Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och
skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall.
2. Ge akt på arbetsomgivningen.
Utsätt inte verktyget för regn.
Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen.
Se till att arbetsplatsen är välbelyst.
Använd inte verktyget i närheten av lättantändliga
gaser eller vätskor.
Elverktyg alstrar gnistor vid användning. Gnistor
bildas också vid deras på/avslagning. Arbeta
aldrig med verktygen på en arbetsplats där det
förvaras fernissor, färger, bensin, lösningsmedel
för färg, bindemedel, lim eller dylika antändbara
eller explosiva material.
3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller
kortslutning. Se till att du inte kommer i beröring
med jordade föremål eller ytor, som t.ex. rör,
värmeelement, kylskåp, spisar mm.
4. Håll barn borta. Obehöriga skall hållas på säkert
avstånd från både verktyget och förlängningskabeln.
Obehöriga skall ej tillåtas inom arbetsområdet.
5. När maskinen inte används, skall den förvaras på
en torr och hög eller låst, barnsäker plats.
6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare
och bättre med den hastighet den är tilltänk för.
7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin
göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt
verktyg.
Använd verktyget endast för de ändamål det är
konstruerat för—använd t.ex. inte en cirkelsåg för
att såga stockar och kubbar.
8.Använd rätt och ändamålsenligt utformade
arbetskläder. Använd inte lösa kläder eller dylikt
som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi
rekommenderar användning av gummihandskar och
slirningsfria skor eller stövlar utomhus.
Använd duk eller hårskydd om du har långt hår.
9. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är
dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd.
10. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom
att enbart använda kabeln. Akta kabeln för hetta,
olja och vassa kanter.
11. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller
skruvstäd så att du har båda händerna fria för
maskinens manövrering.
12. Se till att du har god arbetsställning medan du
arbetar med maskinen.
13. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både
ren och i bra skick så att maskinens prestation blir
både säkrare och bättre. Följ noga
underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte
av tillbehör. Gör periodisk inspektion av
maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera
periodiskt förlängningskablarna. Byt ut vid behov.
Håll handtagen alltid torra och rena. Se till att det
inte kommer olja och fett på dem.
14. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen,
före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör,
som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm.
15. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar
och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar
maskinen.
16. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt.
Transportera aldrig en nätansluten maskin med
fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är
frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag.
17.När du använder maskinen utomhus, skall du
kontrollera att förlängningskabeln är för
utomhusbruk.
18. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och
använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när
du är trött.
19.Kontrollera om verktygsdelarna är askadade.
Kontrollera noga skadan på sprängskyddedelarna är
skadade. Kontrollera noga skadan på sprängskyddet,
mm., innan fortsatt användning av maskinen för att
se om maskinen och delen fungerar ordentligt och
utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera
anpassningen av och bindningsstyrkan på de rörliga
delarna; om det finns skadade eller brutna delar;
fastsättningen av delar, mm. som kan påverka
maskinfunktionen.
Sprängskydd och dylika, skadade delar skall
repareras eller bytas ut mot nya delar i en
auktoriserad verkstad om inte annat anges i
bruksanvisningen.
Bytet av skadade brytare och omkopplare skall
utföras av en auktoriserad fackman.
Använd inte maskinen om den inte kan slås på och
av med startomkopplaren.
20.Använd aldrig elverktyg för andra använd
ningsområden än de som är angivna i maskinens
bruksanvisning.
21. Ta aldrig bort maskinens skruvar eller hölje. Det kan
skada maskinkonstruktionen.
22. Var noga med att ej komma i kontakt med maskinens
rörliga delar eller tillbehör innan maskinen har
stannat och nätkontakten dragits ur.
23. Använd din maskin med lägre ineffekt än den som
är angiven på namnplåten: För hög ineffekt kan
skada ytbehandlingen eller minska arbetseffektiviteten beroende på motorns överbelastning.
24. Använd inte lösningsmedel, som t. ex. bensin,
lösningsmedel för färg, koltetraklorid, sprit,
ammoniak eller olja som innehåller klortillsatser för
plastdelarnas rengöring beroende på att de kan
skada plastdelarna så att de spricker. Torka av
plastdelarna med en mjuk duk som fuktats endast
i tvålvatten.
25.Rådfråga en auktoriserad serviceverkstad eller
återförsäljare vid reparation eller funktionsavbrott.
26. Använd endast Hitachi originaldelar.
27. Maskinen skall tagas isär endast för kolbyte.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ANVÄNDNING
AV SKRUVDRAGARAUTOMAT
1. Använd originalspetsar till denna skruvdragarautomat.
Använd inga andra skruvspetsar än de
originalspetsar som är speciellt avsedda för denna
skruvdragare. Användandet av andra slags
skruvspetsar kan leda till att skruvar sticker ut eller
till att skruvarnas frammatning hindras.
1
Svenska
2. Håll skruvdragaren rak vid skruvdragning.
Om skruvdragaren hålls snett i förhållande till
skruven vid skruvdragning, kan det hända att
skruvhuvudet skadas och skruvspetsen slits.
Dessutom ges inte skruvarna angivet vridmoment,
vilket resulterar i att skruvar sticker ut efter
skruvdragning. Placera skruvdragaren rakt mot
skruven innan en skruv dras i.
3. Använd föreskrivna skruvar.
Använd inga andra slags skruvar. Det kan leda till
att skruvdragning misslyckas (skruvar faller ur vinkel
eller sticker ut) eller till att maskinfel uppstår (skruvar
fastnar eller spetsen slits).
4. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen.
Bär alltid skyddsglasögon under pågående
skruvdragning. Vid skruvdragning sprids gipspulver
och banddamm, vilket är skadligt för ögonen.
5. Smörj inte skruvdragaren.
Smörj aldrig själva skruvdragaren. Det kan resultera
i att felfunktion eller maskinfel uppstår.
6. Var noga med att undvika ledningar och rör i
väggar och tak.
Kontrollera före arbete i golv, väggar och tak att
inga ledningar eller rör finns där skruvdragning ska
ske. Arbeta försiktigt för att undvika elektriska stötar
och explosioner.
TEKNISKA DATA
Spänning (i förbruksländer)*(110V, 230V, 240V)
Ineffekt430 W
Tomgångsvarvtal4000/min
Skruvdimensioner
Spetsskaftets storlek6,35 mm Hex.
Vikt (exkl. kabel)1,8 kg
* Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet.
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehållels.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
䡬 Skruvdragning i inomhus gipsskivor
FÖR ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan
du ansluter maskinen till strömuttaget så att
maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlängningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har
rätt klassificering.
Använd så kort förlängningskabel som möjligt.
4. Kontroll och förbättring av arbetsmiljö
Kontrollera att arbetsmiljön är godkänd enligt
gällande säkerhetsföreskrifter.
5. Anskaffning av skruvar
Välj lämpliga skruvar enligt det arbete som ska
utföras.
Skruvstorlek4 mm
Skruvlängd20 – 41 mm
6. Kontroll och byte av skruvspets
En plus-skruvspets (nr. 2) finns monterad i denna
skruvdragare som standardtillbehör. Kontrollera alltid
att skruvspetsen inte är skadad. En sliten spets kan
resultera i att iskruvning misslyckas. Inspektera
skruvspetsen före arbetet och byt genast ut den mot
en ny spets ifall den börjar bli utsliten. Följ
anvisningarna under rubriken Montering och
avmontering av skruvspets på sidan 5 när skruvspetsen
måste bytas ut på grund av skada eller annat.
7. Kontroll av elintag
Om det uppstår glapp eller om nätkabelkontakten
sitter löst efter att den anslutits till elintaget, måste
detta repareras. Kontakta i så fall en elektriker. Om
skruvdragaren används med kontakten i detta skick
kan det leda till överhettning och maskinfel.
JUSTERING AV SKRUVLÄNGD OCH
ISKRUVNINGSDJUP
Genom att vrida på ratten på skruvdragaren är det möjligt
att justera åtdragningsdjupet.Åtdragningsdjupet justeras genom att vrida på ratten och
ställa stopparen i läget för rätt skruvlängd (anges med
siffror på löparhöljet).
Välj en spetsjusterare som matchar den aktuella
skruvlängden och montera den på den yttersta udden (vi
hänvisar till Bild 1, 2 och 3).
(1) Spetsjusterare skall inte användas vid dragning av
skruvar som är kortare än 25 mm.
Stoppare
Löparhölje
Ratt
Bild 1
Öka
Anpassa stopparens
Minska
läge till skruvlängden
(20-25).
Stoppare
2
Svenska
(2) Vid dragning av skruvar vars längd är 28-32 mm
(L) skall en spetsjusterare nr. 1 (liten) användas.
Anpassa
Spetsjusterare nr. 1 (liten)
Bild 2
(3) Vid dragning av skruvar vars längd är 35-41 mm
(L) skall en spetsjusterare nr. 2 (stor) användas.
Spetsjusterare nr. 2 (stor)
Bild 3
OBS!
Spetsjusteraren måste vändas rätt när den monteras.
Montera spetsjusteraren så att sidan som har ett
spår vänds nedåt.
[Finjustering av åtdragningsdjup]
Justeringen av åtdragningsdjup enligt anvisningarna
(1) till (3) ovan är endast en grov justering.
Provdrag en skruv och finjustera därefter djupet.
Vrid ratten i riktningen
högt.
Vrid ratten i riktningen
lågt.
(Vi hänvisar till Bild 1 och 4.)
Ratten rör sig ca 0,1 mm för varje klickljud som
hörs.
när skruvhuvudet är för
när skruvhuvudet är för
stopparens läge
till skruvlängden
(28-32).
Anpassa
stopparens läge
till skruvlängden
(35-41).
MONTERING OCH AVMONTERING AV
SKRUVBAND
1. Montering
(1) Skjut in änden på skruvbandet i spåret på
bandstyrningen (sektion A).
Skjut sedan in änden på skruvbandet i spåret på
(2)
löparen (sektion B) och mata fram bandet så att det
skjuts i riktningen ➞ (vi hänvisar till Bild 5, 6 och 8).
(3) Placera skruvbandet så att den första skruven
anpassas till skruvmärket på löparen (vi hänvisar
till Bild 7 och 8).
Bild 5Bild 6
Skruv i läget
för dragning
Skruvmärke
30°
Löpare
Sektion B
Sektion A
Bandstyrning
Skruvband
Löpare
Mata fram en skruv.
(sett framifrån)
Bild 7
KorrektFör högtFör lågt
Bild 4
3
En skruv framåt
Bild 8
OBS!
Om inte bandet placeras såsom visas på
illustrationen, finns det risk för att skruvspetsen
skadar gipsskivans yta (otillräcklig frammatning) eller
att skruvar går förlorade (överdriven frammatning).
2. Avmontering
Drag ut skruvbandet i riktningen ➞ enligt Bild 9 när
skruvarna på bandet tagit slut eller när ett skruvband
ska monteras av innan samtliga skruvar på bandet
använts.
Skruvband
Spetsjusterare
Svenska
Bild 9
MONTERING AV KROK
(1) Skjut in kroken i sektion A på själva skruvdragaren
och vrid medurs tills muttern när sätet på höljet.
Drag sedan åt muttern ordentligt med en skruvnyckel
(vi hänvisar till Bild 10).
(2) Kroken kan hakas fast i ett klädbälte eller på en
stång som är högst 36 mm i diameter.
Hölje
Krok
Mutter
Sektion A
Bild 10
HUR SKRUVDRAGARAUTOMATEN ANVÄNDS
1. Start/stopp
Om startknappen trycks in och startknappsstopparen
sedan trycks in medan startknappen hålls intryckt,
så fortsÄtter skruvdragarens drift även om
startknappen släpps. Detta är praktiskt vid
seriedragning av skruvar. För att slå ifrån
skruvdragaren: tryck in startknappen en gång till
och släpp sedan upp den igen, så att
startknappsstopparen också släpps upp.
2. Skruvdragning
Tryck in startknappen i läget för oavbruten drift och
tryck sedan skruvdragaren mot arbetsstycket.
Skruven matas fram och dras i automatiskt (vi
hänvisar till Bild 11).
Bild 11
OBS!
䢇 Håll skruvdragaren vinkelrätt mot arbetsstycket vid
skruvdragning. Om skruvdragaren hålls snett i
förhållande till skruven vid skruvdragning, kan det
hända att skruvhuvudet skadas och skruvspetsen
slits. Dessutom ges inte skruvarna angivet
vridmoment, vilket resulterar i att skruvar sticker ut
efter skruvdragning.
䢇 Tryck ordentligt på själva skruvdragaren under
pågående skruvdragning ända tills skruven dragits
i helt och hållet. Om trycket på skruvdragaren lättas
under pågående skruvdragning kan det resultera i
att den idragna skruven sticker ut.
䢇 Försök aldrig dra i en skruv ovanpå en annan. Det
resulterar i att skruven faller ur vinkel och att nästa
skruv inte kan matas fram.
䢇 Se till att inga tomma skruvdragningar sker. Vid
skruvdragning med skruvband är det lätt hänt att
fortsätta använda skruvdragaren utan att lägga märke
till att skruvarna tagit slut. Om ett försök till
skruvdragning utan skruv görs, så kan det hända
att skruvspetsen skadar gipsskivan. Håll därför hela
tiden ett öga på hur många skruvar som återstår
under arbetets gång.
MONTERING OCH AVMONTERING AV
SKRUVSPETS
OBSERVERA!
Var noga med att alltid slå ifrån skruvdragaren och koppla
ur nätkabeln från elintaget före montering eller byte av
skruvspets.
1. Avmontering
Spetshållare
Stoppare
Bild 12
Löpare
4
Svenska
(1) Vrid på stopparen och flytta den till löparsidan.
(2) Vänd själva skruvdragaren med dess främre del
nedåt såsom visas påBild 12. Håll i spetshållaren
med två fingrar och drag den i riktningen ➞, så
att spetsen lossnar.
OBSERVERA!
Håll en hand mot löparens främre ände och montera
försiktigt av skruvspetsen när arbetet sker på hög
höjd, eftersom spetsen annars faller ut.
(3) Om skruvspetsen inte kommer ut när spetshållaren
trycks in: grip tag om spetsen med en tång e.dyl.
och drag ut spetsen.
2. Montering
(1) Tryck löparen nedåt såsom visas på Bild 13 och
skjut in skruvspetsen i sockelöppningen. Vrid något
på skruvspetsen för att den lättare ska gå in.
(2) Väd själva skruvdragaren med dess främre del uppåt
såsom visas påBild 14. Håll i spetshållaren med
två fingrar och drag den i riktningen ➞, så att
spetsen skjuts in i sockeln.
Drag i skruvspetsen för att kontrollera att den sitter
fast och inte lossnar.
Sockel
Skruvspets
Löpare
Bild 13
Spetshållare
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Inspektion av skruvspets
Byt ut skruvspetsen mot en ny så fort det upptäcks
att den slitits för mycket, eftersom skruvhuvudena
skadas om en utsliten skruvspets används.
2. Kontroll av skruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon
skruv ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av
skruvarnas åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den
inte för olja eller väta så att den skadas.
OBSERVERA!
Smuts och damm i motorn kan orsaka maskinfel.
Efter ca 50 timmars drift måste därför smuts och
damm avlägsnas från motorn. Låt då motorn gå på
tomgång och blås samtidigt in tryckluft genom
ventilationsöppningen på höljets omkopplarsida.
4. Kontroll av kolborstar (Bild 15)
Motorn använder sig av kolborstar som är
förbruksdelar. Beroende på att en sliten kolborste
kan vara orsak till motorfel, skall den bytas ut mot
en med samma borstnummer som indikeras på
bilden så fort den börjar bli sliten eller närma sig
avnötningsgränsen. Se ocksä till att kolborstarna
hålls rena och att de rör sig fritt i kolhållarna.
Avnötningsgräns
21
5 mm
12 mm
Nr. av kolborste
Bild 14
HANTERING AV SKRUVAR
OBS!
Handskas försiktigt med både skruvlåda och skruvband.
Om ett skruvband tappas, kan det hända att skruvar
lossnar från bandet vilket resulterar i frammatningsfel.
Utsätt inte skruvarna för solljus eller utomhusluft i längre
perioder, eftersom skruvarna då kan rosta och skada
skruvbandet. Placera skruvarna i en skruvlåda eller annan
förpackning när de inte ska användas på ett tag.
5
Bild 15
5. Kolborstarnas byte
Använd en vanlig skruvmejsel för att ta av kolhatten.
Sedan går det lätt att ta ur kolborstarna.
ANMÄRKNING:
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings- och
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 80 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration överstiger
inte 2,5 m/s2.
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser inviterer til unheld.
2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.
Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend
ikke elektriske redskaber i våde og fugtige
omgiverlser.
Hold arbejdsområdet godt oplyst.
Anvend aldrig redskabet i nærheden af brændbare
eller eksplosionsfarlige materialer.
Der kan springe gnister fra elektriske redskaber
under arbejdet eller når der tændes eller afbrydes
for redskabet (OF/OFF). Brug derfor aldrig
redskabet på steder, hvor der opbevares lak,
maling, rensvæske, fortynder, benzin, gas, lim
eller andre stærkt bræandbare eller
eksplosionsfarlige materialer.
3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte
kontakt med jordforbundne flader såsom rør,
radiatorer, ovne, køleskabe og lign.
4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet.
Lad ikke tilskuere komme i kontakt med redskabet
eller forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker
afstand fra arbejdsfeltet.
5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i
brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på et
tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde.
6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste
udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal
udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et
arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab.
Brug ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt
for. Brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i trægrene
eller kævler.
8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj
eller smykker, der kan komme i klemme i de
bevægelige dele. Når der arbejdes uden døre,
anbefales det at anvende gummihandsker og
skridsikkert fodtøj. Brug hårnet til langt hår.
9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet foråsager
støv, støvsmaske.
10. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket
ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå
at ledningen kommer i berøring med varme, olie
og skarpe kanter.
11. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt
gjort fast. Brug en skruestik eller klamper til at
fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere
end at bruge hånden, og man har således begge
hænder fri til at holde værktøjet.
12. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en
god balance hele tiden.
13. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet
holdes skarpt og rent; så får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
Se maskinen efter jævnligt og tag den til et
autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også
forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den
er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre,
rene og frie for olie og fedt.
14. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke
er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
klin ger, bits og skær.
15. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det til
en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler
o.l. i maskinen før den sættes i gang.
16. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen,
bør man sørge for, at man ikke kan komme til at
tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet
omkring med fingeren på afbryderen. Forvis Dem
om, at afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket
i kontakten.
17. Udendørs brug–når værktøjet bruges uden døre, må
kun anvendes forlængerlendninger, der er beregnet
for udendørs brug og tilsvarende mærkede.
18. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden
rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når
De er træt.
19. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i
brug, bør der ses efter, at selve maskinen,
beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil
fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at
bevægelige dele er korrekt monterede, indstillede
og fastgjorte og at der ikke er beskadigede dele eller
andre forhold, der kan påvirke maskinens funktion.
Et beskadiget beskyttelsesdække eller anden der
bør repareres eller udskiftes af et autoriseret
serviceværksted, dersom der ikke er angivet andet
i denne instruktionsbog.
Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret
serviceværksted.
Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og
fra med afbryderkontakten på maskinen.
20. Anvend kun værktøjet til formål, der er nævnt i
instruktionsbogen.
21. For at sikre, at værktøjet fungerer korrekt, bør dæksler
eller skruer ikke fjernes.
22. Rør ikke ved bevægelige dele uden først at tage
stikket ud af stikkontakten.
23. Forvis Dem om, at De bruger den korrekte spænding,
da finish’en ellers kan spoleres og maskinens
effektivitet nedsættes på grund af overbelastning af
motoren.
24. Tør ikke plastdele med opløsende midler, såsom
benzin, fortynder, kultetraklorid, alkohol, ammoniak
og olie som indeholder klor, da plastikken herved
kan beskadiges. Brug kun en blød klud fugtet med
sæbevand.
25. Henvend Dem altid til et autoriseret service-værksted
for at få udført reparationer.
26. Brug kun originale HITACHI-reservedele.
27. Dette stykke værktøj bør kun adskilles, når kullene
skal skiftes.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSE
AF SKRUEAUTOMATEN
1. Brug kun originale bits, der er beregnet til
skrueautomaten.
Brug ikke andre bits end de originale, der er specielt
fremstillet til skrueautomaten. Anvendelse af andre
bits kan resultere i, at skruerne stikker ud og
fejlfunktion af skruefremføringen.
2. Hold værktøjet lige, når der skrues skruer i.
Hvis skrueautomaten holdes skævt i forhold til
skruen, kan skruehovedet lide overlast og bitset
blive slidt. Ydermere vil det foreskrevne drejningsmoment ikke blive overført til skruen, hvilket vil
resultere i, at skruerne stikker frem. Anbring
skrueautomaten vinkelret på skruen og skru i.
6
Dansk
3. Brug kun de foreskrevne skruer
Brug ikke andre skruer end de foreskrevne. Andre
skruer kan blive årsag til unormalt arbejde (skævt
iskruede skruer eller skruer, der stikker ud) samt
elektrisk gennemslag (skruen sætter sig fast/
bitslitage)
4. Beskyt øjnene med beskyttelsesbriller
Brug altid beskyttelsesbriller under arbejdet. Boring
medfører, at der spredes puds og støv, hvilket er
farligt, hvis man får det i øjnene.
5. Smør ikke skrueautomaten
Skrueautomatens hoveddel må aldrig smøres, da
dette kan medføre fejlfunktion og maskinstop.
6. Vær på vagt overfor ledninger og rør i vægge og
lofter
Kontroller i forvejen om der forefindes ledninger
og/eller rør, når der arbejdes i gulve, vægge eller
lofter. Vær forsigtig, så stød og eksplosioner undgås.
SPECIFIKATIONER
Spænding (per område)*(110V, 230V, 240V)
Optagen effekt430W
Omdr. ubelastet4000/min
Kapacitet
Størrelse af bitskaft6,35 mm Hex.
Vægt (uden ledning)1, 8 kg
* Kontroller navnepladen på produktet, da der kan være forandring afhængig af område.
STANDARD TILBEHØR
(1) Nr. 2 plus bit ............................................................ 1
(samlet i hoveddelen)
(2) Krog ............................................................................. 1
Ret til ændringer i standardtilbehøret forbeholdes.
ANVENDELSESOMRÅDE
䡬 Skrueidrivning i gipsplade indendørs
FØR IBRUGTAGNING
1. Strømkilde
Undersøg om netspændingen svarer til den på
navnepladen angivne spænding.
2. Afbryder
Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFF-position,
for stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i,
medens kontakten står på ON, vil maskinen
øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne
føre til alvorlige ulykker.
3. Forlængerledning
Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der
anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner
og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning
end nødvendigt.
4. Indretning og kontrol af arbejdsområdet
Kontroller, at arbejdsområdet er rigtigt som beskrevet
i afsnittet om forsigtighedsregler.
5. Klargøring af skruerne
Vælg skruer, der passer til det arbejde, der skal
udføres.
7
Skruestørrelse4 mm
Skruelængde20 – 41 mm
6. Kontrol og udskiftning af bitset
Dette værktøj er udstyret med et nr. 2 plus-bit som
standardtilbehør. Efterse altid bitset for at konstatere,
at det ikke er beskadiget. Anvendelse af udslidte
bits kan medføre forkert iskruning. Kontroller bitsen
før arbejdet påbegyndes og skift det straks ud med
et nyt, hvis det viser tegn på slitage. Hvis bitset
skal skiftes ud på grund af slitage eller af andre
årsager, skal dette ske i henhold til instruktionerne
i afsnittet “Montering og afmontering af bits” på
side 10.
7. Inspektion af stikkontakt
Når netledningen sættes i en stikkontakt og den
sidder løst eller eller falder ud, betyder det, at
kontakten skal repareres. Ret henvendelse til en
elektriker. Hvis denne skrueautomat anvendes med
stikket i denne tilstand, er der risiko for
overophedning og elektrisk gennemslag.
JUSTERING AF SKRUELÆNGDE OG SKRUEDYBDE
Denne skrueautomats stramningsdybde kan justeres
ved at knappen drejes.
Stramningsdybden justeres ved drejning af knappen og
indstilling af stopperen på talskalaen på skydedelen.
Vælg en topregulator, der passer til den skruelængde, der
skal anvendes, og monter den på overkanten. (Se Fig. 1,2 og 3).
(1) Anvend ikke topregulatoren, hvis der anvendes en
skrue med en længde på mindre end 25 mm.
Stopper
Skydedel
Knap
Fig. 1
Løft
Sænk
Stopper
Afpas stopperen
til skruelængden
(20-25)
Dansk
(2) Anvend topregulator Nr. 1 (lille), hvis der anvendes
en skrue med en længde på 28-32 mm (L).
Afpas stopperen
Topregulator Nr. 1 (lille)
Fig. 2
(2) Anvend topregulator Nr. 2 (stor), hvis der anvendes
en skrue med en længde på 35-42 mm (L).
Topregulator Nr. 2 (stor)
Fig. 3
BEMÆRK:
Der er retningsangivelse for montering af
topregulatoren.
Påmonter topregulatoren, så siden med rillen vender
nedad.
[Finjustering af stramningsdybden]
De ovenfor nævnte stramningsdybder (1) til (3) er
kun foreløbige.
Foretag finjustering efter prøvekørsel.
Drej knappen i
højt.
Drej knappen i
lavt.
(Se Fig. 1 og 4)
Knappen bevæger sig ca. 0,1 mm for hvert klik, der
høres.
retning, hvis skruehovedet er for
retning, hvis skruehovedet er for
til skruelængden
(28-32)
Afpas stopperen
til skruelængden
(35-41)
MONTERING AG AFMONTERING AF
SKRUEBÆLTE
1. Montering
(1) Sæt spidsen af skruebæltet ind i bæltestyrets rille
(A sektion).
(2) Sæt derefter bæltespidsen ind i skyderillen (B
sektion) og fremfør den ved at trykke i ➞ retning.
(Fig. 5, Fig. 6 og Fig. 8).
(3) Anbring bæltet således, at den første skrue er på
linie med skyder-skruemærket. (Fig. 7 og Fig. 8).
Skyder
B sektion
A sektion
Bæltestyr
Skruebælte
Fig. 5Fig. 6
Skyder
Før en skrue frem.
Fig. 7
Skruemærke
Iskruningsposition
(Set forfra)
KorrektFor højtFor lavt
Fig. 4
30°
1 skrue frem
Fig. 8
BEMÆRK:
Hvis bæltet ikke anbringes som vist på illustrationen,
kan bitset forvolde skade på pladeoverfladen
(utilstrækkelig fremføring), og skruerne kan gå til
spilde (for stor fremføring).
2. Afmontering
Træk bæltet ud i ➞ retningen som vist i Fig. 9, hvis
der ikke er flere skruer tilbage i bæltet eller hvis
et delvist opbrugt bælte skal afmonteres.
8
Dansk
Skruebëlte
Topregulator
Fig. 9
MONTERING AF KROG
(1) Sæt krogen ind i sektion A på skrueautomaten og
drej i urets retning. Når møtrikken når husets leje,
strammes godt til med en nøgle (Fig. 10).
(2) Krogen kan sættes i livremmen eller på en stang
med en diameter på op til 36 mm.
Hus
Krog
Møtrik
Sektion A
Fig. 10
HVORDAN SKRUEAUTOMATEN ANVENDES
1. Afbryderbetjening
Tryk afbryderstopperen ind, når De trækker
afbrydertrykkeren tilbage. Dette får afbryderen til at
holde stillingen, uanset om De slipper den. Dette
er praktisk, når man arbejder længe. For at udløse
afbryderen skal De trække afbrydertrykkeren tilbage
igen og derefter slippe den, så afbryderstopperen
udløses.
2. Betjening
Når De trækker afbryderen tilbage og presser
skrueautomaten mod arbejdsstykket ved uafbrudt
drift, fremføres skruen og skrues automatisk i. (Fig.
11).
Fig. 11
BEMÆRK:
䢇 Iskruning af skruer: Hold skrueautomaten vinkelret
mod arbejdsstykket. Hvis skrueautomaten holdes
skævt i forhold til skruen, kan skruehovedet lide
skade og bitset nedslides. Ydermere vil det
foreskrevne drejningsmoment ikke blive overført til
skruen, hvilket resulterer i, at skruen kommer til at
stikke ud.
䢇 Ved iskruning udøves et fast tryk med
skrueautomaten, indtil skruen er skruet helt i. Hvis
trykket på skrueautomaten lettes under iskruningen,
kan resultatet blive, at skruen kommer til at stikke
ud.
䢇 Skru ikke en skrue i ovenpå en anden skrue.
Dette vil medføre, at skruen går skævt i og at den
næste skrue ikke kan fremføres.
䢇 Forsigtighedsregler i tilfælde at tomme slag: Når De
skruer skruebælte-skruer i, kan det ske, at De
fortsætter med at bruge skrueautomaten uden at
bemærke, at der ikke er flere skruer tilbage. Hvis
De forsøger at skrue skruer i, når De er løbet tør
for skruer, kan bitset beskadige gipspladen. Hold
derfor øje med, hvor mange skruer der er tilbage,
mens De arbejder.
MONTERING OG AFMONTERING AF BITS
FORSIGTIG:
For at forebygge ulykkker skal skrueautomaten altid
afbrydes og netledningen skal tages ud af stikkontakten,
før montering og afmontering af bits.
1. Afmontering
Bitholder
Stopper
Skyder
Fig. 12
9
Dansk
(1) Drej stopperen og flyt den til skyder-siden.
(2) BItset kommer ud, når spidsen af skrueautomaten
vendes nedad som vist i Fig. 12 og bitholderen
trækkes i ➞ retning med to fingre.
FORSIGTIG:
Eftersom bitset falder ud, hvis der arbejdes i højden,
skal De støtte spidsen af skyderen med hånden og
tage den af med stor forsigtighed.
(3) Hvis bitset ikke kommer ud, når De trykker på
bitholderen: Tag fat i bitset med en tang eller
lignende og træk det ud.
2. Montering
(1) Tryk skyderen nedad som vist i Fig. 13 og sæt bitset
ind i borepatronen. Dette udføres lettere, hvis bitset
drejes en smule.
(2) Når skrueautomaten vendes opad som i Fig. 14 og
De trækker bitholderen i ➞ retningen med to fingre,
vil bitset gå ind i borepatronen.
Kontroller, at bitset ikke kommer ud, når De trækker
i det.
Borepatron
Bit
Skyder
Fig. 13
Bitholder
VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN
1. Inspektion af bitset
Eftersom uafbrudt anvendelse af bitset vil beskadige
skruehovederne, skal bitset skiftes ud med et nyt,
så snart nedslidning opdages.
2. Eftersyn af monteringsskruerne
Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for, at de er forsvarligt strammet. Er nogen af
skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt.
Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig
risiko.
3. Vedligeholdelse af motoren
Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne
ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.
FORSIGTIG:
Snavs og støv i motoren kan medføre maskinstop.
Kør motoren uden belastning efter ca. 50 timers
brug og blæs komprimeret, tør luft ind gennem
ventilationsåbningen i siden, hvor afbryderen sidder,
for at fjerne snavs og støv fra motoren.
4. Eftorsyn af kulbørsterne (Fig. 15)
I motoren er anvendt kulbørster, som er sliddele.
Da et nedslidt kul kan resultere i maskinskade må
det skfites ud med et nyt med samme kul nr. som
vist på illustrationen, når det er ved at være slidt
ned til slidgrænsen. Hold endvidere altid kulbørsterne
rene ogsørg for, at de glider let i kulholderne.
Slidgrænse
21
5 mm
12 mm
Kul nr.
Fig. 14
HANDTERING AF SKRUER
BEMÆRK:
Behandl både pakken med skruer og skruebæltet med
forsigtighed. Hvis de tabes, kan skruerne falde ud af
skruebæltet og medføre fejlagtig skruefremføring.
Udsæt ikke skruerne for direkte sol i længere tid eller
udeluft. Det kan frembringe rust og problemer med
bæltet, så hvis skruerne ikke skal anvendes i længere tid,
skal de anbringes i skruekassen eller lignende.
Fig. 15
5. Udskiftning af kul
Tag kuldækslet af ved hjælp af en minus
skruetrækker. Kullet kan derpå let tages ud.
BEMÆRK:
Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan
bemeldte specifikationer ændres uden forudgående
varsel.
Information om luftbåren støj og vibration.
De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med
EN50144.
Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 80 dB (A)
Brug høreværn.
Det typiske, vægtede kvadratrods effektive
accelerationsværdi overstiger ikke 2,5 m/s2.
10
Norsk
GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK
1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk
gjør at ulykker skjer lettere.
2. Ta hensyn til arbeidsområdets miljø.
Unngå farlige omgivelser.
La ikke elektrisk verktøy bli vått i regnvær.
Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom.
Hold arbeidsområdet godt opplyst.
Bruk ikke verktøyet i nærheten av brennbare væsker
eller gass.
Gnister oppstår ved bruk av elektrisk verktøy.
Gnister oppstår også ved bruk av På/AV (ON/
OFF) bryteren. Bruk aldri elektrisk verktøy på
farlige steder som for eks. i nærheten av lakk,
maling, rensebensin, tynnere, bensin, gass, lim
eller andre brennbare eller eksplosive stoffer.
3. Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Ikke la kroppen
komme i kontakt med jordete overflater. For
eksempel: rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap.
4. Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre verktøy
eller ledninger.
5. Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk,
bør det lagres på et tørt sted som er høyt oppe
eller som kan låses—ute av barns rekkevidde.
6. Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre
og sikrere i den hastigheten den er laget for.
7. Bruk passende maskin. Press ikke en liten maskin
eller smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig
maskin. Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget
til—for eksempel—Bruk ikke sirkelsag til skjæring av
greiner ellr tømmerstokker.
8. Bruk korrekte klær, Bær ikke løse klær eller smykker
som kan sette seg fast i bevegelige deler.
Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales for
utendørs arbeide.
9. Langt hår må dekkes godt. Bruk vernebriller for de
fleste maskiner. Dessuten ansikts-eller støvmaske
hvis kuttearbeidet er støvende.
10. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter
ledningen og rykk aldri ledningen for å få den ut
av stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme,
olje og skarpe kanter.
11. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.
Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir
deg begge hender fri til å betjene maskinen.
12.Strekk deg aldri for langt ut. Hold alltid riktig
fotstilling og balanse.
13. Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene
skarpe og rengjor dem for å få den beste og sikreste
utførelsen. Følg instruksjonen for smøring og skift
av tilbehør. Inspiser verktøyets ledninger med visse
mellomrom og hvis de er skadet, må de repareres
av autoriserte service-folk. Inspiser også
skjøteledninger med visse mellomrom og skift de
ut dersom de er skadet. Hold håndtakene tørre, rene
og fri for olje og fett.
14. Fjern alle verktøyene, når maskinen ikke er i bruk,
før service, når du skifter utstyr som blader, bor,
sagblader etc.
15.Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å
kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før
du starter den.
16. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med
fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått
av når stikkontakten settes i.
17. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når maskinen
brukes utendørs, må skjøteledning, merket for
utendørs bruk, benyttes.
18. Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk folkevett.
Bruk aldri verktøyet når du er trett.
19. Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere
eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å
se om de fungerer normalt og utfører de funksjoner
de er laget for. Sjekk justeringen på bevegende
deler, binding av bevegende deler, brudd på deler,
montering og eventuelle andre ting som kan ha
effekt på verktøyets operasjon. Beskyttere eller andre
ødelagte deler må repareres forsvarlig eller skiftes
ut ved et autorisert service center dersom ikke annet
er indikert i denne bruksanvisningen. La et autorisert
service center skifte ut defekte brytere. Bruk ikke
verktøyet dersom bryteren ikke kan slå strømmen
på og av.
20. Benytt ikke elektrisk verktøy til annet enn hva som
er spesifisert i bruksanvisningen.
21. For å sikre maskinen den kapasitet den er laget for,
må ikke deksel og monterte skruer fjernes.
22. Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør uten at
stikkontakten er tatt ut.
23. Bruk verktøyet med en lavere inngang enn hva som
er angitt på dataskiltet. Ellers kan pusseresultatet
bli dårling og arbeidseffektiviteten reduseres på
grunn av overbelastning på motoren.
24.Vask ikke plastdelene med oppløsningsmiddel.
Oppløsningsmidler slik som bensin, synar, kulltetra
klorid, sprit, ammoniakk og olje som inneholder
klormiddel kan skade og sprekke plastdelene. Vask
ikke med slike oppløsningsmidler. Vask plastdelene
med en bløt klut godt oppvridd i såpevann.
25. Henvend deg til et autorisert serviceverksted i tilfelle
feil på maskinin.
26. Bruk kun originale HITACHI reservedeler.
27. Denne maskinen skal kun demonteres ved skifte av
kullbørster.
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV
SKRUTREKKERAUTOMAT
1. Det må bare brukes originale bits som er spesielt
beregnet til skrutrekkerautomaten.
Det må ikke brukes andre bits enn de som er
spesielt beregnet til denne skruetrekkerautomaten.
Bruk av andre bits kan resultere i at skruene stikker
ut og at skruematingen svikter.
2. Skruene drives i ved å holde maskinen vinkelrett.
Hvis skrutrekkerautomaten står skrått på skruen,
kan skruehodet ødelegges og bitset slites ned.
Dessuten vil ikke vridningsmomentet bli riktig med
det resultat at skruen kommer til å stikke ut. Plasser
skrutrekkeren vinkelrett på skruen og driv den i.
3. Bruk de foreskrevne skruene.
Det må ikke benyttes andre skruer. De kan forårsake
dårlig resultat (skjev idriving, eller at de stikker ut)
og få maskinen til å svikte (skruen setter seg fast
og bitset slites ned).
11
Norsk
4. Bruk vernebriller.
Bruk alltid vernebriller under arbeidet. Borearbeidet
kan medføre sprut av gips og kalkstøv, og dette
kan være farlig hvis det trenger inn i øynene.
5. Skrutrekkerautomaten må ikke smøres.
Selve skrutrekkeren må aldri smøres, det kan
ødelegge den eller få den til å svikte.
6. Vær oppmerksom på ledninger og rør som kan
finnes i vegger i tak.
Når det arbeides på golv, vegger eller tak, må det
først kontrolleres om det finnes ledninger eller rør
der det skal bores. Utfør arbeidet slik at støt og
eksplosjoner unngås.
SPESIFIKASJONER
Spenning (etter områder)*(110V, 230V, 240V)
Inntak430 W
Tomgangshasstighet4000/min
KapasitetSkruestørrelse4 mm
Skruelengde20 – 41 mm
Bortange6,35 mm sekskantet
Vekt (uten ledning)1,8 kg
* Se etter på produktets dataskilt etter som det kan variere etter hvilket strøk en er i.
STANDARD TILBEHØR
(1) Nr.2 Plussbits (montert i selve maskinen) .......... 1
Standard tilbehør kan endres uten ytterlige varsel.
ned. Når boret må skiftes ut på grunn av slitasje
eller andre årsaker, må det gjøres i samsvar med
beskrivelsen under “Montering og demontering av
bits” på side 15.
7. Kontroll av stikkontakt
Når maskinens støpsel settes i stikkontakten og du
merker at det er en viss klaring, eller at det sitter
for løst i, må det repareres. Overlat dette arbeidet
til en elektriker. Hvis skrutrekkeren brukes i en slik
tilstand, kan den overopphetes og ødelegges.
BRUK
䡬 Idriving av skruer i innendørs gipsplater
SJEKK FØR BRUK
1. Strømkilde
Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer
overens med det som er angitt på dataskilet.
2. Strømbryter
Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkopling
til stikkontakt. Begynner maskinen å arbeide med
en gang kan det føre til alvorlige ulykker.
3. Skjøteledning
Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse
og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra
strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som
mulig.
4. Forbered og kontroller arbeidsområdet.
Kontroller at arbeidsområdet er slik som beskrevet
i forholdsreglene.
5. Forbered skruene.
Velg skruer som passer til jobben som skal gjøres.
6. Kontroll og utskifting av bits
Et nr.2 bits er installert på maskinen som
standardutstyr. Sjekk alltid bitset for å være sikker
på et det er intakt. Bruk av utslitte bits kan hindre
skikkellig idriving av skruen. Sjekk bitset før bruk
og skift det ut med et nytt når det begynner å slites
JUSTERING AV SKRUELENGDE OG
IDRIVINGSDYBDE
Tiltrekningsdybden justeres ved å rotere knappen og
sette dybdestopperen inn på markeringene (skruelengde)
som er indikert på skyvehuset. Velg en kronejusterer
som passer til skruelengden som skal brukes og monter
den på maskinen. (Se Fig, 1, 2 og 3)
(1) Når du bruker en skrue som er kortere enn 25mm,
skal kronejusteren ikke brukes.
Dybdestopper
Glidehus
(2) Når du bruker en skrue som er på mellom 28-32
mm (L), brukes kronejusterer nr. 1 (liten).
Knapp
Fig. 1
Dybdestopper
Hev
Senk
Still dybdestopperen
inn etter
skruelengden (20-25).
12
Norsk
Still
Kronejusterer nr. 1 (liten)
Fig. 2
(3) Når du bruker en skrue som er på mellom 35-41
mm (L), brukes kronejusterer nr. 2 (stor)
Kronejusterer nr. 2 (stor)
Fig. 3
MERKNAD:
Kronejusteren må monteres i riktig retning. Monter
slik at siden med sporet kommer på nedsiden.
[Finjustering av tiltrekningsdybden]
Justering av tiltrekningsdybden i trinn (1) til (3)
nevnt over, er kun midlertidig. Finjusteringen gjøres
etter en prøveidriving.
Roter knappen i
høyt.
Roter knappen i
lavt. (Se Fig. 1 og 4). Knappen flytter seg ca. 0,1mm
for hvert klikk som høres.
-retning når skruehodet er for
-retning når skruehodet er for
dybdestopperen inn
etter skruelengden
(28-32)
Still
dybdestopperen inn
etter skruelengden
(35-41).
MONTERING OG DEMONTERING AV
SAMMENHENGENDE SKRUEREMSER
1. Montering
(1) Sett tape-enden på skrueremsen inn i remførerens
spor (A-seksjon).
(2) Sett deretter tape-enden inn i skyvesporet (B-seksjon)
og mat det inn ved å skyve det i ➞-retning. (Fig.5, 6 og 8)
(3) Sett det sammenhengende tapet slik at den første
skruen er på linje med skyvemekanismens
skruemerke. (Fig. 7 og 8).
Skyver
B-seksjon
A-seksjon
Remfører
Sammenhengende skrueremse
Fig. 5Fig. 6
Skyvemekanisme
Sett en skrue frem
Fig. 7
Skruemerke
Skrue i posisjon
(Sett forfra)
KorrektFor høytFor lavt
Fig. 4
13
30°
1 skrue frem
Fig. 8
MERKNAD:
Hvis tapet ikke settes i som vist i illustrasjonen, kan
bitset ødelegge platen (utilstrekkelig idriving) og
skruen gå til spille (for kraftig idriving).
2. Demontering
Når tapet går tomt for skruer, eller når du skal fjerne
en halvbrukt skrueremse, dras tapet ut i pilens
retning, vist i Fig. 9.
Sammenhengende
skrueremse
Kronejusterer
Norsk
Fig. 9
MONTERING AV KROK
(1) Sett kroken inn i A-seksjonen på maskinkroppen og
drei den medurs. Når mutteren kommer i kontakt
med selve maskinen, trekkes den forsvarlig til med
en skrunøkkel. (Fig. 10)
(2) Kroken kan henges på beltet ditt eller på et rør med
diameter på opptil 36mm.
Maskinkropp
Krok
Mutter
A-seksjon
Fig. 10
BRUK AV SKRUTREKKERAUTOMATEN.
1. Bryter
Når startbryteren trykkes inn og du trykker på
brytersperren, vil maskinen forbli påslått selv om
du slipper startbryteren. Dette er praktisk når
kontinuerlig drift er ønskelig. For å stanse maskinen,
trykkes startbryteren inn igjen og slippes så
brytersperrens frigjøres.
2. Bruk
Når du trykker på startbryteren og presser maskinen
mot arbeidsemnet i kontinuerlig driftsmodus,
kommer skruen frem og drives i automatisk. (Fig.
11)
Fig. 11
MERKNAD:
䢇 Skruene drives i ved å holde skrutrekkeren vinkelrett
på materialet. Hvis skrutrekkeren står skrått på
skruen, kan skruehodet ødelegges og bitset slites
ned. Dessuten vil ikke det riktige
tiltrekningsmomentet overføres på skruen, og
resultatet blir en skrue som stikker ut.
䢇 Ved idrivingen, øves det et skikkelig trykk på
maskinen helt til skruen er drevet i. Hvis trykket på
maskinen er ustabilt under iskruingen, kan skruen
komme til å stikke ut.
䢇 Driv ikke i en skrue oppå en annen. Hvis dette
gjøres, kan det få skruen til å tippe over slik at neste
skrue ikke mates frem.
䢇 Hvis du skulle gå tom for skruer: Når du driver i
skruer fra en skrueremse, kan det skje at du ikke
legger merke til at remsen er gått tom for skruer.
Hvis du prøver å drive i skruer selv om det ikke
er flere igjen på remsen, kan bitset komme til åødelegge gipsplaten. Hold alltid øye med hvor mange
skruer som er igjen.
MONTERING OG DEMONTERING AV BITS
NB!
For å hindre ulykker, må maskinen slås av og støpslet
trekkes ut av stikkontakten før montering og
demontering av bits.
1. Demontering
Bitsholder
Stopper
Skyvemekanisme
Fig. 12
(1) Drei stopperen og flytt den til skyvemekanismens
side.
14
Norsk
(2) Når du vender maskinkroppen nedad som vist i Fig.
12, og trekker bitsholderen i ➞-retningen med to
fingre, vil bitset løsne.
NB!
Siden bitset vil falle ut, må spissen på
skyvemekanismen støttes med hånden og bitset
fjernes varsomt når det arbeides på stillas.
(3) Hvis bitset ikke kommer ut når du trykker på
bitsholderen, tar du tak i bitset med en tang eller
lignende, og trekker det ut.
2. Montering
(1) Press skyvermekanismen ned som vist i Fig. 13, og
og sett biset inn i muffehullet. Hvis bitset vris litt
samtidig, går det lettere inn.
(2) Når du vender maskinkroppen oppad som vist i Fig.
14, og trekker bitsholderen i ➞-retning med to fingre,
vil bitset gå inn i muffen. Sjekk at bitset sitter
forsvarlig fast ved å prøve å trekke det ut.
Muffe
Bits
Skyvemekanisme
Fig. 13
Bitsholder
VEDLIKEHOLD OG KONTROLL
1. Inspeksjon av bitset.
Ettersom kontinuerlig bruk av et slitt bits vil ødelegge
skruehodet, må det skiftes ut så snart slitasje
oppdages.
2. Inspeksjon av monteringsskruene:
Inspiser alle monteringsskruene med jevne
mellomrom og se etter at de er ordentlig skrudd
til. Hvis noen av skruene er løse, skru dem fast
øyeblikkelig. Dersom en ikke giør dette, kan det jå
alvorlige følger.
3. Vedlikehold av motoren
De viklede motordelene er selve “hjertet” i et
elektrisk verktøy.
Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet
og/eller våte av olje eller vann.
NB!
Skitt eller støv inni motoren kan forårsake
driftsproplemer. Etter ca. 50 driftstimer må derfor
motoren få gå på tomgang og komprimert tørr luft
blåses inn via ventilasjonshullet fra brytersiden på
maskinen, slik at skitt og støv blåses ut av motoren.
4. Inspeksjon av kullbørstene (Fig. 15)
Motoren forbruker kullbørster. Da en utslitt kullbørste
kan resultere i motorproblemer, må en kullbørste
skiftes ut med en som har samme kullbørste nr.
som vist på tegningen før den blir helt nedslitt eller
begynner å nærme seg slitasjegrensen. Kullbørstene
må dessuten alltid holdes rene og det må passes
på at de beveger seg fritt i børsteholderen.
Slitasjegrense
21
Fig. 14
BEHANDLING AV SKRUER
MERKNAD:
Både selve skruepakken og den sammenhengende
skrueremsen må behandles med varsomhet. Hvis de
faller i golvet, kan skruene løsne fra remsen og gjøre
fremmating av skruene vanskelig eller umulig. Skruene
må ikke utsettes for lange perioder med direkte sollys
eller utendørs luft. De kan ruste og gjøre fremmating
av skruene problematisk. Når skruene ikke skal brukes
på en stund, må de oppbevares i skrueboksen eller
lignende.
15
5 mm
12 mm
5. Utskifting av kullbørste
Demonter børstedekslet med et minusskrujern.
Kullbørsten kan nå med letthet fjernes.
NB:
På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og
utviklings-program kan oppgitte spekfikasjoner forandres
uten ytterligere varsel.
Informasjon angående luftstøy og vibrasjon.
De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144.
Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 80 dB (A)
Bruk hørselvern.
Typisk veiet rot betyr at kvadratisk akselerasjonsverdi
ikke overstiger 2,5 m/s2.
Kullbørstens nr.
Fig. 15
Suomi
SÄHKÖTYÖKALUJEN
TURVALLISUUSSÄÄNNÖT
1. Pidä työskentelypaikka aina siistinä. Onnettomuuksia
sattuu herkemmin epäsiistissä ympäristössä.
2. Valitse työskentelypaikka huolella.
Älä jätä sähkötyökaluja sateeseen.
Älä käytä työkalua kosteassa tai märässä paikassa.Pidä työskentelypaikka hyvin valaistuna.
Älä käytä työkalua tulenarkojen nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
Sähkötyökalujen käytön aikana syntyy kipinöitä,
samoin silloin, kun työkalu käynnistetään tai
sammutetaan (ON/OFF). Älä koskaan käytä
sähkötyökaluja vaarallisissa olosuhteissa, esim.
silloin kun lähellä on lakkaa, maalia, bensiiniä,
tinneriä, kaasua, liimaa tai muita tulenarkoja tai
räjähtäviä aineita.
3. Vältä sähköiskun vaaraa. Älä kosketa maadoitettuja
pintoja kuten esim. putkia, lämmityslaitteita, helloja
ja jääkaappeja.
4. Älä päästä lapsia koneiden lähettyville. Asiaan-
kuulumattomien henkilöiden ei tule koskea
työkaluihin tai jatkojohtoon. Kaikkien
asiaankuulumattomien henkilöiden on syytä pysytellä
turvallisen matkan päässä työpisteestä.
5. Varastoi työkalut kuivassa, lukittavassa paikassa
poissa lasten ultottuvita.
6. Älä ylikourmita konetta. Sen suorituskyky on paras
ja turvallisin sillä nopeudella, mikä sille on
suunniteltu.
7. Käytä oikeata työkalua. Älä käytä pientä konetta tai
lisälaitetta tekemään suuritehoista työkalua vaativaa
työtä. Älä käytä työkalua muuhun tarkoitukseen kuin
siihen, mihin se on suunniteltu—esim. älä käytä
sirkkelisahaa puun oksien ja runkojen sahaamiseen.
8. Käytä sopivia vaatteita. Irtonaiset vaatekappaleet ja
korut voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ulkona
työskennellessä suositellaan kumikäsineitä ja jalkineita. Suojaa pitkät hiukset verkolla tai muulla
suojapäähineellä.
9. Käytä suojalaseja useimpien työkalujen kanssa.
Lisäksi on syytä käyttää kasvo-tai pölysuojusta, mikäli
työssä syntyy pölyä.
10. Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna työkalua
johdosta tai nykäise sitä irti pistorasiasta johdosta
pidellen. Älä pidä johtoa kuumassa, pidä se puhtaana
öljystä ja poissa terävistä kulmista.
11. Kiinnitä työkapale. Käytä pihtejä tai ruuvipenkkiä
pitämään työkappale paikoillaan. Se on
turvallisempaa kuin pidellä sitä käsin paikoillaan.
Näin molemmat kädet vapautuvat työkalun
käyttämiseen.
12. Älä kurkottele. Seiso vakaasti tasapainossa koko
työskentelyn ajan.
13. Pidä työkalut hyvässä kunnossa. Pidä ne koko ajan
terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen
varmistamiseksi. Noudata kaikkia tarvikkeiden
voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita. Tarkista
sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja,
anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä
kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihinöljyä tai rasvaa.
14. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun
miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä,
po ranteriä, leikkureita jne.
15. Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen
käynnistämistä. Ota tavaksi tarkistaa aina ennen
laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja muut
säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta.
16. Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Älä kanna
pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea
kytkimellä. Varmista, että kytkin on OFF-asennossa,
kun kytket pistokkeen pistorasiaan.
17. Jos konetta käytetään ulkona jatkojohdon kanssa,
tulee jatkojohdon olla suojamaadoitettu ja tarkoitettu
ulkokäyttöön.
18. Käytä sähkötyökaluja aina mitä suurinta
varovaisuutta noudattaen, äläkä koskaan käytä niitä
kun olet väsynyt, jolloin huomiokykysi ei ole
parhaimmillaan.
19. Tarkista vaurioituneet osat. Jos esim. suojalaite tai
jokin muu osa on vaurioitunut, se tulee tarkistaa
huolellisesti ja varmistaa, että se toimii ja suoriutuu
sille asetettujen vaatimuksien mukaan ennenkuin
laitetta käytetään uudelleen. Tarkista liikkuvien osien
liikeratojen toiminta ja osien tiukkuus ja asennus;
varmista, etteivät mitkään koneen osat ole
rikkoutuneet sekä tarkista kaikki muut mahdolliset
viat, jotka saattavat heikentää koneen toimintaa.
Valtuutetun huoltoliikkeen tulee korjata tai vaihtaa
kaikki vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä, ellei
tässä ohjekirjasessa muualla toisin mainita. Anna
valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa myös vialliset
kytkimet. Älä käytä työkalua ellei virta kytkeydy
päälle ja pois päältä kytkintä käyttämällä.
20. Älä käytä sähkötyökaluja muihin kuin käyttöohjeissa
mainittuihin tarkoituksiin.
21. Sähkötyökalujen toiminnan varmistamiseksi
suunnitellulla tavalla älä irroita asennettuja suojia
ja ruuveja.
22. Älä koske liikkuviin osiin tai laitteisiin ellei työkalua
ole kytketty pois virtalähteestä.
23. Käytä työkalua pienemmällä teholla kuin
tyyppikilvessä on ilmoitettu, sillä muuten viimeistely
saattaa epäonnistua ja työteho laskea moottorin
ylikuormituksesta johtuen.
24. Älä käytä nesteitä muoviosien puhdistamiseen.
Nesteet kuten bensiini, tinneri, hiilitetrakloriitti,
alkoholi, ammoniakki ja öljy, joka sisältää kloriittisia
aineita, voivat vahingoittaa muoviosia niin että ne
halkeilevat. Pyyhi muoviosat ainoastaan
saippuaveteen kostutetulla pehmeällä rievulla.
25. Käänny valtuutetun huoltamon puoleen, jos
sähkötyökalussasi ilmennee vikoja.
26. Käytä vain alkuperäisiä HITACHI-varaosia.
27. Koneen saisi purkaa vain hiiliharjoja vaihdettaessa.
HUOMAUTUKSIA
RUUVINKIERRINAUTOMAATIN KÄYTÖSTÄ
1. Käytä vain ruuvinkierrinautomaatille suunniteltuja
teriä.
Älä käytä muita kuin ruuvinkierrinautomaatille
suunniteltuja teriä. Muiden terien käyttö saattaa
aiheuttaa ruuvien jäämisen esiin ja vahingoittaa
ruuvinsyöttöä.
Jos laite on vinossa ruuviin nähden, ruuvin pää
saattaa vahingoittua ja terä kulua. Lisäksi säädetty
vääntömomentti ei välity ruuviin, jolloin ruuvi ei
mene kokonaan paikalleen. Aseta laite suoraan
ruuvia vasten ja ruuvaa ruuvi paikalleen.
16
Suomi
3. Käytä suositettuja ruuveja.
Älä käytä muita ruuveja. Ne aiheuttavat huonon
lopputuloksen (putoavat tai jäävät esiin) ja
epäkuntoon joutumisen (ruuvi juuttuu kiinni ja terä
kuluu).
4. Suojaa silmäsi suojalaseilla.
Käytä aina suojalaseja työskennellessäsi.
Poraamisessa syntyy kipsijauhoa ja hienoa pölyä,
jotka ovat vaarallisia joutuessaan silmiin.
5. Älä voitele ruuvinkierrintä.
Älä koskaan voitele ruuvinkiertimen päälaitetta.
Voitelu saattaa aiheuttaa vikatoimintoja ja laitteen
joutumisen epäkuntoon.
6. Varo seinissä ja katossa olevia johtoja ja putkia.
Kun poraat lattiaan, seiniin tai kattoon, varmista
ensin johtojen ja putkien sijainti. Poraa varovasti
sähköiskujen ja räjähdysten välttämiseksi.
TEKNISET TIEDOT
Jännite (eroja maasta riippuen)*(110V, 230V, 240V)
Ottoteho430 W
Kuormittamaton nopeus4000/min
KapasiteettiRuuvin koko4 mm
Ruuvin pituus20 – 41 mm
Terän varren koko6,35 mm Hex.
Paino (ilman johtoa)1,8 kg
* Muista tarkistaa tuotteen nimikilpi, koska siinä saattaa olla eroja maasta riippuen.
VAKIOVARUSTEET
(1) Nr. 2 plusterä (asennettuna päärunkoon) ..........1
Vakiovarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta.
KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET
䡬 Ruuvien ruuvaus sisällä olevaan kipsilevyyn.
ENNEN KÄYTTÖÄ OTETTAVA HUOMIOON
1. Virtalähde
Varmista, että käytettävä voimanlähde vastaa
tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettuja vaatimuksia.
2. Virrankatkaisin
Varmista, että kytkin on OFF-asennossa (pois päältä).
Mikäli pistoke kytketään pistorasiaan koneen ollessa
ON-asennossa, työkalu käynnistyy välittömästi ja
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Jatkojohto
Kun työskennellään kaukana voimalähteestä, käytä
riittävän paksua ja tehokasta jatkojohtoa. Jatkojohdon
tulisi olla niin lyhyt kuin vain käytännössä on
mahdollista.
4. Järjestele työympäristö kuntoon
Varmista, että työskentely-ympäristö on sopiva
huomautuksissa mainitulla tavalla.
5. Valmistele ruuvit käyttökuntoon
Valitse käyttöön sopivat ruuvit.
6. Tarkista ja vaihda terät
Tässä laitteessa on vakiovarusteena nr. 2 plusterä.
Varmista aina, että se ei ole vaurioitunut. Kuluneen
terän käyttö saattaa aiheuttaa ruuvausvirheitä.
Tarkista terä ennen työskentelyn aloittamista ja
vaihda se heti, kun se alkaa olla kulunut. Kun terä
joudutaan vaihtamaan vahingoittumisen tai muun
syyn johdosta, vaihda se sivulla 20 olevan luvun
“Terän asennus ja poisotto” ohjeiden mukaisesti.
7. Sähköpistorasian tarkistus
Jos kytkettäessä verkkojohdon pistoke
sähköpistorasiaan pistoke on väljä tai se irtoaa
helposti, pistoke on korjattava. Ota yhteys
sähkömieheen. Jos tätä laitetta käytetään pistokkeen
ollessa väljä, laite saattaa kuumentua liikaa ja mennä
epäkuntoon.
RUUVIN PITUUS JA RUUVAUSSYVYYDEN SÄÄTÖ
Tämän laitteen kiristyssyvyys voidaan säätää nuppia
kääntämällä. Kiristyssyvyys säädetään kääntämällä
nuppia ja asettamalla pysäytin liukukoskettimen
kotelossa olevalle numerolle (ruuvin pituus). Valitse
käytettävän ruuvin pituudelle sopiva yläsäädin ja kiinnitä
se yläreunaan. (Katso kuvia 1, 2 ja 3.)
(1) Jos käytät alle 25 mm pituista ruuvia, älä käytä
(2) Aseta nauhan pää sitten liuku-uraan (B-osa) ja syötä
➞ suuntaan. (Kuva 5, kuva 6 ja kuva 8)
(3) Aseta nauha niin, että ensimmäinen ruuvi on
liukukappaleen ruuvimerkin kohdalla. (Kuva 7 ja
kuva 8)
Liukukappale
B-osa
A-osa
Hihnaopas
Lomitettu ruuvijono
Kuva 5Kuva 6
Ruuvausasento
Aseta yksi ruuvi
eteen.
Kuva 7
Ruuvimerkki
Liukukappale
(Katsottuna edestä)
Oikein
Liian korkeaLiian matala
Kuva 4
30°
1 ruuvi eteen
Kuva 8
HUOM!
Jos nauhaa ei ole asetettu kuvassa näytetyllä tavalla,
terä saattaa vahingoittaa levyn pintaa (riittämätön
syöttö) ja ruuveja mennä hukkaan (liiallinen syöttö).
2. Poisotto
Kun nauhan ruuvit loppuvat tai jos puoliksi käytetty
hihna halutaan poistaa ruuveista, vedä nauha pois
➞ suuntaan kuvassa 9 näytetyllä tavalla.
18
Suomi
Lomitettu ruuvijono
Yläsäädin
Kuva 9
KOUKUN ASENNUS
(1) Asenna koukku päälaitteen A-osaan ja käännä
myötäpäivään. Kun mutteri saavuttaa kotelon
kosketuspinnan, kiristä tiukasti ruuviavaimella. (Kuva
10)
(2) Koukku voidaan ripustaa vyöhön tai putkeen, jonka
halkaisija on korkeintaan 36 mm.
Kotelo
KoukkuMutteri
A-osa
Kuva 10
RUUVINKIERRINAUTOMAATIN KÄYTTÖ
1. Kytkimen käyttö
Kun vedät kytkimen laukaisimesta ja painat sitten
kytkimen pysäytintä, kytkin pysyy kytkettynä vaikka
otat sormesi pois. Tämä on kätevää jatkuvassa
käytössä. Kytkin katkaistaan pois päältä vetämällä
kytkimen laukaisijasta uudelleen ja vapauttamalla
se, jotta kytkimen pysäytin vapautuu.
2. Käyttö
Kun vedät kytkimestä ja painat laitetta
työstökappaletta vasten jatkuvalla käyttömuodolla,
ruuvi porautuu paikalleen automaattisesti. (Kuva
11)
HUOM!
䢇 Kun ruuvaat ruuveja, pidä laite suoraan
työstökappaletta vasten. Jos laite on vinossa ruuviin
nähden, ruuvin pää saattaa vahingoittua ja terä
kulua. Lisäksi säädetty vääntömomentti ei välity
ruuviin, joten se ei mene hyvin paikalleen vaan jää
törröttämään.
䢇 Kun ruuvaat ruuvia, paina päälaitetta lujasti, kunnes
ruuvi on mennyt kokonaan paikalleen. Jos löysennät
otteesi laitteesta ruuvauksen aikana, ruuvi saattaa
jäädä törröttämään esille.
䢇 Älä ruuvaa ruuvia toisen ruuvin päällä. Jos näin
tehdään, ruuvi kaatuu eikä alla oleva ruuvi ruuvaudu
paikalleen.
䢇 Varo tyhjiä iskuja: Kun ruuvaat lomitettua
ruuvijonoa, saatat jatkaa laitteen käyttöä
huomaamatta, että ruuvit ovat loppuneet. Jos yrität
ruuvata ilman ruuveja, terä saattaa vahingoittaa
kipsilevyä, joten pidä työskennellessäsi silmällä
paljonko ruuveja on jäljellä.
Kuva 11
TERÄN ASENNUS JA POISOTTO
HUOMAUTUS:
Onnettomuuksien estämiseksi katkaise kytkin aina pois
päältä ja irrota verkkojohto sähköpistorasiasta ennen
terän asennusta ja poisottoa.
1. Poisotto
Terän pidin
Pysäytin
Liukukappale
Kuva 12
(1) Käännä pysäytintä ja siirrä se liukukappaleen
puolelle.
(2) Kun suuntaat päälaitteen kärjen alas kuvassa 12
näytetyllä tavalla ja vedät terän pidintä➞ suuntaan
kahdella sormella, terä irtoaa.
19
Suomi
HUOMAUTUS:
Terä putoaa paikaltaan, joten kun työskentelet
korkeilla paikoilla, pidä liukukappaleen terästä kiinni
kädelläsi ja ota terä pois varovasti.
(3) Jos terä ei irtoa painaessasi terän pidintä, ota terästä
kiinni pihdeillä tms. ja vedä se pois.
2. Asennus
(1) Paina liukukappale alas kuvassa 13 näytetyllä tavalla
ja aseta terä pistorasia-aukkoon. Kun terää
käännetään hieman, se menee paikalleen
helpommin.
(2) Kun päälaitteen kärki suunnataan ylös kuvassa 14
näytetyllä tavalla ja terän pidintä vedetään ➞
suuntaan, terä menee paikalleen pistorasiaan.
Varmista, että terä ei irtoa, kun sitä vedetään.
Pistorasia
Terä
Liukukappale
Kuva 13
Terän pidin
2. Kiinnitysruuvien tarkistus
Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvt ja
varmista, että ne ovat tiukassa. Mikäli joku ruuveista
on löystynyt, kiristä se välittömästi. Laiminiyönti voi
aiheuttaa vaaratilanteen.
3. Moottorin huolto:
Moottorin käämi on sähkötyökalun “sydän”.
Huolehdi siitä, ettei käämi vahingoitu ja/tai kastu
öljyyn tai veteen.
HUOMAUTUS:
Moottorissa oleva lika ja pöly saattavat aiheuttaa
laitteen epäkuntoon menemisen, joten noin 50
käyttötunnin jälkeen moottoria on käytettävä ilman
kuormaa ja paineilmaa on puhallettava kotelon
kytkimen puoleisesta tuuletusaukosta, jotta lika ja
pöly poistuvat moottorista.
4. Hiiliharjojen tarkastus (Kuva 15)
Moottorissa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia.
Koska liian kuluneet hiiliharjat saattavat aiheuttaa
moottorille häiriöitä, on syytä vaihtaa vanhat hiilet
uusiin heti kun ne ovat liian kuluneita tai lähellä“kulumisrajaa” (hiiliharjan numeron tulee olla sama
kuten kuvasta näkyy). Lisäksi hiiliharjat on pidettävä
aina puhtaina ja varmista, että ne pääsevät vapaasti
liikkumaan harjapitimissä.
Kulutusraja
21
5 mm
12 mm
Hiiliharjan numero
Kuva 15
Kuva 14
RUUVIEN KÄSITTELY
HUOM!
Käsittele sekä laatikkoon pakattuja ruuveja että
ruuvijononauhoja huolellisesti. Jos pudotat ne, ruuvit
saattavat irrota ruuvinauhasta, jolloin ruuvin syöttö ei
onnistu. Älä jätä ruuveja pitkäksi aikaa
auringonpaisteeseen tai ulkoilmaan. Ne saattavat
ruostua. Jos et aio käyttää ruuveja, pane ne säilöön
laatikkoon tms.
HUOLTO JA TARKISTUS
1. Tarkista terä
Koska kuluneen terän jatkuva käyttö vahingoittaa
ruuvin päätä, vaihda terä heti, kun huomaat sen
kuluneen.
5. Hiiliharjan vaihto
Pura harjan pää miinuspäisellä ruuvitaltalla.
Hiiliharjan poisto käy silloin helposti.
HUOM:
HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta
johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman
ennakkoilmoitusta.
Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä
Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144-normin
mukaan.
Tyypillinen A-painotteinen äänipainearvo: 80 dB (A)
Käytä kuulonsuojaimia.
Tyypillinen painotettu keskineliökiihtymän juuriarvo ei
ylitä 2,5 m/s2.
20
English
GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS
1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite injuries.
2.Consider work area environment. Don’t expose
power tools t o rain. Don’t use power tools in damp
or wet locations. Keep work area well lit.
Don’t use tools in presece of flammable liquids or
gases.
Power tools produce sparks during operation.
They also spark when switching ON/OFF. Never
use power tools in dangerous sites containing
lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases,
adhesive agents, and other materials which are
combustible or explosive.
3. Guard against electric shock. Prevent body contact
with grounded surfaces. For example; pipes,
radiators, ranges, refrigerator enclosures.
4. Kep children away. Do not let visitors contact tool
or extension cord. All visitors should be kept away
from work area.
5. Store idle tools. When not in use, tools should be
stored in dry and high or locked-up place—out of
reach of children.
6. Don’t force tools. It will do the job better and safer
at the rate or which it was intended.
7. Use right tool. Don’t force small tool or attachment
to do the job of a heavy—duty tool. Don’t use tool
for purpose not intended—for example—don’t use
circular saw for cutting tree limbs or logs.
8.Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. They can be caught in moving parts. Rubber
gloves and non-skid footwear are recommended
when working outdoors. Wear protective hair
covering to contain long hair.
9. Use safety glasses. Also use face or dust mask if
cutting operation is dusty.
10.Don’t abuse cord. Never carry tool by cord or yank
it do disconnect from receptacle. Keep cord from
heat, oil and sharp edges.
11. Secure work. Use clamps or a vise to hold work.
It’s safer than using your hand and it frees both
hands to operate tool.
12.Don’t overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
13.Maintain tools with care. Keep tools sharp and clean
for better and safer performance. Follow instructions
for lubricating and changing accessories. Inspect
tool cords periodically and if damaged, have repaired
by authorized service center. Inspect extension cords
periodically and replace if damaged. Keep handles
dry, clean, and free from oil and grease.
14.Disconnect tools. When not in use, before servicing,
and when changing accessories, such as blades,
bits, cutters.
15. Remove adjusting keys and wrenches. Form habit
of checking to see that keys and adjusting wrenches
are removed from tool before turning it on.
16. Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-
in tool with finger on switch. Be sure switch is off
when plugging in.
17.Outdoor use extension cords. When tool is used
outdoors, use only extension cords intended for use
for outdoors and so marked.
18.Stay alert. Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate tool when you are tired.
19.Check damaged parts. Before further use of the tool,
a guard or other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check
for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other
conditions that may affect its operation. A guard
or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service center
unless otherwise indicated elsewhere in this
instruction manual. Have defective switches replaced
by authorized service center. Do not use tool if
switch does not turn it on and off.
20. Do not use power tools for applications other than
those specified in the Handling Instructions.
21. To ensure the designed operational integrity of power
tools, do not remove installed covers or screws.
22. Do not touch movable parts or accessories unless
the power source has been disconnected.
23. Use your tool at lower input than specified on the
nameplate; otherwise, the finish may be spoiled
and working efficiency reduced due to motor
overload.
24.Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents
such as gasoline, thinner, benzine, carbon
tetrachloride, alcohol, ammonia and oil containing
chloric annex may damage and crack plastic parts.
Do not wipe them with such solvent. Wipe plastic
parts with a soft cloth lightly dampened with soapy
water.
25. Consult an authorized Service Agent in the event
of power tool failure.
26. Use only genuine HITACHI replacement parts.
27.This tool should only be disassembled for
replacement of carbon brushes.
PRECAUTIONS ON USING AUTOMATIC
SCREWDRIVER
1. Use original bits specifically for the automatic
screwdriver.
Use no bits other than the original bits specifically
for the automatic screwdriver. Use of any other bit
can result in screws sticking out and screw feed
malfunctioning.
2. Screw in screws with the main unit held straight.
If the driver is slanted relative to the screw, the screw
head can be damaged and the bit worn. Moreover,
the prescribed torque is not transmitted to the screw,
resulting in screws left sticking out. Place the drive
straight against the screw and screw in.
3. Use the prescribed screws.
Do not use any other screws. They can cause
abnormal work (screws fallen over or sticking out)
and break downs (screw jamming and bit wear).
4. Protect your eyes with protective glasses.
Always wear protective glasses while working.
Drilling scatters plaster powder and tape dust, which
are dangerous if they get into your eyes.
5. Do not lubricate the driver.
Never lubricate the main unit of the driver. Doing
so can cause malfunctions and breakdowns.
21
6. Watch out for wires and pipes in walls and ceilings.
When working on floors, walls, or ceilings, check
for wires and pipes ahead of time. Work carefully
to avoid shocks and explosions.
SPECIFICATIONS
Voltage (by areas)*(110V, 230V, 240V)
Power input430 W
No load speed4000/min
CapacityScrew size4 mm
Screw length20 – 41 mm
Bit shank size6.35 mm Hex.
Weight (without cord)1.8 kg
* Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas.
English
STANDARD ACCESSORIES
(1) No.2 Plus Bit ............................................................. 1
(3) Top adjuster (No. 1) ................................................ 1
(4) Top adjuster (No. 2) ................................................ 1
(5) Plastic case .................................................................1
Standard accessories are subject to change without notice.
APPLICATIONS
䡬 Screw driving into indoor gypsum board
PRIOR TO OPERATION
1. Power source
Ensure that the power source to be utilized conforms
to the power requirements specified on the product
nameplate.
2. Power switch
Ensure that the power switch is in the OFF position.
If the plug is connected to a power receptacle while
the power switch is in the ON position, the power
tool will start operation immediately, which could
cause a serious accident.
3. Extension cord
When the work area is removed from the power
source, use an extension cord of sufficient thickness
and rated capacity. The extension cord should be
kept as short as practicable.
4. Arranging and checking the work environment
Check that the work environment is appropriate as
described by the precautions.
5. Preparing the screws
Select screws appropriate to the application.
6. Bit checking and replacement
A No. 2 Plus bit is installed on this machine as a
standard accessory. Always inspect the bit to make
sure it is not damaged. Using worn bits can cause
screw-in malfunctions. Inspect the bit before work
and quickly replace it with a new one when if starts
to wear out. When the bit must be replaced due
to bit damage or any other reason, replace it
according to the instructions in Bit installation and
removal on Page 28.
7. Electrical socket inspection
When you plug the power cord plug into the electrical
socket, if there is play or if the plug comes out too
easily, this must be repaired. Please consult an
electrician. If you use this driver with the plug in
that condition, it can overheat and breakdown.
SCREW LENGTH AND SCREW-IN DEPTH
ADJUSTMENT
The tightening depth of this maching can be adjusted
by rotating the knob.
The tightening depth is adjusted by rotating the knob
and seting the stopper to the figures (screw length)
indicated on the slider case.
Select a top adjuster to match screw length to be used
and attach it to the top edge. (Refer to Figs. 1, 2 and 3)
(1) In case that you use a screw which has a length
of less than 25 mm, please do not use the top
adjuster.
Slider case
Stopper
Knob
Lower
Fig. 1
Raise
Stopper
Match the
stopper to the
screw length
(20–25).
22
English
(2) In case that you use a screw which has a length
of 28–32 mm (L), please use the top adjuster No. 1
(small).
Match the
Top adjuster No. 1 (small)
Fig. 2
(3) In case that you use a screw which has a length
of 35–41 mm (L), please use the top adjuster No. 2
(large).
Top adjuster No. 2 (large)
Fig. 3
NOTE:
There is directionality for the top adjuster attachment.
Attach the top adjuster so that the side which has
a groove comes to the lower side.
[Fine adjustment of tightening depth]
The tightening depth adjustments (1) to (3)
mentioned above are just preliminary.
Perform fine adjustment after trial.
Rotate the knob in
head is too high.
Rotate the knob in
head is too low.
(Refer to Figs. 1 and 4)
The knob moves approximately 0.1 mm when you
hear one click sound.
direction when the screw
direction when the screw
stopper to the
screw length
(28–32).
Match the
stopper to the
screw length
(35-41).
COLLATED SCREW STRIPS INSTALLATION
AND REMOVAL
1. Installation
(1) Insert the tape tip of collated screw strips into the
belt guide groove (A section).
(2) Next, insert the tape tip into the slider groove (B
section) and feed to push in the ➞ direction. (Fig.5, Fig. 6, and Fig. 8)
(3) Set the collated taps so that the first screw is lined
up with the slider screw mark. (Fig. 7 and Fig. 8).
Slider
B section
A section
Belt guide
Collated screw strips
Fig. 5Fig. 6
Slider
Set one screw
forward.
Screw mark
30°
Fig. 7
Screw in position
(View from front)
1 screw forward
Correct
23
Too highToo low
Fig. 4
NOTE:
If the tape is not set as shown in the figure, the
bit can damage the board surface (inadequate feed)
and screws can be wasted (excess feed).
2. Removal
When the screws on the tape run out or to remove
a half used belt of screws, pull the tape out in the
➞ direction as shown in Fig. 9.
Fig. 8
Collated screw strips
Top adjuster
English
Fig. 9
HOOK INSTALLATION
(1) Insert the hook in the A section of the main body
and turn clockwise. When the nut reaches the
housing seating surface, tighten securely with a
wrench. (Fig. 10)
(2) The hook can be hung on your belt or on a pipe
with a diameter of up to 36 mm.
Housing
Hook
Nut
A section
Fig. 10
HOW TO USE THE AUTOMATIC
SCREWDRIVER
1. Switch operation
When you pull the switch trigger, then press the
switch stopper, the switch stays on even if you
remove your finger. This is convenient for continuous
operation. To switch off the switch, pull the switch
trigger again and let it go to release the switch
stopper.
2. Operations
When you pull the switch and press the driver
straight against the work piece in continuous
operation mode, the screw is fed and screwed in
automatically. (Fig. 11)
Fig. 11
NOTE:
䢇 To screw in screws, hold the driver straight against
the work piece. If the driver is slanted relative to
the screw, the screw head can be damaged and the
bit worn. Moreover, the prescribed torque is not
transmitted to the screw, resulting in screws left
sticking out.
䢇 When screwing in, press the main body firmly until
the screw is completely screwed in. Relaxing your
pressure on the driver while screwing in can leave
the screw sticking out.
䢇 Do not you screw in a screw on top of another
screw.
If you do, the screw falls over and the next screw
can not be fed.
䢇 Precautions for empty strikes: When you are
screwing in colleted screw strips, you might continue
to use the driver without noticing that you have run
out of screws. If you try to screw in when you are
out of screws, the bit can damage the gypsum
board, so while working, keep an eye on how many
screws you have left.
BIT INSTALLATION AND REMOVAL
CAUTION:
To prevent accidents, always switch off the switch and
unplug the power cord from the electrical socket before
installation or removing bits.
1. Removal
Bit holder
Stopper
Fig. 12
Slider
24
English
(1) Turn the stopper and move it to the slider side.
(2) When you face the main body tip down as in Fig.
12 and pull the bit holder in the ➞ direction with
two fingers, the bit comes out.
CAUTION:
Since the bit drops, when working in high places,
support the slider tip with your hand and remove
with great care.
(3) If the bit does not come out when you press the
bit holder, grab hold of the bit with pliers or the
like and pull it out.
2. Installation
(1) Press the slider down as in Fig. 13 and insert the
bit into the socket hole. Turning the bit slightly
makes it go in easier.
(2) When you face the main body top up as in Fig.
14 and pull the bit holder in the ➞ direction with
two fingers, the bit enters the socket.
Check that the bit does not come out when you
pull on it.
Socket
Bit
Slider
Fig. 13
Bit holder
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the bit
Since continued use of a worn bit will damage
screw heads, replace the bit with a new one as soon
as excessive wear is noticed.
2. Inspecting the mounting screws:
Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool.
Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
CAUTION:
Dirt or dust within the motor can cause breakdowns,
so after about 50 hours of use, run the motor with
no load and blow compressed dry air in from the
housing switch side ventilation hole to blow dirt
and dust out of the motor.
4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 15)
The motor employs carbon brushes which are
consumable parts.
Since an excessively worn carbon brush can result
in motor trouble, replace the carbon brush with a
new one having the same carbon brush No. shown
in the figure, when it becomes worn to or near the
“wear limit”. In addition, always keep carbon brushes
clean and ensure that they slide freely within the
brush holders.
Wear limit
21
Fig. 14
SCREW HANDLING
NOTE:
Handle both the packed box of screws and the collated
screw strips with care. If you drop them, screws can
come out of the collated tape and cause screw feed
malfunctions. Do not subject the screws to prolonged
periods of direct sunlight of outside air. They can cause
rust and collated tape problems, so when you will not
be using the screws for a while, put them in the screw
packing box or the like.
25
5 mm
12 mm
5. Replacing a carbon brush:
Disassemble the brush cap with a screwdriver. The
carbon brush can the be easily removed.
NOTE
Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.
Information concerning airborne noise and vibration
The measured values were determined according to
EN50144.
The typical A-weighted sound pressure level: 80 dB (A).
Wear ear protection.
The typical weighted root mean square acceleration
value does not exceed 2.5m/s2.
No. of carbon brush
Fig. 15
26
27
Item
No.
1Slider (A)·(B) Set
2Sprocket
3Tapping Screw (W/Flange)D4 × 25
4+ Driver Bit No. 2152L
5Spring (B)
6Slider (C)
7RollerD5.5 × 6
8Slider Spring
Parts are subject to possible modification without notice
due to improvements.
Part Name
28
29
30
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN50144, HD400, EN55014, EN60555 och/
eller EN50082-1 i enlighet med råddirektiven 73/23/EØS,
89/392/EØS och/eller 89/336/EØS.
* Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Suomalainen
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä tuote
vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144,
HD400, EN55014, EN60555 ja/tai EN50082-1 yhteisön
ohjeiden 73/23/ETY, 89/392/ETY ja/tai 89/336/ETY
mukaisesti.
*Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
Dansk
EF-DEKLARATION OM ENSARTETHED
Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN50144, HD400, EN55014,
EN60555 og/eller EN50082-1 i overensstemmelse med
EF-direktiver 73/23/EØF 89/392/EØF og/eller 89/336/EØF.
* Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’s ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vierklærerherved at vi påtar oss eneansvaret for at dette
produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN 50144, HD400, EN55014,
EN60555 og/eller EN50082-1 i samsvar med
Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/392/EØS og/eller 89/336/
EØS.
* Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany
Hitachi Koki Co., Ltd.
Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome,
Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized
documents EN50144, HD400, EN55014, EN60555 and/or
EN50082-1 in accordance with Council Directives 73/23/
EEC, 89/392/EEC and/or 89/336/EEC.
* This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
95
K. Mitsuishi
Code No. C99071281 N
Printed in Japan
603
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.