Hobbyzone Duet S 2 0.5m RTF User guide

TM
Duet
S 2
525mm
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product
page for the most up-to date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
HBZ05300
Instruction Manual | Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni
719020 Created 08/23
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur nden Sie unter www. horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu denieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.
ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den
Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert, das Störungen von vielen Quellen ausgesetzt ist, auf die Sie keinen Einuss haben. Störungen können zu einem kurzzeitigen Flugkontrollverlust führen. Als Nutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, das Gerät so zu betreiben, dass Sie sich selbst und andere nicht gefährden oder das Gerät oder das Eigentum anderer nicht beschädigen.
BEDIENEN Sie das Flugzeug niemals unter dem
Einuss von Drogen oder Alkohol.
NEHMEN Sie niemals Teile des Modells in den
Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
DAS Flugzeug darf niemals mit beschädigten
Kabeln oder Komponenten betrieben werden.
BERÜHREN Sie niemals bewegliche Teile.
BETREIBEN Sie das Flugzeug niemals im Regen.
FLIEGEN Sie niemals über Menschen, Straßen,
Gebäuden, Stromleitungen oder in der Nähe von Flughäfen.
VERSUCHEN Sie niemals, von einem Fahrzeug
oder einem Gebäude aus zu iegen.
DIE Wartung des Flugzeugs darf niemals mit
eingebautem Akku durchgeführt werden.
VERWENDEN Sie niemals einen beschädigten
oder verformten Akku.
BEHANDELN Sie Motor und Propeller immer
so, als ob sie eingeschaltet wären und jederzeit starten könnten.
ACHTEN Sie immer darauf, dass der Sender vor
und während des Einschaltens des Flugzeugs gesichert ist.
HALTEN Sie Körperteile und lose Kleidung stets
von den Propeller-/Rotorblättern fern.
HALTEN Sie das Flugzeug bei versehentlicher
Betätigung des Gashebels stets sicher fest.
FÜHREN Sie vor und nach jedem Flug einen
Wartungscheck des Flugzeugs und des Senders durch, um die Flugtauglichkeit zu gewährleisten.
BETREIBEN Sie das Flugzeug stets auf freiem
®
18
DE
Gelände, abseits von Fahrzeugen, Verkehr und Menschen.
BEHALTEN Sie das Flugzeug stets in Sicht und unter
Kontrolle.
HALTEN Sie immer einen Sicherheitsabstand
in alle Richtungen rund um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden.
REDUZIEREN Sie stets den Gashebel vollständig
oder aktivieren Sie vor einem Unfall die Drosselklappe.
LASSEN Sie den Sender stets eingeschalten,
wenn das Flugzeug eingeschaltet ist.
BEFOLGEN Sie stets sorgfältig die Anweisungen
und Warnhinweise für dieses Gerät und alle
Spezifikationen
Spannweite 2523.3mm Länge 368.4mm
Ohne Akku: 38g
Gewicht*
Mit empfohlenem 1S 150mAh Flugakku: 43g
Inhaltsverzeichnis
Sender ............................................................... 20
Einsetzen der Senderbattereien ......................... 20
Laden des Flugakkus ......................................... 21
Einsetzen des Flugakkus .................................... 21
Steuerrichtungstest ........................................... 22
Flugmodi mit SAFE®-Technologie ....................... 23
Starten .............................................................. 24
Bodenabug ...................................................... 24
Fliegen .............................................................. 25
Einstellung der Trimmung im Flug ...................... 25
Manuelles Einstellen der Trimmung .................... 26
Landen .............................................................. 26
Zubehörteile (Ladegeräte, wiederauadbare Akkus usw.).
BEWAHREN Sie alle Chemikalien, Kleinteile
und elektrischen Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
VERWENDEN Sie immer vollständig geladene
Akkus.
BEVOR Sie ein Teil berühren, lassen sie es nach
Betrieb abkühlen.
HALTEN Sie bewegliche Teile stets sauber.
HALTEN Sie die Teile stets trocken.
ENTNEHMEN Sie stets die Akkus nach
Gebrauch..
* Das angegebene Gewicht bezieht sich auf das
Flugzeug und die Flugsteuerungskomponenten. Zusätzliche Nutzlast ist nicht erlaubt. MTOM entspricht dem Gewicht mit empfohlenem Akku.
Dieses Produkt ist ein UAS der Klasse C4, wie von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) festgelegt.
Nach dem Flug .................................................. 26
Leitfaden zur Problemlösung .............................. 27
Propeller Wartung .............................................. 28
Bindin ................................................................ 28
Garantie und Serviceinformationen .................... 29
Garantie und Service Kontakt Informationen ...... 30
Compliance Information for the European Union . 31
Akku-Warnhinweise
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warn-
hinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
• Durch Handhabung, Auaden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte beim Laden oder im Flug der Akku beginnen sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich und trennen den Akku vom Sender bzw. Hubschrauber. Ein fortgesetztes Laden oder Fliegen eines
aufblähenden oder anschwellenden Akku kann ein Feuer zur Folge haben.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5° C und 49° C liegen. Bewahren Sie den Akku bzwdas Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie immer Li Po Akkus weit weg entfernt von brennbaren Materialien.
19
Duet™ S 2
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Überwachen Sie bei dem Ladevorgang konstant die Temperatur des Akkupacks.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LI-PO LADEGERÄT UM LI-PO AKKUS ZU LADEN. Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
Sender
Low Battery Alarm
Fällt die Akkuspannung unter die kritische Grenze ertönt ein Alarm und die Spannungs­LED blinkt. Die Batterien müssen dann unverzüglich ersetzt werden. Sollte dieses während des Fluges passieren landen Sie das Flugzeug sofort und sicher wie möglich.
Gas
Stromschalter
Bind [Binden]
Power- / Flugmodus­Anzeige/ LED
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus außerhalb ihren Spezikationen.
• Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener Temperaturbereich 5 - 49° C ) oder im direkten Sonnenlicht.
Abwärtstrimmung
Umschalten zwischen AS3X und SAFE
Lenkung
Auf / Ab Links / Rechts
Akkuklappe
Aufwärtstrimmung
Einsetzen der Senderbattereien
Legen Sie 4 AA-Batterien in den Sender ein und achten Sie dabei auf die Polarität. Tauschen Sie die Batterien des Senders aus, wenn die Power-LED rot leuchtet und der Sender piept.
Wir empfehlen, im Sender nur Alkali-Batterien vom Typ AA zu verwenden. Es ist jedoch auch möglich, wiederauadbare NiMH-Akkus zu verwenden.
ACHTUNG: Bei der Verwendung von wieder-
auadbaren Akkus dürfen auch nur solche erneut geladen werden. Das Laden von normalen, nicht wiederauadbaren Akkus kann ein Platzen der Akkus und damit verbundene Personen- und/ oder Sachschäden verursachen.
®
20
Rechtstrimmung
Linkstrimmung
Laden des Flugakkus
USB Li-Po Char ger
EFLC1 008
SOLID RED LED
Charging
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
LED OFF Charge Complete
DE
HINWEIS: Prüfen Sie den Akku, um zu gewähr-
angeschlossen. leisten, dass dieser nicht beschädigt, also bei­spielsweise aufgequollen, verbogen, gebrochen oder durchstochen, ist. Laden Sie nur Akkus, die bei sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind.
Laden Sie die Flugakku vor dem Flug immer auf.
1. Stecken Sie das Ladegerät in einen USB­Anschluss.
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an.
USB Li-Po Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
LADEVORGANG(durchgängig rote LED) MAX. GELADEN (LED AUS)
Trennen Sie den Flugakku unverzüglich vom Ladegerät, wenn der Ladevorgang abgeschlossen wurde.
ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich
speziell für die im Lieferumfang enthaltenen Li-Po-Akku vorgesehene Ladegeräte. Andernfalls könnte dies Brände, Verletzungen oder Sachschä-
den verursachen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die
empfohlenen Ladestromwerte.
USB Li-Po Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
ACHTUNG: Entfernen Sie den Akku unver-
züglich, sobald der Ladevorgang abge­schlossen ist. Lassen Sie niemals einen Akku am Ladegerät
Einsetzen des Flugakkus
Halten Sie das Flugzeug und den Sender während des Einbaus des Akkus von großen Metallgegenständen, Funkquellen oder anderen Sendern fern. Jedes Mal, wenn das Flugzeug nach einem Stromausfall initialisiert wird, wechselt es in den SAFE-Modus.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Li-Po Flug-Akku vom Sender des
Fluggeräts, wenn es nicht geogen wird, um ein übermäßiges Entladen des Akkus zu vermeiden. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als die niedrigste zugelassene Spannung entladen werden, können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten und möglichen Bränden beim Laden der Akkus führen.
Bewegung des Flugzeugs, sobald sie durch die Gaseinstellung auf über 25 % initialisiert wird. Nach einer vollen Sekunde ohne Gas und ohne Bewegung des Flugzeugs schaltet sich die Stabilisierung ab.
ACHTUNG: Immer die Hände vom Propeller fernhalten.
Die Stabilisierung dreht die Propeller als Reaktion auf jede
SOLID RED LED
–Charging
EFLC1 008
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF –Charge Complete
EFLC1 008
1
2
LED OFF –Charge Complete
1
USB Li-P o Char ger
DC Input:5.0V 350mA DC Output:4.2V 300mA
SOLID RED LED
–Charging
EFLC10 08
LED OFF –Charge Complete
45 MIN.
2 3 4
5 Sec.
Halten Sie das Flugzeug für 5
Sekunden unbewegt
und aus dem Wind.
21
Setzen
Sie für die
beste Flugleistung
den Akku
wie abgebildet
ein.
Duet™ S 2
Steuerrichtungstest
1. Stellen Sie das Flugzeug so hin, dass das Heck zu Ihnen zeigt.
2. Sichern Sie das Flugzeug, so dass es sich nicht selbständig machen kann während Sie die Senderkontrollen testen.
3. Bewegen Sie die Steuerknüppel um sicherzustellen, dass das Flugzeug wie abgebildet reagiert.
Sollten Sie mehr Informationen benötigen lesen Sie bitte in den Bindeanweisungen und in der Hilfestellung zur Problemlösung nach.
Sollten Sie weitere Unterstüzung benötigen kontaktieren Sie bitte den technischen Service von Horizon Hobby.
Höhenruder nach oben (Steigen) Höhenruder nach unten (Sinken)
Kurve rechts
Kurve links
25% 25%
®
22
Flugmodi mit SAFE®-Technologie
Beim Umschalten zwischen dem Safe®-Modus und dem AS3X® -Modus werden zur Anzeige des Flugmodus des Flugzeugs die folgenden Töne und LEDs vom Sender ausgegeben.
• SAFE-Modus: zwei Pieptöne und die LED blinkt
blau.
• AS3X-Modus: ein Piepton und die LED blinkt rot.
SAFE-Modus (mit Selbstnivellierung)
Der Steigwinkel (Nase auf oder ab) und der Rollwinkel (Flügelspitzen auf oder ab) sind begrenzt, um die Luftstützung nicht zu gefährden. Zur Selbstnivellierung lassen Sie beide Knüppel los.
SAFE-Modus
DE
Umschalten zwischen AS3X und SAFE
WankenSteigung
AS3X-Modus
Unbegrenzter Flugbereich
AS3X-Modus
23
WankenSteigung
Duet™ S 2
Starten
2.
Beginnen Sie immer mit einem voll geladenen Akku.
Lassen Sie sich beim Handstart Ihres Flugzeugs helfen, damit Sie sich aufs Fliegen konzentrieren können. Wenn Sie selbst einen Handstart des
Wind
0–5 mph
(0–8 km/h)
1.
Flugzeugs durchführen müssen, halten Sie das Modell in Ihrer dominanten Hand und den Sender in der anderen Hand.
Steigt bei Vollgas
Bodenabflug
1.
Ziehen Sie vorsich­tig zum Abheben den Höhenruder­steuerknüppel nach hinten.
100%
Zeigt nach hinten.
Wind
0–5 mph
(0–8 km/h)
2.
Beginnen Sie immer mit einem voll geladenen Akku.
Setzen Sie das Fahrwerk wie gezeigt ein. Start von einer harten und ebenen Landebahn. Drehen Sie das Flugzeug erst, wenn es hoch über dem Boden ist.
100%
®
24
Fliegen
• Stellen Sie einen Flugtimer auf 5 Minuten ein
• Führen Sie stets bewusste und gleichmäßige
Bewegungen des Steuerknüppels aus, um das Flugzeug reibungslos zu steuern. Wenn Sie das Gefühl haben, die Kontrolle zu verlieren, lassen Sie den rechten Steuerknüppel los, damit das Flugzeug in die Horizontale zurückkehren kann.
• Wenn Sie bemerken, dass das Flugzeug bei
voller Leistung nicht mehr steigt oder die Motoren zu pulsieren beginnen, landen Sie das Flugzeug sofort und laden Sie den Akku auf.
• Die Sender-LED zeigt Ihnen den Ladezustand
des Flugakkus an.
-VOLL LADUNG (Grüne LED)
-TEILLADUNG (Gelbe LED)
-NIEDRIGE LADUNG (Rote LED) Wenn die LED rot leuchtet, sollten Sie sofort
landen und den Flugakku auaden. Das Flugzeug wird bald in die Niedrigtrennspannung gehen. Sobald die Niedrigtrennspannung erreicht ist, geben die Flugzeugmotoren einen Stromimpuls ab, gefolgt von einer vollständigen Unterbrechung der Stromversorgung der Motoren.
• Im SAFE-Modus steigt das Flugzeug bei über 70
% Gas und sinkt, wenn das Gas unter 30% liegt. Es iegt gerade und waagerecht zwischen 30% und 70% Gas.
Status-LED des Flugakkus
Einstellung der Trimmung im Flug
Machen Sie sich bitte mit den Senderkontrollen und der Reaktion des Flugzeuges vertraut bevor Sie den empfohlenen Steuertest durchführen. Drücken Sie die Trimmknöpfe um den geraden Flugweg einzustellen.
Sollte die Flugzeugnase ohne Steuereingabe (bei zentrierten Steuerhebel) mit 50% Gas in eine Richtung  iegen drücken Sie:
• den oberen Trimmknopf um die abwärts
Tendenz zu stoppen.
• den unteren Trimmknopf um die aufwärts
Tendenz zu stoppen.
• den linken Trimmknopf um die nach rechts
Tendenz zu stoppen.
• den rechten Trimmknopf um die nach links
Tendenz zu stoppen.
Flugweg Trimmknopf zur
DE
Gashebel
Korrektur
Sollten Sie einen Trimmknopf drücken bis kein Piepton mehr ertönt und das Flugzug  iegt immer noch nicht geradeaus, landen Sie bitte und justieren die Trimmung wie beschrieben manuell
25
Duet™ S 2
Manuelles Einstellen der Trimmung
Drücken Sie die Trimmknöpfe wieder zurück auf Neutralstellung (3 Töne sind zu hören) und biegen dann mit einer Zange vorsichtig wie benötigt den U-Bogen (A).
• Drücken Sie ihn zusammen wenn das
A
Flugzeug steigt.
• Drücken Sie ihn auseinander wenn das Flugzeug sinkt.
Führen Sie nur kleine Einstellungen durch und testen diese im Flug.
Landen
Fliegen Sie zur Landebahn und halten das Flugzeug gegen den Wind und die Trag ächen
Wind
0–5 mph
(0–8 km/h)
gerade. Lassen Sie das Flugzeug mit auf 25% reduziertem Gas sinken. Nehmen Sie kurz vor der Ober äche das Gas ganz zurück und fangen das Flugzeug mit etwas gezogenem Höhenrudersteuerknüppel ab.
ACHTUNG: Fangen Sie das Flugzeug
niemals mit den Händen. Dieses könnte Körperverletzungen und Schäden am Flugzeug zur Folge haben.
Nach dem Flug
1. Stellen Sie den Gashebel ganz zurück und
bewegen auch nicht den Steuerhebel. Warten Sie mindestens 5 Sekunden.
2. Trennen Sie den Akku vom Flugzeug und
entfernen ihn. Halten Sie die Hände vom Propeller fern.
3. Schalten Sie den Sender aus.
1
3
2
®
4. Laden Sie den Flugzeugakku vollständig auf.
5. Entfernen Sie nach dem Ladevorgang den
Akku.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
HINWEIS: Trennen Sie immer den Akku vom Flugzeug bevor Sie den Sender ausschalten, da sonst Verletzungen oder Sachbeschädigungen möglich sind.
26
Leitfaden zur Problemlösung
DE
Problem
Flugzeug reagiert nicht auf den Sender
Flugzeug reagiert schlecht auf den Sender
Flugzeug dreht in eine Richtung
Flugzeug steigt bei Halbgas steil
Flugzeug steigt nicht Kontrollen sind schlecht eingestellt
Flugzeug ist schwer ge­gen den Wind zu starten
Flight time is too short Akku ist nicht vollständig geladen
Flugzeug vibriert Propeller oder Spinner sind lose
mögliche Ursache Lösung
Keine Verbindung Folgen Sie den Bindeanweisungen. Folgen
Sender bendet sich zu nah am Flugzeug oder beide sind zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern während des Anschlusses des Ak­kus oder bei dem Bindevorgang.
Geringe oder keine Leistung Laden oder wechseln Sie den Akku und
Schlechte Verbindung Laden oder wechseln Sie den Akku Flugzeug schlecht eingestellt oder
beschädigt
Flugzeug wurde während des Ak­kuanschlusses beschädigt
Kontrollen schlecht eingestellt oder Schaden am Flugzeug
Wind ist zu böig oder zu stark Fliegen Sie an einem ruhigeren Tag Flugzeug ist schlecht eingestellt
oder beschädigt
Flugzeugakku ist falsch eingesetzt Setzen Sie den Flugakku korrekt ein Wind ist zu böig oder zu stark Fliegen Sie an einen ruhigeren Tag
oder Flugzeug ist beschädigt
Propeller / Spinner ist lose oder beschädigt
Geringe oder keine Leistung Laden oder wechseln Sie den Akku Böiger oder Crosswind Starten Sie direkt gegen den Wind
oder beschädigt Propeller oder Spinner ist lose oder
beschädigt Sie iegen während des gesamten
Fluges mit Vollgas Windgeschwindigkeiten sind für
eine sicheren Flug zu groß
oder beschädigt
Sie den Anweisungen zum Einsetzen des Flugakkus. Laden oder wechseln Sie den Akku
Wechseln Sie den Ort und stellen sie den Sender weiter als 60cm vom Flugzeug hin und führen den Bindevorgang oder Akkuanschluss durch
schließen diesen korrekt an
Justieren Sie die Steuerung mit den Trimmknöpfen oder landen unverzüglich. Führen Sie Einstellungen durch, reparieren oder ersetzen Sie Teile
Das Flugzeug darf sich während der Akku angeschlossen wird nicht bewegen
Justieren Sie Steuerung mit den Trimmknöpfen oder landen unverzüglich. Führen Sie Einstellungen durch, reparieren oder ersetzen Sie Teile
Justieren Sie mit dem Trimmung nach unten Knopf oder landen. Justieren Sie die Trimmung manuell.
Justieren Sie die Steuerung mit der Trimmung nach oben oder landen Sie. Justieren Sie die Trimmung manuell
Landen Sie unverzüglich. Justieren, repari­eren oder ersetzen Teile.
Laden oder wechseln Sie den Akku
Landen Sie unverzüglich. Justieren, repari­eren oder ersetzen Teile
Verlängern Sie die Flugzeit durch Fliegen mit Halbgas
Fliegen Sie an einem ruhigeren Tag
Landen Sie unverzüglich. Justieren, repari­eren oder ersetzen sie Teile
27
Duet™ S 2
Propeller Wartung
Rechter Motor
A BC
Bindin
5.
24 in
(60 cm)
Linker Motor
6.
5 Sec.
ACHTUNG: Hantieren Sie nicht am
Propeller während der Flugakku angeschlossen ist da Verletzungsgefahr besteht.
1. Entfernen Sie vorsichtigem den Spinner
(A) vom Propeller (B). Entfernen Sie falls notwendig Reste vom Propeller..
2. Entfernen Sie den Propeller von der
Motorwelle und achten auf die L und R Markierung. Halten Sie die Welle (C) mit einer
Spitzzange oder Klemme in Position und ziehen dann vorsichtig den Propeller ab.
3. Setzen Sie zwei neue Propeller mit den
Größenangaben nach vorne (weg vom Flugzeug zeigend) auf.
4.75 x 2.5 R (Rechts)
4.75 x 2.5 L (Links)
4. Kleben Sie die Spinner mit
schaumgeeignetem Sekundenkleber (Foam Safe CA) wieder fest.
Eine Liste der verfügbaren Ersatzteile nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung. Bitte besuchen Sie www.hobbyzonerc.com um mehr Informationen über die Wartung ihres Flugzeuges zu lesen.
Sollte das Flugzeug mit vollständig geladenem Akku nicht reagieren binden Sie das Flugzeug und den Sender nach den untenstehenden Anweisungen.
1. Trennen Sie den Flugakku vom Flugzeug.
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug
an. Die LED des Empfängers beginnt zu
3.
blinken (normalerweise nach 5 Sekunden)
4. Halten Sie den Sender weiter als 60cm vom
Flugzeug weg. Halten Sie Abstand zu großen metallischen Gegenständen, Funkquellen und anderen Sendern. Bitte achten Sie darauf, dass die Senderkontrollen auf neutral stehen, das Gas auf aus ist und das Flugzeug vollkommen still steht.
5. Während des Einschaltens des Senders
schieben Sie den linken Steuerknüppel in das Gehäuse, bis er einrastet.
6. Der Sender piept zwei Mal und die LED
blinkt. Lassen Sie den Steuerhebel nach 2 Sekunden los.
7. Nach 5 bis 10 Sekunden beginnt die
Empfängerstatus LED langsam zu blinken. Der Sender hört auf zu piepen und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist.
®
28
Garantie und Serviceinformationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die
Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich
im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder au getauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon.
Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes
DE
29
Duet™ S 2
führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für
den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontakt Informationen
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
®
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
30
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
DE
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung: HBZ Duet S 2 RTF (HBZ05300); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgen-
den Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU;
RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://
www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung:
Sender:
2405-2475MHz
9.66Bm
Empfänger:
2405-2475MHz
9.82dBm
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften..
Ofzieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Ofzieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
31
Duet™ S 2
© 2023 Horizon Hobby, LLC
HobbyZone, the HobbyZone logo, Apprentice, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, IC3, Bind-
N-Fly, the BNF logo, the Smart Technology logo, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann
Industries, Inc.
US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.
CN201721563463.4. Other patents pending.
www.horizonhobby.com
Created 08/23 HBZ05300 719020
Loading...