HobbyZone Mini Super Cub Instruction Manual

Mini Super Cub
Instruction Manual Bedienungsanleitung
Congratulations on your purchase of the HobbyZone® Mini Super Cub RTF electric airplane. Your Mini Super Cub comes complete with everything you need, all in one box, to get you in the air and flying.
A DVD is also included to give you some helpful hints before you take to the sky. Your Mini Super Cub uses advanced Anti-Crash Technology (ACT) that allows you to safely train with a fully proportional 3-channel aircraft and radio system. The Mini Super Cub has built-in sensors that look for the sky and horizon, and thanks to the specially programmed software, it can temporarily “take over” in the event that your aircraft is put in danger from incorrect transmitter input. This will help to prevent a crash and keep you in the air.
Once you are more experienced and no longer need the training software, you can simply turn off the ACT with the push of a button. When this is done, you will have full control at all times, al­lowing you to perform exciting maneuvers such as loops and spirals.
Please read this instruction manual thoroughly and watch the DVD prior to flying for the first time. This will greatly add to your flight experience and help to ensure success on your first flight.
Crash damage is not covered under the warranty.
Be sure to read the warranty on page 30 and "Warnings and Safety" on page 27 before you proceed to Step 1.
Please register your Mini Super Cub online at www.hobbyzonerc.com.
4
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to
become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
NOTICE .......................................4
Meaning of Special Language ......................4
Table of Contents ...............................5
Battery Warnings ...............................6
Charging the Aircraft Battery .......................7
Installing the Batteries into the Transmitter ............8
Installing the Landing Gear and Tail Wheel ............9
Installing the Wing .............................10
Transmitter Control Identification - Mode 2 ...........11
Transmitter Control Identification - Mode 2 ...........12
Tail Control Test ...............................13
Making Adjustments to the Control Surfaces ..........15
Flying Area ...................................16
Range Test ...................................17
Choose a Calm Day .............................18
Anti-Crash Technology™ (ACT) ....................19
ACT Flying Tips ................................20
Using Elevator (Pitch Control) .....................21
Throttle Adjustment ............................21
Hand Launch .................................22
Runway Takeoff (ROG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Flying .......................................23
Landing .....................................25
Aerobatic Flight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repairing Minor Damage ........................26
Warnings and Safety Checklist ....................27
Success Tips ..................................28
Troubleshooting Guide ..........................29
Limited Warranty ..............................30
Warranty and Service Contact Information ...........33
Parts Contact Information ........................34
Compliance Information for the European Union .......35
Replacement Parts/Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Optional Parts/Optionales Teile ....................71
Table of Contents
5
EN
6
EN
The battery charger (HBZ4747) included with the Mini Super Cub has been designed to safely charge the Li-Po battery.
CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly. Mishandling of Li-Po batteries can
result in a fi re, personal injury, and/or property damage.
• By handling, charging or using the included Li-Po
battery you assume all risks associated with lithium batteries.
• If at any time the battery begins to balloon or swell,
discontinue use immediately. If charging or discharging, discontinue and disconnect. Continuing to use, charge or discharge a battery that is ballooning or swelling can result in fire.
• Always store the battery at room temperature in a dry
area for best results.
• Always transport or temporarily store the battery in a
temperature range of 40–120º F. Do not store battery or model in a car or direct sunlight. If stored in a hot car, the battery can be damaged or even catch fire.
• Always charge batteries away from ammable materials.
• NEVER USE AN Ni-Cd OR Ni-MH CHARGER. Failure to
charge the battery with a compatible charger may cause fire resulting in personal injury and/or property damage
• Never discharge Li-Po cells to below 3V under load.
• Never cover warning labels with hook and loop strips.
• Never leave charging batteries unattended.
• Never charge batteries outside safe temperature range.
• Never charge damaged batteries.
Battery Warnings
7
EN
Step 1
Charging the Aircraft Battery:
The 12V DC 2S Li-Po balancing charger provides a charge current of .3A (300mA). The typical charge time for the included 7.4V 300mAh Li-Po is approximately 40 minutes to 1 hour.
1. Plug in the battery, the LED will blink indicating it is charging.
2. The LED on the charger will begin to blink and will turn to solid red when charging is complete.
Charging the Aircraft Battery
Your Mini Super Cub comes with a 12V DC balancing charger and a 2S Li-Po battery pack. You must charge the included Li-Po battery pack with a Li-Po specific charger only (such as the included charger). Never leave the battery and charger unattended during the charge process. Failure to follow the instructions properly could result in a fire. When charging, make certain the battery is on a heat-resistant surface.
Note: In some newer vehicles, the vehicle must be running for the 12V accessory outlet to be operational. It is not recommended to charge the battery pack while the vehicle is in motion. You may wish to purchase a 12V adapter lead which will allow you to connect your charger directly to the vehicle’s battery for charging at the field (part number HBZ6513).
8
Step 2
EN
1. Remove the transmitter back cover.
2. Install the included AA batteries. Use four fresh 1.5V AA batteries only.
3. Be sure to observe proper polarity when installing the batteries, and then replace the cover.
4. To test, switch on the transmitter. The LED should glow brightly.
5. Replace the batteries when you hear the low battery alarm (beeping sound).
Installing the Batteries into the Transmitter
Note: You may notice a small switch immediately below the LED and the power switch. This small switch deter­mines the “mode” that the transmitter operates on. The default position is the switch to the left (Mode 2). Moving the switch position to the right allows the transmitter to operate on Mode 1.
9
EN
Step 3
4. Attach the tail wheel by sliding the wire into the slot located at the rear of the fuselage.
1. Locate the included wire landing gear.
2. Slide the landing gear into the allotted slot on the bottom of the fuselage.
3. Make sure the gear is securely in the slot by gently pulling on it after it is attached.
Installing the Landing Gear and Tail Wheel
10
Step 4
EN
3b.3a. 3c.
1. Locate the wing and the included rubber bands.
2. Place the wing so that it is centered on the top of the fuselage.
Installing the Wing
4. Make certain the wing is properly attached and centered prior to each flight.
3. Use the included rubber bands to secure the wing by attaching two bands straight across the top of the wing, where each end is attached to each set of band holders, and crisscrossing two diagonally across the top of the wing.
11
EN
Rudder/Elevator
Functions
Transmitter Control Identification - Mode 2
Note: ALWAYS turn the transmitter on before connecting the flight battery to the ESC unit. After each flight, always disconnect the flight battery from the ESC unit before powering the transmitter off.
Throttle Trim
Elevator
Trim
Rudder Trim
Throttle Functions
12
EN
Rudder/Throttle
Functions
Transmitter Control Identification - Mode 2
Note: ALWAYS turn the transmitter on before connecting the flight battery to the ESC unit. After each flight, always disconnect the flight battery from the ESC unit before powering the transmitter off.
Elevator Trim
Throttle
Trim
Rudder Trim
Elevator Functions
13
EN
Step 5
1. Make certain the throttle is in the OFF position (throttle stick centered). Turn the transmitter on.
2. Install the flight battery in the fuselage and plug the battery lead into the lead inside the airplane.
Left
Tail Control Test
2a. 2b. 2c.
Right
3. Move the rudder stick to the right and the rudder (moving portion of the vertical tail) should move to the right).
Move the rudder stick to the left and the rudder should move to the left.
14
Step 5
EN
4. Push the elevator stick full forward. When this is done, the elevator should move down (as shown), causing the plane to pitch down.
5. Pull back on the elevator stick. When this is done, the elevator should move up (as shown), causing the plane to pitch up.
6. If your airplane is not responding, DO NOT FLY IT. Some correction is needed. Please refer to the troubleshooting section at the end of this manual. If further assistance is still needed, please contact the appropriate Horizon Hobby Service Center.
7. When you are satisfied your airplane is set up properly, you can unplug the flight battery and then turn off the transmitter. This should be done every time you have finished flying.
Down
NOTE: It is very important to make sure that the control surfaces (rudder and elevator) are at 0º when the rudder and elevator sticks are also centered (at neutral). Ideally, they will be at 0º when the transmitter is powered on.
UP
15
EN
Step 6
1. Any changes necessary to bring both the rudder and the elevator to neutral (0º) should be possible using the digital trim buttons on the transmitter. To do this, place the control stick at center and use the digital trim buttons near the control stick to adjust the rudder (vertical mov­ing surface) until it is flush with the vertical fin (vertical stationary portion of the tail). To adjust the elevator so that it is flush with the horizontal stabilizer, use the digital trim buttons located near the elevator stick.
2. If you find you are not able to align the control surfaces to be flush with each other using the digital trims alone, please follow the adjustment procedure on the following page. Do not attempt to fly until the control surfaces have been adjusted to 0º deflection.
Making Adjustments to the Control Surfaces
3. If corrections are needed and adjustment via the digital trim buttons is not adequate, you will need to perform the following steps to manually adjust the control surfaces.
a. Turn on the transmitter.
b. Insert the flight battery into the fuselage and plug
the battery into the lead from the airplane.
c. Return the trims to center (signified by a long tone).
d. Loosen the thumbscrew on the control horn and
move the control surface back to neutral with the rest of the tail surface. Re-tighten the thumbscrew.
Always make sure the control stick is centered at neutral prior to making any adjustments.
Thumbscrew
16
EN
In order to have the most success and to protect property and your Mini Super Cub, it is very important to select a place to fly that is very open.
The site should:
• Have a minimum of 300 feet (90 meters) of clear space
in all directions.
• Be clear of pedestrians.
• Be free of trees, buildings, cars, power lines or anything
that could entangle your airplane or interfere with your line of sight.
• Remember, your Mini Super Cub can reach speeds of
up to 30 mph (48 k/h), so it can cover ground quickly.
• Plan on ying in an area that gives you more space
than you think you need, especially with first flights.
300 feet
Flying Area
17
EN
Prior to your first flight, you will need to perform a range test. Two people are needed to do this—one to hold the airplane and one to hold the transmitter.
1. One person holds the transmitter while the other person walks 100 paces away with the Mini Super Cub.
2. Be sure the throttle is in the OFF position.
3. Extend the antenna and turn on the transmitter.
4. Plug in the flight battery, close the hatch cover and turn the latch so the hatch cover stays in place.
5. As soon as the throttle is advanced, the prop should spin quickly.
6. As the person moves the transmitter controls, the airplane should respond correctly with the controls operating smoothly.
Range Test
100 Meter
18
EN
We know you want to have fun and fly your Mini Super Cub, however, flying in too much wind can place your air­plane in jeopardy. On your first flight, make sure the winds are no stronger than 5 mph.
To check wind conditions:
1. Tie the included red ribbon to the end of the transmitter antenna.
2. Hold the transmitter so that the antenna is parallel to the ground. If the ribbon hangs down, you’re good to fly. If the angle between the antenna and the ribbon is less than 25 degrees, it’s too windy for beginning pilots to fly.
Always position yourself so that when you are flying, the airplane is UPWIND of you. Never let the airplane come too far downwind where it can be carried farther and farther away from you and be lost. Additionally, the winds are stronger at higher altitudes. Do not climb too high or you could lose control of your airplane.
It is ok to fly higher, just make sure you are watching carefully to see how the aircraft is reacting. Generally a good altitude to fly is approximately 300 feet.
Choose a Calm Day
Too windy
Calm
Maximum
allowed wind
Note: In many places, you will find that the winds are the
calmest in the mornings and evenings. You may want to prepare and fly your first flights during those times. Flying in too much wind is by far the number one reason for crashes/lost planes.
19
EN
Your Mini Super Cub comes equipped with exclusive Anti-Crash Technology. This software will help to prevent crashes due to over-control. The sensors located on the fuselage “see” the horizon. One sensor is located at the top of the windshield and the other is on the bottom side of the fuselage, in front of the landing gear.
The electronic system connected to the sensors knows that the airplane (with ACT On) should not be allowed to enter a steep dive. If you give transmitter input that causes the plane to enter into a steep dive that could lead to a crash, the ACT software will override your input to help prevent the aircraft from crashing. ACT will cut the power going to the motor and add some up elevator, as well. This causes the nose of the airplane to pull up, helping to prevent your aircraft from crashing. However, in order for ACT to work properly, there has to be sufficient altitude for recovery (at least 200 feet or 61 meters). ACT will only interrupt flight in extreme situations, allowing you to enjoy as much control of your Mini Super Cub as you need.
Anti-Crash Technology™ (ACT)
If, with ACT on, you enter into a threatening dive, you will notice the following.
• You will hear the motor power decrease as the ACT
programming overrides your input. This slows the speed of the airplane and will reduce the risk of a crash.
• The ACT software will give up elevator input to help pull
the nose up and out of the dive.
• Once the ACT software has been engaged, you will not
regain control until after you have released the steering stick and returned it to neutral.
The purpose of Anti-Crash Technology is to help you learn to fly properly and smoothly. When ACT is engaged, it
means you have placed your aircraft in jeopardy. Keeping the stick more in the middle and less to the “corners” of the transmitter will allow you to fly more smoothly and pre­vent ACT from engaging. The key is to learn to make minor movements on the controls. The transmitter is proportional and is sensitive to small movements of the control stick. Once you have gained more experience and feel comfort­able flying, you can turn off ACT and have full control at all times. It is possible to change flight modes (turn ACT on or off) while in flight, but sufficient altitude is required.
To disable ACT To turn off ACT, simply push inward on the surface control stick (right stick). The red LED on the transmitter will blink indicating that ACT has been turned off.
20
EN
• Never y at too low of an altitude and expect ACT to
save you from a crash. You must maintain an altitude of at least 200 feet (61 meters) for the software to be able to help prevent crashes.
• Even when ying with ACT on, if you feel that your
aircraft is in jeopardy, reduce throttle immediately and release the stick. You can then add a small amount of up elevator (pull back slightly on the stick) to aid the recovery.
• There may be times when the sensors used to activate
the protective software can be fooled. This may be especially true when flying in very bright sunshine and/or when the sun is close to the horizon.
• Never y over water, light colored sand, ice, snow or
anything else that can reflect light and “fool” the sensors when ACT is on.
• Never y in too tight of an area. ACT will not prevent
you from crashing into trees, buildings or other obstacles.
• Make several successful ights (including several soft
landings) prior to attempting to fly with ACT off.
• Never let the aircraft y too far downwind from you,
which can cause the aircraft to fly away.
• It is always a good idea to have an experienced pilot
who has mastered control with at least a 3-channel radio system to help you on your first flights.
ACT Flying Tips
21
EN
1. When launching, the throttle should be full on.
2. Once you have achieved the altitude where you want to fly, you can reduce throttle to about 50% for cruising. This will allow for longer flights.
3. If you want to reduce altitude, reduce throttle to less than 50%.
4. To increase altitude, increase throttle to more
than 50%.
Throttle Adjustment
Note: If you’re flying with the motor off, or at a slow speed, allow the Mini Super Cub a bit more area for turns.
Your Mini Super Cub is equipped with an elevator for pitch control. Pulling back on the transmitter stick will cause the nose of the airplane to rise and allows for tighter turns, shorter runway take-offs, flares for landing, a better climb rate and the ability to perform aerobatic maneuvers, such as loops and stalls. However, giving too much UP elevator (pulling back too much on the stick) can also place your aircraft in jeopardy. Your airplane can enter an unplanned stall, especially when the plane is traveling at slower speeds.
Just after a stall occurs, the nose of the airplane will go down and the airplane will begin to enter a dive. To recover from a stall, pull the stick back slowly (UP elevator) to pull the nose out of the dive. This should return the airplane to straight and level flight. Be careful, as pulling back too quickly or too far will once again cause the plane to enter a stall.
Using Elevator (Pitch Control)
Full Throttle
Full Throttle
50% Throttle
Reduced Throttle
22
EN
On first flights, it is a good idea to have a second person help you launch the plane. This will allow you to focus entirely on the transmitter input.
1. Make sure the battery is fully charged.
2. Make certain that no one is flying, or preparing to fly, on the same channel within approximately ½ mile (800 meters). If someone were to turn on a transmitter on the same frequency as yours, you will lose control of your airplane. This could cause damage to your airplane, cause it to fly away, or cause damage to other property if your airplane were to crash into it. When you are confident it is safe to turn on your transmitter, you can move on to the next step.
3. Install and plug in the flight battery.
4. If you are hand launching the aircraft yourself, place the plane in your right hand and the transmitter in your left hand.
5. Use caution and advance the throttle to FULL.
6. Take a few steps forward and toss the airplane directly and firmly into the wind, while keeping the airplane and its wings level with the ground.
7. Allow the plane to climb steadily at full throttle, into the wind, until you have achieved an altitude of 100 to 150 ft (30 to 46 meters). You will not need to use elevator in order for your airplane to climb. A few clicks down on the elevator trim should allow a steady climb.
Hand Launch
23
EN
Your Mini Super Cub can be launched by way of a runway takeoff (ROG). However, this is not recommended for inexperienced pilots.
1. Make sure your landing gear is properly installed.
2. Stand behind your Mini Super Cub and point it directly into the wind on smooth asphalt or concrete.
3. Apply FULL power via the throttle and adjust the control stick as necessary to keep the aircraft headed directly into the wind.
4. If the battery is fully charged, your Mini Super Cub
should lift off the ground in approximately 30 feet (12 meters). Apply some up elevator by pulling back on the stick, and the plane will lift off of the ground in a shorter distance. Remember, only a small amount of up is needed. Too much will cause a stall after your aircraft has left the ground.
Runway Takeoff (ROG)
1. After you have launched your Mini Super Cub, it will begin climbing at full throttle. With the throttle advanced all the way forward, your Mini Super Cub should not need any elevator input to climb steadily.
2. Make adjustments on the throttle stick and control stick that are necessary to keep your aircraft heading directly into the wind. Do not attempt a turn until you have reached a minimum of 50–100 feet (15–30 meters) of altitude (about as tall as a four-story building).
3. Control range is 1300 feet, so if you fly beyond that, you will lose control of your airplane. At that distance,
however, you would likely lose sight of your airplane before you’d lose control.
4. Don’t let your airplane get too far downwind from you.
Always fly with the airplane UPWIND from you. Failure to do this could result in a fly-away! Remember, the wind is stronger as your plane flies higher in the air. It’s ok to fly higher, just be cautious and watch how your plane reacts to the wind. Most of the time, you can fly at higher alti­tudes at half-throttle. This is great for smooth, easy flying when you’re first learning to fly and it also conserves battery power.
Flying
24
EN
5. When you have reached higher altitudes and want to practice using the elevator, begin with small and smooth inputs to the transmitter. Very little input is needed to get the plane to turn, climb or descend.
6. Avoid long vertical dives, with the motor on or off as it can cause a lot of stress on the aircraft.
7. It may be helpful to fly in smooth large ovals at higher altitudes so that you can get used to steering the plane with the nose coming toward you. Flying with the plane coming toward you takes some practice and is one of the hardest things to get used to when you first begin to fly.
Sharp Turns: Move the stick in the direction you want to turn and add a bit of up elevator at the same time (pull back on the stick). The plane will make a sharper banking turn.
Rudder Trim: If the Mini Super Cub seems to drift in one direction when the control stick is in the neutral (centered) position, push the rudder trim buttons below the control stick in the opposite direction of the drift. Adjust until the plane flies straight with the control stick at neutral.
Elevator Trim: If the Mini Super Cub always “hunts” up or down, use the trim buttons next to the elevator stick to correct this problem. If it hunts up, push the upper trim button until it flies level. If it hunts down, push the lower trim button until it flies level. The Mini Super Cub should fly straight with the stick at neutral. Your Mini Super Cub should have a steady climb at full throttle when it is trimmed properly.
25
EN
When you notice that your Mini Super Cub no longer climbs well under full power, normally after 6–8 minutes, the battery is getting low and it is time to land. Line the airplane up directly into the wind toward the desired landing spot. At about 10–15 feet of altitude, reduce the throttle gradually until it is completely off. Your Mini Super Cub will glide in for a landing.
Auto Cutoff: When the battery gets low enough, this feature will automatically shut off the motor and save enough battery power to maintain control of the tail so you can land correctly and safely. If the motor cuts off, prepare to land immediately.
Landing
WARNING: Do not attempt to catch the airplane or injury may result. Turn the motor off prior to
touchdown in order to prevent damage to the propeller.
Expert Tip: As you get more experienced at flying, try adding a bit of UP elevator (pull back on the elevator stick) just before touchdown to “flare” the plane. With some practice, your landings will be smooth and on target.
It is recommended earlier in this instruction manual that the Mini Super Cub controls be set for softer responses in the outer holes of the control surfaces. Once you get used to the flight characteristics and want to perform more aerobatic maneuvers (with ACT off), you can change the amount of throw that is permitted by moving the clevises to the inner holes of the control horns. After making any adjustments, always turn on the transmitter, center the control surface trims and make sure the control surfaces are even. Make the proper adjustments to make the surfaces even, if they are not.
Aerobatic Flight
Note: By making these changes, the controls will be much more responsive. This makes the airplane much less forgiving and it will be easier to stall. Remember, crash damage is not covered under the warranty.
26
EN
If you happen to crash and part of the tail or wing breaks, it can be repaired using packing tape to cover the missing pieces. Also, foam safe CA will help repair the foam fuselage and wing. If damage is severe or if the wing and/or tail are bent, replace the damaged parts prior to flying again. There is a complete list of replacement parts in the back of this manual.
Repairing Minor Damage
Replace wing immediately
27
EN
1. Read and follow this manual completely, along with the included DVD, observing all instructions and safety directions. If you do not do this, serious injury and damage can occur. Think about safety first.
2. Keep the propeller away from all body parts at all times. Beware of loose clothing or hair becoming entangled in the propeller.
3. Never fly when it is too windy or you may lose control of the airplane. Never fly near people, vehicles, train tracks, buildings, power lines, water or trees. Never attempt to catch the airplane.
4. Only use a battery charger that is compatible for use with the Mini Super Cub battery. We recommend using the chargers that come with your airplane. Never leave the chargers unattended while charging. During charg­ing, place the battery and charger on a heat-resistant surface. Do not place them on carpet or upholstery.
5. Never cut into the battery charger or airplane wires, or serious injury can occur. Causing the battery to short out (crossing positive and negative bare wires) can cause a fire, serious injury and damage.
6. Hold the airplane securely and keep all body parts
away from the propeller at all times. Carry the plane as though the propeller could start spinning at any time when you have the battery pack plugged into the lead from the plane.
7. After you have finished flying, or at any time you have
the radio system on, ALWAYS unplug the airplane battery prior to turning the transmitter off. ALWAYS turn on the transmitter prior to plugging the flight battery in.
8. Never fly on the same frequency as another RC vehicle
in your area. Doing so will cause you or the other person to lose control of your plane.
Warnings and Safety Checklist
28
EN
Success Tips
1. Don’t fly in winds over 7 mph (11 kph). First-time pilots should get help from an experienced radio control pilot during first flights.
2. Choose your flying field carefully—grass and soft ground with a 600-foot (183-meter) diameter of open space is optimal for flying and will lengthen the life of the Mini Super Cub. Make sure there are no obstacles that will get in your way when flying, such as trees or build­ings. Make sure you do not fly where there are pedestrians who could be hurt by the airplane.
3. Remember that holding the stick full over for too long can cause the airplane to spiral dive and crash. At the very first sign of the Mini Super Cub beginning to spiral down, immediately release the stick and give the opposite turn control to the spiral. Pull back gently on the elevator to level flight and level the wings.
4. Don’t attempt to fly or do maneuvers beyond your flying abilities without seeking the assistance of an experienced pilot.
5. If you’re gliding with the motor off, allow the Mini Super Cub more area for turns.
6. Position yourself at your flying field to keep the sun at your back and out of your eyes. Wear sunglasses on bright days.
7. Keep the Mini Super Cub upwind, especially on windier days, to prevent it from “flying away.” The wind is nor­mally stronger at higher altitudes than it is on the ground.
8. Keep your plane in front of you so you don’t have to turn in circles as you fly. Try to avoid flying directly overhead.
29
EN
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
Unit does not operate
Transmitter AA batteries are depleted or in­stalled incorrectly as indicated by a dim or unlit LED on the transmitter or the low battery alarm
Check polarity installation or replace with fresh AA batteries
No electrical connection Push connectors together until they are
secure Flight battery is not charged Fully charge the battery Crash has damaged the radio inside the
fuselage
Replace the fuselage or receiver
Aircraft keeps turning in one direction
Rudder or rudder trim is not adjusted correctly Adjust stick trims or manually adjust rudder
position Wing is not centered over the fuselage Center the wing
Aircraft is difficult to control
Wing or tail is damaged Replace damaged part
Aircraft keeps pitching up steeply
Wind is too gusty or strong Postpone flying until the wind calms down
Elevator is trimmed ‘up’ too much Adjust elevator trim ‘down’
Aircraft won’t climb Battery is not fully charged Charge battery fully shortly before flying
Elevator may be trimmed ‘down’ Adjust elevator trim ‘up’
30
Step 1
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, or (v) Products not purchased from an authorized Horizon dealer.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRAN­TIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIRE­MENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLU­SIVE REMEDY.
Limitation of Liability HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage
31
EN
Step 1
or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please direct your email to productsupport@ horizonhobby.com, or call 877.504.0233 toll free to speak to a Product Support representative. You may also find information on our website at www.horizonhobby.com.
Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protec­tion. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http:// www.horizonhobby.com under the Support tab. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
32
EN
NOTICE: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you have any issue with a Li-Po battery, please contact the appropri­ate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have been met, your
Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service Should your service not be covered by warranty service will be completed and payment will be required without
notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By
submitting the item for service you are agreeing to pay­ment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon ac­cepts money orders and cashiers checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/Service/Request/.
33
EN
Warranty and Service Contact Information
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address
United States of America
Horizon Service Center (Electronics and engines)
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
877-504-0233 Online Repair Request Visit: www.horizonhobby.com/service
Horizon Product Support (All other products)
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
877-504-0233 productsupport@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Technischer Service Christian-Junge-Str. 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.com
34
EN
Parts Contact Information
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address
United States Sales 4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639 sales@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Str. 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 4121 46199 60 service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.com
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that maycause undesired operation.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Compliance Information for the European Union
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 1705-1)
Product(s): Mini Super Cub Item Number(s): HBZ4800UK, HBZ4800EU
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC:
EN 300-220 EN 301 489-1, 301 489-3 EN 60950
Signed for and on behalf of: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA 9/10/2008
Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union
This product must not be disposed of with other
waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
35
EN
Steve Hall
VP International Operations and
Risk Management
36
Herzlichen Glückwunsch zu dem Kauf der HobbyZone® Mini Super Cub RTF. Ihre Mini Super Cub wird komplett mit allem geliefert was Sie zum erfolgreichen Einstieg in das RC Fliegen benötigen. Im Lieferum­fang befindet sich eine DVD (in englischer Sprache) die ihnen auch hilfreiche Tipps zum Fliegen gibt. Ihre Mini Super Cub verwendet die fortschrittliche Anti Crash Technologe (ACT) die Ihnen die sichere Möglichkeit bietet, mit der vollproportionalen 3 Kanal Fernsteuerung das Fliegen zu erlernen.
Die Mini Super Cub ist mit eingebauten Sensoren ausgestattet die den Himmel und Boden abtasten und dank einer speziellen Software vorrü­bergehend die Steuerung “übernehmen” können, für den Fall, dass das Modell mit einer falschen Steuereingabe gefährdet wird. Dieses hilft dabei Abstürze zu verhindern und das Modell in der Luft zu halten.
37
Haben sie mehr Flugerfahrungen gesammelt und benötigen nicht mehr die Trainingssoftware schalten Sie das ACT auf Knopfdruck einfach ab. Damit haben Sie zu allen Zeiten volle Kontrolle und kön­nen spannende Manöver wie einen Looping oder Steilkreise fliegen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und sehen sich vor dem Erstflug die DVD an. Dieses hilft Ihnen Ihr fliegerische Erfah­rung zu erweitern und sichert Ihnen den Erfolg bei Ihrem Erstflug.
Absturzschäden fallen nicht unter die Garantie
Sie müssen die Garantiebedin­gungen auf Seite 64 und das Kapitel -Warnungen und Sicherheit- auf Seite 61 lesen, bevor Sie mit Schritt 1 beginnen.
Bitte registrieren Sie ihre Mini Super Cub online unter www.hobbyzonerc.com
38
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienung-
sanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grund­fähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmi­gung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestim­mungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
39
DE
Inhaltsverzeichnis
HINWEIS .....................................38
Spezielle Bedeutungen ..........................38
Inhaltsverzeichnis ..............................39
Akku Warnungen ..............................40
Laden des Flugakkus ...........................41
Einsetzen der Batterien in den Sender. . . . . . . . . . . . . . . 42
Montage des Fahrwerkes und des Spornrades ........43
Montage der Tragfläche .........................44
Sender Kontroll Identifikation - Mode 2 ..............45
Sender Kontroll Identifikation - Mode 1 ..............46
Kontrolle des Leitwerks ..........................47
Trimmeinstellungen an den Rudern .................49
Das Fluggebiet ................................50
Reichweitentest ...............................51
Wählen Sie einen windstillen Tag ..................52
Anti Chrash Technologie™ (ACT) ..................53
ACT Flugtipps .................................54
Das Höhenruder ...............................55
Die Gasfunktion ...............................55
Hand Start ...................................56
Bodenstart ...................................57
Fliegen ......................................57
Landen ......................................59
Kunstflug ....................................59
Reparatur kleiner Beschädigungen .................60
Warnungen und Sicherheitscheckliste ...............61
Tipps für den Erfolg ............................62
Problemlösung ................................63
Garantie und Service Informationen ................64
Garantie und Service Kontaktinformationen. . . . . . . . . . . 67
Kundendienstinformationen ......................67
Rechtliche Informationen für die Europäische Union ....68
Replacement Parts/Ersatzteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Optional Parts/Optionales Teile ....................71
40
DE
Das dem Mini Super Cub beiliegende Akkuladegerät (HBZ4747) wurde speziell auf eine sichere Aufladung des Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise
müssen genau befolgt werden. Falsche Hand­habung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/ oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhaben, Auaden oder Verwenden des
inbegriff enen Li- Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithi­umakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder im Flug beginnen,
sich auszudehnen oder anzuschwellen stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich 15 Minuten. Wird mit dem Aufladen oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der sich auszudehnen oder anzuschwellen begonnen hat, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku
bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des
Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 4°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li-Po Akkus weit weg entfernt von
brennbaren Materialien.
• KEINESFALLS EIN Ni-Cd- ODER Ni-MHLADEGERÄT
VERWENDEN. Wenn der Akku nicht mit einem kompatiblen Ladegerät aufgeladen wird, kann dieses einen Brand, der zu Personen- und/oder Sachwertschäden führen kann, zu Folge haben.
• Unter Last sollten die Li-Po-Akkus nicht bis unter
jeweils 3 V entladen werden.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens
unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb Ihres sicheren
Temperaturbereich.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
Akku Warnungen
41
DE
Schritt 1
Laden des Flugakkus:
Das 12 Volt DC 2S LiPo Balancer Ladegerät liefert einen Ladestrom von 300mA. Die typische Ladezeit für den im Lieferumfang enthaltenen 7,4 Volt 300mAh LiPo Akku beträgt ca. 40 Minuten bis zu einer Stunde.
1. Verbinden Sie den Akku mit dem Ladegerät. Die LED wird während des Ladevorganges blinken.
2. Die LED auf dem Ladegerät fängt an zu blinken und leuchtet wenn der Ladevorgang abgeschlossen wurde.
Laden des Flugakkus
Ihre Mini Super Cub wird mit einem 12 V Balancer Ladegerät und einem 2S LiPo Akku Pack geliefert. Sie müssen den im Lieferumfang enthaltenen Akku mit einem LiPo Ladegerät laden (wie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät). Lassen Sie das Ladegerät niemals während des Ladens unbeobachtet. Ein nicht befolgen dieser Anweisungen kann Feuer zur Folge haben. Stellen Sie bei dem Ladevorgang sicher, dass sich der Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche befindet.
Hinweis: In einigen neueren Fahrzeugen, muß der Motor des Fahrzeuges laufen, damit die 12 Volt Steckdose betriebsbereit ist. Es ist nicht empfohlen den Akku zu laden während das Fahrzeug fährt. Für diesen Fall können Sie ein 12 Volt Adapter Kabel erwerben, dass Sie direkt an der Fahrzeugbatterie anschließen können. (Art:Nr HBZ6513)
42
DE
Schritt 2
1. Nehmen Sie die Batterieklappe ab.
2. Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltenen AA Bat­terien ein. Verwenden Sie nur neue 1,5 Volt AA Batterien.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Akkus in richtiger Polar­ität einsetzen und setzen die Batterieklappe wieder auf.
4. Schalten Sie zum Testen den Sender ein. Die LED sollte hell leuchten.
5. Ersetzen Sie die Batterien wenn Sie einen piependen Batteriealarm hören.
Einsetzen der Batterien in den Sender
Hinweis: Der kleine Schalter zwischen den EIN/AUS Schalter und der LED stellt die “Mode” ein in dem der Sender arbeitet. Die Werkseinstellung ist auf der linken Seite (Mode 2) . Stellen Sie den Schalter auf die rechte Position arbeitet der Sender im Mode 1.
43
DE
Schritt 3
4. Schieben Sie den Spornraddraht in den Schlitz an der Unterseite des Rumpfes.
1. Entnehmen Sie das Fahrwerk.
2. Schieben Sie das Fahrwerk in den Schlitz am Boden des Rumpfes.
3. Überprüfen Sie bitte mit vorsichtigem ziehen, dass es sicher im Schlitz eingerastet ist.
Montage des Fahrwerkes und des Spornrades
44
Schritt 4
DE
3b.3a. 3c.
1. Entnehmen Sie die Tragfläche und die im Lieferumfang enthaltenen Gummibänder.
2. Setzen Sie die Tragfläche zentriert auf dem Rumpf auf.
Montage der Tragfläche
4. Bitt überprüfen Sie vor jedem Flug ob die Tragfläche zentriert und gesichert ist.
3. Sichern Sie mit dem im Lieferumfangen enthaltenen Gummibändern die Tragfläche. Ziehen Sie erst auf jeder Seite ein
Band von vorne nach hinten und dann je eines diagonal.
45
DE
Seitenruder/
Höhenruder Funktion
Sender Kontroll Identifikation - Mode 2
Hinweis: Schalten Sie immer vor dem Fliegen den Sender zuerst ein, bevor Sie den Akku an den Regler anschließen. Trennen Sie nach dem Flug immer den Flugakku vom Regler bevor Sie den Sender ausschalten.
Gastrimmung
Höhenruder
Trimmung
Seitenruder-
trimmung
Gas Funktion
46
DE
Höhenruder Trimmung
Gastrimmung
Seitenruder-
trimmung
Höhenruder Funktion
Seitenruder/
Gasfunktion
Sender Kontroll Identifikation - Mode 1
Hinweis: Schalten Sie immer vor dem Fliegen den Sender zuerst ein, bevor Sie den Akku an den Regler anschließen. Trennen Sie nach dem Flug immer den Flugakku vom Regler bevor Sie den Sender ausschalten.
47
DE
Schritt 5
1. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gashebel in der Motor Aus Position ist (Gashebel ist zentriert).
2. Setzen Sie den Flugakku wie abgebildet in den Akkuhalter und schließen den Akku an.
Links
Kontrolle des Leitwerks
2a. 2b. 2c.
Rechts
3. Bewegen Sie den Steuerknüppel mit der Seitenruder­funktion nach rechts und das Seitenruder des Flugzeuges wird sich auch nach rechts bewegen.
Bewegen Sie den Steuerknüppel mit der Seitenruderfunk­tion nach links und das Seitenruder des Flugzeuges wird sich auch nach links bewegen.
48
4. Drücken Sie den Hebel mit der Höhenruderfunktion nach vorne und das Höhenruder sollte sich wie abge­bildet nach unten bewegen.
5. Ziehen Sie den Hebel mit der Höhenruderfunktion nach hinten und das Höhenruder sollte sich wie abgebildet nach oben bewegen.
6. Sollten das Flugzeug nicht reagieren, FLIEGEN SIE NICHT. Es sind weitere Korrekturen nötig. Bitte sehen Sie im Kapitel Hilfestellung zur Problemlösung nach. Sollten Sie danach weitere Hilfe benötigen kontaktieren Sie bitte den technischen Service von Horizon Hobby.
7. Sind Sie zufrieden mit der Einstellung des Flugzeuges, trennen Sie Sie den Flugakku vom Regler und schalten den Sender aus. Sie sollten nach dem Fliegen immer so verfahren.
Schritt 5
DE
Unten
oben
Hinweis: Es ist sehr wichtig dass die Ruder (Seiten und Höhenruder) neutral auf 0° stehen wenn die Steuerknüppel zentriert (neutral) sind. Der nächste Schritt erklärt wie Sie Trimmeinseinstellungen an den Rudern vornehmen.
49
DE
Schritt 6
1. Sie sollten jede notwendige Änderung die Ruder
auf Neutral zu stellen, mit den digitalen Trimmknöpfen der Fernsteuerung vornehmen. Dazu zentrieren Sie die Steuerknüppel und richten mit drücken auf die Trimmknöpfe das Seitenruder so aus, dass das Ruder mit der Ruderfinne (das Teil vor dem beweglichen Ruder) auf einer Linie liegt. Um das Höhenruder zu zentrieren justie­ren Sie es mit der Höhenrudertrimmung so, dass es mit dem Teil vor dem beweglichen Ruder auf einer Linie liegt.
2. Sollte der Trimmweg der Trimmknöpfe nicht ausreichen die Ruder auszurichten, folgen Sie bitte den weiteren Anweisungen. Versuchen Sie nicht zu fliegen, solange die Ruder nicht einwandfrei auf 0° eingestellt sind.
Trimmeinstellungen an den Rudern
3. Sollten weitere Korrekturen nötig sein und der Trimmweg der digitalen Trimmung nicht ausreichen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen.
a. Schalten Sie den Sender ein.
b. Setzen Sie den Flugakku in den Rumpf und
schließen den Akku an den Akkustecker des Flug­zeuges an.
c. Zentrieren Sie die die Trimmungen am Sender
(erkennbar an einem langen Ton)
d. Lösen Sie die Stellschraube am Ruderhorn
und stellen das Ruder auf Neutral. Drehen Sie die Stellschraube wieder fest.
Stellen Sie immer sicher, dass der Steuerknüppel zentriert
ist bevor Sie Änderungen vornehmen.
Stellschraube
50
Für das beste Ergebnis und zum Schutz des Eingentums anderer und ihres Flugzeuges ist sehr wichtig, dass Sie sich eine weite offene Fläche zum fliegen suchen.
Das Fluggelände sollte:
• Mindestens 90 Meter freie Fläche in alle
Richtungen haben.
• Frei von Fußgängern sein.
• Frei von Bäumen, Gebäuden, Autos, Stromleitungen
oder anderen Dingen, in denen sich das Modell verfangen kann oder dem Flug im Wege stehen könnten.
•Bitte denken Sie daran, dass Ihre Mini Super Cub Ge-
schwindigkeiten von 48 K/mh erreichen kann und somit in kurzer Zeit viel Strecke zurücklegt.
• Planen Sie für Ihren Flug mehr Platz ein als sie denken,
insbesondere für ihre ersten Flüge.
DE
Das Fluggebiet
90 Meter
Fliegen Sie hier gegen
den Wind
Ihr Standort
51
DE
Vor dem ersten Flug müssen Sie einen Reichweitentest der Fernsteuerung durchführen. Dafür werden zwei Personen benötigt: Einer hält das Flugzeug, der andere hält den Sender.
1. Eine Person hält den Sender, während die zweite Person sich mit dem Modell 100 Meter entfernt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel auf Motor Aus Position steht.
3. Ziehen Sie die Antenne aus und schalten den Sender ein.
4. Stecken Sie den Flugakku an den Regler, schließen und verriegeln die Abdeckung.
5. Sobald Sie den Gasknüppel jetzt bewegen sollte sich der Propeller schnell drehen.
6. Das Modell sollte auch in 100 Meter Entfernung auf die Steuereingaben reagieren.
Reichweitentest
100 Meter
52
Wir wissen, Sie möchten bei dem Fliegen Spaß mit der Mini Super haben. Das Fliegen bei zuviel Wind kann das Flugzeug aber gefährden. Bitte achten Sie deshalb darauf, dass bei ihrem ersten Flug der Wind nicht stärker als mit 8 Km/h weht.
So prüfen Sie die Windbedingungen:
1. Binden Sie das rote Stück Stoff an das Ende der
Senderantenne.
2. Halten Sie den Sender so, dass sich die Antenne
parallel zum Boden befindet. Wenn der Stoff herunter­hängt ist das Wetter zum Fliegen gut. Sollte der Winkel zwischen Antenne und dem Tuch kleiner als 25° sein, ist es für Anfänger zu windig zum fliegen.
Stellen Sie sich bei dem Fliegen gegen den Wind. Lassen Sie das Flugzeug niemals zu weit mit dem Wind wegfliegen, da es dabei verloren gehen kann. Bitte denken Sie bitte auch daran, dass in größeren Höhen höhere Windgeschwindigkeiten herrschen, die ebenfalls zu dem Verlust des Modell führen können.
DE
Wählen Sie einen windstillen Tag
zu windig
Windstille
maximal
möglicher Wind
Hinweis: In vielen Gegenden ist die Luft am frühen
Morgen kurz nach Sonnenaufgang und ca. eine Stunde vor Sonnenuntergang am ruhigsten. Das Fliegen bei zuviel Wind ist bei weitem der häufigste Grund für Abstürze.
53
DE
Ihre Mini Super Cub ist mit der exklusiven Anti Crash Technologie ausgerüstet. Diese Software hilft Abstürze durch über­steuern zu verhindern. Die Sensoren dafür sind am Rumpf befestigt und erkennen den Horizont. Ein Sensor ist auf oben auf der Windschutzscheibe , ein weiterer unten am Rumpfboden vor dem Fahrwerk montiert.
Die mit den Sensoren verbunden elektronische Steuerung verhindert das das Modell in einen Sturzflug geht. Sollten Sie als Pilot einen Sturzflug einleiten wird die ACT Software diesen Befehl übersteuern um das Flugzeug aus dem Sturzflug abzufangen. Dazu verringert das ACT System das Gas und steuert etwas das Höhenruder an. Dieses sorgt dafür dass sich die Flugzeugnase hebt. So zuverlässig das System arbeitet, benötigt es aber eine Mindesthöhe von 61 Metern. Das System greift nur in Extremsituationen ein und bietet Ihnen so die größtmögliche Kontrolle über Ihr Flugzeug.
Anti Chrash Technologie™ (ACT)
Sollten Sie mit eingeschalteten ACT in einen Sturzflug gehen werden Sie folgendes feststellen:
• Sie hören bei dem Übersteuern Ihrer Eingabe wie die
Motorleistung verringert wird. Dieses reduziert die Ge­schwindigkeit des Flugzeuges und die Wahrscheinlichkeit eines Absturzes.
• Die ACT Software steuert das Höhenruder an und die
Flugzeugnase hebt sich.
• Hat das ACT System die Kontrolle übernommen erhalten Sie erst wieder die Kontrolle zurück, nachdem Sie die ihre Steuerung auf Neutral gebracht haben.
Bitte denken Sie daran der Zweck des ACT System ist Ihnen bei dem Fliegen lernen zu helfen. Wird das ACT aktiv bedeutet das Sie Ihr Flugzeug gefährdet haben. Halten Sie die Steuerknüppel mehr in der Mitte als in den Ecken fliegen sie sanfter und verhindern das das ACT System eingreifen muss. Der Sender reagiert proportional auf die Steuereingaben und nimmt auch kleine Steuerausschlage an. Haben Sie mehr Erfahrung und fühlen sich sicherer können Sie das ACT ausschalten und haben die volle Kontrolle über ihr Modell.
Um ACT auszuschalten
Um ACT auszuschalten drücken Sie einfach den rechten Knüppel in den Sender. Die rote LED auf dem Sender blinkt und zeigt damit an dass ACT ausgeschaltet ist.
54
DE
• Fliegen Sie niemals in zu niedriger Höhe und erwarten
dass ACT Sie vor einem Crash schützt. Sie sollten mind­estens eine Höhe von 61 Metern halten um der Software zu ermöglichen einen Crash zu vermindern.
• Auch wenn Sie mit ACT iegen und das Flugzeug
gefährdet sehen reduzieren sie augenblicklich das Gas und lassen den Steuerknüppel los. Danach können Sie etwas Höhenruder geben (den Steuerknüppel nach hinten ziehen) um das Abfangen zu unterstützen.
• Es gibt bedingt durch optische Einüsse auch die
Möglichkeit dass die Software irrtümlich aktiviert wird­Diese kann besonders bei hellen Sonnenlicht und oder tiefstehenden Sonnenlicht möglich sein.
• Fliegen Sie niemals über Wasser, farbigen Sand, Eis
oder andere Oberflächen die Licht reflektieren und so den Sensor täuschen können, wenn das ACT aktiv ist.
• Fliegen Sie niemals zu tief, da ACT Sie nicht vor
Abstürzen in Bäumen, Gebäuden oder Hindernissen bewahrt.
• Führen Sie vor dem Abschalten des ACTs mehrere
erfolgreiche Flüge und Landungen durch.
• Lassen Sie niemals das Flugzeug zu weit von Ihrer
Position abtreiben.
• Es ist immer eine gute Idee einen versierten Piloten, der
ein drei Kanal Flugzeug beherrscht, als Unterstützung bei den ersten Flügen in der Nähe zu haben.
ACT Flugtipps
55
DE
1. Bei dem Start sollte der Gashebel auf Vollgas stehen.
2. Haben Sie die gewünschte Flughöhe erreicht, können Sie das Gas auf ca. 50% Reisegeschwindigkeit reduzieren. Dieses ermöglicht längere Flüge.
3. Wenn Sie die Flughöhe reduzieren möchten, reduzieren Sie das Gas auf unter 50%.
4. Um die Flughöhe zu erhöhen geben Sie mehr als 50% Gas.
Die Gasfunktion
Hinweis: Wenn Sie mit ausgeschalteten Motor oder mit langsamer Geschwindigkeit fliegen, lassen Sie der Super Cub mehr Platz für Kreise.
Vollgas
Vollgas
50% Gas
Gas reduziert
Ihre Mini Super Cub ist mit einem Höhenruder ausgestattet. Ziehen Sie den Höhenrudersteuerknüppel zurück wird sich die Flugzeugnase heben und erlaubt engere Kurven, kürzere Starts, das Ausgleiten zur Landung, eine größere Steigrate und die Möglichkeit Aerobatik Manöver wie Stalls und Loopings zu fliegen. Zuviel Höhenruderausschlag kann das Flugzeug allerdings gefährden. Das Flugzeug kann damit in einen ungewollten Stall (Strömungsabriss) geraten, insbesonderen dann wenn sie mit geringen Geschwindigkeiten fliegen.
Tritt ein Stall (Strömungsabriss) auf wird sich die Flug­zeugnase senken und das Flugzeug wird in den Sturzflug gehen. Um den Stall auszuleiten ziehen Sie während des Sturzfluges langsam den Höhenruderknüppel zurück. Dieses sollte das Flugzeug wieder auf eine ebene Flugbahn bringen. Bitte führen Sie dieses Manöver vorsichtig durch, denn zu heftiges ziehen mit dem Höhenruder bringt das Flugzeug wieder in den Strömungsabriss.
Das Höhenruder
56
DE
Bei den ersten Flügen ist es ein gute Idee ein zweite Person als Hilfe zu haben. Idealerweise ist als Hilfe ein Erwach­sener der das Flugzeug werfen kann. Dieses gibt Ihnen die Möglichkeit sich ganz auf die Steuerung zu konzentrieren.
1. Stellen Sie sicher dass der Akku vollständig geladen ist.
2 Stellen Sie sicher, dass niemand außer Ihnen im Umkreis von 800 Metern auf dem gleichen Kanal zur gleichen Zeit fliegen will. Sollte ein anderer Pilot mit dem gleichen Kanal, den Sender einschalten, verlieren Sie die Kontrolle über das Flugzeug, was dazu führen kann dass das Modell weg fliegt oder abstürzt und das Eigentum anderer beschädigt. Wenn Sie überprüft haben, dass kein Pilot in ihrer Nähe den gleichen Kanal nutzt können Sie den Sender einschalten und mit dem nächsten Schritt weitermachen.
3. Setzen Sie den Flug Akku ein.
4. Möchten Sie selber das Flugzeug aus der Hand starten, nehmen Sie das Flugzeug in die rechte Hand und den Sender in die linke Hand.
5. Geben Sie vorsichtig Vollgas
6. Machen Sie ein paar Schritte vorwärts und werfen das Flugzeug direkt gerade in den Wind.
7. Lassen Sie das Flugzeug gegen den Wind steigen, bis es eine Höhe von 30–46 Meter erreicht hat. Für den Steigflug müssen Sie das Höhenruder steuern. (Sie kön­nen diesen Steigflug mit ein paar Klicks auf der Trimmung einstellen. Bitte das Zurückstellen nicht vergessen)
Hand Start
57
DE
Ihre Mini Super Cub kann auch vom Boden mit einem Rollstart gestartet werden. Die Startmethode ist für den ungeübten Piloten nicht geeignet.
1. Stellen Sie sicher, dass das Fahrwerk richtig montiert ist.
2. Stellen Sie sich hinter das Fugzeug direkt gegen den Wind auf Beton oder Asphalt.
3. Geben Sie VOLLGAS und halten Sie mit dem Seitenruder das Flugzeug gegen den Wind.
4. Ist der Akku vollständig geladen sollte die Super Cub nach ca. 12 Metern abheben. Geben Sie etwas Höhenruder und das Flugzeug wird nach kürzerer Startstrecke abheben. Bitte denken Sie daran nur etwas Höhenruder zu geben, da zu viel Ruderausschlag das Modell nach dem Abheben in einen Stall (Strömungsa­briss) bringen könnte.
Bodenstart
1. Nachdem Sie Ihre Mini Super Cub gestartet haben wird sie mit Vollgas steigen. Bei Vollgas brauchen Sie für den Steigflug keinen Höhenruderausschlag geben.
2. Steuern Sie das Modell im Steigflug weiter gegen den Wind. Bitte fliegen Sie keine Kurve bevor Sie nicht eine Sicherheitshöhe von 15–30 Metern erreicht haben (Die Höhe entspricht ca. einen 4 stöckigen Gebäude).
3. Die Senderreichweite beträgt 429 Meter (1.300 Feet) Fliegen Sie weiter als diese Reichweite, verlieren Sie die Kontrolle über ihr Flugzeug. Berücksichtigt man die Größe des Flugzeuges haben Sie auf diese Entfernung
das Flugzeug schon aus den Augen verloren bevor der Funkkontakt abreißt.
4. Lassen Sie Sie das Flugzeug nicht zu weit mit dem Wind weg fliegen. Fliegen Sie immer gegen den Wind, da sonst die Gefahr besteht dass das Flugzeug abgetrieben wird. Bitte denken Sie daran das der Wind in größeren Höhen stärker weht. Wenn Sie in größeren Höhen fliegen, achten Sie bitte darauf wie das Flugzeug auf den Wind reagiert. Die meiste Zeit können Sie in größeren Höhen auf Halbgas fliegen. Das spart Akkuleistung und ist gut geeignet das flüssige sanfte Steuern auf Ihren ersten Flügen zu lernen.
Fliegen
58
DE
5. Haben Sie die beschriebene Sicherheitshöhe
erreicht beginnen Sie mit der Steuerung des Höhenrud­ers. Steuern Sie kleine sanfte Ausschläge für steigen oder sinken.
6. Vermeiden Sie lange Sturzflüge mit oder ohne Motor da
dieses das Flugzeug stark belastet.
7. Es kann hilfreich sein in größeren Höhen große Ovale zu fliegen um sich an die Steuerung zu gewöhnen wenn das Modell auf Sie zu fliegt. Diese Art zu fliegen erfordert etwas Übung und ist eine der Herausforderungen bei dem Fliegen lernen.
Scharfe Kurven: Bewegen Sie den Seitenruderknüppel in die Richtung in die Sie die Kurve fliegen möchten und geben dazu etwas Höhenruder (den Höhenruderknüppel etwas nach hinten ziehen) Das Flugzeug fliegt dadurch eine engere Kurve.
Seitenruder Trimmung: Sollte das Flugzeug ohne Rudere­ingabe wenn der Seitenrudersteuerknüppel auf Neutral steht in eine bestimmte Richtung steuern, drücken Sie die Trimmknöpfe in die entgegensetzte Richtung bis das Flugzeug geradeaus fliegt.
Höhenrudertrimmung: Sollte Ihre Mini Super Cub ohne Rudereingabe immer nach oben oder unten fliegen, trim­men Sie mit den Trimmknöpfen in die entgegengesetzte Richtung bis das Flugzeug ohne Steuerreingabe neutral fliegt. Ist das Flugzeug richtig ausgetrimmt steigt es bei Vollgas.
59
DE
Stellen Sie fest das Ihre Mini Super Cub mit Vollgas nicht mehr steigt, normalerweise nach 6–8 Minuten, ist der Akku nahezu leer und es ist an der Zeit die Landung vorzubereiten.
Fliegen Sie das Flugzeug gegen den Wind zum gewünschten Landepunkt. Reduzieren Sie in 3–5 Metern Höhe schrittweise das Gas bis der Motor aus ist. Ihre Super Cub gleitet nun zur Landung.
Landen
WARNUNG: Versuchen Sie nicht das Flugzeug zu
fangen, Sie könnten sich dabei verletzen. Schalten Sie den Motor ganz aus bevor das Modell den Boden berührt um eine Beschädigung am Propeller zu vermeiden.
Experten Tipp: Haben Sie etwas mehr Erfahrung beim Fliegen gesammelt, versuchen Sie bei der Landung das Flugzeug kurz vor dem Aufsetzen mit etwas Höhenruder abzufangen und so auszugleiten. Mit etwas Übung gelin­gen so ihre Landungen sanft und auf der Stelle.
In den vorherigen Kapiteln ist beschrieben, dass zur einfachen und sanften Kontrolle der Mini Super Cub die Anlenkungen der Ruder sich in den äußeren Löcher der Ruderhörner befinden sollen.
Haben Sie sich mit dem Flugzeug vertraut gemacht und wollen mehr Kunstflugmanöver (mit ausgeschalteten ACT) fliegen, können Sie die Anlenkungen von den äußeren zu den inneren Löchern der Ruderhörner umstecken und so mehr Ruder-
ausschlag ermöglichen. Schalten Sie nach Änderung den Sender ein, zentrieren die Kontrollen und stellen sicher, dass die
Ruder gerade stehen.
Kunstflug
Hinweis: Mit diesen Änderungen wird das Flugzeug
viel agiler. Das bedeutet auch es ist weniger gutmütig und damit einfacher in den Stall (Strömungsabriss) zu bringen. Wir erinnern daran, dass Absturzschäden nicht durch die Garantie gedeckt sind.
60
DE
Sollte bei einem Absturz ein Teil des Leitwerkes oder der Tragfläche beschädigt sein, können Sie diese mit transparenten Klebeband reparieren. Sie können zur Reparatur auch schaum—geeigneten Sekundenkleber (Foam safe CA) verwenden. Sollten Teile verbogen sein, ersetzen Sie diese bitte vor dem nächsten Flug. Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine komplette Liste der Ersatzteile.
Reparatur kleiner Beschädigungen
Bitte ersetzen Sie die Tragfläche unverzüglich
61
DE
1. Bitte lesen und folgen Sie dieser Bedienungsanleitung und der mitgelieferten DVD. Sollten Sie das nicht tun, könnten ernste Verletzungen und Sachbeschädigung die Folge sein. Bitte denken Sie zuerst an die Sicherheit.
2. Halten Sie zu jeder Zeit den Propeller weg von allen Körperteilen. Achten Sie darauf, dass lose Kleidung oder Haare sich im Propeller verfangen können.
3. Fliegen Sie niemals bei zuviel Wind, da Sie die Kontrolle über das Flugzeug verlieren könnten. Fliegen Sie nicht in der Nähe von Menschen, Fahrzeugen, Bahnschienen, Gebäuden , Stromleitungen, Gewässern oder Bäumen. Versuchen Sie niemals das Flugzeug zu fangen.
4. Verwenden Sie nur ein Ladegerät, dass zu dem Akku der Mini Super Cub kompatibel ist. Wir empfehlen das Ladegerät das mit diesem Modell geliefert wurde. Lassen Sie das Ladegerät und den Akku während des Ladevor­ganges niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie das Lade­gerät und den Akku auf eine hitzebeständige Oberfläche, niemals auf Teppich oder Polstermöbel.
5. Schneiden Sie niemals im Ladegerät oder Flugzeug Kabel durch, da sonst ernste Verletzungen drohen. Das Herbeiführen eines Kurzschlusses (zusammenführen von roten und schwarzen Akkupol) kann zu Feuer, ernsthaften Verletzungen und Sachbeschädigung führen.
6. Halten Sie das Flugzeug sicher fest und halten Sie zu jeder Zeit alle Körperteile weg vom Propeller. Tragen Sie das Modell so, als ob der Propeller mit angeschlossenem Akku zu jeder Zeit loslaufen könnte.
7. Nach Beendigung eines Fluges oder zu jeder Zeit wenn Sie die RC Anlage eingeschaltet haben, trennen sie IMMER erst den Flugzeugakku vom Empfänger bevor Sie den Sender ausschalten. Schalten Sie IMMER den Sender ein, bevor Sie den Flugakku an den Empfänger anschließen.
8. Fliegen Sie niemals auf der gleichen Frequenz wie ein anderes RC gesteuertes Modell in ihrer Nähe. Das könnte dazu führen, dass Sie oder die andere Person die Kontrolle über das Modell verlieren.
Warnungen und Sicherheitscheckliste
62
DE
Tipps für den Erfolg
1. Fliegen Sie nicht bei Windgeschwindigkeiten über 11 km/h (7mph). Einsteigerpiloten sollten sich für die ersten Flüge die Hilfe erfahrener Piloten sichern.
2. Wählen Sie das Flugfeld sorgfältig aus. Eine Gras­fläche oder Fläche mit weichen Untergrund mit einem Durchmesser von 183 Metern (600 foot) ist optimal für das Fliegen und verlängert das Leben Ihrer Mini Super Cub. Bitte stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse wie zum Beispiel Häuser oder Gebäude in ihrem Flugweg befinden. Fliegen Sie nicht wenn sich in Ihrem Umfeld Fußgänger befinden, die von dem Flugzeug verletzt werden können.
3. Bitte denken Sie daran, dass zu starkes ziehen oder halten des Steuerknüppel auf vollen Höhenruderauss­chlag das Modell in einen Spiralsturz und damit zum Absturz bringen kann. Lassen Sie den Knüppel sofort los wenn die Mini Super Cub in einen Spiralstzurz geht und steuern Sie entgegengesetztes Seitenruder. Ziehen Sie danach vorsichtig am Höhenruder und bringen das Flugzeug wieder in eine normale gerade Fluglage.
4. Versuchen Sie nicht ohne Unterstützung eines erfahrenen Piloten Manöver zu fliegen, die über ihre Fähigkeiten hinaus gehen.
5. Lassen Sie das Flugzeug bei ausgeschalteten Motor größere Radien in Kurven fliegen.
6. Stellen Sie sich auf dem Flugfeld so hin, dass Sie die Sonne im Rücken und nicht in den Augen haben. Tragen Sie an sehr hellen Tagen bei dem Fliegen eine Sonnenbrille.
7. Fliegen Sie die Mini Super Cub gegen den Wind. Insbesondere an windigen Tagen vermeiden Sie so ein Wegfliegen des Modells.Bedenken Sie, dass der Wind in größeren Höhen stärker weht als in Bodennähe.
8. Halten Sie das Flugzeug bei dem Fliegen vor sich dass Sie sich nicht bei dem Fliegen im Kreis drehen müssen. Vermeiden Sie es direkt über sich zu fliegen.
63
DE
Problemlösung
Problem mögliche Ursache Lösung
Einheit arbeit nicht Sender AA Batterien sind erschöpft, falsch
herum eingelegt. LED leuchtet schwach oder gar nicht oder Akkualarm ertönt.
Überprüfen Sie Polariät oder setzen neue AA Batterien ein.
Keine elektrische Verbindung. Drücken Sie die Kontakte zusammen bis sie
sicher sind. Flugakku ist nicht geladen. Laden sie den Akku vollständig. RC Komponenten sind durch Absturz
beschädigt.
Ersetzen Sie den Rumpf oder Empfänger.
Flugzeug dreht in eine Richtung.
Ruder oder Rudertrimmung ist nicht korrekt eingestellt.
Justieren Sie die Steuerknüppeltrimmungen
oder stellen manuell die Ruder ein. Tragfläche ist nicht unter dem Rumpf zentriert. Zentrieren Sie die Tragfläche.
Flugzeug ist schwierig zu kontrollieren.
Tragfläche oder Leitwerk ist beschädigt. Ersetzen Sie das beschädigte Teil.
Flugzeug fliegt steil nach oben.
Wind ist zu stark oder zu böig. Verschieben Sie den Flug bis der Wind
weniger weht. Höhenruder ist zu aufwärts getrimmt. Trimmen Sie das Höhenruder nach unten.
Flugzeug steigt nicht. Akku ist nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku kurz bevor Sie fliegen.
Höhenruder ist nach unten getrimmt. Justieren Sie die Trimmung nach oben.
64
DE
Garantie und Service Informationen
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzun­gen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie - Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garan­tiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich auss­chließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis
erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebe­stimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbr­auchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produk­tes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers—Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garan­tiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
65
DE
Die Garantie deckt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden, aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der schriftlichen.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen nicht verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang miteinem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptie­ren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkun­gen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu
akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbe­nutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebew­esen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
66
DE
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Origi­nalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermit­teln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die
Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Repara­turen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Sicherheit und Warnungen Als Anwender des Produktes sind Sie verantwortlich für den sicheren Betrieb aus dem eine Gefährdung für Leib und Leben sowie Sachgüter nicht hervorgehen soll. Befol­gen Sie sorgfältig alle Hinweise und Warnungen für dieses Produkt und für alle Komponenten und Produkte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Produkt einsetzen. Ihr Modell empfängt Funksignale und wird dadurch gesteuert. Funk­signale können gestört werden, was zu einem Signalverlust im Modell führen würde. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie um Ihr Modell einen ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten, um einem solchen Vorfall vorzubeugen.
67
DE
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.de
Kundendienstinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 4121 46199 60 service@horizonhobby.de
68
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
Christian-Junge-Straße 1 Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: Mini Super Cub, HBZ4800EU, HBZ4800UK
declares the product: Mini Super Cub, HBZ4800EU, HBZ4800UK
Geräteklasse: 1
equipment class: 1
den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE)
complies with the essential requirements of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive):
EN 300-220 EN 301 489-1, 301 489-3 EN 60950
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 4121 4619960 • Fax: +49 4121 4619970 eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können. Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
DE
Steven A. Hall
Geschäftsfuhrer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsfuhrerin
Managing Director
Elmshorn, 10/9/2008
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
69
DE
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür
verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern,
bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
Replacement Parts/Ersatzteile
Part # English Deutsch
HBZ1017 7.4V 300mAh Li-Po Battery 7.4V 300mAh Li-Po Akku HBZ1058 Transmitter Antenna: HBZ/PKZ transmitters Senderantenne HBZ/PKZ/ZZR/ZZR2 HBZ4747 12V 500mAh AC Power Supply Adapter 12V 500mAh AC Netzadapter HBZ4804 Prop Shaft w/Hardware Propellerwelle m. Zubehör HBZ4807 Propeller Propeller HBZ4808 Spinner Spinner HBZ4810 Decal Sheet Dekorbogen HBZ4812 Fuselage Battery Door with Latch Akkuklappe HBZ4814 Firewall with Screws Motorspant m. Schrauben HBZ4817 Tail Wheel Spornrad
70
Part # English Deutsch
HBZ4818 Landing gear Fahrgestell HBZ4820 Standard Wing Tragfläche HBZ4824 Wing Hold Down Rods with Caps Tragflächenhalter HBZ4825 Complete Tail with Accessories Leitwerk mit Zubehör HBZ4826 Cowl Motorhaube HBZ4827 White Rubber Bands Gummibänder weiss HBZ4829 Complete Gearbox Getriebe komplett HBZ4834 Motor with leads and pinion Motor mit Kabel und Ritzel HBZ4847 12V DC 2-cell Li-Po Charger (300mA) 12V DC 2-cell Li-Po Ladegerät (300mA) HBZ4851 ESC/RX Ch 1 Empfänger/Regler Kanal 1 HBZ4852 ESC/RX Ch 2 Empfänger/Regler Kanal 2 HBZ4853 ESC/RX Ch 2 Empfänger/Regler Kanal 3 HBZ4854 ESC/RX Ch 4 Empfänger/Regler Kanal 4 HBZ4855 ESC/RX Ch 5 Empfänger/Regler Kanal 5 HBZ4856 ESC/RX Ch 6 Empfänger/Regler Kanal 6 HBZ4861 Fuselage Ch 1 Rumpf m. Einbauten Kanal 1 HBZ4862 Fuselage Ch 2 Rumpf m. Einbauten Kanal 2 HBZ4863 Fuselage Ch 3 Rumpf m. Einbauten Kanal 3
71
Optional Parts/Optionales Teile
Part # English Deutsch
HBZ4864 Fuselage Ch 4 Rumpf m. Einbauten Kanal 4 HBZ4865 Fuselage Ch 5 Rumpf m. Einbauten Kanal 5 HBZ4866 Fuselage Ch 6 Rumpf m. Einbauten Kanal 6 HBZ4885 Bare Fuselage Rumpf ohne Einbauten
Part # English Deutsch
HBZ6513 Alligator Clip: 12V Power Adapter Alligator Klemme mit 12 Volt Adapter EFLA230 Charge Lead w/JST Female Ladestecker mit JST Buchse
©2011 Horizon Hobby, Inc.
HobbyZone and ACT are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
www.hobbyzonerc.com
13984.1 Revised 11/2011
Loading...