Hitachi VTFX980ENAV User Manual

VIDEOREGISTRATORE

VT-FX980E(NAV)

MANUALE D'ISTRUZIONI

INSTALLAZIONE

®

SHOWVIEW è un marchio registrato di Gemstar Development Corporation. Il sistema SHOWVIEW è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.

è un marchio registrato di SRT, Inc. Un’invenzione di Jerry

lggulden concessa in associazione con Arthur D. Little Enterprises, Inc.

Leggere attentamente il manuale d'istruzioni

per ottenere le migliori prestazioni possibili.

PAL

FUNZIONI FONDAMENTALI

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE FUNZIONI SUPPLEMENTARI

ITALIANO

Stimato cliente Hitachi,

Ci congratuliamo con Lei per l'eccellente acquisto di un videoregistratore Hitachi e Le assicuriamo il nostro costante impegno affinché provi la massima soddisfazione nell'utillizzo del nostro prodotto.

INFORMAZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA

Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il videoregistratore (VCR).

Alimentazione: CA 230V, 50 Hz soltanto

AC 230V, 50Hz

DECODER/CANAL PLUS

AUDIO OUT/

AERIAL

SORTIE SON

ANTENNE

EURO. A/V

R/D. L/G.

RF OUT

SORTIE

RF

ll tasto funzionamento “OPERATE” situato sul pannello anteriore del videoregistratore accende e spegne il videoregistratore senza interferire sul funzionamento dell'orologio.

Il tasto OPERATE, contrassegnato con

y/I ”, consente di accendere l'apparecchio e di selezionare la modalità standby con alimentazione elettrica.

Il tasto funzionamento non separa l'apparecchio dall'alimentazione quando è in posizione di attesa.

Sicurezza

Non rimuovere i pannelli dell'apparecchio togliendo le viti. I componenti interni non hanno bisogno di alcuna manutenzione.

Rivolgersi a personale qualificato per l'eventuale manutenzione.

Nel caso un oggetto pesante o dei liquidi cadessero sul videoregistratore, togliere immediatamente la spina dalla presa e farlo esaminare da personale qualificato prima di riusarlo.

Nel togliere la spina dalla presa, maneggiare sempre la spina. Mai tirare il filo elettrico.

Nel caso si preveda di non usare l'apparecchio, inclusa la funzione di registrazione timer, per un lungo periodo di tempo è bene spegnerlo e togliere la spina. Se si ha intenzione di registrare quando non si è in casa non è necessario che il televisore sia acceso.

Nota bene: I programmi televisivi possono essere registrati solamente se i copyright e gli altri diritti d'autore non sono violati.

Avvertenza circa i sistemi di trasmissione a colori.

1.Un'immagine in bianco e nero sarà ottenuta se si usa una cassetta registrata con il sistema SECAM in questo videoregistratore.

2.Questo apparecchio non può essere usato in Francia dove è necessario usare un apparecchio SECAM.

AVVERTENZA: Per prevenire incendi e scosse elettriche non si deve mai esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.

Importante:

Spostando il videoregistratore da un ambiente freddo ad uno caldo, potrebbe formarsi della condensa sul cilindro.

Per evitare danni al cilindro o al nastro, si consiglia di non utilizzare immediatamente l’apparecchio. Lasciare acceso il videoregistratore per due o tre ore per fare asciugare la condensa.

2

ITALIANO

SOMMARIO

Il manuale d'istruzione è diviso in quattro capitoli.

Capitolo – 1

Installazione

Questo capitolo illustra l'installazione del videoregistratore e l'uso del pannello dei comandi.

Installazione...............................................................................

6

Pannello comandi/controlli ........................................................

8

Funzionamento tramite il telecomando ..................................

10

Impostazione del Numero Videoprogramma sul televisore.. 11

Sintonizzazione del tuner TV interno ......................................

12

Impostazione Auto Clock con segnale VPS/PDC ................

18

Impostazione manuale dell'orologio ...................................

19

Videocassette ..........................................................................

20

Capitolo – 2

Funzioni fondamentali

Questo capitolo spiega come procedere alla visione di una videocassetta e come registrare un programma televisivo.

Visione della cassetta.............................................................

22

Uso della manopola Jog/Shuttle ........................................

25

Registrazione dei programmi televisivi ...............................

26

Tape Analyzer...........................................................................

29

Timer per la registrazione instantanea (IRT) ......................

30

Registrazione tramite timer...................................................

31

Registrazione tramite timer e SHOWVIEW ..............................

32

VIDEO LINK – Registrazione da decoder satellitare

 

o televisore ..............................................................................

39

Capitolo – 3

Funzioni supplementari

Questo capitolo illustra le funzioni supplementari.

Tape Navigation .....................................................................

41

Navi Lock ..................................................................................

48

Soap Recording........................................................................

50

MOVIETEXT™ .........................................................................

52

 

..........................................................

53

Caratteristiche speciali

 

Contagiri nastro lineare.................................................

54

Riavvolgimento automatico..........................................

54

Spegnimento automatico .............................................

54

• Funzione di blocco dei comandi ..................................

54

• Visualizzazione del tempo rimanente..........................

55

• Funzione di ricerca indice .............................................

56

Modalità noleggio ..........................................................

56

Funzioni del MENU ................................................................

57

SHOWVIEW® Systema Impostazioni .......................................

61

Montaggio (editing)

 

Riversamento Video ......................................................

62

Riversamento Audio ......................................................

64

Duplicazione cassette ....................................................

66

Montaggio sincronizzato ...............................................

68

Funzionamento decoder satellitare/via cavo ......................

70

Controllo di un ricevitore satellitare ....................................

72

Audio-stereo Hi-Fi...................................................................

77

Controllo della TV tramite

 

il telecomando del VCR .....................................................

78

Capitolo – 4

Informazioni Sussidiarie

 

 

Guida alla soluzione dei problemi .......................................

81

 

Indicazioni guida nel Display del videoregistratore...........

82

 

Manutenzione..........................................................................

83

 

Caratteristiche tecniche..........................................................

84

 

Funzione VPS (Video Programme System) /

 

 

PDC (Programme Delivery Control) .....................................

85

 

 

3

ITALIANO

CARATTERISTICHE

La funzione SHOWVIEW® programmazione system permette di programmare il videoregistratore per la registrazione via timer

selezionando semplicemente l'appropriato numero SHOWVIEW®.

MOVIETEXT.

*MOVIETEXT è un marchio registrato da Hitachi Home Electronics (Europe) Ltd.

Controllo ricevitore satellitare.

Tape Navigation consente di individuare automaticamente un programma registrato e di visualizzare sullo schermo TV l'elenco delle cassette e dei programmi presenti su ognuna registrati con questo videoregistratore.

Durante la riproduzione di una trasmissione televisiva registrata, il consente di escludere in modo automatico o manuale gli intervalli pubblicitari rilevati.

Presa per il decodificatore per la televisione a pagamento.

II decodificatore incorporato del suono stereo digitale permette di ricevere le radiotrasmissioni NICAM (Near Instantaneous Compand Audio Multiplex).

Registrazione preimpostata per 12 programmi/1 anno.

Equalizzatore dinamico d'immagine.

Funzione 'Shuttle' (avanti/indietro) su telecomando e videoregistratore – controllo per la ricerca rapida e la riproduzione a velocità variabile.

Sintonizzazione automatica – sintonizza le stazioni, regola l'orologio.

Funzioni di moviola/fermo immagine ad alta definizione.

Suono stereo: registrazione e riproduzione.

Uscite audio di linea.

Riproduzione NTSC.

OSD (visualizzazione sullo schermo).

Uso di un segnale PDC per regolare l'orologio (Regolazione automatica dell'orologio).

Controlli automatici per un funzionamento agevolato.

La funzione 'Auto Programm Play' (Riproduzione automatica programma) consente l'immediata visione di un programma registrato semplicemente accendendo il videoregistratore al termine della registrazione con il timer.

La pulizia automatica delle testine minimizza la necessità di acquistare accessori per la pulizia o di ricorrere alla pulizia professionale delle testine.

Il sistema di tracking automatico regola automaticamente l'allineamento in modo da ottenere la migliore immagine possibile.

La funzione Rental Play (modalità noleggio) fa partire immediatamente una cassetta priva di linguetta di sicurezza, la riavvolge una volta finita, la espelle e infine spegne il videoregistratore.

La funzione Auto Play fa partire una cassetta senza la linguetta di sicurezza.

La funzione Auto Eject & Auto Tape Canceller espelle le cassetta inserite senza protezione quando si preme il tasto REC o quello REC/IRT.

Con la funzione Auto Operate On (Avvio/Funzionamento Automatico) l'inserimento della cassetta nel videoregistratore avvia il VCR automaticamente.

La funzione Auto Rewind/Rewind Shut-Off (Riavvolgimento e Arresto Automatico) riavvolge automaticamente la cassetta e, una volta finita, spegne il videoregistratore se esso è in modalità attesa.

Ottime immagini al rallentatore.

Fino a 49 programmi facilmente preimpostabili.

La funzione 'Instant Recording Timer (IRT)' (Timer registrazione immediata) consente di impostare rapidamente il videoregistratore per la registrazione di programmi TV entro un determinato periodo di tempo.

II ricevitore del telecomando in dotazione può interagire con ben 15 diversi tipi di TV oltre che con due videoregistratori HITACHI.

Funzione 'Index' (Indice) per individuare sempre più comodamente il programma desiderato sulla cassetta.

Funzione VPS (Video Programme System) annulla il rischio di perdere una registrazione programmata.

La funzione PDC (Programme Delivery Control) corregge l’orario d’inizio e di fine di una registrazione con il timer se la stazione TV ritarda il programma.

Video e audio consente di inserire con estrema facilità il nuovo materiale video e audio Hi-Fi sulle cassette già registrate, conservando inalterata la traccia audio lineare originale.

Funzione Soap Recording, che consente di impostare in modo semplice la programmazione via timer, scegliendo un programma registrato dal menu dati Tape Navi.

Funzione Video Link, che consente di preparare il videoregistratore alla registrazione di segnali provenienti da un decoder satellitare/via cavo.

Funzione Navi Lock, per prevenire l'accidentale cancellazione di programmi importanti.

Tape Analyzer (ATRS), per il riconoscimento automatico del tipo di cassetta utilizzato durante la registrazione.

Accessori in dotazione

Controllare e identificare gli accessori in dotazione.

 

Nell'eventualità che alcuni di questi mancassero o apparissero

 

danneggiati, rivolgersi al rivenditore.

 

1

2

3

 

 

2 pz.

 

 

2 pcs.

Cavo antenna (RF) per collegare il

Telecomando

Pile per il telecomando (R6)

videoregistratore al televisore.

 

 

4

ITALIANO

Capitolo –1

Installazione

 

 

Installazione

Pagine 6 — 7

Spiega come collegare il videoregistratore all'antenna, televisore, ecc.

Pannello comandi/controlli

Pagine 8 — 9

Mostra la posizione e le funzioni dettagliate dei vari tasti, pulsanti, display del

videoregistratore e terminali di collegamento del videoregistratore.

 

Funzionamento tramite il telecomando

Pagina 10

Spiega come inserire le pile nel telecomando e come far funzionare il

videoregistratore a distanza.

 

Impostazione del Numero Videoprogramma sul televisore

Pagina 11

Il vostro videoregistratore emette un segnale simile a quello delle transmissioni televisive. Il segnale è emesso dalla presa RF OUT e giunge al vostro televisore tramite il cavo antenna in dotazione.

Per vedere questo segnale è necessario sintonizzarsi su uno dei canali del vostro televisore. Questo dunque diventerà il vostro "NUMERO VIDEOPROGRAMMA"; è necessario quindi selezionarlo ogni volta che si desidera vedere il segnale proveniente dal videoregistratore.

Se si collega il videoregistratore al televisore con un connettore 21-pin Scart si selezioni l'apposito canale video sul televisore per vedere il segnale proveniente dal videoregistratore. (Fare riferimento al manuale del televisore per i dettagli).

Sintonizzatore del tuner TV interno

Pagine 12 — 17

Questo videoregistratore include un sintonizzatore televisivo completo (come quello di un normale televisore) e può essere pre-sintonizzato per ricevere un massimo di 49 programmi televisivi.

Per preimpostare programmi satellite riferirsi a pagina 72 per dettagli.

Impostazione Auto Clock con segnale VPS/PDC e impostazione manuale dell'orologio

Pagine 18 — 19

La visualizzazione dell'orologio sul display del videoregistratore apparirà come segue "– –:– –" fino a che l'orologio non sarà regolato sulle 24 ore. Il corretto orario deve essere impostato prima di programmare il timer del videoregistratore per la registrazione, come pure il timer per la registrazione immediata.

Questa parte del manuale spiega le tre modalità di regolazione dell'orologio.

A.Regolazione automatica dell'orologio del videoregistratore usando un segnale PDC.

B.Regolazione automatica dell’ora estiva usando un segnale VPS.

C.Regolazione dell’orologio del telecomando, trasferendo poi l’orario impostato al videoregistratore per regolare l’orologio del videoregistratore.

Videocassette

Pagina 20

Spiega come inserire e togliere una cassetta e come evitare che essa sia cancellata involontariamente.

5

ITALIANO

INSTALLAZIONE

Metodo basilare

Antenna

ANTENNA

AERIAL

DECODER/CANAL PLUS

AUDIO OUT/

AERIAL

SORTIE SON

ANTENNE

EURO. A/V

R/D. L/G.

RF OUT

SORTIE

RF

AllaTo ACpresaoutletCA (230V/50Hz)AC 230V/50Hz

RF OUT USCITA RF

TelevisoreTV set

CavoAerialRFcable

(in(supplied)dotazione)

 

TerminaleAerialsocketRF

Per una migliore qualità del suono e delle immagini, utilizzare una connessione scart. Per informazioni sulla connessione scart, consultare pagina 7.

PRECAUZIONI

Durante l'installazione

Non installare l'unità vicino a sorgenti di calore tipo radiatori o condotti di ventilazione o in luoghi esposti alla diretta luce del sole, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche ecc.

Mai porre magneti o oggetti magnetizzati vicino al

videoregistratore in quanto questi possono influire negativamente sul funzionamento del videoregistratore.

Posizionare il videoregistratore su una superficie piana.

L'unità è stata progettata per funzionare in posizione orizzontale.

6

ITALIANO

Collegamento del videoregistratore al televisore tramite cavo scart.

Antenna

Antena

Satellite/Cable box decoder

Decoder satellitare/via cavo

ANTENNAAERIAL

INSTALLAZIONE

To AC outlet

Alla presa CA

AC 230V/50Hz

230V/50Hz

ScartCavoconnectorScart (Opzionale)lead available from your dealer (not supplied)

DECODER/CANAL PLUS

AUDIO OUT/

AERIAL

SORTIE SON

ANTENNE

 

EURO. A/V

R/D. L/G.

RF OUT

SORTIE RF

 

RF OUT

 

USCITA RF

 

Aerial cable

TeleviTV soreet

Cavo RF

(supplied)

 

(in dotazione)

ScartPresa socketScart

Terminale RF

Aerial socket

Impostare il televisore sulla linea audio/video (cavo scart) appropriata per ricevere segnali tramite cavo di connessione scart. Questo tipo di collegamento migliora la qualità del suono e delle immagini.

Assicurarsi che la spia VCR sul display del videoregistratore si accenda e i segnali audio e video siano trasmessi dal videoregistratore al televisore. In caso contrario, premere il tasto VCR/TV sul telecomando per attivarla.

Questo tipo di collegamento permette di registrare il programma televisivo selezionato sul televisore. Per procedere alla registrazione, premere il tasto AUX sul telecomando in modo che il display del videoregistratore indichi "L1" invece che un Numero Programma.

Funzionamento

Condensazione

La condensa sulle testine, uno dei componenti essenziali del videoregistratore, danneggia il nastro delle cassette.

il videoregistratore non deve essere acceso per almeno due ore dopo essere stato spostato da un luogo freddo a uno caldo in modo da eliminare la condensa formatasi sulle testine.

Pulitura

Mai usare benzina, alcool, solvente o un panno impregnato di qualsiasi prodotto chimico per pulire il videoregistratore. Questi possono danneggiare la superficie dei pannelli del videoregistratore.

Imballaggio

È bene conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio se si prevede di traslocare.

7

ITALIANO

Hitachi VTFX980ENAV User Manual

PANNELLO COMANDI / CONTROLLI

Quadro dei comandi del videoregistratore (VCR)

1

2 3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

REV

 

FWD

 

VIDEO LINK

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMERCIAL ADVANCE

 

NAVIGATION

 

 

 

 

 

REC/

 

 

 

 

 

PROG

IRT

 

 

 

 

 

VIDEO LINK CA

 

 

 

 

 

 

 

12 11 10

 

9

Per aprire il

 

coperchio:

 

Tirare il

 

coperchio in

COMMERCIAL ADVANCE

 

VIDEO LINK

avanti.

VIDEO LINK C A

REV

FWD

 

VIDEO LINK

 

 

TAPE

 

 

COMMERCIAL

ADVANCE

NAVIGATION

 

 

 

 

REC/

 

VIDEO LINK

 

PROG

IRT

 

C A

 

 

VIDEO IN

L (MONO)-AUDIO IN-R

 

 

 

19 18

 

 

 

20

21

22

DECODER/CANAL PLUS

 

 

 

 

AUDIO OUT/

AERIAL

 

SORTIE SON

ANTENNE

EURO. A/V

R/D.

L/G.

 

 

 

RF OUT

SORTIE

RF

24

23

25 26 27 28

31 30

29

Funzione

Pag.

 

 

 

1

Tasto OPERATE (y/I) funzionamento /

2

 

attesa

 

2

Tasto EJECT (0)

20

3

Tasto VIDEO LINK

39

4

Compartimento cassetta

20

5

Tasto STOP (7)

23

6

Tasto PLAY/STILL (6)

22

 

(Avvio/Fermo immagine)

 

7

Trasmettitore infrarosso

72

8

Manopola JOG

25

9

Anello SHUTTLE

25

10Tasti avanti/indietro (5/∞) di selezione 44 per la funzione Tape Navigation.

11

Tasto TAPE NAVIGATION

41

12

Tasto REC/IRT

26

13

Tasti PROG (5/∞) (programma

11

 

avant/indietro)

 

14

Ricevitore dei segnali del

10

 

telecomando

 

15L’indicatore di CA () 53 ––Si accende quando la funzione è inserita.

16

Interruttore reset

 

 

 

81

17

L’indicatore di VIDEO LINK ––Si accende

39

 

 

quando la funzione è inserita.

 

18

Presa AUDIO IN (L-mono), (R)

66

19

Presa VIDEO IN

 

 

 

66

20

Presa decoder (Ingresso AUX 2)

70

21

Presa AUDIO OUT (L), (R), per il

 

collegamento all'impianto stereo.

 

22

ANTENNA – immissione segnale

6

23

RF OUT – uscita segnale verso il

6

 

televisore

 

 

 

 

24

Presa Scart (Ingresso/Uscita AUX 1)

7

 

Display Videoregistratore

 

25

Orario

 

 

 

19

 

Contagiri

 

 

 

54

 

Indicatore modalità videoregistratore

22

 

PLAY — visione della cassetta

22

 

SRCH — ricerca visiva

 

 

 

23

 

SLOW — visione al

“–” appare

22

 

 

 

rallentatore

durante SRCH

 

 

REW — riavvolgimento

all'indietro

23

 

FF — avanti veloce

 

 

 

23

 

STILL — pausa e avanzamento immagine

22

 

 

 

fotogramma per fotogramma

 

26

VCR, modalità funzionamento

22

27

Spie audio

 

 

 

24

28

 

REC

— registrazione (lampeggia durante

26

 

 

 

una pausa nella registrazione)

 

29

Spia cassetta inserita

 

 

 

20

30

Numero Programma TV o

26

 

Ausiliario (L1/L2/L3)

 

 

 

66

31

Spia timer

 

 

 

31

8

ITALIANO

Quadro dei comandi del telecomando

1

22

OPERATE VCR/TV AUX

2 21

3

PROG

 

 

 

 

 

20

TV

 

19

 

PROG

18

 

 

 

 

17

4

MENU MOVIE TEXT

16

15

NAVI

CA

5

 

 

6

 

14

7

ENTER

 

REC

INDEX

 

8

 

13

9

 

 

10

 

12

REV

FWD

 

11

 

42

23

41

 

24

40

 

25

39

26

38

37

27

28

36

29

35

30

34

31

 

32

33

 

 

 

 

Funzione

 

Pag.

1

Trasmettitore segnali

 

10

2

OPERATE — cambia tra le modalità

31

 

 

 

 

 

funzionamento e attesa.

 

3

VCR/TV —tasto selezione

22

 

 

 

 

 

videoregistratore/televisione

 

4

MENU — per richiamare il menu OSD

57

 

 

 

 

 

(Visualizzazione sullo Schermo)

 

5

Tasto NAVI

 

43

6

Tasti cursore

 

12

7

Tasto ENTER

 

12

8

REC – tasto registrazione

26

9

Tasto movimento del nastro

23

 

 

 

 

 

— visione

 

 

 

 

 

 

 

— riavvolgimento rapido o ricerca

 

 

 

 

 

 

— avanti veloce o ricerca

 

 

 

 

 

 

— arresto visione/registrazione

 

10

Tasto pausa

 

22

11

Manopola Shuttle

 

25

12

Avanzamento fotogramma per

22

 

fotogramma

 

 

13

Tasto INDEX

 

56

14

Tasto

 

53

15

Tasto MOVIE TEXT

 

52

16

 

 

 

 

 

 

Tasti usati

79

 

 

Tasto TV mute

 

 

 

17

 

 

Tasto TV PROG

 

 

 

esclusiva-

79

18

 

 

Tasto TV Operate

 

 

 

mente per il

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzionamento

19

 

 

Tasti TV volume

 

 

 

79

 

 

 

 

 

della TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: I quattro tasti 15 – 18 sono usati

 

 

solo per il funzionamente della TV

 

20

PROG (tasto selezione programma

12

 

avant/indietro)

 

 

21

Tasto AUX — seleziona gli ingressi

66

 

L1, L2 o L3

 

 

22

Display (orologio/programmazione)

19

23

Programmazione SHOWVIEW

32

24

Tasti numerici

 

19

24

PROG — per impostare le

 

35

 

programmazioni con il timer

 

26

SP/LP — cambia la velocità di

20

 

 

 

 

 

registrazione

 

 

27

VCR1/2/TV tasto selezione

10

28

Tasto VPS/PDC

 

85

29

DISP — per richiamare il display sullo

58

 

 

 

 

 

schermo

 

 

30

CLOCK/COUNT — per cambiare il

54

 

display del videoregistratore.

 

31

Tasto CH1/2

 

24

32

Tasto A. DUB

 

65

33

Tasto V. DUB

 

63

34

0000 — azzera il contagiri

54

35

MENU — per richiamare il menu OSD

57

 

 

 

 

 

(Visualizzazione sullo Schermo)

 

36

Tasto CORRECT

 

19

37

CLOCK — imposta e corregge

19

 

 

 

 

 

l’ora sul telecomando

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

 

EXTEND (– o +)

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

 

Tasto AUX – seleziona gli ingressi

35

 

 

 

 

 

L1 o L2

 

 

40

Tasti CL — funzione di blocco

54

41

Tasto TRANS — trasmette dati

33

42

Tasto CATV/ENTER — per

15

 

preimpostare stazioni CATV

 

 

o memorizzare una programmazione

 

 

SHOWVIEW

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

INSTALLAZIONE

ITALIANO

FUNZIONAMENTO TRAMITE IL TELECOMANDO

Alimentazione del telecomando a raggi infrarossi

Il telecomando a raggi infrarossi è alimentato da due pile (formato standard IEC R6). La durata delle batterie è di circa sei mesi ma varia secondo la frequenza d'uso del telecomando. Cambiare le pile quando il telecomando non funziona più o quando funziona solo da vicino.

Nota bene: Quando si cambiano le pile, togliere le pile usate e premere il tasto OPERATE per 10 secondi, inserire quindi le pile nuove.

Funzionamento tramite il telecomando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto di selezione VCR 1/2/TV sul telecomando

 

 

 

 

per visualizzare sul display “VCR 1” o “VCR 2”

 

 

 

 

 

rivolgendo il telecomando verso la zona ricezione segnali

 

 

 

 

sulla parte anteriore del videoregistratore.

 

VIDEO LINK

 

 

TAPE

• I tasti REC, play

, rewind

, fast forward

,

VIDEO LINK C A

PROG

IRT

 

COMMERCIAL ADVANCE

 

NAVIGATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stop

 

,

e

possono comandare il vostro

 

 

 

 

 

videoregistratore anche se é selezionata la modalita

 

 

 

 

“TV” purché la funzione “REMOTE” (vedere pagina

 

 

 

 

59 per dettagli) sia impostata su (1) o (–)

 

 

 

 

 

• Questo videoregistratore è progettato in maniera da

 

 

 

 

poter essere comandato quando si seleziona sia il

 

 

 

 

“VCR 1” che il “VCR 2” (vedere pagina 59).

 

 

 

 

 

Nota bene: Assicuratevi di premere il simbolo (

,

 

 

 

 

,

,

 

) del tasto di movimento del nastro sul

 

 

 

 

 

telecomando corrispondente alla funzione desiderata,

 

VCR 1/2/TV-

 

 

non il centro del tasto per evitare cosí di attivare un

 

Tasto selezione

 

comando sbagliato.

 

 

 

Tasto selezione VCR 1/2/TV

Il telecomando in dotazione è progettato per far funzionare fino a due tipi di videoregistratori Hitachi e fino a 15 tipi diversi di TV.

Fare riferimento a pagina 78 se si usa il telecomando per comandare la TV.

1

 

CATV

TRANS

4

 

• Per doppiare i vostri nastri, per esempio, il VCR in

 

ENTER

 

 

2

1

 

2

3

 

 

registrazione e quello in lettura possono essere

 

 

 

 

 

4

 

5

6

 

 

 

 

 

 

controllati da un solo telecomando. Per far

 

7

 

8

9

 

 

 

DLY/WKL

 

 

CL

 

 

 

 

PROG

 

0

AUX

 

 

funzionare due VCR, impostare il codice di un VCR

3 SP/LP

 

EXTEND

 

VCR1/2/TV-

su “VCR 2” e l’altro su “VCR 1” come descritto nel

 

VCR1/2/TV

CLOCK

 

paragrafo “REMOTE (1), (2) o (–)” a pagina 59.

VPS/PDC

 

 

CORRECT

Tastoselectselezionebutton

 

 

MENU

 

 

 

 

CLOCK

DISP

0000

 

 

 

 

COUNT

 

 

 

A. DUB

CH1/2

V. DUB

 

 

 

 

 

 

 

 

REV

FWD

10

ITALIANO

IMPOSTAZIONE DEL NUMERO VIDEOPROGRAMMA SUL TELEVISORE

REV

FWD

VIDEO LINK

 

TAPE

 

COMMERCIAL ADVANCE

NAVIGATION

 

 

REC/

 

PROG

IRT

VIDEO LINK

C A

 

/

 

 

(OPERATE)

 

 

Collegare il videoregistratore alla rete di alimentazione.

Si illuminerà il visualizzatore. Il colore del visualizzatore deve essere giallo. Se è blu, premere il tasto OPERATE una volta per farlo diventare giallo.

Nota bene : Il videoregistratore è ora in modalità stand-by

Videoregistratore

Televisore

 

 

 

 

 

1

Accendere il televisore e selezionare un numero

programma UHF libero. (Si prega di consultare il

 

manuale d'istruzioni della televisione in quanto

 

alcuni televisori hanno un numero programma

 

particolare da usare per il videoregistratore.)

 

Nota bene: Questo numero programma sarà il

2

programma video RF da ora in poi.

Premere il tasto play/still (6) (Nota bene: Il

 

 

videoregistratore è ancora in modalità attesa) e il

 

simbolo "

CH

" apparirà sul display come

 

indicato nella figura.

 

 

 

 

Nota bene: Se sul display del videoregistratore

 

appare il simbolo “

 

”, premere il tasto

 

stop e i dati del canale RF appariranno sul display

 

sul telecomando o sul videoregisratore. Premere il

 

tasto PROG (

 

o

) per cambiare il canale RF,

 

di solito, “

CH

”.

 

 

 

 

Per interrompere l'emissione RF, premere

 

nuovamente il tasto stop sul telecomando o sul

 

videoregisratore.

 

 

 

 

3

Sintonizzare il televisore (consultare il manuale

della TV) fino a che il segnale test appare sullo

 

 

schermo. La sintonizzazione corretta è raggiunta

 

quando l'immagine è nitida. Assicurarsi che questo

 

programma sia memorizzato nel televisore.

4

Qualora non si riuscisse a sintonizzare correttamente la propria TV con il

segnale test, o se il segnale apparisse sovrapposto ad un altro canale, è

 

opportuno valutare la possibilità di variare il canale RF del videoregistratore.

 

In tal caso, premere il tasto di selezione PROG

(

o

) sul

 

videoregistratore per cambiare il canale RF dello stesso e quindi ripetere la

 

sintonizzazione della propria TV. Se il segnale test non migliorasse, continuare

 

a cambiare il canale RF del videoregistratore e ripetere la sintonizzazione della

 

propria TV sino a ricevere una configurazione test chiara.

 

 

Il canale RF del videoregistratore cambierà come segue:

 

5

Premere nuovamente il tasto play/still (6), il

 

segnale test scomparirà e il videoregistratore

 

passerà dalla modalità Attesa a quella di

 

Funzionamento.

 

 

 

 

6

VIDEO LINK

TAPE

NAVIGATION

REC/

IRT

LinguettaSafetydiTabsicurezza

A questo punto è possibile la visione di una cassetta preregistrata.

Inserire la cassetta accuratamente (fare riferimento a pagina 20 per le VIDEOCASSETTE).

Se la linguetta di sicurezza è assente la visione

 

inizierà immediatamente, altrimenti premere il

 

tasto play/still (6) e l'immagine apparirà sullo

 

schermo.

11

 

INSTALLAZIONE

ITALIANO

SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO

 

REV

FWD

VIDEO LINK

TAPE

 

COMMERCIAL ADVANCE

NAVIGATION

 

 

REC/

 

PROG

IRT

 

VIDEO LINK C A

 

 

Quadro dei controlli Schermo televisivo

Una volta collegato all'alimentazione, sul display a cristalli liquidi del videoregistratore viene visualizzato ” – – : – – ”.

1 Accendere il televisore e il videoregistratore e poi sintonizzare il televisore al Numero Videoprogramma come descritto a pagina 11.

Se si collega il videoregistratore al televisore usando un cavo Scart, selezionare l'ingresso AV del televisore.

2

MENU

 

 

REV I EW

 

 

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

Premere il tasto MENU.

Il menu apparirà sullo schermo televisivo come illustrato a fianco.

3

CH PRESET

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

A

 

 

 

 

NICAM

 

 

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

 

Premere il tasto cursore per selezionare il CH scelto e premere il tasto ENTER.

Il display CH PRESET, come illustrato, apparirà sullo schermo TV.

4

 

Premere il tasto ENTER per selezionare AUTO.

AUTO

Sullo schermo TV apparirà la visualizzazione

 

 

MENU

 

illustrata, mentre sul display del videoregistratore

 

apparirà “

 

 

Cursore

 

Il videoregistratore avvia la ricerca automatica dei

 

MENU Exit

canali ricevuti in zona. Questa operazione puó

 

 

richiedere fino a sette minuti a seconda della

 

 

qualitá del segnale e del numero di emittenti

 

 

ricevibili.

 

 

 

Nota bene: Selezionando AUTO, i canali saranno

 

 

memorizzati nell’ordine VHF (2-12) ™ canali italiani

VIDEO LINK C A

 

(13-20) (canali italiani A-H) ™ UHF (21-69) ™ CATV

 

 

(S1-S41) ™ CATV(X-Z+2).

 

 

Osservare i progressi sullo schermo TV. Quando i

 

 

numeri relativi ai canali non variano più, significa

 

 

che la presintonizzazione è terminata.

VIDEO LINK

C A

 

 

5

VIDEO LINK C A

Premere i tasti PROG (5/) per controllare quali sono i canali ricevuti.

Nota bene: Se i canali non sono stati sintonizzati o se l'immagine non appare chiara sullo schermo, controllare antenna e cavo Scart.

Nota bene: Una volta completata la sintonizzazione dei canali, l'orario corrente apparirà sul display del videoregistratore. Ciò significa che l'orario è stato regolato automaticamente tramite la funzione di regolazione dell'orologio automatica. (Vedere pagina 18 per i dettagli.)

12

ITALIANO

Cancellazione dei canali preprogrammati

 

1

 

 

 

Premere il tasto MENU. Premere il tasto cursore

CH PRESET

 

per selezionare l’opzione CH e, successivamente,

 

AUTO

 

 

 

 

 

premere il tasto ENTER

 

A

 

 

 

NICAM

 

Il display CH PRESET, come illustrato, apparirà

 

 

 

 

OPERATE VCR/TV

AUX

 

 

sullo schermo TV.

 

 

 

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

 

 

PROG

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto cursore

per selezionare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

CH DEC

 

MANUAL, e, successivamente, premere

MENU MOVIE TEXT

PROG

 

 

NAVI

CA

0 1

 

 

2 6

 

 

il tasto ENTER.

 

 

 

MENU

0 2

 

 

3 3

 

 

 

 

ENTER

Cursore

0 3

ARD

 

2 3

 

 

In questo display vengono visualizzati il numero di

0

5

 

4

7

 

 

 

 

0

4

 

 

4

2

 

 

 

 

 

REC

INDEX

0

7

 

 

2

2

0000

Exit

programma, il nome della stazione e il numero del

0

6

 

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

,

 

SELECT

0~9,

CHANGE

MENU

 

canale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene visualizzata una freccia sulla parte sinistra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dello schermo.

 

 

REV

FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota bene: Se il canale televisivo non trasmette un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

segnale di identificazione, il nome del canale non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparirà.

 

 

3

 

PROG

 

CH DEC

 

Premere il tasto play

o stop

fino a che si

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 1

 

 

2 6

 

 

trova il canale desiderato.

 

 

 

 

0 2

 

 

3 3

 

 

 

 

 

 

0 3

 

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

 

4 2

 

 

Per esempio: premere il tasto stop

per

 

 

0 5

ARD

 

4 7

 

 

 

 

0 6

SELECT

0~9,

2 1

MENU

 

selezionare il canale 42 (numero programma 04).

 

 

,

 

CHANGE

 

 

 

0

7

 

 

2

2

0000

Exit

 

 

 

 

1

 

ENTER

TRANS 4

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV

 

 

 

 

 

 

 

2

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

VIDEO LINK C A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DLY/WKL

 

CL

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

4

 

PROG

0

AUX

 

 

 

 

Premere il tasto 0000.

3 SP/LP

EXTEND

 

 

 

 

 

 

MENU

 

PROG

C H DEC

Il canale viene cancellato dalla memoria e il

VPS/PDCVCR1/2/TV CLOCK CORRECT

 

MANUAL

 

 

 

 

 

COUNT

DISP

0000

0 1

 

2 6

display indica "– –".

 

 

0 2

 

3 3

 

 

CLOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

0 3

 

2 3

 

 

 

 

CH1/2

 

0 4

ARD

——

 

 

A. DUB

 

V. DUB

0 5

4 7

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9,

2 2

0000

Exit

 

 

 

 

 

,

CHANGE MENU

 

 

REV

 

 

FWD

 

 

 

 

 

5

Ripetere i punti 3 e 4 fino a che tutti i canali non

 

 

desiderati sono cancellati.

6

Premere il tasto MENU una volta terminata

 

 

l'operazione.

INSTALLAZIONE

13

ITALIANO

(SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO)

Sintonizzazione ottimale del canale ricevuto (sintonia fine):

1

OPERATE VCR/TV AUX

PROG

2

TV

 

 

 

 

PROG

 

 

NAVI

MENU MOVIE TEXT

 

 

CA

MENU

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

Cursore

 

REC

INDEX

 

3

REV

FWD

 

4

5

6

7

8

 

 

 

Premere il tasto MENU. Premere il tasto cursore

CH PRESET

 

per selezionare l’opzione CH e,

AUTO

 

 

 

 

successivamente, premere il tasto ENTER.

A

 

NICAM

 

Il display CH PRESET, come illustrato, apparirà

 

 

 

 

 

 

sullo schermo TV.

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto

 

cursore

per selezionare la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione MANUAL

 

e, successivamente, premere il

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

tasto ENTER.

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9,

2 2

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

CHANGE MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto play

o stop

fino a che si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

trova il canale desiderato.

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

Per esempio: premere il tasto stop

per

 

 

0 4

ARD

4 2

 

 

 

 

 

 

0 5

4 7

Exit

 

 

 

selezionare il canale 42 (numero programma 04).

 

 

0

7

 

2

2

0000

 

 

 

0

6

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

SELECT 0~9,

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto pause

 

due volte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG0 4 —— CH4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINE

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto fast forward

o rewind

per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

migliorare un'immagine in modo che appaia

 

 

 

 

 

 

PROG0 4 —— CH4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nitida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINE

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una volta eseguita la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

sintonizzazione ottimale

dell'immagine in modo da

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

memorizzare il canale.

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9,

2 2

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

CHANGE MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ripetere i punti dal 3 al 6 per gli altri canali.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto MENU dopo la sintonizzazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ottimale.

 

 

 

 

14

ITALIANO

Questo è utile, ad esempio, nel caso in cui venga accidentalmente cancellato o non venga trovato un canale.

Come cambiare il numero del canale manuale

1

OPERATE VCR/TV AUX

PROG

CH PRESET

 

 

AUTO

 

 

 

A

 

 

 

NICAM

 

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

Premere il tasto MENU.

Premere il tasto cursore per selezionare l’opzione CH e, successivamente, premere il tasto ENTER.

Sullo schermo TV sarà visualizzato l’elenco CH PRESET, come illustrato.

TV

2

PROG

 

 

 

NAVI

MENU MOVIE TEXT

 

CA

MENU

 

 

 

 

ENTER

Cursore

REC

INDEX

 

3

REV

FWD

4

1

 

CATV

TRANS

4

ENTER/

 

ENTER

 

2

1

2

3

 

CATV

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

DLY/WKL

 

CL

 

 

 

7

8

9

 

 

 

PROG

0

AUX

 

 

3 SP/LP

 

EXTEND

 

 

 

VCR1/2/TV CLOCK

 

 

VPS/PDC

 

CORRECT

 

 

 

MENU

 

 

 

CLOCK

DISP

0000

 

 

 

COUNT

 

 

 

 

CH1/2

 

 

A. DUB

 

V. DUB

 

 

5

REV

FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto

 

cursore

per selezionare la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione MANUAL

 

e, successivamente, premere il

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

tasto ENTER.

 

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9,

2 2

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,

 

CHANGE MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto play

 

 

o stop

per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

CH DEC

 

 

 

 

selezionare il programma che si vuole cambiare

 

 

 

 

0 1

 

 

2 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

 

3 3

 

 

 

 

 

 

sul display del videoregistratore.

 

 

 

 

 

0 3

 

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

ARD

 

4 2

 

 

 

 

 

 

Per esempio:premere

il tasto

stop

per

 

 

 

 

0

6

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

5

 

4

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

 

 

2 2

 

 

 

 

 

 

 

selezionare il canale 42 (numero programa 04).

 

 

 

 

SELECT

0~9,

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

,

 

 

CHANGE MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene visualizzata una freccia sulla parte sinistra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dello schermo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto pause

 

 

per selezionare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canale, quindi premere

il tasto 2, il tasto fast

 

 

 

 

 

PROG0 4

——— CH2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

forward

o il tasto

rewind

per cambiare il

 

 

 

 

 

 

DECODER

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio: PROG 04

… CH42 cambia in

 

 

 

 

 

 

F I NE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG 04 … CH23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota bene: Per impostare nuovamente un canale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV, premere il tasto CATV/ENTER prima di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iniziare la ricerca o la memorizzazione di un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una volta un canale in trasmissione, viene

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visualizzata l'immagine sullo schermo del

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG0 4 —— CH2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

televisore. Premere il tasto pause

 

 

 

 

 

per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

 

 

effettuare le regolazioni di precisione, quindi

 

 

 

 

 

 

premere nuovamente il tasto pause

 

 

 

 

per

 

 

 

 

— FINE +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

Exit

 

 

memorizzare il canale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

0 4

 

2 3

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

0 7

 

2 2

0000

 

 

 

 

 

,

SELECT 0~9,

 

CHANGE

MENU

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

ITALIANO

INSTALLAZIONE

(SINTONIZZAZIONE DEL TUNER TV INTERNO)

Come modificare il numero di programma (Come cambiare canale)

 

 

 

 

 

Una volta effettuata la presintonizzazione del

 

 

 

 

 

videoregistratore, è possibile impostare un numero

 

 

 

 

 

di programma a propria scelta. Ad esempio, per

 

 

 

 

 

cambiare il numero di programma 03 in numero di

 

 

 

 

 

programma 04, attenersi alla seguente procedura:

Quadro dei controlli

Schermo televisivo

 

1

CH PRESET

 

 

Premere il tasto MENU. Premere il tasto cursore

 

 

per selezionare l’opzione CH e, successivamente,

 

AUTO

 

 

 

 

A

 

 

 

premere il tasto ENTER.

 

NICAM

 

 

 

 

 

 

 

Il display CH PRESET, come illustrato, apparirà

 

 

 

 

 

sullo schermo TV.

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

Premere il tasto cursore

per selezionare

 

 

 

 

PROG

 

CH DEC

 

MANUAL e, successivamente, premere

 

 

 

 

 

0 1

 

 

2 6

 

 

il tasto ENTER.

 

 

 

 

 

 

0 2

 

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

 

2 3

 

 

 

 

 

OPERATE VCR/TV

AUX

 

0

4

 

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

 

4 7

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

0 6

 

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT

0~9,

2 2

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

,

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

MENU MOVIE TEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAVI

CA

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto stop

per spostare il cursore

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH DEC

 

 

ENTER

 

Cursor

PROG

 

 

Premere il tasto 0 , quindi il tasto 3

per

 

 

 

0 1

 

 

2 6

 

 

 

REC

INDEX

 

0 2

 

 

3 3

 

 

immettere direttamente il numero di programma. Il

 

 

 

 

0

4

 

2

3

 

 

 

 

 

 

0

3

 

 

4

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

 

4 7

 

 

canale 42 viene impostato sul numero di

 

 

 

 

0 6

 

 

2 1

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT

0~9,

2 2

0000

Exit

programma 03 (il cursore rimane sul numero di

 

 

 

 

,

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV

FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programma 04). Premere il tasto play

sul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

numero di programma 03 per confermare la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

modifica del canale.

 

 

 

 

 

 

 

 

C H DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 1

 

 

—— —

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

 

3 3

 

 

Nota: Se non sono installati i canali per il numero

 

 

 

 

0 3

 

4 2

 

 

 

 

 

 

0 4

 

2 3

 

 

di programma, quest'ultimo non potrà essere

 

 

 

 

0

6

ARD

 

2

1

 

 

 

 

 

 

0

5

 

4

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT

0~9,

2 2

0000

Exit

modificato.

 

 

 

 

 

 

,

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad esempio: PROG 01 … CH _ _ cambia in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG 02 … CH33

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Infine, premere il tasto MENU per uscire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

ITALIANO

Visione attraverso il VCR del “Ricevitore Satellitare o Decoder” (vedere pagina 7 per il collegamento).

1

OPERATE VCR/TV AUX

PROG

2

TV

 

 

 

PROG

 

MENU

MOVIE TEXT

 

NAVI

CA

 

 

 

ENTER

 

REC

INDEX

3

REV

FWD

 

4

5

6

 

 

 

 

Premere il tasto MENU.

 

CH PRESET

 

 

Premere il tasto cursore

per selezionare

AUTO

 

 

 

 

 

 

l’opzione CH e, successivamente, premere il tasto

A

 

 

NICAM

 

 

ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sullo schermo TV sarà visualizzato l’elenco CH

SELECT

OK

MENU

Exit

PRESET, come illustrato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto

 

cursore

per selezionare la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

funzione MANUAL

 

e, successivamente, premere il

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

 

 

tasto ENTER.

 

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cursore

 

 

 

 

,

SELECT 0~9,

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

 

2 2

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto play

o stop

 

 

per fare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

apparire un programma satellitare/via cavo.

 

 

 

 

 

 

0 1

 

2 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 2

 

3 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9

2 2

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANGE MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se appare l'immagine di un programma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"satellitare/via cavo", premere il tasto pause

 

.

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG0 7 —— CH2 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F I NE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto play

per cambiare il display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da “DECODER (—)” a “DECODER ()”.

 

 

 

 

 

 

 

PROG0 7 ——

CH2 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECODER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se il canale selezionato è stato preimpostato per la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricezione di un canale satellitare, non sarà

 

 

 

 

 

 

 

 

FINE

 

 

 

 

 

0000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit

 

 

 

possibile eseguire la selezione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere due volte il tasto pause

 

 

 

per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memorizzare il programma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

CH DEC

 

 

 

 

Il simbolo DEC "—" diventerà "

", ciò indica che il

 

 

 

0

2

 

3

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

 

2

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 3

 

2 3

 

 

 

 

 

 

canale è stato memorizzato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 4

 

4 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 5

ARD

4 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 6

 

2 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 7

SELECT 0~9

2 2

 

 

 

0000

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANGE

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Infine, premere il tasto MENU per uscire.

 

17

ITALIANO

INSTALLAZIONE

IMPOSTAZIONE AUTO CLOCK CON SEGNALE VPS/PDC

Come regolare l'orologio usando un segnale PDC (Regolazione automatica dell'orologio). [Per modelli (NA)]

Questa funzione si attiva quando nel menu di impostazione del videoregistratore (VCR MODE) viene specificato “AUTO Orologio (in funzione)”.

Per disattivare questa funzione, selezionare “AUTO Orologio – (spento)”

Nota Bene:

Se il segnale PDC trasmesso dal canale televisivo non contiene un segnale orario, il videoregistratore non può regolare automaticamente l'orologio. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a pagina 19 e regolare l'orologio manualmente.

L'orario regolato automaticamente può deviare a seconda delle condizioni del segnale o del programma trasmessi. In questo caso è necessario usare la procedura illustrata a pagina 19 e regolare l'orologio manualmente.

Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, la funzione di regolazione dell'orologio usando un segnale PDC è automaticamente annullata.

Come regolare l’ora estiva usando un segnale VPS [Per modelli (VPS)]

Questa funzione si attiva quando nel menu di impostazione del videoregistratore (VCR MODE) viene specificato “AUTO Orologio (in funzione)”.

Per disattivare questa funzione, selezionare “AUTO Orologio – (spento)”

Nota bene:

Quando il VCR riceve un canale che trasmette un segnale teletext, l’orario estivo viene regolato automaticamente.

Se l'orologio del videoregistratore è già stato regolato, non sarà possibile usare la funzione automatica per regolare l'orologio sull'ora legale. Per informazioni sulla procedura di impostazione manuale dell'orologio, vedere pagina 19.

Per attivare/disattivare l’impostazione automatica dell’orologio

Quadro dei controlli Schermo televisivo

1

 

 

Accendere videoregistratore e TV prima di

 

 

 

 

 

 

sintonizzare la TV sul numero videoprogramma.

2

 

 

Premere il tasto MENU. Premere il tasto cursore

VCR MODE

per selezionare la fase MODE e,

 

 

 

V I DEO L I NK

L1 L2

successivamente, premere il tasto ENTER.

 

TAPE ANALYZER

 

REMOTE

1 2

 

 

AUDI O MIX

 

 

 

 

AUTO

 

OPERATE

VCR/TV

AUX

SELECT

SET

MENU

Exit

 

 

PROG

 

 

 

 

 

3

TV

 

 

 

 

Premere il tasto cursore

per selezionare

 

PROG

 

 

 

 

 

 

VCR MODE

 

AUTO .

 

 

 

 

 

 

 

 

NAVI

MENU MOVIE TEXT

 

V I DEO L I NK

L1 L2

 

 

 

CA

MENU

TAPE ANALYZER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

1 2

 

 

 

 

 

 

AUDI O MIX

 

 

 

 

 

Cursore

 

 

 

 

ENTER

AUTO

 

 

REC

INDEX

SET

MENU

 

 

SELECT

Exit

4

 

 

VCR MODE

 

Premere il tasto cursore

o

per attivare ()

REV

FWD

o escludere (–) la funzione di impostazione

 

 

 

 

 

 

 

V I DEO L I NK

L1 L2

automatica dell’orologio.

 

 

 

 

 

TAPE ANALYZER

 

 

 

 

 

REMOTE

1 2

 

 

 

 

 

 

AUDI O MIX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

SELECT

SET

MENU

Exit

18

ITALIANO

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO

Prima di cominciare è bene essere al corrente dei seguenti punti:

Nel regolare l’orologio, il display sul telecomando vi guiderà attraverso le varie fasi.

Premere sempre “0” prima del numero dell’ora, minuti, giorno, mese o anno con una sola cifra.

Se si preme il numero sbagliato durante la regolazione dell’orologio, premere il tasto CORRECT ripetutamente fino a che il numero scorretto lampeggia e poi immettere il numero corretto.

Si ha circa un minuto per completare ogni passo della procedura altrimenti le impostazioni vengono perse e la procedura deve essere ripetuta.

L’orologio deve essere regolato correttamente prima di programmare il timer per una registrazione programmata o per una registrazione immediata (IRT).

 

Quadro dei controlli

Schermo telecomando

1

 

 

 

 

 

 

 

DAY

 

MONTH

 

 

 

 

 

VCR 1

2

 

DAY

 

MONTH

YEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR 1

3

VCR1/2/TV

 

 

SA

 

DAY

 

MONTH

YEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VCR 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

SA

 

 

 

 

 

 

 

 

DAY

 

MONTH

YEAR

 

 

 

 

▲ ▲ ▲

 

 

 

 

 

TRANS▲ ▲

VCR 1

5

 

 

 

SA

 

 

DAY

 

MONTH

YEAR

 

 

 

 

TRANS

VCR 1

6

 

 

 

SA

 

 

DAY

 

MONTH

 

VCR 1

Assicuratevi di controllare che sia visualizzato “VCR 1” o “VCR 2”

Questo VCR è progettato in maniera da poter essere comandato quando si seleziona sia “VCR 1” che “VCR 2”.

Vedere REMOTE a pagina 59.

Premere il tasto CLOCK.

Impostare l’orologio e la data

Per esempio, premere 1 0 2 0 per 10:20, e poi 1 2 0 5 0 1 per il 12 maggio, 2001.

(0:00 per mezzanotte, 12:00 per mezzogiorno)

Il giorno della settimana appare automaticamente.

Dopo aver impostato la data, premere il tasto

CLOCK.

L’orologio inizia a conteggiare e appare la scritta “TRANS” che lampeggia.

tasto TRANS rivolgendo il telecomando sul VCR.

appare sul display del VCR. "TRANS" sul display smette di

lampeggiare.

tasto CLOCK.

del telecomando e quello del VCR sono

Nota bene:

• Se l'alimentazione è interrotta per più di 30

• Se si desidera correggere l'orario sul display del

minuti, il simbolo "– –:– –" apparirà sul display

videoregistratore dopo aver trasmesso

del videoregistratore e l'ora e la data devono

l’impostazione dell’orologio al VCR, seguire la

essere impostate nuovamente.

procedura sopra esposta, correggendo

 

l’impostazione e trasmettendola di nuovo.

 

INSTALLAZIONE

19

ITALIANO

VIDEOCASSETTE

Usate solo cassette provviste del marchio .

Inserimento

1

VIDEO LINK

VIDEO

Spingere la cassetta nell'apposito compartimento fino a che il meccanismo del videoregistratore la trasporta all'interno.

Il videoregistratore si accende automaticamente e il simbolo appare sul display.

Rimozione

1

1 ENTER TRANS 4

CATV

2

1

2

3

 

Premere il tasto eject (0) sul videoregistratore.

La cassetta uscirà parzialmente dal suo compartimento e potrà quindi essere estratta a mano.

Una volta che la cassetta è stata estratta dal videoregistratore il simbolo scompare.

4

5

6

 

DLY/WKL

 

CL

 

7

8

9

 

PROG

0

AUX

SP/LP

3 SP/LP

 

EXTEND

La cassetta può essere estratta sia quando il videoregistratore è acceso che quando è spento.

VPS/PDCVCR1/2/TV CLOCK CORRECT

 

 

 

Tenere presente che:

CLOCK

 

 

 

 

— Il videoregistratore inizia la visione della

MENU

 

 

 

 

 

 

COUNT DISP

0000

 

 

 

cassetta automaticamente quando una cassetta

CH1/2

 

 

 

 

A. DUB

V. DUB

 

 

 

priva della linguetta di sicurezza viene inserita.

 

 

 

COMMERCIAL ADVANCE

 

 

 

C A

 

PROG

— Se viene inserita una cassetta priva di fermo di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protezione e viene premuto il tasto REC, sul

REV

FWD

 

 

 

display del videoregistratore lampeggia la scritta

 

 

 

” per alcuni secondi prima dell’espulsione

 

 

 

 

 

automatica della cassetta.

—Per i suddetti motivi è bene controllare la linguetta di sicurezza di una cassetta prima di inserirla nel videoregistratore.

Tipi di cassette

La tabella in basso mostra i tempi di registrazione di cassette diverse.

TIPO

 

SELETTORE VELOCITA'

 

SP

 

LP

 

 

 

E-30

30

Minuti

60

Minuti

E-60

60

Minuti

120

Minuti

E-120

120

Minuti

240

Minuti

E-180

180

Minuti

360

Minuti

E-240

240

Minuti

480

Minuti

Premere il tasto SP/LP sul telecomando per selezionare la velocità di registrazione prima di iniziare a registrare. In fase di lettura della cassetta la velocitá corretta é selezionata automaticamente e quindi non é necessario impostarla manualmente.

Si raccomanda di registrare nella modalità SP per ottenere immagini e suoni di migliore qualità.

20

Per evitare di cancellare una registrazione:

Rompere la linguetta di sicurezza usando un cacciavite o uno strumento simile.

Per registrare su una cassetta priva della linguetta di sicurezza:

Chiudere l'apertura con del nastro adesivo.

ITALIANO

Capitolo-2 Funzioni Fondamentali

Visione della cassetta

Pagine 22 — 25

Questa parte del manuale spiega come procedere alla visione della cassetta e come guardare una scena a diverse velocità. Jog Dial e Manopola Shuttle; permette di guardare una cassetta a diverse velocità facilmente.

Registrazione dei programmi televisivi

Pagine 26 — 28

Questa parte spiega come registrare un programma televisivo mentre si guarda lo stesso o un programma diverso.

Tape Analyzer

Pagina 29

Indica come utilizzare la funzione ATRS per migliorare la qualità delle immagini durante la registrazione e la riproduzione.

Timer per la registrazione instantanea (IRT)

Pagina 30

Questa parte spiega come usare la funzione IRT. La funzione IRT permette di impostare velocemente il registratore per registrare un programma TV.

Registrazione tramite timer e SHOWVIEW

Pagine 31 — 38

Il timer su 24 ore incorporato permette di registrare in vostra assenza un massimo di 12 programmi nell'arco di un anno, inclusi programmi giornalieri o settimanali.

Oltre alla procedura convenzionale di programmazione con il timer, questo videoregistratore è provvisto di un dispositivo incorporato chiamato SHOWVIEW per una nuova procedura di programmazione.

VIDEO LINK – Registrazione da decoder

 

satellitare o televisore

Pagina 39

La funzione “VIDEO LINK” consente di preparare in modo semplice il videoregistratore per la registrazione di segnali provenienti da un decoder satellitare/via cavo o da un televisore.

FUNZIONI FONDAMENTALI

21

ITALIANO

VISIONE DELLA CASSETTA

 

Prima di tutto: Accendere il televisore e

 

selezionare il numero videoprogramma (come

 

descritto a pagina 11).

Quadro dei controlli

Display del videoregistratore

 

 

1

cassetta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando una cassetta (priva della

 

 

sicurezza) è inserita, la visione della

 

automaticamente.

 

 

2

Premere il tasto play

sul telecomando o il

 

tasto play/still (6)

sul videoregistratore.

 

 

Premere il tasto VCR/TV sul telecomando. Sul

 

 

display viene visualizzata l'indicazione “VCR”.

 

 

Questo è necessario per la visione di immagini

 

tramite connessione scart.

 

 

 

VIDEO LINK C A

 

 

 

 

Nota bene: Premendo il tasto

senza aver

 

 

inserito una cassetta, sul display del

 

 

videoregistratore lampeggerà la scritta “

 

come avvertenza.

 

 

 

 

Durante la visione della cassetta si possono

 

utilizzare le seguenti funzioni:

REV

Fermo Immagine

 

 

Premere il tasto pausa

sul telecomando o il

 

tasto play/still (6) sul videoregistratore per

 

fermare l'immagine sullo schermo durante la

 

visione della cassetta.

 

 

Premere nuovamente il tasto per tornare alla

 

normale visione.

 

 

Se l’immagine appare distorta verticalmente, essa

 

può essere migliorata premendo i tasti PROG

 

o

sul VCR per regolare il tracking.

 

 

Avanzamento fotogramma per fotogramma

 

 

Premere il tasto pausa

per fermare

 

REV

l'immagine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere il tasto

per fare avanzare l’immagine

 

 

al fotogramma successivo durante la modalità

ManopolaShuttlek Navetta

 

Fermo Immagine.

 

 

 

 

 

Se si tiene premuto il tasto

i fotogrammi

 

 

avanzano di continuo.

 

 

 

 

Premere i tasti play

 

o pause

per riprendere

 

 

la riproduzione normale.

 

 

 

Funzione rallentatore

 

 

 

 

 

Per attivare la visione al rallentatore, usare la

 

REV

manopola navetta sul telecomando o l'anello

 

 

 

 

shuttle sul videoregistratore.

 

 

 

In fase di playback, girare la manopola verso

 

Manopola Navetta destra per l’avanzamento rallentato, oppure verso

 

 

sinistra per la visione in senso contrario rallentata.

 

 

Il nastro sarà riprodotto a bassa velocità.

 

REV

Oppure agire sul dispositivo di rilascio per

 

 

riprendere la riproduzione normale.

 

 

Nota bene: Se la funzione Rallentatore prosegue

 

 

per all’incirca 1 minuto, il VCR si porterà nella

 

 

condizione di Stop automaticamente, in modo da

 

 

prevenire che il nastro si possa danneggiare.

22

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

Quadro dei controlli

Display del videoregistratore

 

 

 

 

 

 

 

rewind (riavvolgimento)

o fast

 

 

 

(avanzamento)

durante la visione della

 

 

 

possono essere viste ad alta velocità

 

 

sia nella direzione avanti veloce che indietro

 

 

 

veloce. Premere il tasto nuovamente (o premere il

 

 

tasto

) per ritornare alla visione a velocità

 

 

normale.

 

 

 

 

 

 

avrà dei rumori video (righe)

 

 

 

COMMERCIAL ADVANCE

durante la ricerca visiva.

 

 

 

 

video sono molto più evidenti in

 

 

 

registrate in modalità LP.

 

 

 

• La ricerca visiva è possibile anche usando la

 

 

manopola navetta/shuttle (vedere pag.25).

 

 

 

 

del nastro in modalità di arresto.

 

 

 

rewind

.

 

 

 

 

 

Quando la cassetta non è ancora stata

OPERATE VCR/TV

AUX

 

” apparirà sul display del

 

PROG

videoregistratore.

 

 

 

TV

PROG

 

veloce del nastro in modalità di

MENU MOVIE TEXT

 

tasto fast forward

.

 

NAVI

CA

 

Sul display del videoregistratore

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

la scritta “

” se la cassetta non è

REC

INDEX

ancora stata inserita.

 

 

 

 

 

cassetta NTSC.

 

 

televisore è predisposto per il sistema

REV

FWD

vedere una cassetta NTSC.

 

 

cassetta NTSC nel VCR e premere il

 

 

.

 

 

PLAY/STILL

• Per quanto questo VCR possa riprodurre cassette NTSC (in SP e EP), la lettura della traccia Hi-Fi sui nastri NTSC registrati in EP può essere discontinua. In tal caso, premere il tasto CH 1/2 per spegnere gli indicatori Ò e  e leggere solo la traccia lineare.

• I caratteri OSD non appariranno durante la riproduzione NTSC o modo ricerca.

3

tasto stop

o stop (7) per fermare la

STOP

23

ITALIANO

FUNZIONI FONDAMENTALI

(VISIONE DELLA CASSETTA)

REV

REV

VIDEO LINK

 

TAPE

COMMERCIAL ADVANCE

NAVIGATION

 

REC/

PROG

IRT

VIDEO LINK C A

PROG

Nota bene:

Se c'è un disturbo nell'immagine quando è ferma o è riprodotta al rallentatore, premere i tasti PROG

( o ) del VCR per regolare il sincronismo verticale (durante il fermo immagine) o lo slowtracking (durante il rallenti).

Il videoregistratore passerà dalla modalità fermo immagine o rallentatore alla modalità stop dopo un minuto circa in modo da evitare di danneggiare la cassetta.

Tracking automatico

Quando si inserisce un nastro che non e stato registrato da questo videoregistratore, la visione viene ottimizzata dalla funzione di allineamento automatico. Se si vuole rieffettuare l'autotracking, premere il tasto play sul telecomando durante la visione del nastro (playback).

L'autotracking non funziona quando si inserisce un nastro registrato da questo VCR.

L'autotracking può non funzionare correttamente quando il nastro è graffiato o la registrazione è in cattive condizioni. In tal caso premere i tasti

PROG ( o ) sul VCR per regolare manualmente il tracking.

1

 

ENTER

TRANS 4

 

 

 

CATV

 

 

2

1

2

3

 

 

 

 

4

5

6

 

 

DLY/WKL

 

CL

 

 

7

8

9

 

 

PROG

0

AUX

 

3 SP/LP

 

EXTEND

 

 

VCR1/2/TV CLOCK

 

VPS/PDC

 

CORRECT

 

 

 

MENU

 

 

CLOCK

DISP

0000

 

 

COUNT

 

 

 

CH1/2

CH1/2

A. DUB

 

V. DUB

 

 

REV

FWD

Tasto selezione CH1/2

CH1/2

Quando si usano cassette mono o stereo

Premere il tasto selezione CH1/2 sul telecomando in modo da fare apparire entrambe le spie Ò e Â

sul display del videoregistratore.

• Quando solo una delle spie Ò o Âsi accende,

solo uno dei canali della pista HiFi è in funzione.

• Quando entrambe le spie Ò e  non si accendono il suono esce dalla pista audio in mono.

Quando si usano cassette registrate con trasmissioni bilingui

Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto selezione CH1/2.

Quando solo la spia Ò si accende, è udita la lingua originale.

Quando solo la spia  si accende, è udita la seconda lingua.

Quando entrambe le spie Ò e  si accendono, sono udite entrambe le lingue.

Quando nessuna delle due spie Ò o  si accende, è udita la pista audio mono.

24

ITALIANO

USO DELLA MANOPOLA JOG/SHUTTLE

L'uso dell'anello shuttle consente diverse modalità di riproduzione - velocità rallentata, normale, ricerca in avanti, ricerca all'indietro rallentata, riproduzione all'indietro e ricerca all'indietro.

Nota bene: Se si aziona l'anello shuttle nel modo stop, il VCR attiva l'avanzamento veloce o il riavvolgimento.

Uso della manopola Jog sul registratore

Girare la manopola Jog durante la visione o un fermo immagine, per visualizzare il fotogramma successivo o precedente.

Ogni qualvolta la manopola jog raggiunge il punto dove si sente un leggero click, l’immagine avanzerà di un fotogramma.

Rilasciando la manopola jog si ritorna alla visione in fermo immagine.

Uso della manopola Shuttle

Se l'anello shuttle viene attivato in riproduzione normale o in fermo immagine, è possibile ottenere effetti speciali girando l'anello nelle posizioni indicate nell'illustrazione.

Rilasciare l'anello per tornare alla riproduzione normale o al fermo-immagine.

Se l'anello shuttle viene attivato in fermo immagine e poi rilasciato, il VCR riattiva il modo fermo-immagine. Se il VCR viene lasciato per circa un minuto in modalità fermo-immagine, il VCR si ferma automaticamente per evitare di danneggiare il nastro.

Manopola Navetta

Direzione in versa

 

Direzione in avanti

Reverse direction

 

Forward direction

REV

FUNZIONI FONDAMENTALI

 

Riproduzione normale

 

Riproduzione

o fermo immagine

 

 

 

rallentata all’indietro

Riproduzione al rallentatore

Riproduzione all’indietro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

Ricerca all’indietro

 

 

 

 

 

 

 

 

/7

 

 

 

 

 

 

 

-3

 

-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

-

 

 

 

 

9

-

Direzione all’indietro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

9

 

 

 

 

- 13

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- 1

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REV

1

1

Riproduzione normale 1/7

1

 

1

 

 

 

3

 

Riproduzione in avanti

/7

1

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

5

7

 

 

 

9

9

Direzione in avanti

 

 

1

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

Nastro-SP

FWD

Nastro-LP

I numeri indicano le velocità di riproduzione del nastro, la velocità normale è uguale a 1.

Nota bene:

Il funzionamento della manopola jog/shuttle sul videoregistratore è identico al funzionamento della manopola sul telecomando, ma la velocita è lievemente diversa.

È possibile che l’immagine risulti disturbata durante i vari passaggi.

Se delle barre di disturbo appaiano sullo schermo TV durante la riproduzione rallentata o il fermo immagine, premere i tasti PROG (▲ o ▼) sul VCR per regolare il tracking.

25

ITALIANO

REGISTRAZIONE DEI PROGRAMMI TELEVISIVI

Prima di tutto accendere il televisore e selezionare il numero videoprogramma (come descritto a pagina 11).

Quadro dei controlli Display del videoregistratore

1

cassetta.

 

Controllare che la cassetta sia linguetta di sicurezza. Se questa

videoregistratore avvia automaticamente la visione della cassetta.

Se si inserisce una cassetta vuota (o una cassetta registrata senza dati di Tape Navigation), il tasto TAPE NAVIGATION sul VCR lampeggia e la segnalazione “ ” lampeggia nel display del VCR per circa 10 secondi.

• Se si sta usando una cassetta E-30, E-60, E-120 o E-180 ignorare questa segnalazione.

• Se si sta usando una cassetta E-240, E-260 o E-300, fare riferimento a pagina 41 “Funzione Tape Navigation”.

• Mentre il tasto TAPE NAVIGATION lampeggia, non è possibile registrare neanche se si preme il tasto REC o il tasto REC/IRT.

2

3

STOP

0 8

 

 

 

1 2 / 0 5 / 0 1 SA

 

 

0

: 3 0

 

 

 

 

1 0 : 2 0

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

0 ~

9

SP/LP

REC indicatore

DISP

 

6

Pause

26

Selezionare il programma da registrare premendo i tasti PROG o due tasti numerici.

Fare riferimento per selezionare la funzione “NICAM” e a pagina 28 per per visualizzare gli effetti della selezione sulla registrazione audio.

Nota:

Se il programma selezionato dispone di segnale VPS/PDC, sullo schermo del televisore viene visualizzata la sigla “VPS/PDC” (fare riferimento a pag. 85).

Premere il tasto DISP.

Il display apparirà sullo schermo televisivo.

Premere il tasto SP/LP per selezionare la velocità di registrazione.

tasto REC o il tasto REC/IRT.

inizia e la spia REC lampeggia.

stata inserita una cassetta priva di fermo sul display del videoregistratore

à “ ” per svariati secondi prima dell’espulsione automatica della cassetta.

Se si preme il tasto REC senza aver inserito una cassetta, la scritta “ ” lampeggia sul display del videoregistratore per segnalare la mancanza del nastro.

Se non si vuole registrare alcune parti del programma, premere il tasto pausa . Premerlo nuovamente per riprendere la registrazione.

Il videoregistratore passerà automaticamente dalla modalità registrazione/pausa a quella di stop dopo circa 5 minuti per evitare di danneggiare la cassetta.

ITALIANO

Quadro dei controlli Display del videoregistratore

7

Visione di un programma mentre lo si registra.

 

VIDEO

Si può guardare un programma mentre lo si

registra selezionando il numero videoprogramma

PROGRAMME

NUMERO

 

VIDEOPROGRAMMA

sul televisore (dettagli a pagina 11).

NUMBER

 

8

Come guardare un programma mentre se ne

 

 

registra un altro.

 

È possibile guardare un programma mentre se ne

 

registra un altro selezionando il programma che si

 

desidera guardare sul televisore. Il programma

 

registrato può essere visto in un altro momento.

9

terminata la registrazione premere il

 

 

o stop (7).

Registrazione di una trasmissione stereo.

La procedura basilare per la registrazione di una

STEREO

trasmissione stereo è la stessa della registrazione convenzionale.

Il simbolo STEREO apparirà sullo schermo televisivo per alcuni secondi se si seleziona un programma trasmesso in stereo.

 

Registrazione di un programma bilingue.

 

La procedura basilare per la registrazione di un

BIL

 

programma bilingue è la stessa della registrazione

 

convenzionale.

 

 

Se si seleziona un canale che trasmette un

 

programma bilingue, la scritta "BIL" apparirà sullo

 

schermo TV per i programmi A2, e "M1 M2" per le

 

trasmissioni NICAM.

1

 

ENTER

TRANS

4

 

 

CATV

 

 

2

1

2

3

 

 

 

 

4

5

6

 

 

DLY/WKL

 

CL

 

 

7

8

9

 

 

PROG

0

AUX

 

3 SP/LP

 

EXTEND

 

 

VCR1/2/TV CLOCK

 

VPS/PDC

 

CORRECT

 

 

MENU

 

 

CLOCK

DISP

0000

 

 

COUNT

CH1/2

 

A. DUB

 

V. DUB

 

 

CH1/2

 

Nota bene: È possibile selezionare il canale audio desiderato con il tasto CH1/2 del telecomando. Premere il tasto CH1/2 fino a che si ottiene l’impostazione desiderata. Il canale audio selezionato viene visualizzato sul display del videoregistratore. Durante le trasmissioni bilingue Ò indica la lingua originale e  la lingua straniera.

CH1/2

REV

FWD

FUNZIONI FONDAMENTALI

27

ITALIANO

(REGISTRAZIONE DEI PROGRAMMI TELEVISIVI)

Selezione NICAM “ON/OFF”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quadro dei controlli

 

Schermo televisivo

 

 

 

1

 

 

 

 

CH PRESET

 

 

Premere il tasto MENU. Premere il tasto cursore

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

per selezionare l’opzione CH e, successivamente,

 

 

 

 

 

A

 

 

 

premere il tasto ENTER.

 

 

 

 

 

 

NICAM

 

 

 

 

 

OPERATE

VCR/TV

AUX

 

 

 

 

 

Il display CH PRESET, come illustrato, apparirà

 

 

 

 

 

 

sullo schermo TV.

 

 

 

 

 

 

PROG

 

SELECT

OK

MENU

Exit

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

NAVI

 

CA

 

CH PRESET

 

 

Premere il tasto

cursore per selezionare

 

MENU MOVIE TEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

NICAM. Premere il tasto cursore

o

per

 

 

ENTER

Cursore

 

A

 

 

modificare le impostazioni NICAM, quindi premere

 

REC

 

INDEX

NICAM

 

 

il tasto MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( ) : Normalmente, selezionare ( ). Il

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

OK

MENU

Exit

videoregistratore riconosce automaticamente se la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trasmissione è di tipo NICAM.

 

 

 

REV

 

FWD

 

 

 

 

 

(—): Selezionare (—) quando non si desidera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricevere trasmissioni di tipo NICAM.

 

 

L'audio viene registrato a seconda del tipo di trasmissione. 1. Trasmissione NICAM.

Tipi di

Display

 

Display NICAM

 

 

Audio da registrare

 

 

 

 

 

trasmissione

sullo schermo

 

() o (—)

 

 

 

 

 

 

Pista audio

 

Pista audio Hi-Fi

audio

televisivo

 

(ved. Pag. 53)

 

in mono

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard

 

 

Entrambi

 

Standard

 

Standard

 

Standard

Standard +

M1

 

(ON)

 

Standard

 

NICAM mono

 

NICAM-mono

NICAM mono

 

 

(OFF)

 

Standard

 

Standard

 

Standard

Standard +

STEREO

 

(ON)

 

Standard

 

NICAM L

 

NICAM R

NICAM stereo

 

 

(OFF)

 

Standard

 

Standard

 

Standard

Standard +

M1 M2

 

(ON)

 

Standard

 

NICAM-principale

NICAM-secondario

NICAM-bilingue

 

 

(OFF)

 

Standard

 

Standard

 

Standard

2. Trasmissione A2 Stereo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tipo di

Display sullo

 

 

 

Audio da registrare

 

 

trasmissione

schermo

 

Pista audio

 

Pista audio Hi-Fi

 

 

audio

televisivo

 

lineare

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

R

 

 

Mono

 

 

 

Mono

 

Mono

 

Mono

 

 

Stereo

STEREO

 

 

L + R

 

L

 

R

 

 

Bilingue

BIL

 

Principale

 

Principale

 

Secondario

 

 

28

ITALIANO

Loading...
+ 63 hidden pages