Hobbyzone Sport Cub 2 0.6m SAFE BNF Basic User guide

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
Sport Cub S 2
IT
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni super ciali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni  sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto so sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al  ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO
Signi cation de certains termes spéci ques
Precauzioni per la sicurezza e avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traf co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
®
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
62
Inclusi nella scatola
IT
Caricatore USB
SPMA3178
150 mAh 3.7V
Batteria LiPo
EFLB1501S25
(solo versione RTF)
Consigli per il volo
91 m
Volare in
Stare qui
quest’area (sopravento al pilota)
Ultra Micro Sport Cub S 2
• Prima di scegliere un posto dove far volare l’aereo, conviene consultare le leggi e le ordinanze locali.
• La tecnologia SAFE (inviluppo di volo assistito da un sensore) è progettata per aiutare nel pilotaggio, ma non è un autopilota. Il pilota controlla sempre l’aereo e la sua presenza è necessaria in ogni momento per far volare l’aereo.
Vento
0–8 km/h
• Iniziare con la modalità Principiante (interruttore SAFE nella posizione 0). Man mano che si impara e si diventa più sicuri, cambiare modalità per progredire nella capacità di pilotaggio.
• Muovere sempre gli stick di comando in modo determinato e costante per avere un controllo regolare dell’aereo.
• Per volare all’esterno con questo aereo, il vento deve essere leggero o assente.
• Per il volo al coperto, scegliere un’ampia palestra.
• Tenere l’aereo in vista e posizionato contro vento.
• Evitare sempre di volare vicino a case, alberi,  li e costruzioni.
• Evitare anche di volare in aree dove ci sia molta gente, come parchi affollati, cortili scolastici e campi sportivi.
Trasmettitore
SPMRMLP6
(solo versione RTF)
4 Pile Alcaline AA
(solo versione RTF)
Elenco di controllo prima del volo
9
1. Portarsi in un’area sicura e aperta.
2. Impostare il trasmettitore per supportare la tecnologia SAFE (solo BNF).
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Montare la batteria sull’aereo.
5. Veri care la direzione dei comandi.
63
9
6. Eseguire il controllo della direzione dei controlli SAFE.
7. Piani care il volo in base alle condizioni del campo.
8. Impostare il timer di volo su 5 minuti
9. Buon divertimento!
BNF | RTF
IT
Trasmettitore
Allarme di batteria scarica
Quando la tensione della batteria scende troppo suona un allarme e il LED indica­tore della tensione lampeggia. Bisogna sostituire immediatamente le pile. Se questo dovesse accadere durante il volo, bisogna atterrare subito e nel modo più sicuro possibile.
Interr. modalità
Attivazione Bind/ Antipanico
di volo
Coperchio batteria
alimentazione
LED
Trim motore
in su
Motore /
Timone
Tasto
Bind
Trim
timone a
sinistra
Trim timone
a destra
Modo 2
Trim elevatore
Trim motore
in giù
in su
Interruttore accensione
Trim elevatore in giù
Alettoni / Elevatore
Tasto
D/R
Trim alettoni a destra
Trim alettoni a sinistra
Installazione pile trasmettitore
Togliere il coperchio del vano batterie e installare 4 pile (incluse) facendo attenzione alla polarità. Poi rimettere il coperchio.
®
64
Indicatore LED
Il LED della trasmittente fornisce una descrizione a vista dello stato dei vari parametri. La tabella che segue riporta le informazioni che il LED può indicare.
* Per sfruttare le funzioni
telemetriche, la trasmittente deve essere collegata a un ricevitore con capacità telemetriche. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’aeromodello.
Stato Indicazioni LED/cicalino trasmittente
I colori del LED della trasmittente indicano la tensione delle pile della trasmittente per i
Tensione della trasmittente
Tensione dell’aeromodello* (l’aeromodello deve essere connesso e dotato di ricevitore con capacità telemetriche)
Corsa comandi
Connessione stabilita Il LED lampeggia in blu lentamente Nessun segnale Il LED blu acceso  sso
4 secondi successivi all’accensione.
Verde: più di 5,6 V Giallo: tra 4,8 V e 5,6 V Rosso: meno di 4,8 V, la trasmittente emette
dei bip (cambiare le pile) Quando si utilizza il trasmettitore MLP6 con un
aeromodello che non trasmette telemetria, il LED sarà blu  sso.
Verde: più di 3,7 V per cella Giallo: tra 3,3 V e 3,7 V per cella Rosso: meno di 3,3 V per cella
Corsa massima: LED acceso  sso Corsa minima: il LED lampeggia lentamente
IT
65
BNF | RTF
IT
Impostazione del trasmettitore
IMPORTANTE: il ricevitore installato è stato
programmato per funzionare speci camente su questo aereo.
Per utilizzare il sistema SAFE su questo aereo, impostare un trasmettitore opzionale DSM2/DSMX usando la tabella seguente.
• La modalità di volo SAFE viene selezionata con il canale 5 (alto, medio, basso)
• La modalità Antipanico viene selezionata con il canale 6 (alto, basso)
IMPORTANTE: con un trasmettitore che abbia il canale 5 a 2 posizioni, si possono usare solo 2 modalità di volo. Se possibile, assegnare il canale 5 ad un interruttore a 3 posizioni per avere tutte e 3 le modalità di volo (si faccia riferimento al manuale del trasmettitore).
Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale del trasmettitore.
Impostazione trasmettitori
non computerizzati
Trasmettitore
Motore, Alettoni, Elevatore e Timone in posizione Normal
DX4e interr. 2pos
DX4e interr. 3pos
DX5e interr. 2pos
DX5e interr. 3pos
Interr.
modo
SAFE
ACT/AUX
interr.
CH 5
interr.
CH 5
interr.
CH 5
interr.
(DX4e e DX5e)
Interr.
Antipanico
Tasto
Trainer
Tasto
Trainer
Interr.
Trainer
Interr.
Trainer
Modalità
volo SAFE
supportate
2 modalità
3 modalità
2 modalità
3 modalità
Impostazione trasmettitori computerizzati (DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t e DX18)
Iniziare la programmazione con un modello vuoto (eseguire un reset), poi dare il nome al nuovo modello. Impostare il
riduttore (D/R) su:
1. Andare al menuSETUP LIST
2. Impostare il tipo di modello MODELTYPE: ACRO
DX6i
3. Impostare REVERSE: canale del carrello
4. Andare al menu ADJUST LIST
5. Impostare TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0)100%; Gear/Fmode (1)40%
6. Impostare FLAPS: Norm 100; LAND 100
7. Impostare MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH
Otte­nendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare il tipo di modello: AIRPLANE
DX7S DX8
3. Impostare SWITCH SELECT: Cambiare tutto su INH, poi TRAINER: AUX1, FLAP: GEAR
4. Andare a FUNCTION LIST
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse AUX1 Otte-
nendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare il tipo di modello: AIRPLANE
DX6 DX9
3. Andare al CHANNEL ASSIGN: cliccare NEXT per andare alla con gurazione dei canali: Impostare
DX10t
GEAR: D (DX10t: GEAR: A); Impostare AUX1: i (DX10t: AUX1: R-tip)
DX18
4. Andare al FUNCTION LIST
5. Impostare SERVO SETUP: Reverse AUX1 Otte-
nendo:
MAX 100% MIN 70%
Gli interruttori Gear e Mix attivano i 3 modi SAFE Gear 0; Mix 0 = Modalità Principiante Gear 1; Mix 0 = Modalità Intermedio Gear 1; Mix 1 = Modalità Esperto L’interruttore dei  ap funziona come Antipanico. Posizione 0: antipanico escluso. Posizione 1: antipanico inserito.
L’interruttore Flap/Gyro attiva le 3 modalità SAFE (0 Principiante/1 Intermedio/2 Esperto). L’interruttore Trainer/Bind attiva l’Antipanico
L’interruttore D (DX10t: A) attiva le 3 modalità SAFE (0 Principiante/1 Intermedio/2 Esperto) Il tasto Bind/I (DX10t: R-tip) funziona come Antipanico
®
66
IT
Modalità di volo con la tecnologia SAFE
Modalità Principiante
(con autolivellamento)
Gli angoli di beccheggio (naso verso l’alto o il basso) e di rollio (estremità alari verso l’alto o il basso) vengono limitati per aiutare a tenere in volo l’aereo. Rilasciare i due stick per ottenere l’autolivellamento.
Modalità Intermedio
Si evita al pilota di entrare in assetti estremi e pericolosi.
Modalità Esperto
Non ci sono limiti nell’inviluppo di volo
Modalità Principiante
(interruttore in
posizione 0)
Modalità Intermedio
(interruttore in
posizione 1)
1
0
Beccheggio
Beccheggio
2
Rollio
Rollio
Modalità Antipanico
Se si pensa di aver perso il controllo dell’aereo in qualsiasi modo, attivare la funzione Antipanico premendo l’interruttore dedicato. La tecnologia SAFE riporta l’aereo in assetto stabile (ali livellate e leggera salita). Volare sempre ad una quota di sicurezza, poiché, prima che si attivi l’Antipanico, l’aereo potrebbe perdere un po’ di quota prima di livellarsi. Rilasciare l’interruttore Antipanico per ritornare al volo normale con la modalità SAFE scelta.
Modalità Esperto
(interruttore in
posizione 2)
AVVISO: se l’aereo fosse in volo rovescio quando si attiva l’Antipanico, è necessaria una certa quota prima che l’aereo si stabilizzi in volo livellato.
67
Beccheggio
Rollio
BNF | RTF
IT
Avvertenze per la carica delle batterie
Il caricatore USB fornito è stato progettato per caricare in sicurezza la batteria LiPo inclusa.
ATTENZIONE: tutte le istruzioni e gli
avvertimenti relativi devono essere seguiti esattamente. Un uso scorretto delle batterie LiPo può causare incendi, lesioni e danni.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria LiPo, vi assumete tutti i rischi associati a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero gon arsi, bisogna smettere subito di adoperarle sia in carica che in uso. In caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati conservare sempre le batterie in un posto secco e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per trasportarle deve essere compresa tra 5 e 49° C. Evitare di lasciarle in un’auto parcheggiata al sole o direttamente sotto il sole; si potrebbero incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali in iammabili.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle per evitare di caricare batterie esaurite o danneggiate.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno terminato la carica e lasciare che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica controllare attentamente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER LE BATTERIE LiPo. In caso contrario le batterie si potrebbero incendiare o scoppiare causando ferite o danni.
• Non scaricare le celle LiPo al di sotto dei 3 V sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non abbandonare le batterie durante la carica.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modi care il caricabatterie.
• Non lasciare che i bambini provvedano alla carica delle batterie.
• Non caricare le batterie con temperature estremamente calde o fredde (si raccomanda tra 5 e 49° C) oppure direttamente sotto i raggi del sole.
Caricare la batteria di bordo
ATTENZIONE: quando la carica è
completa, togliere immediatamente la batteria. Non lasciare mai la batteria collegata al caricatore.
1. Inserire il caricatore in una presa USB.
2. Collegare correttamente la batteria al caricatore.
Per caricare una batteria da 150mAh completamente scarica (non sovrascaricata) ci vogliono circa 45 minuti. Il LED si spegne quando la carica è completa.
IN CARICA (rosso  sso) .......................
CARICA TERMINATA
(spento) .............
®
68
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1008
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
LED OFF –Charge Complete
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1008
LED OFF –Charge Complete
45 MIN.
Installare la batteria dell’aereo
Il trasmettitore dello Sport Cub RTF viene fornito già connesso all’aereo, perciò la procedura di connessione (binding) non è necessaria.
Mantenere il modello e la vostra radio distanti da oggetti in metallo, fonti di segnali Wireless o altre fonti di trasmissione mentre si sta installando la batteria.
ATTENZIONE: quando non si vola, la batteria deve essere scol-
legata dall’aereo per evitare di sovrascaricarla. Se si scaricano le batterie al di sotto della loro tensione minima, c’è il rischio di danneggiarle, per cui perdono la loro capacità originale e potrebbero incendiarsi quando vengono ricaricate.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Se il
motore è armato, farà girare l’elica ad ogni minimo movimento dello stick motore.
Appoggiare l’aereo sul
suo carrello.
Tenerlo immobile e al riparo dal vento per 5
secondi.
Per avere le migliori
prestazioni in volo,
montare la batteria
completamente
indietro, come si vede
in  gura.
IT
1
2
5 Sec.
Connessione (binding)
Per avere un elenco completo dei trasmettitori DSM2/DSMX compatibili si prega di visitare il sito www.bindn y.com.
ATTENZIONE: quando si usa un
trasmettitore Futaba con il modulo Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connessione (rebind). Per la procedura di connessione e il failsafe si faccia riferimento al manuale del modulo Spektrum. Per l’inversione del canale motore si faccia riferimento al manuale del trasmettitore Futaba.
Procedura di connessione
1. Si faccia riferimento alle istruzioni del trasmettitore per connetterlo ad un ricevitore.
2. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall’aereo.
3. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
4. Collegare la batteria di bordo all’aereo e girarlo in posizione diritta. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano al centro e che quello del motore sia completamente
in basso.
6. Mettere il trasmettitore in modalità di connessione (binding).
7. Dopo 5 - 10 secondi il LED del ricevitore resta acceso  sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se il LED non restasse acceso  sso, si faccia riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi che si trova in fondo a questo manuale.
8. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
Per i voli successivi, accendere il trasmettitore 5 secondi prima di collegare la batteria di bordo.
69
BNF | RTF
IT
Prova della direzione dei controlli
1. Mettere l’aereo in modalità Esperto (interruttore in posizione 2).
2. Guardare l’aereo dalla coda.
3. Trattenere l’aereo in modo che non possa sfuggire mentre si esegue la prova.
4. Muovere gli stick del trasmettitore per accertarsi che l’aereo risponda nel modo illustrato.
5. Se l’aereo risponde nel modo corretto, portare l’interruttore in modalità Principiante (posizione 0) per prepararsi al volo.
Per maggiori informazioni si faccia riferimento alle istruzioni per la connessione e alla Guida per la risoluzione dei problemi. Se serve maggior assistenza, si può contattare il servizio assistenza Horizon del proprio paese.
Modo 2 shown
2
1
0
Modalità Esperto
(interr. in posizione 2)
Elevatore in su
(salita)
Timone a sinistra
Alettoni a sinistra
Elevatore
in giù (discesa)
Timone a destra
Alettoni a destra
®
70
Prova della direzione dei controlli SAFE
Eseguire un controllo per accertarsi che l’aereo risponda correttamente ai comandi del trasmettitore. Accertato questo, muovere l’aereo come illustrato per veri care che il sistema SAFE muova le super ci di controllo nella direzione giusta. Se le super ci mobili non rispondono nel modo illustrato, non far volare l’aereo e contattare il servizio assistenza Horizon.
Il sistema SAFE non si attiva  nché non si sposta in avanti lo stick o il trim del motore per la prima volta dopo che si è collegata la batteria di bordo. Quando il SAFE è attivo le super ci di controllo sull’aereo potrebbero muoversi rapidamente. Questo è normale. Il sistema SAFE resta attivo  nché non si scollega la batteria di bordo.
Movimento
dell’aereo
ElevatoreAlettoneTimone
IT
Reazione SAFE
71
BNF | RTF
IT
Decollo
Lancio a mano
Usare la modalità Principiante per i primi decolli. Per i primi voli conviene fare dei lanci a mano
in modalità Beginner e farsi aiutare per essere concentrati sul pilotaggio. Se proprio dovete lanciare da soli, tenete il modello con la vostra mano dominante e il trasmettitore nell’altra.
Vento 0–8 km/h
Partenza da terra
• Decollare da una pista dura e livellata.
• Per far procedere diritto l’aereo, agire sul comando del timone.
• Far virare l’aereo solo quando si è raggiunta una certa quota.
Salire con motore al 100%.
Tirare dolcemente indietro lo stick dell’elevatore per staccare l’aereo da terra.
100%
100%
Vento 0–8 km/h
®
72
D
In volo
In modalità Principiante, se trimmato correttamente, l’aereo sale con il motore al massimo senza usare lo stick dell’elevatore.
• Impostare il timer di volo su 6 minuti.
• Se il motore pulsa, bisogna far atterrare l’aereo immediatamente e ricaricare la batteria di bordo.
• Pilotare con l’aereo che punta verso il pilota, è una delle cose più dif cili da fare quando si impara a volare. Per fare pratica nel pilotaggio, bisogna provare a volare con larghi cerchi stando ad una certa quota di sicurezza.
IT
Stick del motore
Regolazione dei trim in volo
Conviene fare pratica con i controlli del trasmettitore e le risposte dell’aereo prima di fare i trimmaggi in volo. Premere i tasti dei trim sul trasmettitore per far volare l’aereo diritto e livellato.
Se il naso dell’aereo devia dalla sua rotta mentre lo stick di comando è al centro e con il motore al 50%, bisogna intervenire sui trim:
• Pulsante superiore per contrastare la tendenza a salire
• Pulsante inferiore per contrastare la tendenza a scendere
• Pulsante di sinistra per contrastare la deviazi­one a destra
• Pulsante di destra per contrastare la deviazione a sinistra
• Tasto sinistro per fermare il rollio a destra
• Tasto destro per fermare il rollio a sinistra
Se premendo un pulsante del trim non si sente più il beep e l’aereo non va ancora diritto e livellato, bisogna atterrare e regolare manual-mente il comando come viene descritto più avanti.
Regolazione meccanica del trim
Premere il tasto del trim per farlo tornare al centro (si sentono 3 beep), poi usare delle pinze per piegare con cura la parte della barretta metallica già piegata a U:
Regolare solo l’elevatore nella sua posizione centrale immediatamente dopo l’accensione e prima di aver attivato il SAFE portando avanti lo stick del motore.
• Stringere per regolazioni negative (alettoni/ elevatore in basso o timone a sinistra).
• Allargare per regolazioni positive (alettoni/ elevatore in su o timone a destra).
Direzione di deriva Tasto per correggere
73
BNF | RTF
IT
Atterraggio
Mantenendo l’aereo contro vento e con le ali livellate, volare in corrispondenza della pista. Far scendere l’aereo riducendo il motore al 25%. Vicino al suolo, ridurre completamente il motore e tirare indietro lo stick della direzione (elevatore).
ATTENZIONE: non cercare di prendere in mano l’aereo al volo, perché ci si potrebbe
ferire e danneggiare l’aereo.
Dopo il volo
1. Abbassare completamente lo stick motore e non muovere lo stick della direzione. Attendere almeno 5 secondi.
2. Scollegare e togliere la batteria dall’aereo. Tenere le mani lontano dall’elica.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Caricare completamente la batteria dell’aereo.
5. Quando la carica è terminata, staccare la batteria dal caricatore.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole. Non riporre l’aereo in un posto caldo come un’auto esposta al sole, altrimenti si potrebbe danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
AVVISO: staccare sempre la batteria dall’aereo prima di spegnere il trasmettitore, altrimenti si potrebbe danneggiare qualcosa o subire delle lesioni.
Vento
0–8 km/h
Riparazioni
Per riparare questo aereo si può usare colla CA (cianoacrilica) compatibile con i materiali espansi o nastro adesivo trasparente. Usare esclusivamente colla CA compatibile con i materiali espansi perché altri tipi potrebbero essere dannosi. Se le parti non sono più riparabili, si veda l’elenco dei ricambi per fare l’ordine usando il numero di codice per una corretta identi cazione.
L’elenco dei ricambi e di altre parti opzionali si trova in fondo a questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per colle CA potrebbe danneggiare la vernice di questo aereo. Perciò non bisogna maneggiare l’aereo  nché l’accelerante non è completamente asciutto.
Impostazioni delle squadrette di comando
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di fabbrica per i giunti sulle squadrette di controllo. Dopo il volo, impostare con cura le posizioni del giunto per la risposta di controllo desiderato.
®
74
SOLID RED LED
–Charging
USB Li-Po Charger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
LED OFF –Charge Complete
EFLC1008
Timone Elevatore Alettoni
45 MIN.
130 x 70
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: non lavorare attorno all’elica
se la batteria di bordo è collegata al regola-
tore (ESC); ci si potrebbe ferire.
Smontaggio
1. Scollegare la batteria dall’ESC.
2. Tagliare con attenzione il nastro adesivo e le de­cals sul lato della fusoliera e dietro alla capottina per togliere la parte superiore della fusoliera.
IMPORTANTE: staccando il nastro o gli adesivi è possibile danneggiare la verniciatura.
3. Tenere fermo l’albero dell’elica con una pinza a becchi stretti.
4. Per togliere l’elica bisogna farla girare in senso anti orario (guardando il modello di fronte). Per installarla bisogna farla girare in senso orario.
5. Togliere con cautela l’ogiva danneggiata rimuovendo la colla che la tiene  ssata all’elicar.
6. Con una pinza a becchi stretti tenere fermo il dado (A) posto in fondo all’albero dell’elica.
7. Per togliere il dado girare l’ingranaggio sull’albero in senso orario (guardando i modello di fronte).
8. Estrarre delicatamente l’albero (B) dal riduttore (C) e accertarsi di non perdere la rondella (D) e le due boccole (E).
9. Scollegare il motore dal regolatore/ricevitore.
10. Spingere delicatamente il motore fuori dalla scatola del riduttore e toglierlo passando dalla parte superiore della fusoliera dietro al ricevitore/regolatore.
AVVISO: non togliere il riduttore dall’aereo perché lo si potrebbe danneggiare.
IT
I
n
e
n
o
i
z
o
m
i
R
130 x 70
s
t
a
l
l
a
z
i
o
n
e
A
B
Montaggio
Rimontare il tutto seguendo le istruzioni precedenti in senso inverso.
• Allineare correttamente l’ingranaggio posto
sull’albero dell’elica al pignone posto sul motore.
• Collegare il motore al ricevitore/ESC in modo che
il motore faccia girare l’elica in senso antiorario (guardando il modello di fronte).
• Veri care che i numeri indicanti la misura
dell’elica (130 x 70) non siano rivolti verso il motore (vedi  gura).
• Attaccare L’ogiva all’elica usando colla CA
compatibile con i materiali espansi.
• Rimontare la fusoliera usando nastro adesivo
trasparente.
75
E
D
C
BNF | RTF
IT
Galleggianti opzionali
Per far volare dall’acqua questo aereo, è necessario installare il set di Galleggianti E- ite (EFLUA1190, venduto separatamente).
Il supporto posteriore per i galleggianti è fornito insieme all’aereo. Montarlo nella scanalatura aperta posta sulla parte inferiore della fusoliera,  ssandola con colla CA compatibile con i materiali espansi. Per le istruzioni di montaggio si faccia riferimento al manuale dei galleggianti.
Decollo dall’acqua
Per decollare dall’acqua, mantenere la direzione con il timone e aumentare lentamente il motore.
Al decollo tenere le ali livellate. Mantenere un po’ di elevatore (1/3 - 1/4) verso l’alto e l’aereo si solleva non appena viene raggiunta la velocità di volo. Mentre si è in acqua non aumentare rapidamente il motore perché si indurrebbe un rollio a sinistra a causa della coppia motore.
Atterraggio sull’acqua
Per atterrare sull’acqua, portare l’aereo  no a circa 50cm dalla super cie dell’acqua. Ridurre il motore e tirare un po’ di elevatore verso l’alto per richiamare l’aereo.
Quando si rulla, bisogna incrementare il motore per creare un certo  usso d’aria sul timone e dirigere agevolmente l’aereo non essendoci timone in acqua.
Se c’è un po’ di vento, non muoversi a terra con il vento al traverso per evitare di capovolgere l’aereo quando il vento si in la sotto l’ala sopra vento. Procedere sempre a 45° rispetto alla direzione del vento (mai perpendicolari) e usare gli alettoni per tenere giù l’ala sopra vento.
L’aereo tenderà a disporsi contro vento per effetto del vento stesso.
Set galleggianti non incluso
Art. # EFLUA1190, venduto separatamente
®
76
Procedura di ri-connessione per il trasmettitore RTF
Il trasmettitore per lo Sport Cub S RTF viene fornito già connesso all’aereo. Se fosse necessario rifare la connessione, procedere secondo la seguente tabella.
Procedura di connessione
1. Accertarsi che la batteria di bordo sia scollegata dall’aereo.
2. Accertarsi che il trasmettitore sia spento.
3. Collegare la batteria di bordo all’aereo. Il LED del ricevitore inizia a lampeggiare (in genere dopo 5 secondi).
4. Accertarsi che i comandi del trasmettitore siano al centro e che quello del motore sia completamente in basso.
5. Mettere il trasmettitore in modalità di connessione (binding). Premere lo stick di controllo sinistro verticalmente, verso l’interno dell’alloggiamento,  nché emette un clic, mentre si accende il trasmettitore. Rilasciare il stick del trasmettitore.
6. Dopo 5-10 secondi il LED del ricevitore resta acceso  sso, indicando che il ricevitore è connesso al trasmettitore. Se il LED non resta acceso  sso, si faccia riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi che si trova alla  ne di questo manuale.
7. Scollegare la batteria di bordo e spegnere il trasmettitore.
4
5
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE)
Problema Possibile causa Soluzione
Le super ci di controllo non sono in posizione neutra quando i controlli del trasmettitore sono in posizione neutra
L’aereo vola in modo incoerente da un volo all’altro
I controlli oscillano in volo (l’aereo saltella e si muove bruscamente)
Dopo aver collegato la batteria, l’aereo non si connette al trasmettitore
Le super ci di controllo possono non essere state centrate meccanica­mente dalla fabbrica
L’aereo è stato mosso dopo che la batteria era connessa e prima dell’inizializzazione dei sensori
I trim sono posizionati troppo lontani dalla posizione neutra
L’elica è sbilanciata, causando ec­cessive vibrazioni
La vite dell’elica è troppo allentata Stringere la vite dell’elica L’aereo non è rimasto diritto e
immobile dopo aver collegato la batteria
Centrare le super ci di controllo mec­canicamente impostando i tubi a U sui giunti di controllo
Dopo aver collegato la batteria, tenere l’aereo diritto e immobile per 5 secondi
Neutralizzare i trim è regolare mec­canicamente i giunti per centrare le super ci di controllo
Rimuovere l’elica e bilanciarla, oppure sostituirla se è danneggiata
Dopo aver collegato la batteria, tenere l’aereo diritto e immobile per almeno 5 secondi
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il velivolo non risponde al throttle, ma risponde ad altri comandi
Rumore e vi­brazioni ecces­sive dell’elica
Barra del throttle o trim del throttle troppo alta
Il canale del throttle è invertito Invertite il canale del throttle sul trasmettitore
Motore disconnesso dal ricevitore Elica, ogiva dell’elica o motore danneg-
giati L’elica non è bilanciata Bilanciare l’elica
77
Ripristinare i comandi tenendo lo stick del throttle e il trim del throttle nella posizione più bassa
Aprire la fusoliera ed assicurarsi che il motore sia connesso al ricevitore
Sostituisci i componenti danneggiati
BNF | RTF
IT
Problema Possibile causa Soluzione
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
Montare l’elica con la super cie con i numeri rivolta in avanti
Sostituire la batteria di volo e seguire le istruzioni per la batteria di volo
Assicurarsi che la batteria sia tiepida prima dell’uso
Sostituire la batteria o utilizzare una batteria con capacità maggiori
Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato
L’elica è montata a rovescio
La batteria di volo è danneggiata
Il volo potrebbe effettuarsi in condizioni di freddo eccessivo
La capacità della batteria troppo bassa per le condizioni di volo
Spegnere il trasmettitore, aumentare la
Il LED sul ricev­itore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (durante il binding)
Il LED sul ricevi­tore lampeggia velocemente e il velivolo non si collega al trasmettitore (dopo il binding)
La super cie di controllo non si muove
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il processo di binding
L'interruttore o il pulsante di collegamen­to non è tenuto abbastanza lungo durante il processo di binding
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
Meno di 5 secondi di attesa fra la prima recensione del trasmettitore e il collega­mento della batteria di volo al velivolo
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
La trasmittente potrebbe essere stata Bindata ad un modello differente (o con un protocollo DSM differente)
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad atri trasmettitori o fonti wireless
La super cie di controllo, il giunto o il servo sono danneggiati
Il cavo è danneggiato o i connettori sono allentati
La carica della batteria di volo è bassa Ricaricare completamente la batteria di volo
distanza fra il trasmettitore e il velivolo, di scommettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo e seguire le istruzioni di binding
Spegnere il trasmettitore e ripetere il pro­cesso di binding. Tenere il pulsante di binding premuto sul trasmettitore  nché il ricevitore non viene sincronizzato
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di binding
Lasciare il trasmettitore acceso, discon­nettere e riconnettere la batteria di volo al velivolo
Selezionare la corretta memoria del modello sul trasmettitore, disconnettere e riconnett­ere la batteria di volo al velivolo
Sostituire le batterie
Selezionare il giusto trasmettitore o effettu­are nuovamante il Binding con un trasmet­titore diverso
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo diverso e riprovare la procedura di riconoscimento
Sostituire o riparare i componenti danneg­giati e regolare i comandi
Eseguire un controllo dei cavi e dei connet­tori, collegare o sostituire se necessario
I giunti di controllo non si muovono Accertarsi che i giunti si muovano liberamente
Comandi invertiti
Il motore perde potenza
Il motore pulsa e poi si spegne
Servo lock o freezes alla massima corsa
Le impostazioni del trasmettitore sono invertite
Danno al motore o ai componenti di alimentazione
L’alimentazione della batteria è sotto il livello del ricevitore /ESC taglio a bassa tensione (LVC)
Il valore di impostazione della corsa e impostato oltre il 100%, sovraccaricando il servo
®
Impostare i controlli sul trasmettitore in modo corretto
Eseguire un controllo del motore e de componenti per vedere se presentano danni (sostituire se necessario)
Ricaricare la batteria di volo o sostituire la batteria che non è funziona più corret­tamente
Impostare la corsa al 100% o ad un valore inferiore e/o impostare i sub-trim a zero e regolare i giunti meccanicamente
78
IT
Pezzi di ricambio
Codice Descrizione
SPMA3178 Rilasciare il stick del trasmettitore EFLB1501S25 Batteria Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C EFLC1008 Caricatore 1S USB Li-Po 300mA HBZ4406 Set carrello: Sport Cub HBZ4420 Ala: Sport Cub HBZ4413 Foglio adesivi: Sport Cub HBZ44520 Fusibile c/elettronica: Sport Cub HBZ4467 Solo fusoliera: Sport Cub HBZ4431 Set coda: Sport Cub HBZ4401 Elica ed ogiva: Sport Cub HBZ4429 Motore: Sport Cub HBZ4430 Riduttore completo: Sport Cub HBZ4421 Rinvii/Squadrette: Sport Cub HBZ4404 Albero elica: Sport Cub SPMSA2030LO Servo lineare a corsa lunga 2.3g SPMRMLP6 MLP6DSM SAFE Trasmettitore Mode 2 SPMRMLP61 MLP6DSM SAFE Trasmettitore Mode 1
Garanzia
Periodo di garanzia
Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquista­to (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sosti­tuire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la dis-
ponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei ter­mini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi compo­nente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garan­zia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi
Garanzia esclusiva - Horizon
(a) La garanzia è limitata
Pezzi opzionali
Codice Descrizione
EFLUA1190 Set di galleggianti: UMX Carbon Cub SS EFLB1501S45 Batteria LiPo 150mAh 1S 3.7V 45C
SPMXC1040
SPMXC1060 SPMR1000 Trasmettitore DXe
SPMR8000 Trasmettitore DX8 SPMR6750 Trasmettitore DX6
legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negli­genza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresent­ante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commer­ciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manuten­zione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsen­te a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si sug­gerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potreb­bero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
Caricabatterie 1S LiPo a 4 porte AC / DC S44
Caricabatterie 1S USB LiPo a 6 porte S63
Horizon non si riterrà responsabile
Questo è un prodotto
79
BNF | RTF
IT
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzi­onamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna inter­pellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
Il vostro
Se il prodotto deve
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indi­rizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
ranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva­mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
una riparazione a pagamento, effettueremo un preven­tivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparaz­ione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Informazioni per la garanzia e le riparazioni
Le richieste in garanzia ver-
Se bisogna effettuare
10/15
Paese di acquisto
Unione
Europea
Horizon Hobby Contatti Indirizzo
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
D 22885 Barsbüttel, Germany
Hanskampring 9
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di Conformità EU:
Horizon Hobby, LLCcon la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle direttive RED, EMC, e LVC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby. com/content/support-render-compliance.
Frequenza di funzionamento: 2402-2478 MHz Max EIRP: 20dBm
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai ri uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali ri uti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di ri uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differen­ziata e il riciclaggio di tali ri uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uf­ cio locale, il servizio di smaltimento ri uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
®
80
© 2020 Horizon Hobby, LLC
HobbyZone, the HobbyZone logo, E- ite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-N-Fly,
the BNF logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Created 12/19 62309 HBZ14400, HBZ14480
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329.
US 8,672,726. US 7,898,130. D578,146.
www.horizonhobby.com
Loading...