglich sind.
Reparaturen
Reparaturen können mit schaum-geeignetem Sekundenkleber (Foam Safe CA) oder klaren Klebeband durchgeführt werden. Sollten Teile nicht mehr reparabel sein können Sie diese mit der Bestellnummer aus der Ersatzteilliste bestellen.
HINWEIS: Die Verwendung von schaum­kompatiblen Aktivatorspray kann die Farbe beschädigen. Hantieren Sie bitte nicht mit dem Flugzeug bis der Aktivator getrocknet ist.
Lassen Sie das Flugzeug nach dem
1
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
45 MIN.
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstfl ug. Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfl uss auf die Reaktionen des Flugzeuges.
®
Seitenruder Höhenruder Querruder
32
Page 14
Motorwartung
130 x 70
ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem
Propeller während der Flugakku angeschlossen ist. Verletzungen könnte die Folge sein.
Demontage
1. Trennen Sie den Akku vom Regler/Empfänger.
2. Schneiden Sie vorsichtig das Klebeband und den Dekorbogen auf der Rumpfseite hinter der Kabinenhaube ein und nehmen die Rumpfoberseite ab.
WICHTIG: Das Abziehen des Klebebandes kann Farbe vom Rumpf entfernen.
3. Halten Sie die Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Pinzette fest.
4. Drehen Sie den Propeller gegen den Uhrzeiger­sinn um ihn zu demontieren (von vorne auf das Modell geschaut). Drehen Sie den Propeller im Uhrzeigersinn um ihn zu montieren.
5. Entfernen Sie vorsichtig den beschädigten Spinner und Klebstoff vom Propeller.
6. Halten Sie die Mutter (A) am Ende der Propellerwelle mit einer Spitzzange oder Pinzette fest.
7. Drehen Sie das Zahnrad im Uhrzeigersinn (von vorne auf das Modell geschaut) um die Mutter zu entfernen.
8. Ziehen Sie die Welle (B) vorsichtig aus dem Getriebe und stellen dabei sicher dass die Unterlegscheibe (D) und die beiden Lager (E) nicht verloren gehen.
9. Trennen Sie den Motor vom Regler Empfänger.
10. Drücken Sie den Motor aus dem Getriebe und nehmen ihn nach oben hinter dem Empfänger/ Regler heraus.
HINWEIS: Entfernen Sie nicht das Getriebe aus dem Flugzeug. Das Flugzeug wird dadurch beschädigt.
Montage
Montieren Sie das Flugzeug in umgekehrter Reihenfolge.
• Richten Sie die Propellerwelle und das Ritzel aus.
• Schließen Sie den Motor so am Regler an, dass er gegen den Uhrzeigersinn dreht. (von vorne auf das Modell geschaut)
• Stellen Sie sicher, dass der Propeller weg vom Motor zeigt (130x 70) (siehe Abbildung).
• Kleben Sie den Spinner mit Schaumeeignetem Sekundenkleber an.
• Kleben Sie den Rumpf mit Klebeband wieder zusammen.
Sport Cub S
33
DE
M
n
o
e
n
r
e
f
t
n
E
130 x 70
E
n
t
i
e
r
e
n
A
B
D
C
RTF
Page 15
DE
Sport Cub S
Optionale Schwimmer
Um dieses Flugzeug vom Wasser starten zu können ist ein optionales Schwimmerset erhältlich (EFLUA1190).
Im hinteren Rumpfbereich ist ein Schlitz für den Halter eingeformt. Kleben Sie den Halter in den Schlitz mit schaumgeeignetem Sekundenkleber ein. Lesen Sie bitte dazu die Montageanleitung der
Schwimmer.
Wasserstart
Um vom Wasser zu starten halten Sie den Kurs mit dem Seitenruder und erhöhen langsam das Gas.
Halten Sie die Tragfl ächen beim Starten gerade. Halten Sie das Höhenruder etwas gezogen und das Flugzeug wird beim erreichen der Abhebegeschwindigkeit abheben.
Vermeiden Sie schnelles Gasgeben, da durch das vom Motor erzeugte Drehmoment das Modell nach links kippen könnte.
Landen auf dem Wasser
Um auf dem Wasser zu landen fl iegen Sie in geringer Höhe über der Wasseroberfl äche an und reduzieren das Gas. Ziehen Sie zum Ausleiten und Abfangen etwas Höhenruder.
Bei dem Fahren auf dem Wasser lenken Sie das Flugzeug mit dem Seitenruder und dosierten Gasstößen, da kein Wasserruder vorhanden ist.
Vermeiden Sie es bei Wind quer zur Windrichtung zu fahren da dieser das Flugzeug zum umschlagen könnte wenn der Wind unter die Tragfl äche greift. Fahren Sie im 45° quer zum Wind und halten mit den Querruder die Tragfl äche unten. Das Flugzeug wird in den Wind drehen wollen.
Schwimmerset nicht inklusive
Bestellnummer: EFLUA1190 separat erhältlich
Optionale First Person View (FPV)
Besuchen Sie die Sport Cub Seite unter www. hobbyzonerc.com für weitere Informationen über das optionale FPS System (SPMVS1100).
®
34
Page 16
Sport Cub S
Erneutes Binden an den RTF Sender
Der Sender ihrer Sport Cub RTF ist bereits an das Flugzeug gebunden. Sollten Sie ihren Sender erneut binden wollen folgen Sie bitte dieser Anleitung.
Bindevorgang
1. Stellen Sie bitte sicher dass der Flugakku vom Flugzeug getrennt ist.
2. Versichern Sie sich dass der Sender ausgeschaltet ist.
3. Schließen Sie den Flugakku an und stellen das Flugzeug aufrecht auf das Fahrwerk. Die Empfänger LED beginnt zu blinken (normalerweise nach 5 Sekunden).
4. Stellen Sie sicher dass die Senderkontrollen auf Neutral sind und das Gas auf Aus (niedrige Position).
5. Aktivieren Sie den Bindemode des Senders. Drücken Sie den linken Steuerknüppel vertikal in das Gehäuse, bis es klickt, während Sie den Sender einschalten.
6. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger LED und zeigt damit an dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten lesen Sie in dem Leitfaden zur Problemlösung nach.
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
4
5
Problemlösung (SAFE)
Problem mögliche Ursache Lösung
Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen
Wechselndes Flugverhalten
Ruder schwingen bei dem Fliegen /(Flugzeug springt oder bewegt sich schnell)
Flugzeug verbindet sich nicht mit dem Sender nachdem der Akku angesteckt wurde
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden
Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor dieSensoren sich initialisiert haben
Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen
Mutter auf der Propellerwelle ist lose und erzeugt Vibrationen
Flugzeug stand bei dem Anschließen des Akkus nicht still und aufrecht
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen
Das Flugzeug muss aufrecht für 5 Sekunden nach Anschluss des Akkus stillstehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn
Ziehen Sie die Mutter auf der Propellerwelle 1/2 Umdrehung an
Stellen Sie das Flugzeug aufrecht hin und für 5 Sekunden vollkommen aus dem Wind
DE
Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch
Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal
Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher, dass der Motor an
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position
am Sender
den Empfänger angeschlossen ist
35
RTF
Page 17
DE
Sport Cub S
Problem Mögliche Ursache Lösung
Starkes Propellergeräusch oder Vibration
Beschädigter Spinner, Propeller oder
Ersetzen Sie beschädigte Teile
Motor Propeller hat Unwucht Nehmen Sie den Propeller ab und
wuchten ihn oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung
Flugakku nicht vollständig geladen Laden Sie den Flugakku Propeller falsch herum eingebaut Montieren Sie den Propeller mit den
Nummern nach vorne
Flugakku beschädigt Ersetzen Sie den Flugakku und folgen
den Anweisungen zum Flugakku
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten,
Problem Mögliche Ursache Lösung
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Funkquellen oder anderen Sendern
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Wählen Sie das richtige Modell im Modell-speicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Wählen Sie den richtigen Sender oder binden den neuen Sender
Protokoll)
Ruder bewegen sich nicht
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und versuchen dort eine neue Verbindung
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig
Flugakku zu gering geladen Laden Sie den Flugakku vollständig Gestänge kann sich nicht frei bewegen Stellen Sie sicher, dass das Gestänge
frei läuft
®
36
Page 18
Sport Cub S
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kontrollen reversiert Einstellungen am Sender falsch Führen Sie einen Kontroll Richtungstest
durch und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Motor verliert Leis­tung
Einstellungen am Sender falsch Prüfen Sie Motor und Antriebskompo-
nenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Motor pulsiert und verliert danach
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Akkukapazität erschöpft
Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat
Leistung
Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert
Servo blockiert bei vollem Ruderweg
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Garantie und Serviceinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzun­gen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen un beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garan­tiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garan­tiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt
und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten
Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich
im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei
und die
37
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrim­mungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklu­siven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Kompo­nenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder De­fekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi ka­tionen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Repa­raturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewähltwerden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkun­gen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestim­mungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten,
RTF
Page 19
DE
Sport Cub S
dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebew­esen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.Horizon­hobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführli­che Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eing­esendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Origi­nalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Repara­tur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ich­tigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werk­stattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC­Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontakt Informationen
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon / E-mail Adresse Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
®
38
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Page 20
Sport Cub S
DE
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
No. HH2014083101 Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1 D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Sport Cub S RTF (HBZ4400, HBZ4400M1) declares the product: Sport Cub S RTF (HBZ4400, HBZ4400M1) Geräteklasse: 1 equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG, und 2006/95/EG LVD:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), European EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN 300-328 V1.7.1: 2006 EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011 EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Elmshorn, 31.8.2014
Executive Vice President
Mike Dunne
Product Divisions
Klaus Breer
Geschäfstführer
Managing Director
Horizon Hobby, LLC
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware
bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Geschäftsführer: Klaus Breer, Mike Dunne
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
39
RTF
Page 21
DE
Sport Cub S
Konformitätshinweise für die Europäische Union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte
Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
No. HH2014083102 Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße1 D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Sport Cub S BNF (HBZ4480) declares the product: Sport Cub S BNF (HBZ4480) Geräteklasse: 1 equipment class 1
im Einklang mit den Anforderungen der unten aufgeführten Bestimmungen nach den Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE), europäischen EMV Richtlinie 2004/108/EG, und 2006/95/EG LVD:
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifi cations listed below, following the provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive), European EMC Directive 2004/108/EC and LVD Directive 2006/95/EC:
Angewendete harmonisierte Normen: Harmonized standards applied:
EN301 489-1 V1.9.2: 2012 EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011 EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Klaus Breer
Geschäfstführer
Managing Director
Elmshorn, 31.8.2014
Executive Vice President
Mike Dunne
Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStIDNr.:DE812678792; Str.Nr.: 1829812324
eMail: info@horizonhobby.de • Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden können. Ware
bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
®
Geschäftsführer: Klaus Breer, Mike Dunne
Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
40
Page 22
Sport Cub S
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Pezzi di ricambio –
Part # • Nummer Numéro • Codice
SPMA3175
EFLB1501S25
EFLC1008
HBZ4406
HBZ4420
HBZ4413
HBZ4452
HBZ4467
HBZ4431
HBZ4401
HBZ4429
HBZ4430
HBZ4421
HBZ4404
SPMSA2030LO
EFLRMLP6
EFLRMLP61
Description Beschreibung Description Descrizione
UM Sport Cub Replacement Receiver/ESC unit
150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po battery
1S USB Li-Po Charger, 300mA
Landing Gear Set: Sport Cub
Wing: Sport Cub Hobbyzone Sport Cub:
Decal Sheet: Sport Cub
Fuse w/electronics: Sport Cub
Bare Fuselage: Sport Cub
Tail Set: Sport Cub Hobbyzone Sport Cub:
Prop and Spinner: Sport Cub
Motor: Sport Cub Hobbyzone Sport Cub:
Complete Gear Box: Sport Cub
Pushrod/Control Horns: Sport Cub
Prop Shaft: Sport Cub
2.3-Gram Linear Long Throw Offset Servo
MLP6DSM SAFE Transmitter Mode 2
MLP6DSM SAFE Transmitter Mode 1
Hobbyzone Sport Cub: Ersatz Empfänger / Regler
150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po
1S USB Li-Po Ladegerät 300mA
Hobbyzone Sport Cub: Fahrwerk
Tragfl äche Hobbyzone Sport Cub:
Dekorbogen Hobbyzone Sport Cub:
Rumpf m. Elektronik Hobbyzone Sport Cub:
Rumpf o. Einbauten
Leitwerk Hobbyzone Sport Cub:
Propeller und Spinner
Motor Hobbyzone Sport Cub:
Getriebe Hobbyzone Sport
Cub: Gestänge, Ruderhörner
Hobbyzone Sport Cub: Propellerwelle
Spektrum 2,3-Gram Linear Servo Offset Servo m. langem Ruderweg
E-fl ite MLP6DSM 6CH SAFE Sender 2.4GHz: 180 QX HD
E-fl ite MLP6DSM 6CH SAFE Sender 2.4GHz: 180 QX HD M1
Récepteur de rechange: UM Sport Cub
Batterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C
Chargeur USB Li-Po 1S 300mA
Train d’atterrissage: Sport Cub
Aile: Sport Cub Ala: Sport Cub
Planche de décoration: Sport Cub
Fuselage avec électronique: Sport Cub
Fuselage nu: Sport Cub Solo fusoliera: Sport Cub
Empennages: Sport Cub
Cône avec hélice: Sport Cub
Moteur: Sport Cub Motore: Sport Cub
Réducteur: Sport Cub Riduttore completo:
Tringleries et guignols: Sport Cub
Axe d’hélice: Sport Cub Albero elica: Sport Cub
Servos linéaires 2.3g course longue
Emetteur MLP6DSM SAFE Mode 2
Emetteur MLP6DSM SAFE Mode 1
UM Sport Cub Ricambio ricevitore/ESC
Batteria Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C
Caricatore 1S USB Li-Po 300mA
Set carrello: Sport Cub
Foglio adesivi: Sport Cub
Fusibile c/elettronica: Sport Cub
Set coda: Sport Cub
Elica ed ogiva: Sport Cub
Sport Cub Rinvii/Squadrette: Sport
Cub
Servo lineare a corsa lunga 2.3g
MLP6DSM SAFE Trasmettitore Mode 2
MLP6DSM SAFE Trasmettitore Mode 1
®
78
Page 23
Sport Cub S
Optional Parts – Optionale Bauteile –
– Pièces optionnelles – Pezzi opzionali –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLUA1190
SPMVS1100
EFLB1501S45
EFLC1004
EFLC1005/AU/EU/UK
RTM50R4400
RTM5000
Description Beschreibung Description Descrizione
Float Set: UMX Carbon Cub SS
Spektrum FPV System - Ultra Micro
150mAh 1S 3.7V 45C LiPo Battery
Celectra 4-Port 1S
3.7V 0.3 A DC Li-Po Charger
AC to 6V DC 1.5 amp Power Supply (Based upon your sales Region)
Phoenix R/C Pro Simulator V5.0 w/ DX4e Mode 2
Phoenix R/C Pro Simulator V5.0
DX5e DSMX 5-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX Transmitter
DX9 DSMX Transmitter
DX10t Transmitter Spektrum DX10t nur
DX18 Transmitter Spektrum DX18 nur
Schwimmer Set: UMX Carbon Cub SS
Spektrum Ultra Micro FPV System mit V-Brille
E-fl ite 150mAh 1S
3.7V 45C LiPo Akku E-fl ite 4 Port
Ladegerät 1S 3,7V 0,3A
E-fl ite Netzteil für 4 Port Ladegerät
Phoenix R/C Pro Simulator
V5.0 m. DX4e Phoenix R/C Pro
Simulator V5.0
DX5e DSMX 5-Kanal Sender
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Spektrum DX8 nur Sender
Spektrum DX9 nur Sender
Sender
Sender
Flotteurs : UMX Carbon Cub SS
Système FPV Spektrum Ultro Micro
Batterie Li-Po 1S 150mA 45C
Chargeur Li-Po CC 0,3A 3, 7V 1S 4ports Celectra
Alimentation CA vers 6 V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)
Simulateur Phoenix V5 avec
DX4e mode 2 Simulateur Phoenix V5 Phoenix R/C Pro
Emetteur DX5e DSMX 5 voies
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX10t DSMX 10 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Set di galleggianti: UMX Carbon Cub SS
Sistema Spektrum FPV ­Ultra Micro
Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C
Caricabatterie Li-Po 1S da 3,7V 0,3 A CC, a4porte, Celectra
Alimentatore da CA a 6 V CC, 1,5 Amp (in base al Paese di vendita)
Phoenix R/C Pro simulatoreV5.0
w/DX4e Mode 2
simulatore V5.0
DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX10t DSMX Trasmettitore 10 canali
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
79
RTF
Page 24
© 2014 Horizon Hobby, LLC.
HobbyZone, the HobbyZone logo, SAFE, the SAFE logo, Celectra, Bind-N-Fly, the BNF logo, DSM, DSM2,
DSMX, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered
trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. PhoenixRC and the PhoenixRC
logo are registered trademarks of Runtime Games Ltd.
US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. Other Patents Pending.
Horizon Hobby, LLC.
www.hobbyzonerc.com
Created 10/14 41924.1
HBZ4400, HBZ4480
Loading...