HITEC Twister User Manual [en, de, es, fr, it]

Baukasten / kit # 21 4222
D F
GB
I
E
Ersatzteile
© Copyright by MUL TIPLEX 2007 V ers. 1.2
Bauanleitung 3 ... 6 Notice de construction 7 ... 10 Building instr uctions 11 ... 20 Instruzioni di montaggio 21 ... 25 Instrucciones de montaje 26 ... 29
/ /
/ Replacement parts 30
/ /
1
D
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie vor jedem Start den festen Sitz des Motors und der Luftschraube - insbesondere nach dem Transport, härteren Landungen sowie Abstürzen. Prüfen Sie ebenfalls vor jedem S tart den festen Sitz und die richtige Position der T ragflächen auf dem Rumpf.
Akku erst einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind, daß das Bedienelement für die Motorsteuerung auf "AUS" steht.
Im startbereiten Zustand nicht in den Bereich der Luftschraube greifen. Vorsicht in der Luftschraubendrehebene - auch Zuschauer zur Seite bitten!
Zwischen den Flügen die Motortemperatur durch vorsichtige Fingerprobe prüfen und vor einem Neustart den Motor ausreichend abkühlen lassen. Die Temperatur ist richtig, wenn Sie den Motor problemlos berühren können. Insbesondere bei hohen Außentemperaturen kann dieses bis zu 15 Minuten dauern.
Denken Sie immer daran: Niemals auf Personen und Tiere zufliegen.
Conseils de sécurité
F
Avant chaque décollage, vérifiez la fixation du moteur et de l'hélice, notamment après le transport, après les atterrissages violents et après un “Crash”. Vérifiez également, avant chaque décollage la fixation ainsi que le positionnement de l’aile par rapport au fuselage.
Ne branchez l’accu de propulsion que si vous êtes sûr que votre émetteur est allumé et que l’élément de commande moteur est en position “ARRET”.
Ne mettez pas vos doigts dans l’hélice! Attention à la mise en marche, demandez également aux spectateurs de reculer . Entre deux vols, vérifiez en posant un doigt dessus, la température du moteur, laissezle refroidir suffisamment avant le prochain
décollage. La température est correcte si vous pouvez maintenir votre doigt ou votre main sur le moteur. Le temps de refroidissement peut varier jusqu’à 15 minutes s’il fait particulièrement chaud.
Pensez-y toujours: ne volez jamais vers ou au-dessus des personnes ou des animaux.
GB
I
Safety notes
Before every flight check that the motor and propeller are in place and secure - especially after transporting the model, and after hard landings and crashes. Check also that the wing is correctly located and firmly secured on the fuselage before each flight.
Don’t plug in the battery until you have switched on the transmitter, and you are sure that the motor control on the transmitter is set to “OFF”.
When the model is switched on, ready to fly , take care not to touch the propeller . Keep well clear of the propeller disc too, and ask spectators to stay back.
Allow the motor to cool down after each flight. You can check this by carefully touching the motor case with your finger. The temperature is correct when you can hold your finger on the case without any problem. On hot days this may take up to 15 minutes.
Please keep in mind at all times: don’t fly towards people or animals.
Note di sicurezza
Prima di ogni decollo controllare che il motore e la eliche siano fissati stabilmente - specialmente dopo il trasporto, atterraggi duri e se il modello è precipitato. Controllare prima del decollo anche il fissaggio e la posizione corretta delle ali sulla fusoliera.
Collegare la batteria solo quando la radio è inserita ed il comando del motore è sicuramente in posizione ”SPENTO”. Prima del decollo non avvicinarsi al campo di rotazione della eliche. Attenzione alla eliche in movimento - pregare che eventuali spettatori
si portino alla dovuta distanza di sicurezza! Tra un volo e l’altro controllare cautamente con le dita la temperatura del motore e farli raffreddare sufficientemente prima di ogni nuovo
decollo. La temperatura è giusta se si possono toccare senza problemi. Specialmente con una temperatura esterna alta questo può durare fino a 15 minuti.
Fare attenzione: Non volare mai nella direzione di persone ed animali.
E
Advertencias de seguridad
Compruebe antes de cada despegue que el motor y la hélice estén fuertemente sujetados, sobretodo después de haberlo transportado, de aterrizajes más fuertes así como después de una caída. Compruebe igualmente antes de cada despegue que las alas estén bien sujetas y bien colocadas en el fuselaje.
Conectar la batería, cuando la emisora esté encendida y Usted esté seguro que el elemento de mando para el motor esté en ”OFF”. No meter la mano en la zona inmediata a la hélice cuando el avión esté a punto de despegar. ¡Cuidado con la zona de la hélice! ¡Pedir a
los espectadores que se aparten! Entre los vuelos hay que comprobar cuidadosamente la temperatura del motor con el dedo y dejar que el motor se enfríe antes de volver
a despegar. La temperatura es correct a, si puede tocar el motor sin problemas. Sobretodo en el caso de temperaturas del ambiente muy altas, esto puede tardar unos 15 minutos.
Recuerde: No volar nunca hacía personas o animales.
2
Best.Nr. 21 4222
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX - Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, reklamieren sie bitte den Baukasten bei Ihrem Fachhändler, er ist Ihr erster Ansprechpartner. Nach Prüfung sendet er das Teil oder den Baukasten an unsere Qualitätssi­cherung. Es werden nur Reklamationen mit Kaufbeleg und Fehlerbeschreibung bearbeitet. Wir arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle. Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und Ausst attung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass aus Angaben und Abbildungen dieser Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung! Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheit sbewusstsein. Fehler und Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat, weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Zusätzlich erforderlich:
Z.B. MULTIPLEX Empfänger Micro IPD 35 MHz A-Band Best.-Nr. 5 5971
alternativ 40 MHz Best.-Nr. 5 5972
oder MULTIPLEX Empfänger RX-7-Synth DS IPD 35 MHz A Best.-Nr. 5 5885
MULTIPLEX Servo Nano-S 2 x erforderlich für Querruder
1 x erforderlich für Höhe Best.-Nr. 6 5120
Servo-Verlängerungskabel 3 x 30 cm, erforderlich für die Querruderservos + Controller Best.-Nr. 8 5031
1 x 60 cm, erforderlich für Höhenruderservo Best.-Nr. 8 5032 Regler CC PHOENIX - 45 Best.-Nr. 28 9010 3,5 mm Buchse (Gold) 3 St. Best.-Nr. 8 5211
Antriebsakku (minimale Balastbarkeit ca. 36 A):
MULTIPLEX Antriebsakku z.B. LiBatt 3/1- 2500 mAh (Balastbarkeit ca. 45 A) Best.-Nr. 15 7191
oder MUL TIPLEX Antriebsakku z.B. LiBatt 3/1- 3200 mAh (Balastbarkeit ca. 64 A) Best.-Nr. 15 7136
Klebstoff: Sekundenkleber
Sekundenkleber (Cyanacrylatkleber = CA ) mittel- und dickflüssig verwenden, kein Styropor-Sekundenkleber. Epoxy Klebstoffe geben eine zunächst subjektiv brauchbare Verbindung, jedoch platzt der harte Kleber bei Belastung von den Teilen ab. Die Verbin­dung ist nur oberflächlich. Weißleim ist völlig ungeeignet. Sehr gut ist jedoch die Klebung mit Heißleim = HG, besonders für die Servomontage geeignet.
Werkzeuge:
Schere, Klingenmesser, Kombizange, lange Spitzzange, Kreuz- + Schlitzschraubendreher (für die Servohebelschrauben).
Technische Daten:
Spannweite 850 mm Rumpflänge ü. a. 1170 mm Fluggewicht ab 880 - 1100g Tragfächeninhalt 26 dm² Flächenbelastung (FAI) ab34 g/dm²
RC-Funktionen Höhenruder , Querruder u. Motor
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung herausheften!
Wichtiger Hinweis
Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim oder Epoxy nicht möglich. V erwenden Sie nur Cyanacrylatkleber, vorzugsweise in Verbindung mit Aktivator (Kicker). Für alle Verklebungen verwenden Sie Cyanacrylatkleber = Aktivator (Kicker) ein – lassen diesen ablüften bis die Fläche ”trocken” erscheint (ca. 2Minuten) und geben Sie auf die andere Seite den Cyanacrylatkleber an. Fügen Sie die Teile zusammen und positionieren Sie diese sofort.
CA (Sekundenkleber) mittel- oder dickflüssig. Sprühen Sie bei Elapor® immer eine Seite mit
Vorsicht beim Arbeiten mit Cyanacrylatklebern. Diese Kleber härten u.U. in Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt Schutzbrille tragen! Von Kindern fernhalten!
3
1. Vor dem Bau
Prüfen Sie vor Baubeginn den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu sind die Abb. 1+2 und die Stückliste hilfreich.
2. Rumpf rechts + links
Mit einem scharfen Klingenmesser schneiden Sie die fertigungs­bedingten Zwischenstücke aus den Rumpfhälften 4+5 heraus.
Abb. 03
Den ggf. vorhandenen Grat im Lufteinlaufradius vorsichtig mit einem sehr scharfen Messer entfernen. Farbveränderungen las­sen sich mit einem weichen Bleistift kaschieren.
10. Rumpfarmierung einbauen
Den GfK Stab 41 mit CA einkleben. Der Stab muss vollständig verklebt sein - es darf aber kein Kleber überlaufen.
Abb. 11
Auf der Rumpfinnenseite wird in gleicher Weise die Armierung
41 einklebt. Abb. 12
11. Die Verschlussklammer 22 in die Rumpfnase 8 einkleben. Abb. 13
Rechte Rumpfhälfte
3. Die Rumpfnase mit dem Rumpf verkleben
Die Rumpfnase 8 mit dem Rumpfteil 5 zusammenpassen und mit CA kleben. Achten Sie darauf, dass die Teile sauber fluchten.
Abb.04
4. Rumpfarmierung einbauen
Den GfK Stab 41 mit CA einkleben. Der Stab soll vollständig verklebt sein - es soll aber kein Kleber überlaufen.
Abb. 05
5. Die Verschlussklammer 22 in die Rumpfnase 8 einkleben. Abb. 06
6. Das Höhenruderservo einkleben
Das Höhenruderservo wird mit zwei Tropfen CA oder HG an seiner Position eingeklebt. Verwenden Sie den Kleber sparsam, damit das Servo ggf. z.B. bei einem Defekt auch wieder ausge­baut werden kann. Zuviel Kleber kann auch in das Servo ein­dringen und das Getriebe blockieren. Das Servokabel in dem vorgesehen Schacht verlegen. Wenn die Verlängerung mit einem Steckverbinder genutzt wird, im Rumpf für die Steckverbindung mit einem scharfen Messer den nötige Freiraum schaffen. Wenn Sie löten können, ist diese Methode zum Verlängern vorzuziehen. Das Kabel durchquert den Gegenlagerschlitz vom Impeller.
Den Kabelschwanz mit Klebeband sichern, damit er bei den weiteren Arbeitsgängen nicht im Weg ist.
Abb. 07
7. Trimmgewichte
Es sind bei Verwendung der empfohlenen Komponenten zwei Trimmgewichte 34 an die vorgesehene Stelle am Rumpfende einzukleben. Falls in der Zukunft leichtere Akkus angeboten werden, können die Gewichte entfallen (für je 20 g die Sie vorn im Rumpf beim Akkubereich einsparen, können Sie eine Kugel weglassen).
Abb. 08
8.Servokabel Querruderservos
Das Verlängerungskabel mit der Buchse bündig von innen in den Rumpf einkleben, so dass später beim Montieren der Trag­flächen das Servokabel eingesteckt werden kann. Mit einem scharfen Messer gegenüber der Buchse etwas Frei­raum schaffen, damit der Servostecker Platz findet. Leider konn­te dieser Platz aus fertigungstechnischen Gründen nicht werk­seitig geschaffen werden.
Abb. 09
Linke Rumpfhälfte
9. Die Rumpfnase mit dem Rumpf verkleben
Die Rumpfnase 7 mit dem Rumpfteil 4 zusammenpassen und mit CA kleben. Achten Sie darauf, dass die Teile sauber fluchten.
Abb. 10
12. Das Verlängerungskabel mit der Buchse bündig von innen
in den Rumpf einkleben, so dass später beim Montieren der Tragflächen das Servokabel eingesteckt werden kann. Mit einem scharfen Messer gegenüber der Buchse etwas Frei­raum schaffen, damit der Servostecker Platz findet. Leider konn­te dieser Platz aus fertigungstechnischen Gründen nicht werk­seitig geschaffen werden.
Abb. 14
13. Den Rumpf zusammenkleben.
Die Teile zunächst ohne Klebstoff zusammenfügen. Dieses sollte ohne Spannung und Druck möglich sein. Wenn es irgend­wo klemmt, u.U. nacharbeiten und dann mit dickflüssigem CA kleben. Arbeiten Sie zügig aber ohne Hast. Sie haben einige Minuten Zeit. Das Modell zusammenfügen und sofort ausrich­ten. Noch einige Minuten den Rumpf nicht belasten, da der Kle­ber erst vollständig abbinden muss.
Abb. 15
14. Ruderhörner (für beide Querruder)
Die Ruderhörner 24 nach der Abbildung einbauen 1x links + 1x rechts. Die Mutter 27nur leicht anziehen, der Gestängeanschluss 25 muss frei beweglich bleiben, mit einem Tropfen Lack oder Kleber sichern.
Vorsicht: Lack nur aussen an Mutter und Gewindestummel angeben.
Ruderhörner in den Querrudern einkleben.
Abb. 16
15. Servo und Gestängeeinbau (für beide Querruder)
Das Servo testen, auf Neutral stellen und den Abtriebshebel sinnrichtig aufstecken und festschrauben. Das Servo an den Laschen mit CA oder HG einkleben. Das Querrudergestänge
30 einhängen und justieren. Abb. 17
16. Die Ruder freischneiden (für beide Querruder)
Die Ruder seitlich an den Markierungen vorsichtig freischneiden. Der Schlitz sollte ca. 1 mm breit sein. Ein scharfes Messer ist von Vorteil.
Abb. 18
17. Tragflächen 10+11 ankleben - Servos anschliessen
zunächst die Querruderservostecker vom Flügel in die rumpfseitig eingeklebten Verlängerungskabel einstecken. Die Kabel lose in den Schlitz stecken. Die Tragflächen ankleben ­keinesfalls das Kabel. Ausrichten!
Abb. 19
18. Den Holm einbauen
Den Holm unter den Servokabeln und durch den Rumpf schie­ben und komplett verkleben.
Abb. 20
19. Servokabel und Hutze
Das Servokabel vom Servo her im Schlitz verlegen. Ggf. mit ei­nem stumpfen Messerrücken nachstopfen. Das restliche Kabel
4
in den Raum unter der Tragflächenwurzel zurückschieben. Die Servohutze 33 anpassen und an den Ecken mit CA festkleben.
Abb. 21
20. Das Ruder vom Höhenleitwerk freischneiden
Das Ruder seitlich an der Markierung vorsichtig freischneiden. Der Schlitz sollte ca. 1 mm breit sein.
Abb. 22
Dieser liegt zwischen 100 u.110 mm von der ”Flügelnase” der Tragflächen am Rumpf gemessen. Die Noppen auf der Tragflächenunterseite dienen zur Orientierung.
Abb. 30
28. Einstellungen (Richtwerte!): Schwerpunkt: 100 - 110mm EWD: ca. +1° (vorgegeben)
21. Ruderhorn in das Höhenruder einkleben Das Ruderhorn 24 nach der Abbildung einbauen. Die Mutter 27nur leicht anziehen, der Gestängeanschluss 25 muss frei
beweglich bleiben, mit einem Tropfen Lack oder Kleber sichern.
Vorsicht: Lack nur aussen an Mutter und Gewindestummel angeben. Das Ruderhorn in das Höhenruder einkleben. Abb. 23
22. Das Höhenleitwerk montieren
Das Leitwerk 12 ohne Kleber aufsetzen und ausrichten, ggf. anpassen. Das Leitwerk mit CA kleben und wieder ausrichten. Halten oder fixieren bis der Kleber abgebunden hat. Das Gestänge 31 einhängen und in Verbindung mit dem Gestängeanschluss 25 justieren.
Abb. 24
23. Seitenleitwerk
Das Seitenleitwerk 13 anpassen und aufkleben. Bevor der Kle­ber abgebunden hat, rechtwinkelig ausrichten.
Abb. 25
24. Kabinenhaube 9
Die Verschlusszapfen 23 werden mit der Riffelung vollständig eingeklebt - keinesfalls jedoch höher oder tiefer.
Abb. 26
25. Einbau des Antriebs
Der Impeller kommt einbaufertig im Baukasten, der Rotor ist ausgewuchtet. Bauen Sie die Einheit nicht ohne Not auseinan­der - nach der Wiedermontage kann der Rotor u.U. unwuchtig laufen (Leistungsverlust).
Abb. 27
Den Impeller 50 mit dem Regler verkabeln und in die Impeller­abdeckung 6 einbauen. Dabei den Impeller mit wenig CA Kle­ber an den Kanten oder Doppelklebeband fixieren.
Probelauf machen, ggf. Drehrichtung ändern!
Alle Kabel sauber verlegen. Den Kabeldurchgang zwischen Deckel und Impeller mit einem Stück Schaumstoff abdichten. Dann den Impeller mit der Impellerabdeckung in den Schacht einführen. Der Regler hat vor dem Impeller im Ansaugkanal ein Nest. Dort stört er den Luftstrom wenig, wird aber gekühlt. Das Kabel verläuft ausserhalb vom Rumpf in dem dafür vorgesehe­nen Schacht. Dieser wird mit Klebeband verschlossen. Eben­falls mit Klebeband wird der Impellerdeckel luftdicht abgeklebt.
Abb. 28
26. Fernsteuer- und Ausrüstungskomponenten
1. Der Antrieb ist bereits verbaut
2. Der Regler / Controller ist auf der Serviceklappe vor dem Impeller verbaut.
3. Akku LiPo 2100, 2500 oder 3200 mAh, je nach Schwerpunkt, im Laderaum vorn im Rumpf mit Klettband befestigen
4. Empfänger und Kabel ebenfalls mit Klettband festlegen. Zum Festlegen der o.g. Komponenten liegt Klettband 20+21 bei.
29. Ruderausschläge:
An der tiefsten Stelle am Ruder gemessen Querruder: 10 bis 15 mm +/-
Höhenruder: 10 mm +/­Expo: Quer 30%, Höhe 15%
30. Einfliegen:
Schwerpunkt: Den Schwerpunkt zunächst nach Vorgabe einstellen. Nun zum Feinabgleich: Fliegen Sie mit Halbgas geradeaus, drehen Sie das Modell auf den Rücken. Wenn Sie nun viel ”drücken” müs­sen , ist das Modell kopflastig – der Schwerpunkt muss nach hinten. Falls die Maschine nun auf dem Rücken steigt ist der Schwerpunkt zu weit hinten. Richtig ist, wenn Sie auf dem Rük­ken leicht drücken müssen.
31. Querruderdifferenzierung
Fliegen Sie mit Halbgas 3-4 Rollen rechts, bricht das Modell dabei nach rechts aus, muss die Differenzierung größer wer­den. Falls es nach links gegen den Rollsinn ausbricht, haben Sie zuviel Differenzierung eingestellt.
32. Noch etwas für die Schönheit
Dazu liegt dem Bausatz ein mehrfarbiger Dekorbogen 2+3 bei. Die einzelnen Schriftzüge und Embleme werden ausgeschnit­ten und nach unserer Vorlage (Baukastenbild) oder nach eige­nen Vorstellungen aufgebracht. Die Kabine und die Düse wer­den mit z.B. mit einem wasserfesten Filzstift z.B. EDDING 3000 ausgemalt.
33. Sicherheit
Sicherheit ist oberstes Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen. Achten Sie auf ausreichenden Versicherungs­schutz (Modellflugzeug mit Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ord­nung. Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die von Ih­nen verwendeten Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Sicher­heitseinrichtungen, die angeboten werden. Informieren Sie sich in unserem Hauptkatalog; MULTIPLEX-Produkte sind von erfah­renen Modellfliegern aus der Praxis für die Praxis gemacht. Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen Leuten dicht über die Köpfe zu fliegen, ist kein Zeichen für wirkliches Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen Sie auch andere Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer daran, dass auch die allerbeste Fernsteue­rung jederzeit durch äußere Einflüsse gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie für die näch­ste Flugminute.
Wir, das MULTIPLEX -Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim Fliegen viel Freude und Erfolg.
27. Schwerpunkt
Gleich beim Einbau der Fernsteuerung den Schwerpunkt so­weit möglich mit den Komponenten korrigieren.
MULTIPLEX Modellsport GmbH &Co. KG Produktbetreuung und Entwicklung
5
KIT T wister # 21 4222
Lfd. Stück Bezeichnung Material Abmessungen
1 1 Bauanleitung KIT Papier 80g/m² DIN-A4­2 1 Dekorbogen Blatt 1 bedruckte Klebefolie 700x330mm 3 1 Dekorbogen Blatt 2 Hoheitszeichen bedruckte Klebefolie 500x350mm 4 1 Rumpf links Elapor geschäumt Fertigteil 5 1 Rumpf rechts Elapor geschäumt Fertigteil 6 1 Impellerabdeckung Elapor geschäumt Fertigteil 7 1 Rumpfnase links Elapor geschäumt Fertigteil 8 1 Rumpfnase rechts Elapor geschäumt Fertigteil 9 1 Kabinenhaube Elapor geschäumt Fertigteil 10 1 Tragfläche links Elapor geschäumt Fertigteil 11 1 Tragfläche rechts Elapor geschäumt Fertigteil 12 1 Höhenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil 13 1 Seitenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil
Kleinteilesatz
20 3 Klettband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm 21 3 Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm 22 2 Verschlussklammer Kunststoff gespritzt Fertigteil 23 2 Verschlusszapfen Kunststoff gespritzt Fertigteil 24 4 Einkleberuderhorn Kunststoff gespritzt Fertigteil 25 4 Gestängeanschluß Metall Fertigteil Ø6mm 26 4 U-Scheibe Metall M2 27 4 Mutter Metall M2 28 4 Inbus-Gewindestift Metall M3 x 3mm 29 1 Inbusschlüssel Metall SW 1,5 30 2 Querrudergestänge m.Z. Metall Ø1 x 80mm 31 1 Höhenrudergestänge m.Z. Metall Ø1 x 110mm 32 1 Sevohutze links Kunststoff tiefgezogen Fertigteil 33 1 Sevohutze rechts Kunststoff tiefgezogen Fertigteil 34 2 Trimmgewicht Stahlkugel 9 g Ø13 mm
Draht-und Rohresatz
40 1 Holmrohr GFK-Rohr Ø8 x700 mm 41 3 Rumpfarmierung GFK-Stab Ø1,3 x 250 mm
Impeller-Antriebssatz
50 1 RTR Impeller DF69 mit Himax A 2825-3600montiert u. gewuchtet Fertigteil
6
# 21 4222
Examine your kit carefully!
MULTIPLEX model kit s are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the p art s (referring to the Part s List) before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on. If you find any part is not acceptable for any reason, please take the kit back to your model shop in the first instance, as he will be able to advise you. After checking, he will send the component or the kit to our Quality Control department. We can only process guarantee claims if the purchase receipt and a brief description of the fault are supplied. We are constantly working on improving our models, and for this reason we must reserve the right to change the kit contents in terms of shape or dimensions of parts, technology, materials and fittings, without prior notification. Please understand that we cannot entertain claims against us if the kit contents do not agree in every respect with the instructions and the illustrations.
Caution! Radio-controlled models, and especially model aircraft, are by no means playthings. Building and operating them safely requires a certain level of technical competence and manual skill, together with discipline and a responsible attitude at the flying field. Errors and carelessness in building and flying the model can result in serious personal injury and damage to property. Since we, as manufacturers, have no control over the construction, maintenance and operation of our product s, we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your personal responsibility .
Additional items required:
e.g. MULTIPLEX Micro IPD receiver 35 MHz, A-band Order No. 5 5971 alternatively 40 MHz Order No. 5 5972 or MULTIPLEX RX-7 SYNTH DS IPD receiver 35 MHz, A-band Order No. 5 5885 MULTIPLEX Nano-S servo 2 x required for ailerons Order No. 6 5120
1 x required for elevator
Servo extension lead 3 x 30 cm required for aileron
servos and speed controller Order No. 8 5031 1 x 60 cm required for elevator servo Order No. 8 5032
CC PHOENIX 45 speed controller Order No. 28 9010
3.5 mm gold-contact socket 3 required Order No.8 5211 Flight battery (minimum load capacity approx. 36 A):
MULTIPLEX flight p ack, e.g. LiBatt 3/1-2500 mAh (load capacity approx. 45 A) Order No. 15 7191 or MULTIPLEX flight p ack, e.g. LiBatt 3/1-3200 mAh (load capacity approx. 64 A) Order No. 15 7136
Adhesive: cyano-acrylate
Use medium and high-viscosity cyano-acrylate glue (”cyano” - not styrofoam cyano) for this model. Epoxy adhesives produce what initially appears to be a sound joint, but the bond is only superficial, and the hard resin breaks away from the parts under load. Hot-melt glue (from a glue gun) is an excellent alternative adhesive, especially for servo mounting.
Tools:
Scissors, balsa knife, combination pliers, long pointed-nose pliers, slot-head / cross-point screwdrivers (for the servo output arm screws).
Specification:
Wingspan 850 mm Overall fuselage length 1170 mm All-up weight, min. 880 - 1100 g Wing area 26 dm² Wing loading (FAI) min. 34 g / dm²
RC functions Elevator, ailerons and throttle
Important note
This model is not made of styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue or epoxy. Please be sure to use cyano-acrylate glue exclusively, preferably in conjunction with cyano activator (”kicker”). We recommend medium or high-viscosity (thick) cyano. This is the procedure with Elapor®: spray cyano activator on one face of the joint; allow it to air-dry for around two minutes until the surface appears to be ”dry”, then apply cyano adhesive to the other face. Join the parts, and immediately position them accurately.
Please take care when handling cyano-acrylate adhesives. These materials harden in seconds, so don’t get them on your fingers or other parts of the body. We strongly recommend the use of goggles to protect your eyes. Keep the adhesive out of the reach of children!
7
1. Before assembling the model:
Please check the contents of your kit before you start construction. You will find Figs. 01 + 02 and the Parts List helpful here.
2. Right / left fuselage shells
The moulding process leaves bridging lugs at the front of the fuselage shells 4 + 5, which should now be removed using a sharp balsa knife.
Fig. 03
Examine the air intakes, and remove any rough edges from the lips using a very sharp knife. If this leaves areas of a different colour, touch them in with a soft pencil.
Right-hand fuselage shell
3. Gluing the nose section to the fuselage shell
Trial-fit the fuselage nose 8 and the right-hand fuselage shell 5, then glue the parts together using cyano. Take care to line the parts up accurately.
Fig. 04
4. Installing the fuselage stiffener
Glue the GRP rod 41 in the fuselage shell using cyano. Glue the rod over its full length, but don’t apply so much cyano that it is forced out of the joint.
Fig. 05
5. Glue the canopy latch catch 22 in the fuselage nose section
8. Fig. 06
6. Installing the elevator servo
The elevator servo can be glued in its recess using two drops of cyano or hot-melt glue. Be sparing with the adhesive, otherwise it may be difficult to remove the servo again if it should require repair at any time. Too much adhesive can also penetrate the servo case, with the danger of jamming the gearbox. Deploy the servo lead in the channel provided. If you are using an extension lead with a plug-in connection, cut a small recess in the fuselage for the connectors. If you have soldering facilities, it is always preferable to solder the connections. The lead crosses over the slot for the impeller support.
Secure the loose cable with adhesive tape so that it does not get in the way during the following procedures.
Fig. 07
10. Installing the fuselage stiffener
Glue the GRP rod 41 in the fuselage shell using cyano. Glue the rod over its full length, but don’t apply so much cyano that it is forced out of the joint.
Fig. 11
Glue the stiffener 41 to the inside of the fuselage in the same manner.
Fig. 12
11. Glue the canopy latch catch 22 in the fuselage nose section
7. Fig. 13
12. Glue the extension lead to the inside of the fuselage, with
the socket flush with the outside surface, so that the aileron servo lead can be plugged in later when the wings are fitted. Use a sharp knife to cut a small void opposite the socket to provide space for the servo plug. Unfortunately this void cannot be produced during the manufacturing process for technical reasons.
Fig. 14
13. Joining the fuselage shells
St art by trial-fitting the fuselage shells ”dry” (no glue); they should fit together snugly, without requiring force and without being under tension. If there is a tight spot at any point, trim the parts where necessary before gluing the shells together using thick cyano. Y ou will have a few minutes to get everything right, so work swiftly but not hurriedly. Join the fuselage shells, immediately line them up correctly, and hold the parts together until the glue starts to set. Do not resume work on the fuselage for a few minutes as the adhesive takes some time to cure properly.
Fig. 15
14. Aileron horns (both ailerons)
The aileron horns 24 are prepared and installed as shown in the illustration: 1 x left + 1 x right. T ighten the nut s 27 only lightly, as the swivel pushrod connectors 25 must turn smoothly. Secure the nuts with a tiny drop of paint or glue.
Caution: only apply the paint or glue to the outside of the nut and the stub of the thread.
Glue the horns in the aileron recesses.
Fig. 16
7. Trim ballast
If you use the recommended components, you will need to glue the two ballast weights 34 in the space provided at the tail end of the fuselage. If lighter batteries become available in the future, you may be able to take the weights out again; you can remove one ball for each 20 g saved at the battery compartment position.
Fig. 08
8. Aileron servo lead
Glue the extension lead to the inside of the fuselage, with the socket flush with the outside surface, so that the aileron servo lead can be plugged in later when the wings are fitted. Use a sharp knife to cut a small void opposite the socket to provide space for the servo plug. Unfortunately this void cannot be produced during the manufacturing process for technical reasons.
Fig. 09
Left-hand fuselage shell
9. Gluing the nose section to the fuselage shell
Trial-fit the fuselage nose 7 and the right-hand fuselage shell 4, then glue the parts together using cyano. Take care to line the parts up accurately.
Fig. 10
8
15. Installing the servos and pushrods (both ailerons)
Check from the transmitter that the aileron servos work correctly , and set them to centre. Fit the output levers on the servo shafts, ensuring that the arms project out of the wings (see illustration). Fit the servo arm retaining screws. Fix the servos in their recesses with a few drops of cyano or hot-melt glue. Connect the aileron pushrods 30 and adjust them.
Fig. 17
16. Freeing the ailerons (both ailerons)
Carefully release the ailerons by cutting along the marked lines; the slots should be about 1 mm wide. You will need a very sharp knife to cut the foam cleanly.
Fig. 18
17. Gluing the wing panels 10 + 1 1 to the fuselage, connecting the aileron servos
First connect the aileron servo leads (in the wings) to the extension leads which you have already installed in the fuselage. Leave the leads loose in the channels. Glue the wings to the fuselage, taking care not to glue the cables. Align the wings carefully before allowing the glue to cure.
Fig. 19
18. Installing the wing spar
Slide the wing spar under the servo leads and through the fuselage, then glue it in place along its full length.
Fig. 20
19. Servo leads and servo fairings
Deploy the servo leads in the channels in the wings, starting from the servo end. You may need to use the blunt side of a knife to push them into the slot. The excess length of the servo leads can be stowed in the space below the wing root. Trim the servo fairings 33 to fit, and glue them in place at the corners using cyano.
Fig. 21
20. Freeing the elevator from the tailplane
Carefully release the elevator by cutting along the marked lines; the slots should be about 1 mm wide.
Fig. 22
21. Gluing the horn in the elevator
The elevator horn 24 is prepared and fitted as shown in the illustration. Tighten the nut 27 only lightly, as the swivel pushrod connector 25 must turn smoothly. Secure the nut with a tiny drop of paint or glue.
Caution: only apply the paint or glue to the outside of the nut and the stub of the thread. Glue the horn in the elevator recess. Fig. 23
22. Installing the tailplane
Trial-fit the tailplane 12 ”dry” (no glue), and position it accurately. Carry out any minor trimming required, then glue the tailplane in place using cyano, and check its position and alignment again. Hold or pin the panel in position until the glue has set hard. Connect the pushrod 31 and set it to the correct length using the swivel pushrod connector 25.
Fig. 24
23. Fin
Trim the fin 13 to fit, and glue it in place. Check that it is exactly at right-angles to the tailplane before the glue sets.
Fig. 25
24. Canopy
Glue the latch tongues 23 in the canopy 9 over their full area, but take care to fit them projecting by the correct amount - not higher or lower.
Fig. 26
25. Installing the power unit
The ducted fan (impeller) unit is supplied in the kit ready to install, with a fully balanced rotor. Do not dismantle the assembly unless there is a real need to do so - after re-assembly the motor might be unbalanced, which would lead to a loss of performance.
Fig. 27
sealed with adhesive tape. Apply adhesive tape all round the ducted fan hatch to produce an air-tight seal.
Fig. 28
26. Receiving system and power system fittings
1. The ducted fan unit is already in place.
2. Mount the speed controller on the maintenance hatch forward of the impeller unit.
3. Fit the LiPo battery (2100, 2500 or 3200 mAh) in the battery compartment in the nose of the fuselage, adjust its position to obtain the correct Centre of Gravity, then secure it with Velcro tape.
4. The receiver and cables are also held in place with Velcro tape 20 + 21, which is supplied in the kit.
27. Centre of Gravity
The CG should be borne in mind when you are installing the RC system components, to avoid the need for ballast as far as possible. The CG should be within the range 100 to 110 mm af t of the wing root leading edge, measured where the wings meet the fuselage. The moulded-in dimples on the underside of the wing indicate the correct balance point.
Fig. 30
28. Model settings (guideline only):
CG:100 - 110 mm Longitudinal dihedral:approx. +1° (non-variable)
29. Control surface travels:
Measured at the widest point of the control surfaces Ailerons: 10 to 15 mm +/-
Elevator: 10 mm +/­Exponential: ailerons 30%, elevator 15%
30. Test-flying:
Centre of Gravity Start by balancing the model within the stated range. Once you have test-flown the model, you can fine-tune the setting as follows: fly straight and level at half-throttle, and roll the model inverted. If you now have to apply a great deal of ”down” to hold level flight, the model is nose-heavy; the CG must be shifted further aft. If the machine climbs whilst inverted, without requiring elevator correction, the CG is too far aft. When balanced correctly, the model will require slight down-elevator for level inverted flight.
31. Aileron differential
Fly three or four rolls to the right at half-throttle; if the Twister veers to the right during this manoeuvre, you need to increase the aileron differential. If it veers to the left, i.e. against the direction of rolling, you should reduce the aileron differential.
Connect the ducted fan 50 to the speed controller, and inst all the fan in the fan hatch 6. Fix the ducted fan unit in place with a few drops of cyano applied to the edges, or use double-sided adhesive tape.
Carry out a test-run, and reverse the motor’s direction of rotation if necessary.
Deploy all cables neatly. The channel for the leads between the hatch and the impeller should be sealed with a piece of foam. Introduce the impeller and the hatch into the main duct; a recess is provided for the speed controller in the intake duct forward of the ducted fan unit, where it is cooled without causing major disturbance to the airflow. Note that the cables run along the
outside of the fuselage in the appropriate channel, which is then
32. Gilding the lily - applying the decals
The kit is supplied with a multi-colour decal sheet, part 2 + 3. Cut out the individual name placards and emblems and apply them to the model in the positions shown in the kit box illustration, or in another arrangement which you find pleasing. We suggest that you blacken the canopy and the jet nozzle with a waterproof felt-tip pen, e.g. EDDING 3000.
33. Safety
Safety is the First Commandment when flying any model aircraft. Third party insurance should be considered a basic essential. If you join a model club suitable cover will usually be available through the organisation. It is your personal responsibility to ensure that your insurance is adequate for the type of model (powered model aircraft).
9
Make it your job to keep your models and your radio control system in perfect order at all times. Check the correct charging procedure for the batteries used in your RC set. Make use of all sensible safety measures and precautions which are advised for your system. An excellent source of practical accessories is the MULTIPLEX main catalogue, as our products are designed and manufactured exclusively by practising modellers for other practising modellers. Always fly with a responsible attitude. You may think that flying low over other people’s heads is proof of your piloting skill; others know better. The real expert does not need to prove himself in such childish ways. Let other pilots know that this is what you think too. Always fly in such a way that you do not endanger
T wister KIT
Part No. Description Material Dimensions No. off
yourself or others. Bear in mind that even the best RC system in the world is subject to outside interference. No matter how many years of accident-free flying you have under your belt, you have no idea what will happen in the next minute. We - the MUL TIPLEX team - wish you many hours of pleasure in building and flying your new model. Happy landings!
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG Model Development Dept.
Klaus Michler
1 1 KIT building instructions Paper, 80 g / m² A4 2 1 Decal sheet, sheet 1 Printed self-adhesive film 700 x 330 mm 3 1 Decal sheet, sheet 1, registration markings Printed self-adhesive film 500 x 350 mm 4 1 L.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made 5 1 R.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made 6 1 Ducted fan hatch Moulded Elapor foam Ready made 7 1 L.H. fuselage nose section Moulded Elapor foam Ready made 8 1 R.H. fuselage nose section Moulded Elapor foam Ready made 9 1 Canopy Moulded Elapor foam Ready made 10 1 L.H. wing Moulded Elapor foam Ready made 11 1 R.H. wing Moulded Elapor foam Ready made 12 1 Tailplane Moulded Elapor foam Ready made 13 1 Fin Moulded Elapor foam Ready made
Small parts set
20 3 Velcro tape, hook Plastic 25 x 60 mm 21 3 Velcro tap, loop Plastic 25 x 60 mm 22 2 Latch catch Injection-moulded plastic Ready made 23 2 Latch tongue Injection-moulded plastic Ready made 24 4 Glue-fitting control surface horn Injection-moulded plastic Ready made 25 4 Swivel pushrod connector Metal Ready made, 6 mm Ø 26 4 Washer Metal M2 27 4 Nut Metal M2 28 4 Socket-head grubscrew Metal M3 x 3 mm 29 1 Allen key Metal 1.5 mm A/F 30 2 Aileron pushrod, one Z-bend Metal 1 Ø x 80 mm 31 1 Elevator pushrod, one Z-bend Metal 1 Ø x 110 mm 32 1 L.H. servo fairing Vacuum-moulded plastic Ready made 33 1 R.H. servo fairing Vacuum-moulded plastic Ready made 34 2 Ballast weight Steel ball, 9 g 13 mm Ø
Wire and tube set
40 1 Tubular spar GRP tube 8 Ø x 700 mm 41 3 Fuselage stiffener GRP rod 1.3 Ø x 250 mm
Ducted fan power set
50 1 DF69 RTR ducted fan with Himax A 2825-3600 Assembled and balanced Ready made
10
Loading...
+ 22 hidden pages