Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
Carbon Cub S2
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione
aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni connessi all’utilizzo di questo prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone
OPPURE una probabilità elevata di lesioni superciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano la probabilità di danni alle cose E la possibilità di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare la possibilità di danni alle cose E la possibilità minima o nulla di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche del prodotto prima di metterlo in funzione.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto
non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modicare il prodotto in maniera
diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del
prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo
utilizzare correttamente ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente
Spektrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un
rivenditore autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon
Hobby riuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti
contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
14
Età consigliata:
almeno 14 anni. Questo
+
non è un giocattolo.
IT
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del
medesimo in modo tale da non risultare pericoloso per sé stesso e gli altri e da
non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al
modello per evitare collisioni o danni. Questo modello è controllato da un
segnale radio soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti non
controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze possono provocare perdite
momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli, trafco e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze sia per il modello
che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i componenti elettrici
fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le apparecchiature che non
sono state appositamente progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe essere pericoloso e
persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
Avvertenze per la carica
ATTENZIONE: seguire attentamente tutte le istruzioni e avvertenze.
L’uso improprio delle batterie LiPo può provocare incendi, lesioni alle
persone e/o danni alle cose.
• NON LASCIARE MAI INCUSTODITE LE BATTERIE IN CARICA.
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE.
• Maneggiando, caricando o usando la batteria LiPo fornita in dotazione,
l’utente si assume tutti i rischi connessi all’utilizzo delle batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento la batteria inizia a deformarsi o gonarsi, interromperne immediatamente l’uso. Se la batteria è in carica o si sta scaricando, interrompere e scollegare. L’utilizzo, la carica o la scarica di una batteria
che ha iniziato a deformarsi o a gonarsi può provocare incendi.
• Per ottenere i migliori risultati, conservare sempre le batterie in un luogo
asciutto e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per trasportarle
deve essere compresa tra 5 e 49 °C.
• Non conservare la batteria o il modello all’interno di un’automobile o alla luce
diretta del sole. All’interno di un’automobile calda, la batteria potrebbe danneggiarsi o prendere fuoco.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali inammabili.
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla.
• Scollegare sempre la batteria quando ha terminato la carica e lasciare che il
caricabatteria si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIA SPECIFICO PER LE BATTERIE LIPO. In caso contrario,
la batteria potrebbe prendere fuoco, causando lesioni alle persone e/o danni alle cose.
• Non scaricare le celle LiPo al di sotto dei 3 V sotto carico.
• Non coprire le etichette di avvertenza con fascette a strappo.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non caricare mai batterie danneggiate.
• Non provare a smontare o modicare il caricabatteria.
• Non permettere ai minori di caricare le batterie.
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si raccomanda una
temperatura compresa tra 5 e 49 °C) o esposti alla luce diretta del sole.
Per maggiori informazioni e per registrare il prodotto online,
1300mm
1075 g
visitare www.hobbyzonerc.com
Motore: 480 Brushless outrunner,
960Kv 14P
ESC: 30AInstallatoInstallato
Servocomandi: 2 servo alettoni, 1
servo elevatore e 1 servo timone
Ricevente: SPM4650C
Flight Controller: SPMA3232
Modulo GPS: SPMA3173OpzionaleOpzionale
Batteria: 3S 2200mAh Li-Po
(SPMX22003S30)
Caricabatterie: 3S con alimentazione DC, carica rapida con
bilanciamento (SPMXC1020)
Trasmittente: Spektrum DXS
(SPMR1010)
LAS Unit (SPMA3180)OpzionaleOpzionale
InstallatoInstallato
InstallatoInstallato
InstallatoInstallato
Incluso
InclusoOpzionale
InclusoOpzionale
Necessario
per
completare
®
102
Carbon Cub S2
aggiornamenti opzionali (non inclusi)
Sensore per atterraggio assistito (LAS) Modulo GPS
Quando presente, il modulo LAS lavora congiuntamente con la funzione di
atterraggio automatico AutoLand per assicurare atterraggi sempre perfetti.
Nella fase di avvicinamento nale, a circa 1 m da terra, il modulo LAS livella
l’aeromodello, regola la manetta se necessario ed esegue la richiamata
appena prima che il carrello tocchi terra.
Quando presente, il sistema SAFE+ offre funzioni avanzate che consentono
di mantenere l’aeromodello a una distanza data dal pilota (recinto virtuale), di
riportarlo sul luogo di decollo premendo un pulsante (circuito di attesa) oppure
automaticamente se il segnale della trasmittente viene perso (failsafe) e di
attivare la funzione di atterraggio automatico (AutoLand).
Dalla confezione all’aria (senza LAS o modulo GPS)
1. Ispezionare il contenuto togliendolo dalla scatola.
2. Leggere completamente questo manuale di istruzioni.
3. Caricare la batteria di bordo.
4. Montare completamente l’aereo.
5. Veri care che i comandi si muovano liberamente.
6. Installare la batteria a bordo del modello (dopo averla caricatacompletamente)
7. Controllare il baricentro (CG).
8. Impostare la trasmittente usando l’apposita tabella. (BNF only)
9. Connettere l’aereo alla propria trasmittente. (BNF only)
10. Posizionare l’aeromodello in modalità Esperto (posizione interruttore modalità 2) per la verica della direzione dei comandi.
Posizionare il velivolo a terra rivolto dalla parte opposta al pilota.
11. Veri care la direzione di movimento dei comandi con la trasmittente.
12. Regolare i comandi di volo e la trasmittente.
13. Posizionare il velivolo in modalità Principiante (posizione interruttore modalità 0) per la verica della direzione dei comandi SAFE e decollare.
14. Con l’aereo veri care la direzione del movimento dei controlli SAFE.
15. Cercare un’area aperta e sicura per volare.
16. Eseguire una prova di portata del radiocomando.
17. Programmare il volo in base alle condizioni del campo.
18. Impostare un timer di volo di 8 minuti.
IT
IT
103
RTF/BNF Basic
IT
Caricare la batteria di bordo
Carbon Cub S2
La batteria consigliata per il velivolo E-ite Carbon Cub S2, inclusa con la
versione RTF, è una batteria LiPo 11,1 V, 2200 mAh 3S 30C Smart Technology con connettore IC3 (SPMX22003S30). Se si usa una batteria diversa,
questa deve essere di capacità, dimensioni e peso simili per adattarsi alla
fusoliera. Il regolatore elettronico di velocità del velivolo è dotato di un
connettore per dispositivi IC3. Assicurarsi che la batteria scelta sia compatibile. Assicurarsi sempre che il baricentro (CG) consigliato si trovi nel punto
indicato, qualunque sia la batteria scelta. Seguire le istruzioni della batteria
e del caricabatterie scelti per caricare la batteria di bordo.
Batteria RTF Smart Technology e caricatore S120
Speciche e funzionamento
Il caricabatterie Spektrum S120 SMART Technology incluso con la versione
RTF del velivolo è compatibile solo con batterie LiPo a 2-3 celle Spektrum
SMART o batterie NiMH a 6-7 celle. Non è compatibile con altre sostanze
chimiche per batterie, né con batterie non SMART.
Un’alimentazione USB è necessaria per l’uso. Un’alimentazione di tipo USBC QC è consigliata per tempi di carica minori.
Speciche S120
Ingresso Alimentatore USB Tipo C non incluso
Tensione d’ingresso 5V-12V
Potenza di carica 18W max (a seconda dell’alimentatore)
Alimentatore USB
compatibile
Connettore batteria IC3 e connettore di bilanciamento
Tipi di batterie LiPo, NiMH (Solo batterie SMART Spektrum)
Numero di celle LiPo 2-3 celle, NiMH 6-7 celle
Tensione massima di uscita 13,05V
Corrente massima di uscita Fino a 2A
Porta USB-CIndicatore LED
Ricarica rapida USB (QC) 2.0/3.0 5V/1A, 5V/2A
Porta di
bilanciamento
Porta di carica IC3
Per caricare la batteria di bordo inclusa:
1. Usando il cavo USB Tipo-C in dotazione, collegare il caricabatterie S120 a
un’alimentazione USB (non inclusa).
2. Inserire il connettore
IC3 batteria SMART
Spektrum (A) nella porta
IC3 del caricabatterie e
inserire il lo di bilanciamento della batteria (B)
nella porta di bilanciamento del caricabatterie.
Sia connettori IC3 che
quelli di bilanciamento
devono essere collegati per avviare la procedura di carica. È possibile
arrestare la carica in qualsiasi momento scollegando la batteria dal
caricabatteria.
IMPORTANTE: Le batterie NiMH SMART non hanno un connettore di bilanciamento.
3. Scollegare i connettori IC3 e quelli di bilanciamento quando i cicli di
carica e bilanciamento sono completi, come indicato dal LED.
4. L’indicatore LED si accenderà con luce rossa ssa per indicare un errore
di caricamento. Rispettare i passaggi descritti per assicurarsi che la
batteria sia correttamente collegata per la ricarica.
Consultare la tabella degli indicatori LED nella pagina precedente per le
informazioni sullo stato del caricabatterie.
IMPORTANTE: Collegare una batteria non SMART causerà un errore di carica
e il caricabatterie S120 non riconoscerà né caricherà la batteria.
USB 5V: LED bianco
Carica rapida USB 2.0/3.0: LED blu
Inferiore al 25%Lampeggio singolo
25– 75%Lampeggio doppio
76 – 99%Lampeggio triplo
A
Capacità batteria
B
®
104
Carbon Cub S2
A
IT
Trasmittente
Installazione batterie trasmittente
Rimuovere il coperchio delle batterie, installare le quattro
pile incluse (facendo attenzione alla polarità), poi rimettere
il coperchio.
Allarme batterie scariche
L’indicatore LED lampeggia e la trasmittente emetterà dei
segnali acustici sempre più ravvicinati al diminuire della
tensione della batteria. Sostituire subito le batterie quando
la trasmittente lancia il primo segnale acustico.
ATTENZIONE: se si utilizzano batterie ricaricabili,
caricare solo questo tipo di batterie. Se si tenta
di caricare batterie non ricaricabili, queste potrebbero
esplodere causando danni o lesioni a cose e/o persone.
ATTENZIONE: non sollevare la trasmittente pren-
dendola per l’antenna. Non modicare o applicare pesi. L’antenna danneggiata diminuisce la potenza
del segnale della trasmittente, causando la perdita di
controllo dell’aeromodello con conseguenti danni o ferite.
Per istruzioni e funzioni complete sul trasmittente, visitare
horizonhobby.com.
Livello di tensione della batteria
La trasmittente DXS in dotazione include una nuova funzione
di indicazione del livello di tensione della batteria di volo.
L’indicazione tramite LED della tensione della batteria
SMART si basa sulla effettiva tensione e si modicherà in
base all’utilizzo manetta/potenza. Quando si aumenta il gas,
la tensione diminuisce e di conseguenza le barre luminose
indicano una minore potenza (ad esempio è presente
un numero minore di LED a luce ssa o lampeggiante).
Quando viene abbassata la manetta al minimo o a zero,
le barre mostrano un recupero (ad esempio è presente
un numero maggiore di LED a luce ssa o lampeggiante).
Le barre luminose aumenteranno o diminuiranno in base
all’utilizzo manetta/potenza.
L’allarme bassa tensione batteria SMART emette un suono
quando gli ESC stanno per raggiungere lo spegnimento per
bassa tensione. L’allarme emette un suono della durata di
25 secondi. Se la manetta viene abbassata per consentire un recupero della tensione, il suono emesso dall’allarme cesserà prima del previsto.
Far atterrare l’aeromodello quando l’allarme emette un suono.
Dopo l’atterraggio, resettare l’avvertenza bassa tensione batteria SMART utilizzando uno di questi due metodi: (1) spegnendo e riaccendendo la trasmittente DXS,
oppure (2) scollegando la batteria dall’aeromodello per più di 15 secondi o no a quando le barre luminose a LED di indicazione della tensione si spengono.
Collegare una batteria completamente carica all’aeromodello, cosa che assicurerà il ripristino dell’avvertenza bassa tensione batteria SMART prima del volo
successivo.
Qui viene mostrato il Mode 2
Interruttore
modalità SAFE Plus
Tasto Bind/
HP*/AL*
Motore/Timone
Trim motore
Trim timone
*(HP) = Circuito di attesa
*(AL) = Atterraggio automatico
Indicatore tensione
della batteria di vol
Throttle Cut
Interruttore
Interruttore D/R
Elevatore/Alettoni
Trim elevatore
Trim alettoni
Interruttore di accensione
ATTENZIONE: prima di procedere, rimuovere l’elica e l’ogiva dall’albero motore. Non tentare mai di programmare i componenti radio, assemblare l’aeromodello o eseguire qualsiasi tipo di manutenzione senza prima rimuovere l’elica. Se il motore si avvia accidentalmente con l’elica montata, potrebbe
provocare lesioni gravi.
1. Rimuovere le viti M2,5 X 8 mm
(A) e l’ogiva (B).
2. Usare una chiave regolabile
per rimuovere il dado esagonale (C), l’elica (D) e la piastra
posteriore dell’ogiva (E).
E
C
B
D
105
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Impostazione della trasmittente
IMPORTANTE: la ricevente installata è stata programmata
specicamente per questo aereo. L’utente non può modicare la programmazione della ricevente.
Per utilizzare il sistema SAFE® oppure il sistema opzionale
SAFE Plus su questo aeromodello, impostare la propria
trasmittente* opzionale DSM2®/DSMX® utilizzando la tabella.
- Le modalità di volo SAFE Plus si selezionano tramite il
canale 5 (alto, medio, basso)
IMPORTANTE: una trasmittente con l’interruttore per il
canale 5 a 2 posizioni, permetterà di usare solo la posizione 0 (Modalità Principiante) o la posizione 2 (Modalità
Esperto). Per avere disponibili le 3 modalità di volo, se
possibile, assegnare il canale 5 sulla propria trasmittente
a un interruttore a 3 posizioni, facendo riferimento al suo
manuale.
Per avere maggiori informazioni sull’impostazione della
propria trasmittente, fare riferimento al suo manuale.
* L’aeromodello Carbon Cub S2 non è compatibile con le
trasmittenti DX4e e DX5e.
Interruttore Hi/Low Rate (Dual Rate)
La trasmittente DSMX a piena portata dispone della funzione dual rate (corsa ridotta) che consente di impostare la
quantità di corsa desiderata per le superci di controllo.
Impostazioni trasmittente computerizzata
(DX6 Gen2, DX6e,DX7 Gen2, DX8 Gen2, DX9, DX18 e DX20)
Iniziare la programmazione su tutte le trasmittenti con un modello vuoto (fare un reset), poi
dare il nome al modello.
Impostare alettone, elevatore e timore su:
1. Andare a SYSTEM SETUP (Impostazioni di sistema)
2. Impostare MODEL TYPE (tipo di modello): AIRPLANE (aeroplano)
3. Andare a CHANNEL ASSIGN (Assegna canale): fare clic su NEXT (Avanti) per
passare a Channel Input Cong (Cong. canali in ingresso): GEAR: B, AUX1: I
DX6
DX6e
DX8
DX9
DX18
DX20
Confermare che AUX1 non è invertito. Se AUX1 è invertito, i sistemi ESC e GPS non verranno
armati, come indicato dall’elevatore completamente abbassato.
Alettone100%70%
Elevatore100%70%
Timone100%70%
4. Andare a FUNCTION LIST (Lista funzioni)
5. Andare a Throttle Cut (Blocco accelerazione):
impostare su Interruttore H, Posizione: -130
Con il risultato di
Dual rateRateo altoRateo basso
ALTO 100%
BASSO 70%
L’Interruttore H comanda il Throttle Cut, la posizione 0 corrisponde a normale e la posizione 1 blocca
l'alimentazione del motore.
L’Interruttore B comanda le 3 modalità SAFE
(0 principiante/1 intermedio/2 esperto)
Il Pulsante I mette in funzione la modalità PANIC
(Antipanico) se premuto
Connessione trasmittente/ricevente
ATTENZIONE: collegare la batteria all’ESC con la
polarità inversa danneggerà l’ESC, la batteria o
entrambi i componenti. I danni causati da un collegamento errato della batteria non sono coperti dalla garanzia.
IMPORTANTE: la ricevente installata è stata programmata
specicamente per questo aereo. L’utente non può modicare la programmazione della ricevente.
La porta della ricevente è dotata di un’estensione che consente di effettuare la connessione attraverso la porta della
batteria sul fondo dell’aeromodello senza dover rimuovere
il gruppo ali. Inserire semplicemente il connettore di binding nell’estremità aperta dell’estensione contrassegnata
con la scritta “bind” per attivare la modalità di connessione.
La trasmittente RTF inclusa viene fornita già connessa
all’aereo. Qualora fosse necessario effettuare nuovamente
la connessione, seguire la procedura qui indicata.
Afnché funzioni correttamente, è necessario ‘connettere’ alla ricevente la propria trasmittente Spektrum™ con
tecnologia DSM2/DSMX. Consultare l’elenco parti opzionali
del presente manuale o visitare il sito www.bindny.com
per una lista delle trasmittenti compatibili.
Per la connessione a una ricevente, consultare le istruzioni
della propria trasmittente.
Il comando motore non verrà armato se lo stick motore
della trasmittente non è completamente abbassato e il trim
motore non è centrato o abbassato.
In caso di problemi, seguire le istruzioni per la connessione
e consultare la Guida per la risoluzione dei problemi della
trasmittente per maggiori informazioni. Se necessario
contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
Tabella di riferimento per la procedura di connessione
1. Accertarsi che la trasmittente sia spenta.
2. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano centrati,
che il comando motore sia completamente abbassato*,
che il trim motore sia centrato e l’aeromodello immobile.
3. Inserire un connettore di binding nell’estensione della
porta di connessione.
4. Collegare la batteria di volo all’ESC (controllo elettronico
della velocità). L’ESC emetterà un segnale acustico lungo
seguito da una serie di segnali più brevi.
5. Il LED della ricevente inizierà a lampeggiare velocemente.
6. Accendere la trasmittente tenendo premuto il pulsante
o l’interruttore di connessione della stessa. Consultare il
manuale della trasmittente per informazioni speciche
sulla procedura di connessione.
7. Quando ricevente e trasmittente sono connesse, la spia
arancia sulla ricevente diventerà ssa e l’ESC emetterà
segnali acustici ascendenti. I segnali indicano che l’ESC è
armato, a condizione che lo stick motore e il trim motore
siano sufcientemente abbassati da consentirlo.
8. Rimuovere il connettore di binding dalla porta di connessione. La ricevente dovrebbe ricordare le istruzioni
ricevute dalla trasmittente nché non verrà eseguita una
nuova connessione.
9. Conservare in un luogo sicuro il connettore di binding (alcuni utenti lo attaccano alla trasmittente tramite fascette
doppie e clip).
*Il motore non verrà armato se lo stick motore della trasmittente non è completamente abbassato.
L’aeromodello non si arma quando è in posizione capovolta.
®
106
Carbon Cub S2
Questo si applica solo quando il modulo GPS opzionale è installato
IMPORTANTE: SE IL MODULO GPS OPZIONALE È INSTALLATO il velivolo non risponderà ai comandi della trasmittente dopo la connessione se non
riesce ad acquisire il segnale GPS.
Binding: se il modulo GPS è installato, una volta completato il binding, il velivolo cerca il segnale GPS, come indicato dal movimento dell’equilibratore
che ruota lentamente verso l’alto e il basso. Acquisito il segnale GPS, tutti i comandi di volo rispondono normalmente, tranne il comando del motore. Il
comando della manetta viene limitato, consentendo all’aeromodello di raggiungere la posizione di decollo sulla pista. Impostare la posizione di origine
(Home) per ripristinare il pieno controllo del motore. Fare riferimento al paragrafo Accensione con GPS del presente manuale per maggiori dettagli.
Calibrazione della bussola: dopo il primo binding con il modulo GPS installato sul velivolo, è necessario calibrare la bussola. Il velivolo entra
automaticamente nella sequenza di calibrazione della bussola dopo aver installato il GPS per la prima volta. Questo viene indicato dagli alettoni che
ruotano lentamente verso l’alto e il basso. Il velivolo non risponde ai comandi della trasmittente no al completamento della calibrazione, se il modulo
GPS è installato. Fare riferimento al paragrafo Calibrazione della bussola del presente manuale per maggiori dettagli.
Se il binding viene ripetuto con il modulo GPS installato, la calibrazione della bussola non è più richiesta.
Montaggio
Montaggio del carrello principale
1. Installare 2 ruote (A) sul montante (B) utilizzando collari
e distanziale. Solo i collari esterni delle ruote necessitano di una vite di arresto. Stringere le viti di arresto in
corrispondenza dei punti piatti sul montante.
CONSIGLIO: per ssare il collare sul montante potrebbero
essere necessari dei frenaletti.
2. Montare la carenatura sinistra e destra (E)
(contrassegnate L e R) sui rispettivi lati del montante.
3. Girare il chiavistello (F) e aprire il coperchio della
batteria.
4. Inserire il montante nelle scanalature (G) della fusoliera
come indicato.
5. Inserire le staffe sinistra e destra del montante (H)
(contrassegnate L e R) nei rispettivi slot sul fondo
della fusoliera utilizzando 4 viti (I).
6. Rimettere il coperchio della batteria e girare il
chiavistello.
Smontare in ordine inverso.
E
B
A
H
2.5 X 10mm (4)
IT
I
107
F
G
RTF/BNF Basic
IT
Montaggio del piano di coda
1. Installare il piano di coda orizzontale (A) sulla fusoliera
come indicato.
2. Inserire con cautela i 2 perni dell’aletta verticale (B) nei
fori del piano di coda orizzontale e della fusoliera. Girare
il timore in modo che la squadretta si trovi sotto il piano
di coda orizzontale.
3. Sotto la fusoliera, inserire le 2 viti (C) nella fusoliera e
nei perni dell’aletta verticale. Stringere le viti facendo
attenzione a non rompere la plastica.
4. Installare la vite della cerniera del timone (D) come
indicato. Stringere la vite, poi allentarla di mezzo giro
per permettere al timone di girare liberamente.
5. Inserire le rispettive forcelle nei fori più esterni delle
squadrette del timone e dell’elevatore. Consultare le
istruzioni per la regolazione delle forcelle per centrare il
timone e gli elevatori.
Smontare in ordine inverso.
Regolazione delle forcelle con le squadrette
Dopo aver connesso la trasmittente alla ricevente dell’aeromodello, centrare i trim e posizionare i sub-trim su 0 (se
possibile), poi regolare le forcelle per centrare le superci
di controllo.
Girare la forcella sulla barretta per cambiare la lunghezza
del rinvio tra il braccio del servo e la squadretta.
1. Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio.
2. Allargare delicatamente la forcella e inserire il perno
della forcella nel foro della squadretta desiderato.
3. Chiudere il lato aperto della forcella sul perno.
4. Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta. Assicurarsi che il tubetto non ostacoli in alcun
modo il movimento della squadretta sull’intera corsa
della supercie di controllo.
Carbon Cub S2
B
A
C
3 X 14mm (2)
D
2 X 8mm
D
®
108
Montaggio dell’ala
Montaggio
1. Inserire i generatori di vortici (A) nelle scanalature delle
ali (B) usando del nastro biadesivo (C).
2. Far scorrere il tubo (D) nel foro dell’ala sinistra.
3. Far scorrere l’estremità opposta del tubo nel foro
dell’ala destra no a che le due ali non si toccano.
4. Installare la piastra di copertura (E) sopra l’ala allineando i 4 fori come indicato.
Installazione
AVVISO: NON schiacciare o danneggiare in altro modo
i cavi montando le ali sulla fusoliera.
1. Collegare il connettore del servo dell’alettone sinistro
alla prolunga del servo contrassegnata con “AIL-L” e
collegare il connettore del servo dell’alettone destro
alla prolunga del servo contrassegnata con “AIL-R”.
2. Fissare l’ala assemblata e la piastra di copertura (E)
alla fusoliera usando 4 viti (F).
3. Collegare i montanti sinistro (G) e destro (H) (contrassegnati L e R) sotto l’ala e la fusoliera usando 6 viti (I).
Regolare la posizione delle 4 viti nella parte superiore
degli slot dei montanti in modo che le ali non si pieghino o ettano verso il basso.
Smontare in ordine inverso.
Carbon Cub S2
A
C
B
IT
IT
D
E
F
3 X 12mm (4)
I
2.5 X 10mm (6)
G
L-AIL
H
R-AIL
109
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Impostazioni di fabbrica delle squadrette e dei bracci dei servocomandi
La gura mostra le impostazioni raccomandate per i fori
dei bracci dei servo e delle squadrette.
Flight Control
Per un controllo dolce dell’aereo, effettuare sempre
piccole correzioni. Tutte le indicazioni sono descritte
come se ci si trovasse sull’aereo.
• Volare più o meno velocemente: quando l’aereo è
stabile in aria, spingere in su lo stick del motore per
aumentare la velocità. Abbassare lo stick del motore per
rallentare. Dando gas al motore, l’aereo prenderà quota.
• Elevatore su e giù: spingete lo stick dell’elevatore in
avanti per far perdere quota all’aereo. Tirarlo verso di sé
per farlo salire.
• Alettone a destra e a sinistra: Spostare lo stick
dell’alettone a destra per virare o inclinare l’aereo verso
destra. Spostare lo stick dell’alettone a sinistra per
inclinarlo verso sinistra.
CONSIGLIO: immaginarsi sempre all’interno dell’aereo
per determinare in che direzione inclinare le ali del
modello. Quando l’aereo vola allontanandosi dal pilota,
l’inclinazione a destra o a sinistra dell’aereo appare
normale. Quando vola in direzione del pilota, l’aereo
sembra inclinarsi nella direzione opposta rispetto al
comando impartito. Con l’esperienza, il meccanismo
sarà più istintivo.
• Timone a sinistra e a destra: spingere lo stick del
timone verso sinistra o verso destra per effettuare
un’imbardata o puntare il muso dell’aereo a sinistra
o a destra. Lo stick del timone serve anche a dirigere
l’aereo a sinistra o a destra durante il rullaggio a terra.
CONSIGLIO: analogamente a quanto suggerito per
il comando dell’alettone, immaginarsi all’interno del
velivolo per decidere in quale direzione puntare il muso
dell’aereo in base alla direzione di volo (da o verso il
pilota).
Per le prime esperienze di volo, impostare l’interruttore
della modalità di volo SAFE® su Modalità Principiante
(posizione 0).
IMPORTANTE: nonostante la tecnologia SAFE sia uno strumento molto utile, l’aereo va ancora pilotato manualmente.
Se si impartiscono comandi a bassa quota o a velocità
ridotta, l’aereo potrebbe cadere. Studiare attentamente
questi comandi e la relativa risposta dell’aereo prima di
effettuare il primo volo.
• Se si utilizza una batteria diversa, questa deve essere
almeno una batteria da 2200mAh.
• La batteria deve avere approssimativamente le stesse
dimensioni, capacità e peso della batteria Li-Po E-ite
per essere inserita nella fusoliera senza alterare di molto
il baricentro.
1. Abbassare completamente lo stick del motore e centrare
il trim del motore. Accendere la trasmittente e attendere
5 secondi.
2. Applicare una striscia di nastro a strappo (A) sul fondo
della batteria accanto all’estremità opposta ai cavi della
batteria.
3. Girare il chiavistello (B) e aprire il coperchio della batteria.
4. Inserire la batteria di bordo come indicato. Vedere le
istruzioni di Regolazione del baricentro per maggiori
informazioni.
5. Accertarsi che la batteria di bordo sia assicurata usando
una fascetta a strappo (D).
6. Collegare la batteria all’ESC. Chiudere il coperchio e
girare l’aereo posizionandolo sulle ruote. Tenere l’aereo
immobile e al riparo dal vento per 5 secondi.
7. Tenere l’aereo immobile per almeno 30 secondi nché non
avviene l’aggancio GPS come descritto nella sezione Volo.
ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria Li-
Po dalla dell’aereo quando non viene utilizzato,
per evitare che la batteria si scarichi eccessivamente. Le
batterie che si scaricano raggiungendo un voltaggio inferiore al minimo consentito possono danneggiarsi, con
conseguente rendimento inferiore e potenziale rischio di
incendio quando vengono caricate.
ATTENZIONE: Tenere sempre le mani lontano
dalle eliche. Quando armato, il motore farà girare
l’elica in risposta a qualunque movimento del throttle.
Carbon Cub S2
A
IT
IT
B
C
D
Baricentro (CG)
Per avere un baricentro (CG) corretto, il peso dell’aeromodello deve essere ben bilanciato sulla parte centrale per
garantire un volo stabile e sicuro. Il baricentro e il peso
dell’aeromodello si basano sulla batteria E-ite 11,1V
2200mAh 30C (SPMX22003S30) installata. Accertarsi che
la batteria di bordo sia assicurata usando una fascetta a
strappo.
La posizione del baricentro (CG) si trova a 62-68 mm dal
bordo di entrata dell’ala nel punto in cui si unisce alla
fusoliera. Mettere in equilibrio l’aeromodello sulla punta
delle dita tenendolo sotto le ali al livello della fusoliera.
• Se il muso si abbassa, spostare indietro la batteria di
bordo nché l’aereo non è in equilibrio.
• Se il muso si alza, spostare in avanti la batteria di bordo
nché l’aereo non è in equilibrio.
Nelle modalità Intermedio ed Esperto, se il baricentro
dell’aereo è troppo in avanti (muso pesante), è necessario
alzare l’elevatore per volare a livello al 50%-60% della
potenza. Se il baricentro è troppo arretrato (coda pesante),
è necessario abbassare l’elevatore per volare a livello.
Nella modalità Principiante l’aereo non è compromesso, in
quanto il sistema SAFE ne controlla l’assetto.
Regolare la posizione della batteria in base alla necessità.
111
62–68mm dal bordo di
entrata dell'ala nel punto
di attacco alla fusoliera.
RTF/BNF Basic
IT
Verica della direzione dei comandi
Carbon Cub S2
ATTENZIONE: non eseguire questa o altre veri-
che con l’elica montata sull’aeromodello.
Se il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi.
Se si esegue la verica della direzione dei comandi in
un luogo chiuso, disattivare il GPS come mostrato nella
sezione Disattivare il GPS prima di iniziare il test.
Impostare l’interruttore della modalità di volo SAFE su
Esperto (posizione 2).
Tenere il motore a zero e appoggiare l’aereo a terra lontano da eventuali ostacoli.
Muovere gli stick sulla trasmittente come descritto in
tabella per vericare che le superci di controllo dell’aeromodello rispondano come indicato.
Se le superci di controllo non rispondono in modo
corretto, NON VOLARE. Consultare la Guida alla risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni. Per ricevere
assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
Se l’aeromodello risponde come indicato, passare alla
sezione Flight Control.
Comando trasmittenteRisposta delle superci di controllo
ElevatoreAlettoneTimone
®
112
Prova della portata
ATTENZIONE: non eseguire questa o altre veriche con
l’elica montata sull’aeromodello. Se il motore si avvia
accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi.
ATTENZIONE: durante il test della portata, tenersi
sempre a debita distanza dal motore, sia con le parti
del corpo che con oggetti svolazzanti. In caso contrario ci si
potrebbe ferire.
La portata deve essere controllata prima di ogni volo, specialmente con un modello nuovo. Se si usa un aereo BNF, consultare
il manuale della propria trasmittente per eseguire il test della
portata sul sistema.
La trasmittente RTF inclusa è dotata di una modalità di controllo
della portata per ridurre la potenza in uscita della trasmittente.
Seguire le istruzioni sottostanti per attivare la modalità di verica
della portata della trasmittente:
1. Accendere la trasmittente e attendere almeno 5 secondi con
lo stick del motore abbassato e il trim del motore centrato.
2. Accendere l’aeromodello tenendolo immobile per 5 secondi.
L’elevatore si muoverà su e giù lentamente mentre l’aereo
cerca l’aggancio GPS.
3. Spegnere la funzione GPS tenendo premuto il pulsante di
connessione e azionando per 3 volte l’interruttore della
modalità di volo. L’elevatore smetterà di muoversi e il timone
si agiterà, indicando che il GPS è spento.
4. Rilasciare il pulsante di connessione.
5. Posizionarsi di fronte all’aeromodello con la trasmittente nella
normale posizione di volo.
6. Commutare rapidamente l’interruttore HI/LO Rate per 4 volte, poi tenere premuto il pulsante di connessione. I
LED della trasmittente lampeggeranno e scatterà l’allarme.
Il sistema è ora in modalità di verica della portata. Non
rilasciare il pulsante di connessione nché la verica non è
terminata.
IMPORTANTE: tenere premuto il pulsante BIND (connessione) per
tutta la durata del procedimento. Rilasciando il pulsante, si uscirà
immediatamente dalla modalità di verica della portata e sarà
necessario ricominciare.
7. Con il sistema radio acceso e il modello tenuto saldamente a
terra, posizionarsi a 28 metri (90 piedi) di distanza dall’aereo.
CONSIGLIO: in alcuni modelli, quando l’aereo è a terra, l’antenna/
le antenne può/possono trovarsi a pochi centimetri dal terreno.
Tale prossimità può ridurre l’efcacia della verica della portata.
In caso di problemi durante il controllo della portata, tenere
fermo l’aeromodello su un supporto non conduttivo a un’altezza
massima di 60 cm (2 piedi) da terra ed effettuare nuovamente la
verica della portata.
8. Muovere i comandi del timone, dell’elevatore, degli alettoni e
del motore sulla trasmittente per assicurarsi che funzionino in
modo regolare a una distanza di 28 metri (90 piedi).
9. In caso di problemi, non cercare di volare. Consultare la
tabella dei contatti alla ne di questo manuale per contattare
il servizio assistenza di Horizon Hobby. Inoltre, visitare il sito
web di Spektrum per maggiori informazioni.
10. Dopo avere eseguito con successo la verica della portata,
rilasciare il pulsante di connessione per uscire dalla modalità
di controllo della portata.
ATTENZIONE: non cercare mai di volare mentre la tra-
smittente è in modalità di verica della portata a causa
della potenza in uscita ridotta. In caso contrario, si può perdere
il controllo dell’aereo.
Carbon Cub S2
TENERE
28 metri
4X
IT
IT
113
RTF/BNF Basic
IT
Procedura di calibrazione della bussola
Calibrare la bussola prima di effettuare il primo volo o
per correggere la rotta durante l’atterraggio automatico
se l’aereo si sposta in maniera signicativa dalla rotta
impostata al momento del decollo.
1. Rimuovere l’elica, se installata, o attivare il blocco
accelerazione.
2. Accendere la ricevente e appoggiare l’aereo a terra
sulle ruote.
3. Con i trim della trasmittente centrati, accendere la
trasmittente e l’aereo tenendo gli stick come indicato.
L’aeromodello segnalerà la ricerca di satelliti da parte
del GPS azionando su e giù l’elevatore.
4. Una volta trovati i satelliti, l’aereo segnalerà di avere
attivato la modalità di calibrazione della bussola in
questo modo:
Ali “on”: gli alettoni si azioneranno lentamente da
sinistra a destra.
Ali “off”: i LED rosso e blu sulla ight controller
lampeggeranno in modo alterno.
Una volta entrato in modalità di calibrazione, il
comando motore non è attivo ed è possibile rilasciare
gli stick della trasmittente. Lasciare accesa la trasmittente.
5. In modalità di calibrazione, prendere l’aereo e fargli
fare due giri completi in posizione 1.
6. Poi girarlo di 90° e fare due giri completi in posizione 2.
7. Spegnere la trasmittente.
8. Attendere 3 secondi e scollegare la batteria di bordo.
Carbon Cub S2
2x2x
Posizione 2Posizione 1
Scegliere il campo di volo
Consultare le leggi e le normative locali prima
di scegliere un luogo dove far volare l’aeromodello.
Per avere più successo e salvaguardare la propria incolumità e quella del modello, è importante scegliere un posto
molto aperto e senza ostacoli.
È importante ricordare che l’aereo può raggiungere velocità di volo signicative e coprire velocemente le distanze.
Scegliere un’area che sia più ampia di quello che si pensa
possa servire, specialmente nei primi voli.
Il posto dovrebbe:
• Avere un minimo di 400 metri di spazio aperto in tutte
le direzioni.
• Essere lontano da persone e animali domestici.
• Essere libero da alberi, edici, auto, linee elettriche e
qualsiasi altra cosa contro cui l’aereo possa urtare o
che possa interferire con la visuale.
400 m
Stare qui
0–19 km/h
Vento
Volare in
quest’area
(sopravento al
pilota)
®
114
Carbon Cub S2
A
Montaggio dell’elica
ATTENZIONE: montare l’elica soltanto dopo avere completa-
mente assemblato l’aeromodello, vericato con attenzione tutti i
sistemi e avere localizzato un campo di volo adeguato.
Seguire le istruzioni qui riportate per installare l’elica e l’ogiva:
1. Installare la piastra posteriore dell’ogiva (E) sull’albero motore, assicu-
randosi che l’anello esterno intagliato sia rivolto in avanti.
2. Installare l’elica (D) contro la piastra posteriore dell’ogiva, allineando
gli intagli dell’elica con le nervature della piastra. I numeri sull’elica
devono essere rivolti in avanti.
3. Usando una chiave regolabile, stringere il dado dell’elica (C) contro di
essa. Il dado deve essere abbastanza stretto da impedire all’elica di
allentarsi durante il volo, ma non così tanto da danneggiare l’elica o
l’albero motore.
4. Allineare l’ogiva (B) e applicarla alla piastra posteriore, assicurandosi
di inserire il bordo dell’ogiva nell’intaglio della piastra.
5. Montare la vite M2,5 X 8 mm (A) sul davanti dell’ogiva inserendola
nell’estremità dell’albero motore, e ssare l’ogiva alla piastra di supporto.
1. Trovare un’area sicura e aperta.
2. Caricare la batteria di bordo.
3. Installare la batteria completamente carica sull’aereo.
4. Vericare che i comandi si muovano liberamente.
5. Eseguire una verica della direzione dei comandi.
6. Fare una prova di portata
7. Calibrare la bussola
8. Pianicare il volo in base alle condizioni del campo.
9. Impostare un timer di volo di 6–8 min.
10. Montare l’elica.
11. Buon divertimento!
Controlli prevolo
IT
IT
E
C
B
D
Regolazione dei trim dell’aereo
Regolare i trim in volo
Prima di regolare i trim, l’interruttore della modalità di volo
SAFE deve essere impostato su Esperto (posizione 2).
Si consiglia di effettuare le regolazioni in condizioni di
vento calmo.
Se con il motore al 50% e gli stick centrati l’aereo devia,
volare controvento e premere i tasti dei trim come indicato nella tabella nché l’aeromodello non assume una
traiettoria di volo ragionevolmente dritta e livellata.
Dopo avere agito sui trim in volo, far atterrare l’aereo e
passare alla sezione Regolare manualmente i trim per
impostare meccanicamente i trim.
La trasmittente RTF inclusa dispone di pulsanti trim
elettronici. Essa emette un debole segnale acustico ad
ogni pressione dei pulsanti dei trim in tutte le direzioni.
Tenendo premuto il pulsante in qualsiasi direzione la
regolazione avanza velocemente nché il pulsante non
viene rilasciato o il trim non raggiunge il ne corsa. Se
il pulsante del trim non emette segnali acustici quando
viene premuto, il trim è a ne corsa. La posizione centrale
è indicata da un segnale leggermente più forte.
Sbandamento dell’aereoCorrezione richiesta
Trim elevatore
Elevatore
Trim elevatore
Trim alettone
Alettone
Trim alettone
Trim timone
Timone
Trim timone
115
RTF/BNF Basic
IT
Regolare manualmente i trim
ATTENZIONE: non eseguire lavori di manuten-
zione con l’elica montata sull’aeromodello. Se
il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare
lesioni o danni gravi.
Prima di regolare manualmente i trim, l’interruttore della
modalità di volo SAFE deve essere impostato su Esperto
(posizione 2).
Durante la regolazione manuale dei trim l’aeromodello
deve essere mantenuto fermo.
Con i valori dei trim impostati in volo ancora presenti sulla
trasmittente, annotare una per una le posizioni di tutte le
superci di controllo.
Regolare la forcella su ciascuna supercie di controllo in
modo da posizionarla così com’era con il trim in offset.
1. Rimuovere la forcella dalla squadretta.
2. Girare la forcella (come indicato) per allungare o accorciare l’asta di comando.
3. Chiudere la forcella sulla squadretta e far scorrere il
tubetto verso la squadretta per ssare la forcella.
4. Passare alla supercie di controllo successiva.
Dopo avere centrato tutti i trim, riportare le impostazioni
dei trim sulla trasmittente in posizione neutra premendo i
pulsanti dei trim di ciascuna supercie nché la trasmittente non emette un forte segnale acustico indicando che
il trim è centrato.
Carbon Cub S2
Volo
Modalità di volo nella tecnologia
Per passare da una all’altra delle modalità di volo SAFE,
cambiare la posizione dell’apposito interruttore.
Modalità Principiante (posizione 0):
• Sotto i 15 metri (50 piedi) le escursioni sull’asse di
beccheggio (muso in su o in giù) e di rollio (estremità
alari in su o in giù) vengono limitate per aiutare il pilota a
mantenere l’aereo in linea di volo.
• Al di sopra dei 15 metri (50 piedi) i controlli sull’asse di
beccheggio e di rollio vengono un po’ aumentati.
• Rilasciare entrambi gli stick in qualsiasi momento per
attivare la modalità antipanico e livellare in automatico
l’aereo.
• La quota limite è pari a circa 120 metri (400 piedi).
Modalità Intermedia (posizione 1):
• Simile alla modalità Principiante, ma con maggiore controllo sull’asse di beccheggio sopra i 15 metri (50 piedi).
• Sopra i 15 metri (50 piedi) l’autolivellamento non è attivo.
• L’autolivellamento è attivo soltanto sotto i 15 metri (50
piedi).
• La quota limite è pari a circa 120 metri (400 piedi).
Modalità Esperto (posizione 2):
• Inviluppo di volo illimitato.
• Passare alla modalità Principiante in qualsiasi momento
e rilasciare gli stick per effettuare l’autolivellamento.
AVVISO: se quando si applica l’autolivellamento l’aereo
è capovolto, per far tornare il modello a volare dritto e a
livello è necessaria un’altezza da terra sufciente.
Beccheggio
Modalità Principiante
(Interruttore posizione 0)
Beccheggio
Modalità Intermedia
(Interruttore posizione 1)
Beccheggio
Modalità Esperto
(Interruttore posizione 2)
Rollio
Rollio
Rollio
®
116
Decollo
Impostare l’interruttore della modalità di volo su Principiante (posizione 0) per effettuare i primi voli.
Impostare un timer di volo di 6–8 minuti.
Decollo da terra
Una volta stabilita una posizione Home e che l’aereo è
pronto per volare, avanzare lentamente il comando motore
per iniziare la corsa per il decollo controvento. Per correggere la rotta, potrebbe essere necessario agire sul timore
mentre l’aereo sale lentamente e il comando motore è in
avanti.
Lancio a mano
Una volta stabilita una posizione Home e che l’aereo è
pronto per volare, effettuare i seguenti passaggi.
1. Tenere l’aeromodello sotto la fusoliera, dietro i montanti
delle ali.
2. Aumentare lentamente il comando motore no al 100%.
3. Lanciare l’aereo controvento con il muso leggermente
verso l’alto (meno di 8–11 km/h).
Carbon Cub S2
Spostare lentamente in
avanti lo stick del motore.
Spostare lentamente in
avanti lo stick del motore.
IT
IT
Direzione del vento
Direzione del vento
In volo
Lasciare salire l’aereo controvento con il motore al massimo nché non raggiunge circa 91 metri (300 piedi) di
quota, poi ridurre il motore al 50%.
Effettuare solo movimenti ridotti e dolci sugli stick per
vedere come reagisce l’aereo.
Volare con il muso del modello rivolto verso di sé è una
delle cose più difcili da imparare. Fare pratica volando in
ampi cerchi ad alta quota.
Se si perde l’orientamento, rilasciare entrambi gli stick
e l’aereo riprenderà a volare a livello. Se si è in modalità
Intermedia o Esperto, passare alla modalità Principiante e
rilasciare entrambi gli stick.
LVC (spegnimento per bassa tensione)
La funzione LVC è inserita nell’ESC per proteggere la batteria
dalla sovrascarica. Se la carica della batteria scende troppo,
l’LVC limita la potenza fornita al motore. L’aereo inizia a rallentare e si sente il motore pulsare. Appena ci si accorge che
la potenza del motore diminuisce, far atterrare immediatamente l’aereo e caricare la batteria di bordo.
AVVISO: volare ripetutamente no a che il motore pulsa,
potrebbe danneggiare la batteria.
Dopo l’uso collegare e togliere la batteria LiPo dall’aereo per
evitare una lenta discarica. Prima di mettere via la batteria
LiPo per lungo tempo conviene caricarla a metà. Durante la
conservazione bisogna accertarsi che la tensione della batteria non scenda sotto i 3 V per cella.
Se regolato adeguatamente, la congurazione dell’ala fa salire l’aereo con
il motore al massimo senza usare l’elevatore.
Comando motore
al massimo
Comando motore
al 50%
Comando motore
ridotto
117
RTF/BNF Basic
IT
Atterraggio
Atterraggio manuale
Se è necessario far atterrare manualmente l’aereo:
1. Ridurre la potenza del motore a circa il 50% per
rallentare.
2. Volare sottovento oltre il termine della pista.
3. Girare l’aereo controvento e allinearlo con il centro
della pista.
4. Continuare a ridurre la potenza del motore e iniziare
a scendere verso la pista, tenendo le ali a livello
durante l’avvicinamento. Cercare di far sì che l’aereo
si trovi a circa 3 metri (10 piedi) di quota quando
oltrepassa la soglia della pista.
5. Mentre sorvola la soglia della pista, ridurre completamente il comando motore.
6. Quando l’aereo sta per toccare terra, tirare leggermente il comando dell’elevatore per ottenere una
richiamata che fa alzare il muso dell’aereo e lo fa
planare dolcemente.
AVVISO: in caso di impatto imminente, attivare il throttle hold o abbassare rapidamente il comando motore e
il trim del motore. In caso contrario possono vericarsi
danni più estesi alla cellula e anche all’ESC e al motore.
IMPORTANTE: quando si termina di volare non lasciare
l’aereo al sole. Inoltre non lasciare l’aereo in un posto
chiuso e caldo, come un’auto al sole. Farlo può provocare
danni al materiale espanso.
Carbon Cub S2
20m
3 m il motore
viene spento.
Vento
Controlli dopo il volo
1. Attivare il throttle cut
2. Evitando la zona dell’elica e l’arco dell’elica, scollegare la batteria di volo dall’aereo (necessario per la sicurezza)
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aeromodello
4. Spegnere la trasmittente
5. Ricaricare la batteria di volo
6. Controllare l’eventuale presenza di parti della cellula allentate o danneggiate
7. Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate
8. Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e tenere sotto controllo la sua carica
9. Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per pianicare i voli successivi
®
118
Installare i ap opzionali
IMPORTANTE: i ap opzionali per questo aeromodello necessita-
no di una trasmittente computerizzata con almeno 7 canali*. La
trasmittente DXS RTF non è compatibile con i ap opzionali.
I ap opzionali devono essere installati prima di montare le ali.
1. Far scivolare un tubetto in silicone su ogni forcella (Fig. 1).
2. Collegare i servocomandi dei ap (PKZ1090, venduti separatamente) a un’estensione per servo (PKZ5403, venduta
separatamente).
3. Collegare l’estensione per servo alla porta AUX2 della ight
controller.
4. Installare il servocomando dei ap (A) nella tasca (B) usando
della colla a caldo o del nastro biadesivo.
5. Accendere la trasmittente.
6. Nel menu Channel Input Cong (Cong. canali in ingresso)
della sezione Channel Assign (Assegna canale) nell’elenco
System Setup (Impostazioni di sistema) del proprio computer, assegnare AUX2 a un interruttore libero a 3 posizioni,
solitamente D.
7. Spostare verso l’alto l’interruttore dei ap assegnato.
8. Installare il braccio del servo sul servocomando all’angolo
indicato (Fig. 2).
9. Inserire il collegamento dei ap nel foro più esterno del
braccio del servo dei ap (Fig.B).
10. Collegare le forcelle alle barre di torsione dei ap come
indicato (Fig. 3).
11. Su entrambi i ap, rimuovere con cautela una piccola quantità di gommapiuma in corrispondenza della cerniera (C) e
della radice dell’ala (D) così che i ap si muovano liberamente (vedere gura).
12. Eseguire un test di controllo dei ap usando l’aereo e la
trasmittente. Assicurarsi che entrambi i ap siano simmetrici
in posizione ritratta ed estesa.
Consultare la tabella qui sotto per le corse dei ap:
1/2 o decolloPiena
Flap abbassatoGiù 12mmGiù 25 mm
Visitare il sito web di Spektrum RC (www.spektrumrc.com) per le
trasmittenti per ap disponibili.
Carbon Cub S2
A
B
C
La trasmittente DXS RTF non è compatibile con i ap opzionali. I ap opzionali per questo
aeromodello necessitano di una trasmittente computerizzata con almeno 7 canali.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
D
IT
IT
Scelta e installazione del ricevitore PNP
Installazione di ricevitore e controller di volo
SRLX DSMX
Installare la combinazione ricevitore Spektrum SRLX DSMX e
controller di volo per vivere l’esperienza dello Carbon Cub S2 con
tecnologia SMART.
1. Con del nastro biadesivo per servo (non fornito), montare il
ricevitore SRLX DSMX (A) sul pannello laterale interno del vano
del ricevitore.
2. Collegare il ricevitore SRLX DSMX al controller di volo (B).
3. Collegare le superci di controllo alle rispettive porte sul
controller di volo come indicato nella tabella a destra.
4. Con del nastro biadesivo per servo (non fornito), montare
il controller di volo alla piattaforma sul retro del vano del
ricevitore, come mostrato.
Il controller di volo va montato secondo l’orientamento indicato, parallelamente alla lunghezza della fusoliera, con l’etichetta rivolta verso
l’alto e le porte dei servo verso il retro del velivolo, come mostrato.
Assicurare il corretto orientamento del controller di volo è di importanza
critica per tutte le congurazioni dei sistemi AS3X® e SAFE®.
ATTENZIONE: l’installazione errata del controller di volo può
causare perdita di controllo e impatto al suolo.
Per far decollare questo aeromodello dall’acqua, installare
i set galleggianti opzionali HobbyZone® (HBZ7390, venduti
separatamente). I montanti dei galleggianti, le staffe dei
montanti e 4 viti sono inclusi nell’aereo. Le viti delle staffe
posteriori vengono fornite con i galleggianti. Seguire le
istruzioni allegate ai set galleggianti opzionali per montarli
sull’aeromodello.
Installare i galleggianti solo se ci si sente a proprio agio
nel far volare l’aeromodello e se si ha già accumulato
esperienza di decollo, volo e atterraggio con successo.
Decollare dall’acqua comporta maggiori rischi perché
l’elettronica dell’aeromodello può guastarsi se
completamente immersa in acqua.
Assicurasi che i galleggianti siano sempre ssati in modo
corretto alla fusoliera prima del rullaggio o di tentare il
decollo.
Per decollare dall’acqua, girare il timone per posizionarsi
controvento e aumentare lentamente la potenza del
motore. Mantenere le ali a livello in fase di decollo.
Tenere leggermente alzato l’elevatore (1/4–1/3) e l’aereo
decollerà una volta raggiunta la velocità di volo.
Per atterrare sull’acqua, volare a meno di un metro dalla
supercie dell’acqua. Ridurre il throttle e aggiungere
elevatore per far richiamare l’aeromodello.
Durante il rullaggio, è necessario utilizzare il throttle per
muovere l’aeromodello in avanti e mantenere la direzione
con lo stick del timone.
Evitare il rullaggio con vento laterale in presenza di
brezza, in quanto ciò può provocare il capovolgimento
dell’aeromodello se il vento arriva a spingere dal disotto l’ala sopravento. Rullare a 45° nella direzione del vento (non perpendicolarmente al vento) e usare gli
alettoni per tenere l’ala sopravento giù. L’aeromodello proverà naturalmente a fronteggiare il vento durante il rullaggio.
Asciugare sempre completamente l’aeromodello dopo l’atterraggio sull’acqua.
La direzione
del vento
Alettone
su
Alettone
giù
45º
Fare le operazioni di ottaggio con il vento a 45°.
ATTENZIONE: Mai andare da soli a recuperare un aeromodello in acqua.
ATTENZIONE: Se in qualunque momento l’acqua schizza sulla fusoliera durante il volo dall’acqua, portare l’aeromodello a terra, aprire lo sportello della
batteria e rimuovere immediatamente l’acqua che può essere penetrata nella fusoliera. Lasciare lo sportello della batteria aperto durante la notte per
lasciare asciugare l’interno e prevenire danni da umidità ai componenti elettronici. In caso contrario c’è il rischio di guasto dei componenti elettronici, che
potrebbe provocare la caduta dell’aeromodello.
®
120
Carbon Cub S2
IT
IT
Manutenzione e riparazioni
ATTENZIONE: non eseguire questa o altre operazioni di manutenzione con l’elica montata sull’aeromodello. Se il motore si avvia accidentalmente,
potrebbe provocare lesioni o danni gravi.
AVVISO: i danni dovuti ad un impatto non sono coperti da garanzia.
AVVISO: dopo un impatto o una sostituzione, vericare che la ight controller/il modulo GPS sia rimasto al suo posto in fusoliera. Se si sostituisce la ight
controller, installare la nuova ight controller nella stessa posizione e con lo stesso orientamento di quella originale per evitare danni.
Grazie al materiale Z-Foam usato su questo aeromodello, per la riparazione del materiale espanso è possibile usare qualsiasi adesivo (colla a caldo, colla CA
[adesivo cianoacrilato], colla epossidica, ecc.).
L’uso di acceleranti per colla CA può danneggiare la vernice dell’aeromodello. NON maneggiare l’aeromodello no a quando l’accelerante non si è del tutto
asciugato.
Se non è possibile riparare i componenti, ordinare le parti di ricambio utilizzando i codici riportati nell’apposito elenco.
Manutenzione dei componenti di trazione
ATTENZIONE:
scollegare sempre
la batteria di bordo dal
modello prima di rimuovere l’elica.
Smontaggio
1. Rimuovere la vite (A) e
l’ogiva (B).
2. Usare una chiave
regolabile per rimuovere
il dado esagonale (D),
l’elica (E), la piastra
posteriore dell’ogiva (F),
la piastra di spinta (G) e
la bussola di chiusura (C)
dall’albero motore (H).
3. Rimuovere le 3 viti (I)
dalla cappottatura (J).
Rimuovere con cautela
la cappottatura dalla
fusoliera.
4. Rimuovere le 4 viti (K) che ssano il supporto motore (L)
alla fusoliera.
5. Scollegare i li del motore dai li dell’ESC.
6. Rimuovere le 4 viti (M) che ssano il motore (N) al
supporto motore.
Montare in ordine inverso.
Consigli per il montaggio
• Allineare correttamente e collegare i colori dei li del
motore con i li dell’ESC.
• I numeri indicanti la misura dell’elica (9 x 6) devono
essere rivolti verso la parte anteriore del motore per un
corretto funzionamento dell’elica.
• Accertarsi che il bordo dell’ogiva sia completamente
inserito nell’intaglio della sua piastra posteriore per un
funzionamento sicuro.
Non tutti i cavi sono indicati in gura
DCN
EJ
ABFLMH
GI
K
121
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Aggiornamento sensore opzionale per atterraggio assistito (LAS)
Le Carbon Cub S2 è aggiornabile con l’aggiunta del modulo opzionale LAS
(SPMA3180 non incluso) che consente di combinare le funzioni avanzate
SAFE con un sensore per l’atterraggio assistito (LAS) per atterraggi più dolci.
IMPORTANTE: per ottenere i migliori risultati quando si utilizza il
sistema LAS, atterrare su manti erbosi o superci di colore chiaro, come
il calcestruzzo chiaro. Le superci nere e l’acqua non sono in genere
sufcientemente riettenti da permettere letture del sensore accurate.
Installazione del modulo LAS
1. Rimuovere l’ala per accedere al vano del controller di volo.
2. Ruotare l’aeromodello per accedere alla parte inferiore della fusoliera.
3. Premere il tappo installato in fabbrica (A) per rilasciarlo. Quindi
rimuoverlo dalla tasca del LAS. Conservare il tappo per i voli senza
modulo LAS.
4. Inserire il connettore LAS attraverso il canale nella base della tasca LAS.
5. Allineare il modulo LAS con i li rivolti verso il retro dell’aeromodello.
Sistemare il modulo LAS nella tasca e premerlo per ssarlo in posizione
con un clic.
A
6. Posizionare l’aeromodello sul carrello di atterraggio e collegare il
connettore LAS al Canale 7 sul controller di volo. Per assicurare
la corretta polarità della spina, vericare che il cavo del segnale
(B) arancione (e non marrone) sia rivolto verso la parte anteriore
dell’aeromodello, quando collegato al controller di volo.
Atterraggio con il LAS
Ridurre la manetta, mantenere le ali livellate e ridurre lentamente la quota.
Quando l’avvicinamento nale porta l’aeromodello a circa 1 metro di
altezza, il LAS livella l’aereo, regola il gas e poi esegue la richiamata prima
dell’atterraggio.
IMPORTANTE: il LAS è funzionale per tutte le modalità di volo SAFE, tranne
la modalità esperto. In modalità esperto, il LAS è disattivato, l’atterraggio
non è assistito e il pilota deve atterrare con un normale atterraggio manuale.
IMPORTANTE: il modulo LAS non è un sistema di atterraggio automatico.
L’aeromodello deve essere guidato e allineato con la pista di atterraggio per
atterrare.
Indicatore LED
Quando il modulo LAS è installato, l’indicatore LED sul modello per le
modalità di volo principiante e intermedio sarà seguito da un lampeggio
viola per indicare che il sistema LAS è attivo.
LAS con GPS
Con il GPS installato, il sistema LAS agisce a supporto della modalità
AutoLand durante l’atterraggio. Quando l’avvicinamento nale porta
l’aeromodello a circa 1 metro di altezza, il LAS livella l’aereo, regola il gas e
poi esegue la richiamata prima dell’atterraggio.
CONSIGLIO: se la velocità di atterraggio è eccessiva o comunque superiore
al 20% della manetta, il LAS non è efcace.
CONSIGLIO: Il LAS non è attivo in modalità Experienced (Esperto).
®
B
LAS
122
Carbon Cub S2
GPS
Front
Aggiornamento opzionale SAFE+ GPS
Dalla confezione all’aria Aggiungere il modulo SAFE+ GPS
Il controller di volo delle Carbon Cub S2 è pronto a sfruttare la tecnologia
SAFE di cui è dotato così come esce dalla scatola.
Il controller di volo delle Carbon Cub S2 è aggiornabile con l’aggiunta del
modulo GPS opzionale SPMA3173 (non incluso) che abilita le funzioni
avanzate SAFE+. Con SAFE+, il velivolo può mantenersi autonomamente
in circuito di attesa, tornare al punto di decollo e atterrare in automatico ed
evitare di allontanarsi troppo lontano dal pilota.
IMPORTANTE: leggere le informazioni nel presente manuale che si
riferiscono agli aggiornamenti opzionali SAFE+ GPS e imparare a usare le
modalità di circuito di attesa e atterraggio automatico prima di volare con il
GPS. Le funzioni SAFE+ sono disponibili solo con il modulo SAFE+ installato
e adeguatamente calibrato.
Seguire i passaggi qui indicati per aggiungere le funzioni SAFE+ al velivolo.
IT
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Congurare la trasmittente (solo BNF).
3. Installare il modulo GPS.*
4. Trovare un’area sicura all’aperto.
5. Accendere il modello all’aria aperta e calibrare la bussola.
6. Scollegare la batteria dopo aver completato la calibrazione della
bussola.
7. Accendere il modello e attendere che si agganci al segnale GPS.
L’equilibratore si muove verso l’alto e il basso no a quando
l’aggancio al segnale GPS viene confermato, per poi tornare in
posizione centrata.
8. Impostare la posizione di decollo (Home) (e la posizione del
campo di volo per la modalità campo di volo). IMPORTANTE:
non volare in questa fase.
9. Impostare l’aeromodello in modalità Esperto (interruttore
modalità volo in posizione 2) per la verica della direzione
dei comandi. Posizionare il velivolo a terra rivolto dalla parte
opposta al pilota.
10. Eseguire la verica della direzione dei comandi.
11. Impostare l’aeromodello in modalità Principiante (interruttore
modalità volo in posizione 0) e far ruotare la manetta per
attivare il SAFE.
12. Eseguire la verica della direzione dei comandi SAFE.
13. Pianicare il volo in base alle condizioni del campo.
14. Impostare il timer di volo a 8-10 minuti.
15. Buon divertimento!
Installazione del modulo GPS
1. Vericare che la batteria non sia collegata o installata nel velivolo.
2. Aprire il coperchio del vano GPS e far passare il cavo dal modulo GPS
attraverso il foro alla base del vano GPS.
3. Installare il modulo GPS nel vano con l’etichetta rivolta verso l’alto e la
freccia in avanti.
4. Chiudere lo sportello del vano ssando il modulo GPS in posizione.
5. Tirare il connettore attraverso il vano dell’elettronica e collegarlo alla
porta con l’etichetta GPS sul lato anteriore del controller di volo. Evitare
che i cavi interferiscano con i servo.
IMPORTANTE: non piegare né tagliare il cavo dell’antenna GPS. Tagli e
piegature ne degradano le prestazioni.*
GPS
123
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Calibrazione della bussola
La calibrazione della bussola può essere necessaria dopo l’installazione del
modulo GPS, prima del volo. Il velivolo entra automaticamente in modalità di
calibrazione alla prima accensione successiva all’installazione del modulo
GPS, dopo il binding.
IMPORTANTE: il velivolo deve trovarsi all’aria aperta e deve acquisire il
segnale GPS per poter iniziare la calibrazione della bussola. Il velivolo non
entrerà in modalità di calibrazione della bussola no a quando il segnale
GPS non viene agganciato.
Calibrare la bussola prima di effettuare il primo volo o per correggere la
prua durante l’atterraggio automatico se l’aeromodello devia in maniera
signicativa dalla prua impostata al momento del decollo.
Prima della calibrazione, è necessario stabilire il rilevamento GPS della
posizione:
1. Rimuovere l’elica, se installata, o attivare il blocco della manetta.
2. Accendere la ricevente e appoggiare l’aereo a terra sulle ruote.
L’equilibratore dell’aeromodello si muove lentamente su e giù no a
quando non viene stabilito il rilevamento GPS. Una volta terminato,
l’equilibratore si muoverà su e giù velocemente, per poi centrarsi.
3. Spegnere prima la ricevente e poi la trasmittente.
Una volta stabilito il rilevamento iniziale del GPS, è possibile eseguire
la calibrazione della bussola.
1. Con i trim della trasmittente centrati, accendere trasmittente e
aeromodello tenendo gli stick come indicato. L’aeromodello segnalerà
che il GPS sta cercando i segnali dei satelliti azionando su e giù
l’equilibratore. Continuare a tenere gli stick della trasmittente come
mostrato.
2. Una volta acquisiti i satelliti, l’aeromodello segnalerà di avere attivato la
modalità di calibrazione della bussola in questo modo:
- Gli alettoni si muovono lentamente e ciclicamente da sinistra a
destra.
- Il LED lampeggia in rosso e blu.
3. In modalità di calibrazione, il comando del motore non è attivo ed è
possibile rilasciare gli stick della trasmittente. La trasmittente deve
rimanere accesa.
4. Capovolgere l’aereo due volte dal muso alla coda, come mostrato in
gura.
5. Ruotare il velivolo di 90 gradi e far rollare il velivolo due volte, come
mostrato.
6. Spegnere la trasmittente.
7. Attendere 3 secondi e spegnere l’aereo.
ATTENZIONE: mantenere l’aeromodello lontano da sorgenti di
campi magnetici come ad esempio videocamere, supporti per
videocamere, altoparlanti, ecc. Queste possono interferire con il sistema
GPS causando la perdita di controllo dell’aeromodello.
2 rotazioni complete
2 rotazioni complete
Errore della bussola (LED lampeggiante in
rosso e blu)
Se in un momento qualsiasi la manetta non risponde dopo l’accensione e gli
alettoni sono deessi completamente a destra e il LED lampeggia in rosso
e blu, il velivolo sta indicando un errore della bussola. La causa può essere
la perdita del segnale GPS o l’aver acceso l’aeromodello in una nuova
posizione di volo. Scollegare la batteria di bordo e lanciare la procedura di
calibrazione della bussola.
®
124
Carbon Cub S2
IT
Accensione, inizializzazione GPS e impostazione
della posizione di origine (Home)
ATTENZIONE: mantenere l’aeromodello lontano da sorgenti di
campi magnetici come ad esempio videocamere, supporti per
videocamere, altoparlanti, ecc. Queste possono interferire con il sistema
GPS causando la perdita di controllo dell’aeromodello.
1. Accendere la trasmittente.
2. Inserire una batteria di bordo completamente carica seguendo le istruzioni fornite nella sezione Installare la batteria di bordo.
3. Installare la batteria nell’aeromodello. L’equilibratore si muoverà su e giù
lentamente, indicando che il GPS sta cercando i satelliti. Acquisito il GPS,
l’equilibratore si muove rapidamente e poi si centra.
• Se si desidera modicare la modalità Recinto virtuale, impostare i
comandi stick della trasmittente come descritto nella sezione Modalità recinto virtuale e GPS mentre l’aereo cerca il segnale GPS. Il recinto
virtuale può essere modicato in qualsiasi momento prima che il punto
di origine sia impostato.
IMPORTANTE: il comando motore è attivo ma il motore pulsa lentamente,
per consentire il rullaggio per il decollo. Far avanzare o collocare il modello
nella posizione di origine desiderata, puntando il muso controvento e nella
direzione prescelta per il decollo.
4. Una volta che il velivolo è a terra sui carrelli nella posizione di origine
desiderata e puntato controvento. Premere e mantenere premuto il pulsante
HP/AL (binding).
• Se una delle modalità di recinto virtuale circolare è attiva oppure se il
recinto virtuale è disattivato, tutte le superci di controllo si muoveranno
e la manetta sarò operante, indicando che l’aeromodello è pronto per il
decollo.
• Se è attiva la modalità di recinto virtuale campo di volo (aireld), solo gli
alettoni si sposteranno a sinistra e a destra. Rilasciare il pulsante HP/
AL (binding).
indicare la posizione del campo di aviazione rispetto al punto di origine. Il
comando motore rimane inattivo nché non viene impostata la direzione
del campo di aviazione. Impostare la direzione del campo di aviazione
muovendo lo stick dell’alettone a sinistra o a destra nella direzione dell’area di aviazione:
- Se il campo di aviazione si trova oltre l’ala destra dell’aeromodello
quando questo è fermo nella sua posizione Home, spingere lo stick
dell’alettone completamente verso destra e poi rilasciare (come mostrato nell’esempio). L’alettone destro si muoverà su e giù indicando
che è stata impostata la direzione a destra.
- Se il campo di aviazione si trova oltre l’ala sinistra dell’aeromodello
quando questo è fermo nella sua posizione Home, spingere lo stick
dell’alettone completamente verso sinistra e poi rilasciare. L’alettone
di sinistra si muoverà su e giù indicando che è stata impostata la
direzione a sinistra.
Dopo avere impostato la posizione Home e il campo di volo, tutte le
superci si muoveranno per indicare che l’aereo è pronto per il decollo.
con la l’asse dell’aereo e circa 10 metri dietro di voi per assicurare che il
recinto virtuale non interferisca con i decolli e gli atterraggi. Assicurarsi
che il velivolo punti direttamente verso la pista in una direzione o nell’altra
per impostare correttamente la modalità Campo di volo. Se il velivolo non
è allineato con la pista, la zona di non sorvolo non sarà impostata nella
posizione corretta.
Dopo l’impostazione della posizione di origine è necessario
ATTENZIONE: se l’aeromodello è in modalità Campo di volo
(aireld), la linea che denisce la zona di non sorvolo sarà allineata
Modalità Recinto virtuale del
campo d’aviazione:
Impostare la posizione iniziale e
la prua del velivolo
Zona di non volo
Area di volo
Posizione Home
Direzione di volo
In questo esempio l’alettone destro sarebbe
applicato per impostare il lato di campo di aviazione.
125
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Modalità di volo
Le modalità Principiante, Intermedia ed Esperto funzionano con SAFE+ come
come funzionavano con SAFE. Il sistema SAFE+ consente anche l’uso delle
modalità Circuito di attesa (Holding Pattern = HP) e Atterraggio automatico
(AutoLand = AL).
Attivazione di circuito di attesa e atterraggio
automatico
Circuito di attesa: Premere e rilasciare il pulsante HP/AL (binding). Premere
e rilasciare il pulsante HP/AL (binding) di nuovo per uscire.
Atterraggio automatico: Premere e tenere premuto il pulsante HP/AL
(binding) per 3 secondi. Premere e rilasciare il pulsante HP/AL (binding) di
nuovo per uscire da AutoLand.
Se la modalità di volo viene modicata, il sistema esce dalla modalità
Circuito di attesa o AutoLand per ripristinare il controllo manuale nella
modalità di volo selezionata.
Il pulsante “I” è usato per queste funzioni sui modelli BNF quando si usa la
congurazione consigliata della trasmittente.
Pulsante HP/AL
IMPORTANTE: il LAS è funzionale per tutte le modalità di volo SAFE, tranne
la modalità Esperto. In modalità esperto, il LAS è disattivato, l’atterraggio
non è assistito e il pilota deve atterrare con un normale atterraggio manuale.
Pilotare le Carbon Cub S2
• La tecnologia SAFE® Plus (Sensor Assisted Flight Envelope) è
concepita per fornire assistenza al volo, non come pilota automatico.
Il pilota deve mantenere il controllo del velivolo per tutto il volo.
• Iniziare con la modalità Principiante (interruttore modalità volo in
posizione 0). Man mano che si acquisisce condenza con l’aeromodello,
cambiare modalità per afnare le proprie capacità di pilotaggio.
• Far volare il velivolo all’aria aperta con venti non superiori a 16 km/h.
• Lanciare sempre l’aereo direttamente controvento, se possibile.
• Quando si vola in modalità AutoLand, il percorso di volo del velivolo
può essere regolato con i comandi della trasmittente, rilasciare i
comandi per lasciare che il sistema GPS ripristini il comando.
• L’Apprentice STS con tecnologia SAFE+ integrata non offre capacità
anti-ostacoli autonoma e il pilota deve pertanto essere pronto a
cambiare traiettoria se il velivolo se punta verso alberi o altri oggetti.
IMPORTANTE: gli aeromodelli con volo assistito da GPS richiedono
aree di volo molto ampie. 400 x 400 metri minimo. (1200’ x 1200’)
®
126
Carbon Cub S2
IT
Modalità recinto virtuale e GPS
ATTENZIONE: mantenere l’aeromodello lontano da sorgenti di
campi magnetici come ad esempio videocamere, supporti per
videocamere, altoparlanti, ecc. Queste possono interferire con il sistema
GPS causando la perdita di controllo dell’aeromodello.
L’aeromodello utilizza il GPS per stabilire la sua posizione di origine
(“Home”) e un recinto virtuale entro il quale mantenersi a una certa
distanza dalla posizione Home. Durante il volo, se si avvicina al conne del
recinto virtuale, l’aeromodello inverte automaticamente la rotta per tornare
indietro verso la posizione Home. Una volta tornato all’interno del recinto,
l’aereo “agita” le ali per indicare che il pilota ha di nuovo il pieno controllo
del modello.
La funzione Recinto virtuale è attiva in tutte le modalità di volo SAFE a
condizione che il GPS sia attivato. La modalità Recinto virtuale offre a sua
volta 4 modalità, selezionabili tramite la trasmittente al momento dell’inizializzazione del sistema GPS.
Virtual Fence Off: disattiva la funzione di recinto virtuale.
Circle Virtual Fence, Small (Default): imposta un “recinto virtuale circola-
re, piccolo” di circa 150 m (500 piedi) di raggio attorno alla posizione Home.
Circle Virtual Fence, Large: imposta un “recinto virtuale circolare, grande”
di circa 225 m di raggio attorno alla posizione Home.
Aireld Virtual Fence: imposta il “recinto virtuale campo di volo” in un
rettangolo di circa 400 m di lunghezza x 200 m di larghezza e stabilisce
una “no y zone” (zona di non sorvolo) a circa 10 m (30 piedi) all’interno
della linea centrale.
• Indicatore LED: giallo lampeggiante
lenta no a impostazione Home.*
Recinto virtuale circolare,
Piccolo (default)
• Manetta tutto giù
• Alettone tutto a sinistra
• Equilibratore tutto su
• Indicatore LED: giallo lampeggiante
lento con 1 rosso lampeggiante.*
Recinto virtuale circolare,
Grande
• Manetta tutto giù
• Alettone tutto a sinistra
• Equilibratore tutto giù
• Indicatore LED: giallo lampeggiante
lento con 2 rossi lampeggianti*
Recinto virtuale campo di volo
• Manetta tutto giù
• Alettone tutto a destra
• Equilibratore tutto giù
• Indicatore LED: giallo lampeggiante
lento con 3 rossi lampeggianti*
Indicatore LED
Virtual Fence Off: luce gialla lampeggiante lenta no a impostazione del
punto di partenza. Una volta impostati Home e direzione, un LED sso
(con LAS non installato).
Circle Virtual Fence, Small (Default): 1 rosso, 1 giallo lampeggiante
lento no a impostazione del punto di partenza. Una volta impostati Home
e direzione, un LED sso (con LAS non installato).
Circle Virtual Fence, Large: 2 rossi, 1 giallo lampeggiante lento no a
impostazione del punto di partenza. Una volta impostati Home e direzione,
un LED sso (con LAS non installato).
Aireld Virtual Fence: 3 rossi, 1 giallo lampeggiante no a impostazione
origine, giallo lampeggiante lento. Impostare la direzione, alettone destro
o sinistro a seconda della direzione del campo di volo. Punto di origine e
direzione impostati, LED sso (con LAS non installato).
*Un ash viola seguirà tutti gli indicatori di modalità per indicare che il
LAS è installato.
Quando si seleziona una delle modalità Recinto virtuale, questa viene mantenuta nché non se ne seleziona un’altra. Non è necessario scegliere una
modalità Recinto virtuale ad ogni accensione dell’aeromodello.
AVVERTENZA: non provare mai a volare sotto la zona di non sor-
volo. La parte inferiore della no y zone è rialzata per consentire
il solo rullaggio nella zona di partenza della pista di involo. A causa delle
variazioni del sensore barometrico, provare a volare in quest’area può
causare il ritorno improvviso dell’aeromodello verso la posizione Home,
manovra durante la quale il pilota non avrà alcun controllo sul modello
no a quando questo non avrà raggiunto la posizione di partenza. Il
pilota non avrà alcun modo di evitare ostacoli tra la zona di non volo e la
posizione di partenza.
I LED sono posizionati al centro del parabrezza anteriore dell’aeromodello.
*Un ash viola seguirà tutti gli indicatori di modalità per indicare che il LAS
è installato.
Recinto virtuale
circolare
Posizione
Home
Piccolo (Default)
Ampio
Recinto virtuale
campo di volo
No-Fly Zone
Su ~6m
Area di volo
Posizione Home
Direzione degli
aeromobili
127
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Modalità circuito di attesa (HP)
Se in qualsiasi momento l’aeromodello appare troppo lontano, premere e
rilasciare il pulsante HP/AL (binding) sulla trasmittente.
Il modello si porterà a una quota di circa 36 metri (120 piedi), iniziando a
volare in circolo sopra la posizione Home.
Se la modalità Recinto virtuale campo di volo è attiva, l’aereo volerà a
una quota di circa 36 metri (120 piedi) in circolo, a 30 metri (100 piedi) di
distanza dalla posizione Home.
Quando è in modalità HP, l’aeromodello vola in modo completamente
autonomo. Gli stick della trasmittente non hanno alcun effetto sui comandi.
AVVISO: per precauzione, la modalità Circuito di attesa non funziona se
l’aeromodello si trova a una quota inferiore a 6 metri (20 piedi).
Per disattivare la modalità HP e riprendere il controllo, premere e rilasciare
il pulsante HP/AL o cambiare modalità di volo.
IMPORTANTE: quando la funzione HP viene attivata, il velivolo deve
rispondere subito al comando. Se ciò non avviene, il segnale GPS potrebbe
essersi interrotto. In questo caso, l’aeromodello dovrà essere pilotato
manualmente alla posizione Home.
Modalità Circuito di attesa
Failsafe (LED: ROSSO LAMPEGGIANTE LENTO)
Se in un qualsiasi momento l’aeromodello perde il segnale radio, la
modalità HP si attiva nché la connessione non viene ripristinata. Se ciò
non avviene, l’aeromodello atterrerà accanto al punto di decollo come in
modalità AutoLand.
Se il segnale radio viene perso quando l’aereo è già in modalità HP, il
modello volerà in circolo per circa 35 secondi, dopodiché atterrerà come in
modalità AutoLand.
AVVISO: in caso di impatto imminente, attivare il blocco della manetta o
abbassare rapidamente il comando motore e il trim del motore. In caso
contrario, si corre il rischio di danni più estesi alla cellula e anche all’ESC
e al motore.
Disattivare il GPS in volo
Se il sistema GPS non funziona correttamente durante il volo, è possibile
disattivarlo per riottenere il pieno controllo manuale.
Per disattivare il GPS in volo:
1. spingere e mantenere premuto il pulsante HP/AL (binding) e far
compiere all’interruttore della modalità di volo un ciclo completo per 3
volte. Il timore si muoverà per indicare che il GPS è disattivato.
2. Impostare la modalità di volo su Principiante per sfruttare al massimo
SAFE Plus. Il sistema GPS resterà spento no a che l’aeromodello non
sarà atterrato e la batteria di bordo non verrà scollegata e ricollegata.
Modalità Circuito di attesa,
modalità Recinto virtuale attivata
AVVISO: se il GPS è disattivato, le modalità Recinto virtuale, Circuito
di attesa e Atterraggio automatico non funzionano. Il pilota dovrà fare
atterrare manualmente l’aeromodello in un luogo sicuro.
®
128
Carbon Cub S2
IT
Modalità Atterraggio automatico
Per attivare la modalità Atterraggio automatico, tenere
premuto il pulsante HP/AL (bind) per 3 secondi. L’aereo si
preparerà subito all’avvicinamento sopravento, portandosi
a una quota di circa 20 metri e 90 metri sottovento rispet-
to al punto di decollo. Dopodiché, si dirigerà controvento e
inizierà l’avvicinamento nale.
AVVISO: per precauzione, la modalità Atterraggio automatico non si attiverà se l’aereo si trova a una quota
inferiore a 6 metri.
IMPORTANTE: quando la funzione Atterraggio automatico
viene attivata, l’aereo risponde subito al comando. Se ciò
non avviene, il segnale GPS potrebbe essersi interrotto. In
questo caso, l’aeromodello dovrà essere riportato indietro
e fatto atterrare manualmente.
Atterrerà controvento accanto al punto di decollo no
all’arresto completo.
Premere e rilasciare il pulsante HP/AL (bind) o cambiare
la modalità di volo in qualsiasi momento per interrompere
l’avvicinamento in modalità Atterraggio automatico.
IMPORTANTE: la modalità Atterraggio automatico non
dispone della capacità di evitare gli ostacoli. Assicurarsi
che il campo di volo sia completamente libero (da alberi,
edici, ecc.) prima di iniziare a volare. Prestare attenzione
durante la procedura di atterraggio automatico nel caso
in cui sia necessario intervenire o interrompere l’avvicina-
mento e l’atterraggio.
ATTENZIONE: non cercare di prendere in mano
l’aereo al volo, perché ci si potrebbe ferire e
danneggiare l’aereo.
Tenere premuto per 3 sec.
per attivare la modalità
Atterraggio automatico
20m
Interrompere
3 m il motore
viene spento
Vento
Assistenza alla modalità Atterraggio automatico
Quando la modalità Atterraggio automatico è attiva, non è necessario agire sugli stick. Tuttavia, è possibile
farlo in qualsiasi momento per evitare gli ostacoli, prolungare l’atterraggio o consentire una richiamata più
dolce.
Stick dell’alettone:
usare lo stick dell’alettone per virare a sinistra o a destra per evitare ostacoli o modicare leggermente
la rotta durante l’avvicinamento nale. Agendo sull’alettone, il comando motore avanzerà lievemente in
automatico. Rilasciare lo stick dell’alettone afnché il sistema riprenda il pieno controllo.
Stick del motore:
usare lo stick del motore per impostare il valore massimo del comando motore. Agendo sullo stick
dell’elevatore, il comando motore si porterà al massimo.
Stick dell’elevatore:
Elevatore su: consente all’aereo di prolungare l’avvicinamento acquistando quota. Alzando l’elevatore, il
comando motore aumenterà no al massimo impostato mediante lo stick del motore.
Mentre l’aereo passa al di sopra della soglia pista, tirare indietro completamente lo stick del motore e
spostare in avanti l’elevatore per richiamare l’aereo e planare con dolcezza. Questo è il modo migliore
per allenarsi all’atterraggio e aiuta a prevenire urti accidentali dell’elica.
Elevatore giù: consente all’aereo di prolungare l’avvicinamento senza acquistare o perdere quota.
Abbassando l’elevatore, il comando motore aumenterà no al massimo impostato mediante lo stick del
motore senza acquistare o perdere quota. Non appena lo stick di destra è centrato, il sistema riprenderà
il pieno controllo.
Ad esempio: durante l’atterraggio con vento contrario, impostare lo stick del motore a circa 3/4
della potenza. Muovendo lo stick dell’elevatore per prolungare l’avvicinamento per l’atterraggio,
la potenza aumenterà solo no a 3/4. Impostare una potenza maggiore del motore in condizioni di
vento forte o una potenza minore con vento debole.
129
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Disattivazione del GPS
Disattivare il GPS in volo
Se per qualsiasi motivo si desidera disattivare il sistema GPS mentre
l’aereo è in volo, per esempio se il GPS non è calibrato correttamente o non
risponde in modo adeguato, seguire le istruzioni qui riportate:
1. Tenere premuto il pulsante HP/AL (binding) e azionare l’interruttore
della modalità di volo per 3 volte. Il timore si muoverà per indicare che il
sistema GPS è disattivato.
2. Mantenere il controllo dell’aeromodello e tornare alla pista per atterrare
manualmente.
Per riattivare il sistema GPS, spegnere e riaccendere l’aeromodello.
IMPORTANTE: quando il GPS è disattivato, le modalità Recinto virtuale,
Circuito di attesa e Atterraggio automatico non funzioneranno.
Disattivare il GPS a terra
AVVERTENZA: eseguire questa o altre veriche solo con l’elica
smontata. L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti
provocare lesioni o danni gravi.
Quando l’aeromodello viene acceso si attiva il sistema GPS. Se per qualsiasi
motivo si desidera disattivare il sistema GPS, per esempio per eseguire una
verica della direzione dei comandi in un luogo chiuso o semplicemente per
usare l’aeromodello senza la funzione GPS, seguire le istruzioni qui riportate:
1. Assicurarsi che la trasmittente sia connessa all’aeromodello. Se
necessario, consultare la sezione Connessione trasmittente/ricevente.
2. Accendere la trasmittente.
3. Accendere l’aeromodello. Quando l’aeromodello rileva il segnale radio,
l’equilibratore inizia a muoversi lentamente su e giù per indicare che il
GPS sta cercando dei satelliti.
4. Tenere premuto il pulsante HP/AL (binding) e azionare l’interruttore della
modalità di volo per 3 volte. L’equilibratore cessa si arresta mentre il
timone si muove per indicare che il sistema GPS è disattivato.
Per riattivare il sistema GPS, spegnere e riaccendere l’aeromodello.
IMPORTANTE: quando il GPS è disattivato, le modalità Recinto virtuale,
Circuito di attesa e Atterraggio automatico non funzionano.
IMPORTANTE: quando il GPS è disattivato dalla trasmittente, il LED
lampeggia lentamente in rosso. Nessun altro indicatore LED si attiva.
Per avere indicatori LED, scollegare il GPS dal controller di volo.
Guida alla risoluzione dei problemi (SAFE+ GPS Upgrade)
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’aeromodello non risponde al
comando della manetta, ma gli
altri comandi rispondono
Gli alettoni vanno verso l’alto il
velivolo non si connetterà alla
trasmittente (durante il binding)
Gli alettoni vanno verso l’alto e
il velivolo non risponderà alla
trasmittente (dopo il binding)
Il velivolo non entrerà nella
calibrazione della bussola
Il motore non risponde dopo
l’atterraggio
Il motore funziona a scatti ma
la batteria è completamente
carica, nessuno scatto del
motore LVC
L’Atterraggio automatico non è stato disattivato dopo
l’atterraggio
La posizione iniziale non è stata impostataImpostare la posizione inizial
La direzione di recinto del campo di aviazione non è stata
impostata.
La trasmittente è troppo vicina all'aeromodello durante la
procedura di binding
Interruttore o pulsante di binding non premuto
sufcientemente a lungo durante la procedura di binding
Aeromodello o trasmittente sono troppo vicini a grossi oggetti
metallici, a una sorgente wireless o a un altro trasmettitore
Il velivolo non è stato posizionato in verticale
Attesa inferiore a 90 secondi tra la prima accensione della
trasmittente e la connessione della batteria di volo al velivolo
Il velivolo non è stato posizionato in verticale, livellato o
immobile
Il velivolo non può acquisire un segnale GPS
Aux1 (CH 6) invertitoInvertire Aux1
Il velivolo non può acquisire un segnale GPS
La protezione da sovratensione (OCP) arresta il motore
quando la manetta della trasmittente è impostata alta e
l’elica non può ruotare
L’Atterraggio automatico non è stato disattivato
Segnale GPS perduto
Disattivare l’Atterraggio automatico premendo il pulsante AL/HP
o modicando le modalità di volo e abbassare la manetta
Usare il comando dell’alettone per impostare la posizione del
recinto
Spegnere la trasmittente, spostare la trasmittente a una distanza
maggiore dal velivolo, scollegare e ricollegare la batteria di bordo
al velivolo e seguire le istruzioni di connessione
Spegnere la trasmittente e ripetere la procedura di binding
Spostare aeromodello e trasmettitore in un altra posizione e
riprovare il binding
Posizionare il velivolo in verticale dopo l’accensione
Lasciando accesa la trasmittente, scollegare e ricollegare la
batteria di bordo al velivolo
Lasciando accesa la trasmittente, scollegare e ricollegare la
batteria di bordo al velivolo assicurando che il velivolo sia in
verticale, livellato e immobile
Spegnere il GPS
Spostare a una posizione all’aperto lontano da metallo o
calcestruzzo e tentare nuovamente
Spostare a una posizione all’aperto lontano da metallo o
calcestruzzo e tentare nuovamente
Abbassare completamente la manetta e il trim motore per
armare l’ESC
Premere e rilasciare il pulsante HP/AL per disattivare la
funzione di Atterraggio automatico
Spegnere le funzioni del GPS
Cercare di volare in un luogo diverso
®
130
Carbon Cub S2
Guida alla risoluzione dei problemi del sistema AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
IT
Il trimmaggio cambia
quando si commuta
modalità di volo
Il trim non è al centroSe il trimmaggio richiede più di 8 scatti, riportare il trim al centro e regolare i collegamenti meccanici
Il sub trim non è al centroNon usare i sub-trim. Regolare i rinvii meccanici
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
La trasmittente e la ricevente sono scollegatiConnettere nuovamente il sistema seguendo le istruzioni riportate in questo manuale
Aggancio GPS assente. (o funzionamento al chiuso senza avere
disattivato il GPS)
Le batterie AA della trasmittente sono scariche o installate in maniera
L’aeromodello non funziona
L’aeromodello continua a dirigersi in
una certa direzione
L’aeromodello non atterra lungo la rotta
impostata al decollo
Il sistema GPS non funziona
correttamente
L’aeromodello si pilota difficilmente
Il muso dell’aeromodello si impenna
con il motore a metà corsa
L’aeromodello non sale
È difcile lanciare l’aeromodello
controvento
Il tempo di volo è troppo breve
L’aeromodello vibraL’elica, l’ogiva o il motore è danneggiato/aStringere o sostituire le parti
Il timone, gli alettoni o l’elevatore non
si muovono liberamente
L’aeromodello non si collega (durante
il binding) alla trasmittente
L’aeromodello non si connette (dopo il
binding) alla trasmittente
Dopo essere stati adeguatamente
regolati, l’alettone e/o il timone non
sono in posizione neutra quando la
batteria viene inserita
Non è possibile passare correttamente
da una modalità Recinto virtuale
all’altra
errata come indicato dal LED tenue o spento sulla trasmittente o
dall’allarme batterie scariche
Collegamento elettrico assentePremere i connettori l’uno contro l’altro per fissarli bene
La batteria di volo non è caricaCaricare completamente la batteria
Una caduta ha danneggiato la radio all’interno della fusolieraSostituire la fusoliera o la ricevente
Il timone o il trim del timone non è regolato correttamente
L’alettone o il trim dell’alettone non è regolato correttamenteCorreggere le regolazioni degli stick o correggere manualmente la posizione degli alettoni
La bussola non è ben calibrata
La bussola è stata esposta a una fonte magnetica
Le ali o la coda sono danneggiatiSostituire la parte danneggiata
Elica danneggiataAtterrare immediatamente e sostituire l’elica danneggiata
Il baricentro è arretrato rispetto alla posizione raccomandataSpostare la batteria in avanti, non volare nché non si ottiene il baricentro corretto
Il vento è troppo forte o ci sono delle raffichePosticipare il volo finché il vento non diminuisce
L’assetto dell’elevatore è troppo elevato
La batteria non è installata in posizione corretta Spostarla in avanti di circa 2,5/5 cm (1/2”)
La batteria non è completamente caricaCaricare completamente la batteria prima di volare
Potrebbe essere necessario regolare la posizione ‘giù’ dell’elevatoreRegolare la posizione ‘su’ dell’elevatore
Elica danneggiata o installata in modo erratoAtterrare immediatamente, sostituire o installare correttamente l’elica
Si sta lanciando l’aereo sottovento o con vento lateraleLanciare sempre l’aereo controvento
La batteria non è completamente caricaRicaricare la batteria
Si sta volando con il motore costantemente al massimoVolare con il motore appena oltre la metà della corsa per aumentare il tempo di volo
La velocità del vento è troppo elevata per volare in sicurezzaVolare in una giornata più calma
Elica danneggiataSostituire l’elica
Aste di comando o cerniere danneggiate o bloccateRiparare i danni o sbloccare
La trasmittente è troppo vicina all’aeromodello durante la procedura di
connessione
Aeromodello o trasmittente troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una
sorgente wireless o a un’altra trasmittente
Il connettore di binding non è inserito correttamenteInstallare il connettore di binding e connettere l’aeromodello alla trasmittente
Batteria di volo/batteria trasmittente quasi scaricaSostituire/ricaricare le batterie
La trasmittente è troppo vicina all’aeromodello durante la procedura di
connessione
Aeromodello o trasmittente troppo vicini a grossi oggetti metallici, a una
sorgente wireless o a un’altra trasmittente
Il connettore di binding è lasciato inserito
La batteria dell’aeromodello/della trasmittente è troppo scarica
La trasmittente è stata connessa a un modello diverso (usando dei
protocolli DSM differenti)
Il modello è stato spostato durante l’accensione iniziale
I dual rate non sono impostati correttamente nelle
impostazioni della trasmittente
Spostarsi all’esterno e accendere l’aeromodello oppure disattivare il GPS dell’aereo
Controllare la polarità delle batterie o sostituirle con batterie AA nuove
Correggere le regolazioni degli stick, poi atterrare e regolare manualmente le barrette di
rinvio degli alettoni e/o del timone in modo da non dover regolare la trasmittente
Calibrare la bussola usando la “Procedura di calibrazione della bussola” riportata in questo
manuale
Disattivare il sistema GPS in volo e far atterrare l’aeromodello. Rimuovere ogni possibile
fonte magnetica come telecamere, supporti per telecamera, altoparlanti, ecc. Scollegare e
ricollegare la batteria di volo per riattivare il sistema GPS per il volo successivo. Calibrare la
bussola prima di effettuare un nuovo volo
Se il trim deve essere regolato con più di 4 clic premendo l’apposito pulsante, regolare la
lunghezza dell’asta di comando
Tenere la trasmittente accesa, allontanarla di circa un metro dall’aeromodello, scollegare e
poi ricollegare la batteria all’aeromodello
Spostare l’aeromodello e la trasmittente in un altro posto e provare a connettere di nuovo
Tenere la trasmittente accesa, allontanarla di circa un metro dall’aeromodello, scollegare e
poi ricollegare la batteria all’aeromodello
Spostare l’aeromodello e la trasmittente in un’altra posizione e provare di nuovo
la connessione
Riassociare la trasmittente all’aeromodello e rimuovere il connettore di binding prima di
ripristinare l’alimentazione
Sostituire/ricaricare le batterie
Connettere l’aeromodello al trasmettitore
Scollegare e ricollegare la batteria di bordo, tenendo immobile l’aeromodello per almeno 5
secondi
I dual rate non devono essere al di sotto del 70% per il rateo basso. Impostare tutti i ratei
bassi a un valore pari o superiore al 70%
131
RTF/BNF Basic
IT
Carbon Cub S2
Garanzia
Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di
eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme
alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo
di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia—(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far
sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni
di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare
o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte
le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità
dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di
garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni
superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo
che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza,
uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il
montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e
riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza—Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non
verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni,
dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non
è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto.
Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni—Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione—
prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto
deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non
sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare
una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto.
Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione—Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento—Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Carbon Cub S2 RTF (HBZ32000)
Dichiarazione di conformità UE: Horizon Hobby, LLC dichiara che
il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni rilevanti delle direttive RED, EMD e LVD.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai riuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali
riuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato
per il riciclaggio di riuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali riuti provenienti da
®
Carbon Cub S2 BNF Basic (HBZ32500)
Dichiarazione di conformità UE: Horizon Hobby, LLC dichiara che il presente
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della
direttiva RED.
apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le
risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio ufcio locale, il servizio di smaltimento riuti o il negozio
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
132
Carbon Cub S2
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
HBZ3220FuselageRumpfFuselageFusoliera
HBZ3221Main WingHauptflügelAile principaleAla principale
HBZ3222Tail SetLeitwerksatzEmpennageSet coda
HBZ3223Landing Gear SetFahrwerksatzEnsemble de train d’atterrissageSet carrello atterraggio
HBZ3224CowlMotorhaubeCapotCappottatura
HBZ3225Spinner 40mmSpinner 40mmCône 40mmOgiva 40 mm
HBZ3226Wing StrutsFlügelstrebenHaubans de l’aileMontanti ala
HBZ3227Motor Mount w/ Screws 3Motorhalterung mit Schrauben 3Support moteur sans vis 3Supporto motore con 3 viti
HBZ3228Battery HatchAkku-AbdeckungTrappe de la batterieSportello batteria
HBZ3229Decal SheetDecalsatzFeuillet d’autocollantsSet decalcomanie
HBZ3230Vortex GeneratorsWirbelgeneratorenGénérateurs de tourbillonsGeneratori di vortice
PKZ1019Propeller 9 x 6Propeller, 9 x 6Hélice, 9 x 6Elica 9 x 6
PKZ6621Wing TubeSteckungsrohrTubes d’ailesTubo ala
PKZ6803Prop AdapterPropeller-AdapterAdaptateur d’héliceAdattatore elica
PKZ6805Pushrod SetGestängesatzEnsemble de barres de liaisonSet aste di comando
SPMA3173GPS ModuleGPS-ModulModule GPSModulo GPS
SPMX22003S30
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
30A SMART ESC30A SMART Geschwindigkeitsregler
SV80 Short Lead 3-Wire ServoSV80 3-draht Servo (kurzes Kabel)Servo à 3fils, délai court, SV80
SV80 Long Lead 3-Wire ServoSV80 3-draht Servo (langes Kabel)Servo à 3fils, délai long, SV80
DSV130 3Wire Digital Servo
Met Gear
480 BL Outrunner Motor480 BL Außenläufer-Motor
11.1V 2200mAh 3S 30C
Smart LiPo Battery: IC3
DSV130 3-draht digitaler Servo
Metallgetriebe
2200mAh 3S 30C LiPo 11,1V
Régulateur de vitesse électronique
SMART 30A
DSV130, Servo numérique à 3fils et à
engrenages métalliques
Moteur à cage tournante 480BL
Couvercle du capteur d’aide à
l’atterrissage
Batterie Li-Po 2200 mAh 3S 11,1 V
30C
Regolatore elettronico SMART 30A
Servocomando SV80 con cavo corto
a 3 fili
Servocomando SV80 con cavo
lungo a 3 fili
Servocomando digitale DSV130 a 3
fili con ingranaggi in metallo
Motore 480 BL Outrunner
Copertura di sensore per atterraggio