HobbyZone Super Cub S, HBZ8100, HBZ8180 User guide [de]

Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
®
DE
Super Cub S
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen. ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut
zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verlet-
zungen verursachen. Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC. zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen
bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon Hobby LLC. lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
Akku Warnungen
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau be-
folgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand,
Personen- und/oder Sachwertschaden führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder sich im Flug beginnen auszudehnen oder anzuschwellen, stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich. Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der beginnt sich auszudehnen oder anzuschwellen, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder in direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder
®
sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer den Akku weg vonentfl ammbaren Materialien.
• Inspizieren Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Zellen.
• Trennen Sie nach dem Laden immer das Akku vom Ladegerät und lassen das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.
• Überwachen Sie während des Ladevorganges die Temperatur des Akkus.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LIPO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals LiPo Zellen unter 3 Volt per Zelle unter Last.
• Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab.
• Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezifi katiionen.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige unter 14 Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung oder 5-49° C)
18
Lieferumfang
Inklusive Sender
Super Cub S
Beutel
DE
B
A
C
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.hobbyzonerc.com
183 m
Wind 0–11km/h
Fliegen Sie hier (gegen den Wind)
Ihr Standort
Tipps zum Fliegen
• Die SAFE Technologie wurde als Flugunterstützung entwickelt und nicht als Autopilot. So hat der Pilot die Kontrolle und ist jederzeit zum Fliegen erforderlich.
• Beginnen Sie im Anfängermode (SAFE Schalter Position 0). Wenn Sie die ersten Fortschritte gemacht haben, können Sie den Mode wechseln und ihre Fähigkeiten weiter ausbauen.
• Halten Sie das Flugzeug immer im Blick und gegen den Wind.
• Versuchen Sie nicht in niedriger Höhe zu drehen. Drehen in größerer Höhe gibt ihnen mehr Zeit für Korrekturen.
• Steuern Sie für eine präzise Kontrolle des Flugzeuges immer die Steuerhebel überlegt und gleichmäßig.
Checkliste vor dem Fliegen
1. Finden Sie ein sicheres und offenes Flug-
gelände.
2. Laden Sie den Flugakku.
3. Setzen Sie den Flugakku in das Flugzeug ein.
4. Führen Sie einen Kontrolltest durch.
5. Planen Sie ihren Flug nach den Platzbedingun-
gen.
6. Viel Spaß!
19
BNF • RTF
DE
Laden des Flugakkus
ACHTUNG: Achten Sie bei dem Zusammenstecken
des Akku und Ladekabel darauf, dass der Stecker wie in der Abbildung dargestellt richtig herum zusammengesteckt wird. Ein falsch gepoltes Zusammenstecken kann zu einem Kurzschluß führen, der zu Feuer und Sach- sowie Personenschäden führen kann.
Spezifkationen Ladegerät
• Eingangsleistung: 10-14 Volt
• Ausgangleistung: 11,1 Volt
• Ladestrom: 1,3 A
• Balanciert und lädt: 3S LiPo Akkus mit einer Mindestkapazität von 1250mAh
Dieses Ladegerät kann an den AC Adapter im Lieferumfang des Modells angeschlossen werden.
Super Cub S
Blinkt (Laden)
Leuchtet (Geladen)
1 Stunde
DX4e Sender
Nehmen Sie die Akkuklappe ab und setzen die vier im Lieferumfang enthaltenen Batterien polrichtig ein und setzen die Akkuklappe wieder auf.
Low Battery Alarm
Warnung Batteriespannung zu niedrig Fällt die Batteriespannung unter 4,7 Volt ertönt ein Alarm und die Spannungs-LED blinkt. Die Batterien müssen dann unverzüglich ersetzt werden. Sollte dieses während des Fluges passieren landen Sie das Flugzeug sofort und sicher wie möglich.
WARNUNG: Tragen Sie den Sender nicht an der Antenne. Verändern Sie die Antenne nicht, oder belasten die Antenne. Eine Beschädigung der Antenne schwächt das Sendersignal was zu Kontrollverlust, Personen­oder Sachwertschäden führen kann.
SAFE Mode
Schalter
Panikschalter
Gastrimmung
Gas
Höhenruder-
trimmung
Elevator/
Steering
Seitenruder-
trimmung
EIN/AUS Schalter
Mode 2 abgebildet
Für mehr Information über den Sender besuchen Sie bitte www.horizonhobby.com/products/ SPMR4400 und klicken auf den Support Reiter der Spektrum DX4e um die Bedienungsanleitung zu laden.
®
20
Bindevorgang Referenztabelle
1. Stellen Sie sicher, dass der Rechner ausge­schaltet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Kontrollen auf Neutral stehen, Gas- und Gastrimmung sich in der niedrigsten Position befi nden und das Flugzeug vollständig still steht.
3. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt zu leuchten.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrücktem Bindebutton ein.
6. Ist der Empfänger an den Sender gebun­den leuchtet die LED auf dem Empfänger. Befi ndet sich das Gas- und die Gastrimmung auf niedrigster Position wird sich der Motor armieren.
7. Lassen Sie den Bindebutton los und ent­fernen den Bindestecker vom Empfänger.
8. Trennen Sie den Flugakku vom Flugzeug und schalten den Sender aus.
Der Empfänger speichert die vom Sender übermit­telten Bindeinformationen bis eine weitere Bindung erfolgt.
Super Cub S
BIND PLUG
DE
Binden des Senders
Der im Lieferumfang enthaltene Sender sollte ab Werk an das Flugzeug gebunden sein. Sollten Sie die Bindung erneut ausführen folgen Sie dem beschriebenen Bindevorgang.
Für einen einwandfreien Betrieb müssen Sie ihren gewählten Spektrum DSM2/DSMX Sender an den Empfänger binden. Bitte lesen Sie in der optionalen Teileliste oder unter www.bindnfl y.com für eine Liste der kompatiblen Sender nach.
5
2
2
4
5
Montage
Montage des Fahrwerks
x4
Beutel A
21
BNF • RTF
DE
Montage Fortsetzung
Super Cub S
Montage Leitwerk
Ruderhörner einstellen
Vorsichtig biegen
Montage Seitenruderanlenkung
Gabelkopf
x2
Beutel C
Montage Höhenruderanlenkung
Ruderhorn
Gabelkopf
Montage der Tragfl äche
WICHTIG: Die Gummibänder verhindern eine
Beschädigung der Tragfl äche bei Bodenkontakt. Ersetzen Sie immer verschlissene oder gerissene Gummibänder.
Ruderhorn
x2
Beutel B
x4
Beutel B
®
22
Loading...
+ 14 hidden pages